Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-staff-prog.po
index d12543e..223260a 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-14 17:16-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:01-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-05 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1574094748.791074\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1588675263.638972\n"
 "X-Pootle-Path: /pt/18.05/pt-PT-staff-prog.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 1\n"
 
@@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "\"Data final\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
 msgid "# Bibliographic records"
 msgstr "Registos bibliográficos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
 #, c-format
 msgid "# Items"
 msgstr "# Exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
 #, c-format
 msgid "# Records"
 msgstr "# Registos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
 #, c-format
 msgid "# Subs"
 msgstr "# Subs"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "# of % selected"
 msgstr "# de % seleccionados"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "# de estudantes"
 msgid "# of users"
 msgstr "# de leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
 #, c-format
 msgid "%% matches any number of characters"
 msgstr "%% corresponde qualquer número de caracteres"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "%% corresponde qualquer número de caracteres"
 #. %1$s: - USE Branches -
 #. %2$s: - USE Koha -
 #. %3$s: - USE ItemTypes -
-#. %4$s:  USE AuthorisedValues 
+#. %4$s: - USE AuthorisedValues -
 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
 #. %7$s:  biblio.title | html 
@@ -206,10 +206,10 @@ msgstr "%% corresponde qualquer número de caracteres"
 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
-#. %18$s:  item.location | html 
+#. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
-#. %21$s:  item.status | html 
+#. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
-#. %7$s:  o.orderdate | html 
+#. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
 #. %8$s:  o.latesince | html 
 #. %9$s: - delimiter | html -
 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
@@ -253,23 +253,30 @@ msgstr ""
 #. %29$s: - delimiter | html -
 #. %30$s:  o.claims_count | html 
 #. %31$s: - delimiter | html -
-#. %32$s:  o.claimed_date | html 
-#. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
-#. %34$s: - END -
+#. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
+#. %33$s: - delimiter | html -
+#. %34$s:  o.internalnote | html 
 #. %35$s: - delimiter | html -
-#. %36$s: - delimiter | html -
+#. %36$s:  o.vendornote | html 
 #. %37$s: - delimiter | html -
-#. %38$s:  orders.size | html 
+#. %38$s:  o.isbn | html 
+#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
+#. %40$s: - END -
+#. %41$s: - delimiter | html -
+#. %42$s: - delimiter | html -
+#. %43$s: - delimiter | html -
+#. %44$s:  orders.size | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
-"\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
+"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
 msgstr ""
 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s"
 "%sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
-"\"%s\" %s %s %s %s \"Total de encomendas em atraso\"%s %s "
+"\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total de encomendas em atraso"
+"\"%s %s "
 
 #. %1$s: - USE raw -
 #. %2$s: - USE Koha -
@@ -301,19 +308,22 @@ msgstr ""
 #. %28$s: - SET data.title          = title -
 #. %29$s: - END -
 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
-#. %31$s: - IF data.title 
-#. %32$s: - IF no_html 
-#. %33$s: - span_start = '' 
-#. %34$s: - span_end   = '' 
-#. %35$s: - ELSE 
+#. %31$s: - IF no_title 
+#. %32$s:  SET data.title = "" 
+#. %33$s:  END -
+#. %34$s: - IF data.title 
+#. %35$s: - IF no_html 
+#. %36$s: - span_start = '' 
+#. %37$s: - span_end   = '' 
+#. %38$s: - ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
-"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
+"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
 msgstr ""
 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
-"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
+"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
 
 #. %1$s:  USE raw 
 #. %2$s:  USE Asset 
@@ -357,7 +367,7 @@ msgstr ""
 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
 #. %13$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
@@ -439,7 +449,7 @@ msgstr ""
 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
 #. %34$s: - END -
 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
@@ -451,6 +461,18 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  USE raw 
 #. %2$s:  USE Asset 
 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
+#. %4$s:  SET panel_id = 0 
+#. %5$s:  BLOCK pagelist 
+#. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
+#. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s %s Saltar para: %s "
+
+#. %1$s:  USE raw 
+#. %2$s:  USE Asset 
+#. %3$s:  SET footerjs = 1 
 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
@@ -482,7 +504,7 @@ msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
 msgstr ""
@@ -570,6 +592,80 @@ msgstr ""
 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
 
+#. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
+#. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
+#. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
+#. %4$s:     SWITCH module 
+#. %5$s:         CASE 'AUTH'         
+#. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
+#. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
+#. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
+#. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
+#. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
+#. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
+#. %12$s:         CASE 'ILL'          
+#. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
+#. %14$s:         CASE 'LETTER'       
+#. %15$s:         CASE 'FINES'        
+#. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
+#. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
+#. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
+#. %19$s:         CASE 
+#. %20$s:  module | html 
+#. %21$s:     END 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
+#. %24$s:     SWITCH action 
+#. %25$s:         CASE 'ADD'    
+#. %26$s:         CASE 'DELETE' 
+#. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
+#. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
+#. %29$s:         CASE 'RETURN' 
+#. %30$s:         CASE 'CREATE' 
+#. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
+#. %32$s:         CASE 'RESUME' 
+#. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
+#. %34$s:         CASE 'RENEW'  
+#. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
+#. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
+#. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
+#. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
+#. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
+#. %40$s:         CASE 'Run'    
+#. %41$s:         CASE 
+#. %42$s:  action | html 
+#. %43$s:     END 
+#. %44$s:  END 
+#. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
+#. %46$s:     SWITCH log_interface 
+#. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
+#. %48$s:         CASE 'OPAC'        
+#. %49$s:         CASE 'SIP'         
+#. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
+#. %51$s:         CASE 
+#. %52$s:  log_interface | html 
+#. %53$s:     END 
+#. %54$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
+"%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
+"%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
+"%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
+"%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
+"message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
+"%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s %s %s %sAutenticação %sCatálogo %sAutoridades %sLeitores %sAquisições "
+"%sPeriódicos %sReservas %sEmpréstimos inter-bibliotecas %sCirculação "
+"%sAvisos %sMultas %sPreferências do sistema %sTarefas agendadas %sRelatórios "
+"%s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sEliminar %sModificar %sEmprestar %sDevolver "
+"%sCriar %sCancelar %sRetomar %sSuspender %sRenovar %sRenovar %sAlterar "
+"palavra-passe %sAdicionar mensagem de circulação %sEliminar mensagem de "
+"circulação %sMudar estado do pedido %sExecutar %s%s %s %s %s %s %sInterface "
+"dos técnicos %sOPAC %sSIP %sLinha de comandos %s%s %s %s "
+
 #. %1$s:  USE raw 
 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
@@ -592,79 +688,6 @@ msgstr ""
 "%sAlternado %sCódigo de barras %s %s %s "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
-#. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
-#. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
-#. %4$s:     SWITCH module 
-#. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
-#. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
-#. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
-#. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
-#. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
-#. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
-#. %11$s:         CASE 'ILL'          
-#. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
-#. %13$s:         CASE 'LETTER'       
-#. %14$s:         CASE 'FINES'        
-#. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
-#. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
-#. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
-#. %18$s:         CASE 
-#. %19$s:  module | html 
-#. %20$s:     END 
-#. %21$s:  END 
-#. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
-#. %23$s:     SWITCH action 
-#. %24$s:         CASE 'ADD'    
-#. %25$s:         CASE 'DELETE' 
-#. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
-#. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
-#. %28$s:         CASE 'RETURN' 
-#. %29$s:         CASE 'CREATE' 
-#. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
-#. %31$s:         CASE 'RESUME' 
-#. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
-#. %33$s:         CASE 'RENEW'  
-#. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
-#. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
-#. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
-#. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
-#. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
-#. %39$s:         CASE 'Run'    
-#. %40$s:         CASE 
-#. %41$s:  action | html 
-#. %42$s:     END 
-#. %43$s:  END 
-#. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
-#. %45$s:     SWITCH log_interface 
-#. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
-#. %47$s:         CASE 'OPAC'        
-#. %48$s:         CASE 'SIP'         
-#. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
-#. %50$s:         CASE 
-#. %51$s:  log_interface | html 
-#. %52$s:     END 
-#. %53$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
-"%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
-"%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
-"%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
-"password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
-"request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
-"%s%s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s %sCatálogo %sAutoridades %sLeitores %sAquisições %sPeriódicos "
-"%sReservas %sEmpréstimos inter-bibliotecas %sCirculação %sAvisos %sMultas "
-"%sPreferências do sistema %sTarefas agendadas %sRelatórios %s%s %s %s %s %s "
-"%sAdicionar %sEliminar %sModificar %sEmprestar %sDevolver %sCriar %sCancelar "
-"%sRetomar %sSuspender %sRenovar %sRenovar %sAlterar palavra-passe "
-"%sAdicionar mensagem de circulação %sEliminar mensagem de circulação %sMudar "
-"estado do pedido %sExecutar %s%s %s %s %s %s %sInterface dos técnicos %sOPAC "
-"%sSIP %sLinha de comandos %s%s %s %s "
-
-#. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
 #. %3$s: - BLOCK area_name -
 #. %4$s: - SWITCH area -
@@ -772,7 +795,7 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
 #. %5$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
 msgstr "%s %s %s %s (fechado) %s "
@@ -788,19 +811,20 @@ msgstr "%s %s %s %s (fechado) %s "
 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
-#. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
-#. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
-#. %14$s:  ELSE 
-#. %15$s:  END 
+#. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
+#. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
+#. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
+#. %15$s:  ELSE 
 #. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF op == 'add_form' 
-#. %18$s:  IF csv_profile 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  IF op == 'add_form' 
+#. %19$s:  IF csv_profile 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
-"serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
-"report %s Unknown usage %s %s %s %s "
+"serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
+"%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
 msgstr ""
 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tipo desconhecido %s %s %s %s Exportar registos "
 "%s Reclamações de números em atraso %s Exportar cesto nas aquisições %s "
@@ -821,7 +845,7 @@ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
 msgstr "%s %s %s %s Não emprestado %s "
@@ -834,7 +858,7 @@ msgstr "%s %s %s %s Não emprestado %s "
 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
-#. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
+#. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
@@ -856,6 +880,7 @@ msgstr ""
 "%s %s %s %s se %s %s salvo se %s %s%s$%s%s %s existe %s %s não existe %s %s "
 "corresponde %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s"
 
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  USE raw 
 #. %2$s:  USE To 
 #. %3$s:  USE Branches 
@@ -869,6 +894,7 @@ msgstr ""
 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
@@ -920,7 +946,7 @@ msgstr ""
 "%s %s %s %sNenhum %sRemover espaços %sMaiúsculas %sMinúsculas %sNorma por "
 "omissão %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
+#. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
 #. %4$s:  location = BLOCK 
@@ -929,7 +955,7 @@ msgstr ""
 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
 #. %8$s:  END 
 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %sNotícias do OPAC%s %s %s %s %s "
@@ -981,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
 #. %8$s:  code | html 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
@@ -1026,7 +1052,7 @@ msgstr "%s %s %s (Todas as bibliotecas) %s "
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
 #, c-format
 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
 msgstr "%s %s %s Todas as bibliotecas %s %s "
@@ -1051,7 +1077,7 @@ msgstr "%s %s %s Grupo nº %s %s "
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
@@ -1103,6 +1129,15 @@ msgstr "%s %s %s Coleção %s "
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
 msgstr "%s %s %s Exemplar à espera em "
 
+#. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
+#. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
+#, c-format
+msgid "%s %s %s No limitation %s "
+msgstr "%s %s %s Sem limitação %s "
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
 #. %2$s:  basket.basketname | html 
@@ -1119,7 +1154,7 @@ msgstr "%s %s %s Sem nome, número do cesto: %s %s "
 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No other items. %s "
 msgstr "%s %s %s Sem outros exemplares. %s "
@@ -1160,31 +1195,60 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
-#. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
-#. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
-#. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
-#. %12$s:  ELSE 
-#. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
-#. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
+#. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
+#. %9$s:  IF hold 
+#. %10$s:  IF hold.waitingdate 
+#. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
+#. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
+#. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
+#. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
 #. %15$s:  END 
-#. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
-#. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
+#. %16$s:  ELSE 
+#. %17$s:  hold.priority | html 
 #. %18$s:  END 
 #. %19$s:  END 
-#. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
+#. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
 #. %21$s:  END 
 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
+"for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
+"%s %s Available %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s %s Não emprestável %s (%s) %s %s %s %s %s  Em espera em %s desde %s. "
+"%s Reserva para: %s %s %s Existe uma reserva ao nível do exemplar "
+"(prioridade = %s). %s %s %s Disponível %s %s "
+
+#. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
+#. %2$s:  SWITCH field 
+#. %3$s:  CASE 'identity' 
+#. %4$s:  CASE 'guarantor' 
+#. %5$s:  CASE 'primary_address' 
+#. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
+#. %7$s:  CASE 'alt_address' 
+#. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
+#. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
+#. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
+#. %11$s:  CASE 'login' 
+#. %12$s:  CASE 'flags' 
+#. %13$s:  CASE 'debarments' 
+#. %14$s:  CASE 'housebound' 
+#. %15$s:  CASE 'additional' 
+#. %16$s:  CASE 'messaging' 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
 #, c-format
 msgid ""
-"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
-"level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
-"Available %s %s "
+"%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
+"address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
+"contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
+"%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
+"Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
+"%s "
 msgstr ""
-"%s %s %s Não emprestável %s (%s) %s %s %s %s Em espera em %s desde %s. %s "
-"Reserva por tipo (colocada em %s) para entrega em %s. %s %s Reserva para: %s "
-"%s %s %s Disponível %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
@@ -1209,39 +1273,48 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
-#. %7$s:  CASE 'city' 
-#. %8$s:  CASE 'state' 
-#. %9$s:  CASE 'zipcode' 
-#. %10$s:  CASE 'country' 
-#. %11$s:  CASE 'sort1' 
-#. %12$s:  CASE 'sort2' 
-#. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
-#. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
-#. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
-#. %16$s:  CASE 'opacnote' 
-#. %17$s:  CASE 'debarred' 
-#. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
-#. %19$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
+#. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
+#. %8$s:  CASE 'address' 
+#. %9$s:  CASE 'address2' 
+#. %10$s:  CASE 'city' 
+#. %11$s:  CASE 'state' 
+#. %12$s:  CASE 'zipcode' 
+#. %13$s:  CASE 'country' 
+#. %14$s:  CASE 'email' 
+#. %15$s:  CASE 'phone' 
+#. %16$s:  CASE 'mobile' 
+#. %17$s:  CASE 'sort1' 
+#. %18$s:  CASE 'sort2' 
+#. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
+#. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
+#. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
+#. %22$s:  CASE 'opacnote' 
+#. %23$s:  CASE 'debarred' 
+#. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
+#. %25$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
 #, c-format
 msgid ""
-"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
-"State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
-"date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
-"expiration: %s Restriction comment: %s "
+"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
+"number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
+"Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
+"Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
+"Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
 msgstr ""
-"%s %s %s Apelido: %s Primeiro nome: %s Biblioteca: %s Categoria: %s Cidade: %"
-"s Estado: %s Código postal: %s País: %s Critério 1: %s Critério 2: %s Data "
-"de inscrição: %s Data de expiração: %s Nota de circulação: %s Nota OPAC: %s "
-"Termino da restrição: %s Comentário da restrição: %s "
+"%s %s %s Apelido: %s Primeiro nome: %s Biblioteca: %s Categoria: %s Número "
+"de rua: %s Morada: %s Morada 2: %s Cidade: %s Estado: %s Código postal: %s "
+"País: %s Email principal: %s Telefone: %s Telemóvel: %s Critério 1: %s "
+"Critério 2: %s Data de inscrição: %s Data de expiração: %s Nota de "
+"circulação: %s Nota OPAC: %s Termino da restrição: %s Comentário da "
+"restrição: %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
 #, c-format
@@ -1273,7 +1346,7 @@ msgstr "%s %s %s Os seus dados nunca foram partilhados %s "
 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
 #, c-format
 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
 msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
@@ -1284,7 +1357,7 @@ msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
 #. %4$s:  patron.title | html 
 #. %5$s:  patron.firstname | html 
 #. %6$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
@@ -1440,15 +1513,19 @@ msgstr "%s %s %sEsquerda %sCentro %sDireita %s %s "
 #. %8$s: - delimiter | html -
 #. %9$s: - delimiter | html -
 #. %10$s: - delimiter | html -
-#. %11$s: - END -
+#. %11$s: - delimiter | html -
+#. %12$s: - delimiter | html -
+#. %13$s: - delimiter | html -
+#. %14$s: - END -
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
-"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
+"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
 msgstr ""
 "%s %s %sDATA DE ENCOMENDA%sDATA DE ENTREGA ESTIMADA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO"
-"%sCUSTO TOTAL%sCESTO%sCONTADOR DE RECLAMAÇÕES%sDATA DE RECLAMAÇÃO%s "
+"%sCUSTO TOTAL%sCESTO%sCONTADOR DE RECLAMAÇÕES%sDATA DE RECLAMAÇÃO%sNOTA "
+"INTERNA%sNOTA DO FORNECEDOR%sISBN%s "
 
 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
@@ -1456,45 +1533,47 @@ msgstr ""
 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
-#. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
-#. %8$s: - CASE                    -
-#. %9$s:  account.credit_type.description | html 
-#. %10$s: - END -
-#. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
-#. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
-#. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
-#. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
-#. %15$s: - CASE 'LOST'             -
-#. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
-#. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
-#. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
-#. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
-#. %20$s: - CASE 'RENT'             -
-#. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
-#. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
-#. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
-#. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
-#. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
-#. %26$s: - CASE                    -
-#. %27$s:  account.debit_type.description | html 
-#. %28$s: - END -
-#. %29$s: - END -
-#. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
+#. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
+#. %8$s: - CASE 'Refund'           -
+#. %9$s: - CASE                    -
+#. %10$s:  account.credit_type.description | html 
+#. %11$s: - END -
+#. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
+#. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
+#. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
+#. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
+#. %16$s: - CASE 'LOST'             -
+#. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
+#. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
+#. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
+#. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
+#. %21$s: - CASE 'RENT'             -
+#. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
+#. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
+#. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
+#. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
+#. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
+#. %27$s: - CASE 'Payout'           -
+#. %28$s: - CASE                    -
+#. %29$s:  account.debit_type.description | html 
+#. %30$s: - END -
+#. %31$s: - END -
+#. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
 #, c-format
 msgid ""
-"%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
-"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
-"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
-"fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
-"%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
+"%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
+"%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
+"item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
+"%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
+"%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
 msgstr ""
 "%s %s %sPagamento %sAmortizar %sPerdoado %sCrédito %sTaxa de substituição de "
-"exemplar perdido %s%s %s %s %s %sTaxa de criação de conta %sTaxa de "
-"renovação de conta %sExemplar perdido %sMulta manual %sNovo cartão %sMulta %"
-"sTaxa de processamento de exemplar perdido %sTaxa de aluguer %sTaxa diária "
-"de aluguer %sTaxa de renovação %sTaxa de renovação de aluguer diária %sTaxa "
-"de rerva %sReserva à espera há demasiado %s%s %s %s %s "
+"exemplar perdido %sReembolso %s%s %s %s %s %sTaxa de criação de conta %sTaxa "
+"de renovação de conta %sExemplar perdido %sMulta manual %sNovo cartão "
+"%sMulta %sTaxa de processamento de exemplar perdido %sTaxa de aluguer %sTaxa "
+"diária de aluguer %sTaxa de renovação %sTaxa de renovação de aluguer diária "
+"%sTaxa de rerva %sReserva à espera há demasiado %sPagamento %s%s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
@@ -1535,52 +1614,98 @@ msgstr ""
 #. %2$s: - SWITCH role.key -
 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
-#. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
-#. %6$s: - CASE 'qa'                    -
-#. %7$s: - CASE 'documentation'         -
-#. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
-#. %9$s: - CASE 'translation'           -
-#. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
-#. %11$s: - CASE 'te'                    -
-#. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
-#. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
-#. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
-#. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
-#. %16$s: - CASE 'ci'                    -
-#. %17$s: - CASE 'packaging'             -
-#. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
-#. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
-#. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
-#. %21$s: - CASE 'mm'                    -
-#. %22$s: - CASE 'vm'                    -
-#. %23$s: - CASE 'database'              -
-#. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
-#. %25$s: - END -
-#. %26$s: - END -
-#. %27$s: - BLOCK person -
-#. %28$s:  IF p.openhub 
+#. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
+#. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
+#. %7$s: - CASE 'qa'                    -
+#. %8$s: - CASE 'documentation'         -
+#. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
+#. %10$s: - CASE 'translation'           -
+#. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
+#. %12$s: - CASE 'te'                    -
+#. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
+#. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
+#. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
+#. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
+#. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
+#. %18$s: - CASE 'ci'                    -
+#. %19$s: - CASE 'packaging'             -
+#. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
+#. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
+#. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
+#. %23$s: - CASE 'mm'                    -
+#. %24$s: - CASE 'vm'                    -
+#. %25$s: - CASE 'database'              -
+#. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
+#. %27$s: - END -
+#. %28$s: - END -
+#. %29$s: - BLOCK person -
+#. %30$s:  IF p.openhub 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
 #, c-format
 msgid ""
-"%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
-"manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
-"team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
-"%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
-"curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
-"manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
-"maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
-"maintainer %s %s %s %s"
-msgstr ""
-"%s %s %sGestor de lançamento %sGestor assistente de lançamento %sGestor de "
-"qualidade %sEquipa de gestão da qualidade %sGestor de documentação %sEquipa "
-"de documentação %sGestor das traduções %sGestor assistente das traduções "
-"%sEspecialista em tópicos %sGestor do Bugzilla %sCurador de lançamento "
-"%sCurador assistente de lançamento %sCurador da Wiki %sGestor da integração "
-"contínua %sGestor do empacotamento %sGestor assistente do empacotamento t "
+"%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
+"%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
+"%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
+"%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
+"assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
+"integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
+"%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
+"machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
+"%s"
+msgstr ""
+"%s %s %sGestor de lançamento %sGestor assistente de lançamento %s Gestor "
+"mentor de lançamento %sGestor de qualidade %sEquipa de gestão da qualidade "
+"%sGestor de documentação %sEquipa de documentação %sGestor das traduções "
+"%sGestor assistente das traduções %sEspecialista em tópicos %sGestor do "
+"Bugzilla %sCurador de lançamento %sCurador assistente de lançamento "
+"%sCurador mentor de lançamento %sCurador da Wiki %sGestor da integração "
+"contínua %sGestor do empacotamento %sGestor assistente do empacotamento "
 "%sPresidente das reuniões %sEditor das notícias %sModule maintainer %sGestor "
 "da máquina virtual %sEspecialista em documentação %sGestor do "
 "desenvolvimento contínuo %s %s %s %s "
 
+#. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
+#. %2$s:  SWITCH e 
+#. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
+#. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
+#. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
+#. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
+#. %7$s:  CASE 
+#. %8$s:  e | html 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
+"config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
+"file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
+"correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  SWITCH subtype 
+#. %3$s:  CASE 'numberlength'
+#. %4$s:  CASE 'weeklength'  
+#. %5$s:  CASE 'monthlength' 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
+#, c-format
+msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
+msgstr "%s %s %snúmeros %ssemanas %smeses %s "
+
+#. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
+#. %2$s:  SET total = total + subtotal 
+#. %3$s:  lateorder.rrp | html 
+#. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
+#. %5$s:  subtotal | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %sx%s = %s "
+msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
+
 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
 #. %3$s:  test_term | html 
@@ -1618,19 +1743,38 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
 msgstr "%s %s (%s cancelados) %s "
 
+#. %1$s:  unlimited_total | html 
+#. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
+#. %3$s:  limit | html 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s (%s shown) %s. "
+msgstr "%s%s (%s exibidos)%s."
+
+#. %1$s: - IF register.last_cashup -
+#. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
+#. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
+#. %4$s: - ELSE -
+#. %5$s: - END -
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
+msgstr "%s %s %s %s Não emprestado %s "
+
 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
 msgstr "%s %s (%s) %s Nenhuma regra de concordância em efeito %s %s "
@@ -1645,6 +1789,18 @@ msgstr "%s %s (%s) %s Nenhuma regra de concordância em efeito %s %s "
 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
 msgstr "%s %s (Estado: %s) %s Sem resultados %s "
 
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF message.error 
+#. %3$s:  message.error | html 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
+msgstr ""
+"%s %s (O erro foi: %s. Veja os registos do sistema do Koha para mais "
+"informação). %s "
+
 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
 #. %3$s:  END 
@@ -1657,8 +1813,8 @@ msgstr "%s %s (Incerto) %s"
 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
 #, c-format
 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
 msgstr "%s %s (Incerto) %s "
@@ -1682,7 +1838,7 @@ msgstr "%s %s (fechado) %s %s %s %s %s Sem grupo %s %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
 #. %2$s:  itemtype.description | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
 #, c-format
 msgid "%s %s (default)"
 msgstr "%s %s (padrão)"
@@ -1703,6 +1859,13 @@ msgstr "%s %s (registo mantido) %s "
 msgid "%s %s 0 to order %s "
 msgstr "%s %s 0 para encomendar %s "
 
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
+#, c-format
+msgid "%s %s A similar document already exists: "
+msgstr "%s %s Já existe um registo similar ao sugerido: "
+
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF item.rota.active 
 #. %3$s:  ELSE 
@@ -1714,6 +1877,20 @@ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
 msgstr "%s %s Activo %s Inactivo %s %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
+#. %3$s:  CASE 
+#. %4$s:  m.code | html 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
+"already exist in this group. %s %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O identificador da "
+"biblioteca já pode existir neste grupo. %s %s %s "
+
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
@@ -1771,30 +1948,32 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
-#. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
-#. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
-#. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
-#. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
-#. %10$s:  CASE 'already_exists' 
-#. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
-#. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
-#. %13$s:  CASE 
-#. %14$s:  m.code | html 
-#. %15$s:  END 
+#. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
+#. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
+#. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
+#. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
+#. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
+#. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
+#. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
+#. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
+#. %14$s:  CASE 
+#. %15$s:  m.code | html 
+#. %16$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
-"value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
+"value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
+"value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
-"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
-"value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
-"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
-"used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
+"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
+"category deleted successfully. %s This authorized value category already "
+"exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
+"'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
 msgstr ""
 "%s %s Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez o valor já "
 "exista. %s Ocorreu um erro ao inserir o valor autorizado. Talvez o valor ou "
@@ -1929,6 +2108,32 @@ msgstr ""
 #. %9$s:  CASE 
 #. %10$s:  m.code | html 
 #. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
+"%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
+"%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
+"updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
+"successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez já exista. %s Ocorreu "
+"um erro ao adicionar a cidade. A cidade pode já existir. %s Ocorreu um erro "
+"ao eliminar esta cidade. Por favor, verifique os registos do sistema. %s "
+"Cidade atualizada com sucesso. %s Cidade adicionada com sucesso. %s Cidade "
+"eliminada com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s "
+
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
+#. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
+#. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
+#. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
+#. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
+#. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
+#. %8$s:  CASE 'already_exists' 
+#. %9$s:  CASE 
+#. %10$s:  m.code | html 
+#. %11$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2127,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 #. %10$s:  CASE 
 #. %11$s:  m.code | html 
 #. %12$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
@@ -2191,9 +2396,28 @@ msgstr ""
 "Devolvido antes %s %s Biblioteca é %s %s Tipo de documento é %s %s Categoria "
 "de leitor é %s %s Dia é %s %s Mês é %s %s Ano é %s %s %s = %s %s "
 
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
+#. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
+#. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
+#. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
+#. %6$s:  CASE 
+#. %7$s:  m.code | html 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
+"credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
+"successfully. %s %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s Tipo de débito adicionado com sucesso. %s Ocorreu um erro ao guardar o "
+"tipo de débito. %s Tipo de débito arquivado com sucesso. %s Tipo de débito "
+"restaurado com sucesso. %s %s %s "
+
 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
 #, c-format
 msgid "%s %s Data deleted "
 msgstr "%s %s Dados eliminados "
@@ -2253,7 +2477,7 @@ msgstr ""
 #. %8$s:  mtt | html 
 #. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
 #, c-format
 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
 msgstr "%s %s Email %s Impressão %s SMS %s Feed %s Telefone %s %s %s "
@@ -2272,7 +2496,7 @@ msgstr "%s %s Encontrado no lugar errado"
 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
 #, c-format
 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
 msgstr "%s %s Reservas (%s) %s %s %s %s | "
@@ -2292,19 +2516,21 @@ msgstr "%s %s Exemplar a ser transferido para "
 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
-#. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
-#. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
-#. %11$s:  ELSE 
-#. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
-#. %13$s:  END 
+#. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
+#. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
+#. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
+#. %12$s:  ELSE 
+#. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
 #. %14$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
-#, c-format
+#. %15$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
-"Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
-"Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
+"Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
+"%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
+"library %s %s %s %s "
 msgstr ""
 "%s %s Exemplar danificado %s Restrição de idade %s Máximo de reservas por "
 "registo excedido %s Limite máximo de reservas por dia do leitor atingido %s "
@@ -2322,9 +2548,9 @@ msgstr ""
 #. %8$s:  cn | html 
 #. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
+"%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
 "Holding library %s %s %s "
 msgstr ""
 "%s %s Tipo de documento %s Coleção %s Localização na prateleira %s "
@@ -2366,14 +2592,6 @@ msgstr "%s %s Perdido (%s)"
 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
 msgstr "%s %s Manual %s Atrasos %s Suspensão %s Quitação %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
-#, c-format
-msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
-msgstr "%s %s SEM BIBLIOTECA DEFINIDA %s Localização: "
-
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
@@ -2403,10 +2621,41 @@ msgstr ""
 "analisar a entrada. %s Erro ao transforma a entrada. %s Nenhuma frase a "
 "transformar. %s "
 
+#. %1$s:  SWITCH error 
+#. %2$s:  CASE 'no_item' 
+#. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
+#. %4$s:  CASE 'too_soon' 
+#. %5$s:  CASE 'too_many' 
+#. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
+#. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
+#. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
+#. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
+#. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
+#. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
+#. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
+#. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
+#. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
+#. %15$s:  CASE 'has_fine' 
+#. %16$s:  CASE 
+#. %17$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
+"yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
+"automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
+"renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
+"cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
+"automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
+"patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
+"Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
+"%s "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
 #, c-format
 msgid "%s %s Not checked out %s "
 msgstr "%s %s Não emprestado %s "
@@ -2415,16 +2664,19 @@ msgstr "%s %s Não emprestado %s "
 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
 #. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
+#. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
 #, c-format
-msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
-msgstr "%s %s Não emprestável (%s)%s "
+msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
+msgstr "%s %s Não emprestável (%s)%s %s Reservas em espera (%s)%s "
 
 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
 #, c-format
 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
 msgstr "%s %s Não reservado %s %s "
@@ -2458,7 +2710,7 @@ msgstr "%s %s Encomendado (%s)"
 #. %19$s:  END 
 #. %20$s:  END 
 #. %21$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
@@ -2567,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
 #. %7$s:  message.authid | html 
 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
@@ -2580,7 +2832,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
@@ -2598,6 +2850,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s %s This record has no items. %s "
 msgstr "%s %s Este registo não possui exemplares. %s "
 
+#. %1$s:  FOREACH error IN errors 
+#. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
+msgstr "%s %sEste relatório contém a palavra-chave SQL "
+
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
@@ -2623,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
 #, c-format
 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
 msgstr "%s %s Usar omissão (Sim) %s Usar omissão (Não) %s "
@@ -2634,7 +2893,7 @@ msgstr "%s %s Usar omissão (Sim) %s Usar omissão (Não) %s "
 #. %4$s:  IF expires_on 
 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
 #, c-format
 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
 msgstr "%s %s À espera em %s %s até %s %s "
@@ -2687,25 +2946,25 @@ msgstr "%s%s Pesquisou por %s"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
 msgstr "%s %s adicionada ao grupo. %s Grupo %s foi criado. %s "
 
-#. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
-#. %3$s:  rule.hardduedate | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
+#. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
+#. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
+#. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
 #, c-format
 msgid "%s %s before %s "
 msgstr "%s %s antes %s "
 
-#. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
-#. %2$s:  item.branches.size | html 
+#. %1$s:  IF libraries.count > 1 
+#. %2$s:  libraries.count | html 
 #. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  item.branches.size | html 
+#. %4$s:  libraries.count | html 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
 #, c-format
 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
 msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
@@ -2722,7 +2981,7 @@ msgstr "%s %s por "
 #. %2$s:  IF biblio.author 
 #. %3$s:  biblio.author | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s"
@@ -2733,7 +2992,7 @@ msgstr "%s %s por %s%s"
 #. %3$s:  author | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  biblionumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
 msgstr "%s %s por %s%s (Registo nº %s)"
@@ -2749,22 +3008,14 @@ msgstr "%s %s dias %s Não existe idade para esta regra. %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
 #, c-format
 msgid "%s %s for "
 msgstr "%s %s para "
 
-#. %1$s:  holdsfirstname | html 
-#. %2$s:  holdssurname | html 
-#. %3$s:  waiting_holds | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
-#, c-format
-msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
-msgstr "%s %s tem %s reservas em espera de levantamento."
-
 #. %1$s:  patron.firstname | html 
 #. %2$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
 #, c-format
 msgid "%s %s has no outstanding fines."
 msgstr "%s %s não existem multas pendentes."
@@ -2781,7 +3032,7 @@ msgstr "%s %s em "
 #. %3$s:  modified_fields | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
@@ -2807,9 +3058,9 @@ msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
@@ -2850,7 +3101,7 @@ msgstr "%s %s até %s %s "
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
-#. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
+#. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
@@ -2904,7 +3155,7 @@ msgstr "%s %s%s%sNenhum modelo de talão encontrado%s %s %s "
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
 #, c-format
 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
 msgstr "%s %s%s, %s disponível:%s, Nenhum disponível%s %s "
@@ -2969,9 +3220,11 @@ msgstr ""
 "exemplar estava emprestado. Foi retornado antes de ser marcado como visto%s "
 "%s: exemplar estava emprestado. Não pode ser retornado.%s "
 
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
+#. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
 #, c-format
 msgid "%s %s; ISBN:"
 msgstr "%s %s; ISBN:"
@@ -3003,7 +3256,7 @@ msgstr "%s %sAdulto %sCriança %sProf. %sOrg. %sStaff %sEstatístico %s "
 #. %12$s:  CASE 
 #. %13$s:  f | html 
 #. %14$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
@@ -3053,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
 #. %18$s:  END 
 #. %19$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
@@ -3120,7 +3373,7 @@ msgstr "%s %sExemplares%sExemplar%s em atraso %s%s "
 #. %5$s:  CASE 'complete' 
 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
 #, c-format
 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
 msgstr "%s %sNova %sPendente %sParcial %sCompleta %sCancelada %s "
@@ -3178,7 +3431,7 @@ msgstr "%s %sCestos de encomenda%s %s %s %sAssinaturas%s %s "
 #. %16$s:  END 
 #. %17$s:  END 
 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
@@ -3232,7 +3485,7 @@ msgstr "%s %sDesculpe, não possui permissões para adicionar elementos à lista
 #. %25$s:  ELSE 
 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
 #. %27$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3249,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  action | html 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
 #, c-format
 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
 msgstr "%s %sCampo %s Restrições dos subcampos %s %s %s %s "
@@ -3279,19 +3532,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
 msgstr "%s %sNão existem campos adicionais para esta tabela.%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  FOREACH error IN errors 
-#. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
-#, c-format
-msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr "%s %sEste relatório contém a palavra-chave SQL "
-
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
+#. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
 #, c-format
 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
 msgstr "%s %sSim%sNão%s %s "
@@ -3335,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
 #, c-format
 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
 msgstr "%s %sem%sesperado em%s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
@@ -3348,7 +3594,7 @@ msgstr "%s %sem%sesperado em%s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
 #. %7$s:  cash_register.id | html 
 #. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
 #, c-format
 msgid ""
 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
@@ -3383,6 +3629,16 @@ msgstr ""
 "%sAdicionar regra de separação%s %s "
 
 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
+#. %2$s:  IF credit_type.code 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %sModificar%sNovo%s tipo de débito %s "
+
+#. %1$s:  IF op == 'add_form' 
 #. %2$s:  IF framework 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
@@ -3446,6 +3702,20 @@ msgstr ""
 "cidade %s "
 
 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
+#. %2$s:  IF desk.desk_id 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sModificar%sNova%s Cidade %s &rsaquo; Confirmar eliminação de "
+"cidade %s "
+
+#. %1$s:  IF op == 'add_form' 
 #. %2$s:  IF debit_type.code 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
@@ -3535,6 +3805,37 @@ msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s"
 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
 msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s "
 
+#. %1$s:  IF ( saved1 ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( create ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
+msgstr "%s&rsaquo; Relatórios guardados %s&rsaquo; Criar com SQL %s&rsaquo; "
+
+#. %1$s:  IF ( build1 ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
+"report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
+"Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
+"columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
+"ordered %s %s "
+msgstr ""
+"%s&rsaquo; Passo 1 de 6: Escolher o módulo %s&rsaquo; Passo 2 de 6: Escolher "
+"o tipo de relatório %s&rsaquo; Passo 3 de 6: Escolher colunas a mostrar "
+"%s&rsaquo; Passo 4 de 6: Escolher o critério de limite %s&rsaquo; Passo 5 de "
+"6: Escolher as colunas para os totais %s&rsaquo; Passo 6 de 6: Escolher como "
+"deseja ordenar os resultados do relatório %s %s "
+
 #. %1$s:  IF no_op_set 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
@@ -3601,6 +3902,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática. "
 
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
+#. %2$s:  result.item.barcode | html 
+#. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
+msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
+#. %2$s:  result.item.barcode | html 
+#. %3$s:  result.info | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
+msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
+
 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
 #. %2$s:  item.barcode | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
@@ -3614,16 +3931,16 @@ msgstr "%s ( %s ): O exemplar encontra-se reservado para outro leitor."
 msgid "%s ( other format via plugin)"
 msgstr "%s (outro formato via plugin)"
 
-#. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
-#. %2$s:  lateorder.latesince | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
+#. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
+#. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
 #, c-format
 msgid "%s (%s days)"
 msgstr "%s (%s dias)"
 
 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
 #. %2$s:  patron.get_age | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
 #, c-format
 msgid "%s (%s years) "
 msgstr "%s (%s anos) "
@@ -3653,7 +3970,7 @@ msgstr "%s (%s)%s %s cota: %s%s"
 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
 #, c-format
 msgid "%s (%s). Due on %s"
 msgstr "%s (%s). Termina a %s"
@@ -3706,7 +4023,7 @@ msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restante foi movido)%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3731,13 +4048,13 @@ msgstr "%s (Inactivo)"
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
 msgstr "%s (inativo) %s %s %s "
 
 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
 #, c-format
 msgid "%s (overdue)"
 msgstr "%s (atrasado)"
@@ -3764,30 +4081,29 @@ msgstr "%s (recebido)%s %s "
 #. %6$s:  order.author | html 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
 #, c-format
 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
 msgstr "%s (recebido)%s %s %s%s por %s%s %s "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
 msgstr "%s - Clicar para expandir este campo"
 
 #. %1$s:  report.total_success | html 
 #. %2$s:  report.total_records | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
 #, c-format
 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
 msgstr "%s / %s registos modificados com sucesso. Aconteceram alguns erros. "
 
 #. %1$s:  booksellerphone | html 
-#. %2$s:  booksellerfax | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
 #, c-format
-msgid "%s / Fax: %s"
-msgstr "%s / Fax: %s"
+msgid "%s / Fax: "
+msgstr "%s / Fax: "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -3825,6 +4141,36 @@ msgstr ""
 "%s 0 listas de circulação de assinatura %s %s lista de circulação de "
 "assinatura %s %s listas de circulação de assinatura %s "
 
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
+#, c-format
+msgid "%s 100"
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
+#, c-format
+msgid "%s 20"
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
+#, c-format
+msgid "%s 40"
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
+#, c-format
+msgid "%s 60"
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
+#, c-format
+msgid "%s 80"
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF !rota.active 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
@@ -3856,7 +4202,7 @@ msgstr "%s Adicionar um registo"
 #. %4$s:  nomatch_action | html 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
@@ -3884,7 +4230,7 @@ msgstr ""
 "bibliográfico correspondente"
 
 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
 #, c-format
 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
 msgstr "%s Adicionar novos registos bibliográficos a este modelo: "
@@ -3897,6 +4243,31 @@ msgstr "%s Adicionar novos registos bibliográficos a este modelo: "
 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
 msgstr "%s Adicionar novo carregamento ou pesquisa %s Resultados %s "
 
+#. %1$s:  IF ( opadd ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#. %6$s:  IF categoryname 
+#. %7$s:  categoryname | html 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
+#, c-format
+msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  IF ( opadd ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF categoryname 
+#. %6$s:  categoryname | html 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
+#, c-format
+msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
@@ -3974,7 +4345,7 @@ msgstr "%s Adicionar sempre os exemplares"
 #. %6$s:  item_action | html 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
@@ -3986,10 +4357,10 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
+"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
 "administrator to resolve this problem. %s "
 msgstr ""
 "%s Ocorreu um erro ao gerar o ficheiro PDF. Por favor contacte o "
@@ -4020,9 +4391,8 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
 #, c-format
 msgid "%s Article requests"
 msgstr "%s Pedidos de artigo"
@@ -4040,7 +4410,7 @@ msgstr ""
 "não será eliminado. %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
 #, c-format
 msgid "%s Card number: "
 msgstr "%s Número do cartão: "
@@ -4059,6 +4429,14 @@ msgstr ""
 "%s Categoria %s em uso. Não é possível eliminar! %s Confirmar eliminação da "
 "categoria %s %s "
 
+#. %1$s:  IF cr.item.onloan 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
+#, c-format
+msgid "%s Checked out %s Available %s "
+msgstr "%s Emprestado %s Disponível %s "
+
 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
@@ -4068,14 +4446,14 @@ msgstr "%s Emprestado (%s),"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  issuecount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
 #, c-format
 msgid "%s Checkout(s)"
 msgstr "%s Empréstimo(s)"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
 #, c-format
 msgid "%s Circulation note: "
 msgstr "%s Notas do empréstimo: "
@@ -4111,8 +4489,8 @@ msgstr "%s Cidade: "
 #. %7$s:  ELSE 
 #. %8$s:  import_status | html 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4140,7 +4518,7 @@ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
 msgstr "%s Fechado em %s %s Aberto %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
 #, c-format
 msgid "%s Confirm password: "
 msgstr "%s Confirmar palavra-passe: "
@@ -4186,47 +4564,57 @@ msgstr "%s Criar um novo "
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
 #, c-format
 msgid "%s Create a new club template %s "
 msgstr "%s Criar um novo modelo de grupo %s "
 
 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
-#. %3$s:  END 
+#. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  tablename | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
 #, c-format
-msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
-msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s (id=%s) "
+msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
+msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s Identificador da tabela: %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
 #, c-format
 msgid "%s Date of birth: "
 msgstr "%s Data de nascimento: "
 
-#. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
+#. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
 #, c-format
 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
 msgstr "%s Dias %s Horas %s Não definido %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
 #, c-format
 msgid "%s Default "
 msgstr "%s Omissão "
 
+#. %1$s:  IF ( value.default ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  value.display_value | html 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Default %s %s %s "
+msgstr "%sOmissão%s%s%s"
+
 #. %1$s:  IF humanbranch 
 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
@@ -4252,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 #. %15$s:  END 
 #. %16$s:  END 
 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
-#. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
+#. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
 #. %20$s:  END 
 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
@@ -4282,7 +4670,7 @@ msgid "%s Edit "
 msgstr "%s Editar "
 
 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
 #, c-format
 msgid "%s Editing "
 msgstr "%s A editar "
@@ -4302,20 +4690,32 @@ msgstr "%s Email: "
 msgid "%s Enabled "
 msgstr "%s Activo "
 
+#. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
+"administrator to check the log for more details. %s Label "
+msgstr ""
+"%s Ocorreu um erro ao criar o lote de etiquetas. Por favor peça ao "
+"administrador do sistema para verificar os registos do sistema para mais "
+"detalhes. %s Etiqueta "
+
 #. %1$s:  IF ( error ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s Error: "
 msgstr "%s Erro: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
 #, c-format
 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
 msgstr "%s Data que expira (deixar vazio para cálculo automático): "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
 #, c-format
 msgid "%s Fax: "
 msgstr "%s Fax: "
@@ -4336,7 +4736,7 @@ msgid "%s First name:"
 msgstr "%s Primeiro nome:"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
 #, c-format
 msgid "%s First name: "
 msgstr "%s Primeiro nome: "
@@ -4359,17 +4759,23 @@ msgid "%s Framework"
 msgstr "%s Framework"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
 #, c-format
 msgid "%s From any library "
 msgstr "%s De qualquer biblioteca "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
 #, c-format
 msgid "%s From home library "
 msgstr "%s Da biblioteca principal "
 
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
+#, c-format
+msgid "%s From local hold group "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
@@ -4395,34 +4801,39 @@ msgstr "%s Fundos para '%s' %s Todos os fundos %s "
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
 #, c-format
 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
 msgstr "%s Grupo %s eliminado. %s %s foi removida do grupo. %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
 #, c-format
 msgid "%s Guarantor first name: "
 msgstr "%s Primeiro nome do fiador: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
 #, c-format
 msgid "%s Guarantor surname: "
 msgstr "%s Apelido do fiador: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  holds_count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s)"
 msgstr "%s Reserva(s)"
 
-#. For the first occurrence,
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
+#, c-format
+msgid "%s Ignore incoming record"
+msgstr "%s Ignorar o novo registo"
+
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
 #, c-format
 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
@@ -4446,19 +4857,19 @@ msgstr "%s Ficheiro de imagem"
 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
 #, c-format
 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
 msgstr "%s Em trânsito de %s, para %s, desde %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
 #, c-format
 msgid "%s Initials: "
 msgstr "%s Iniciais: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
 #, c-format
 msgid "%s Item floats "
 msgstr "%s Documentos extraviados "
@@ -4470,13 +4881,13 @@ msgid "%s Item may be shelved out of order"
 msgstr "%s Exemplar retirado de circulação"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
 #, c-format
 msgid "%s Item returns home "
 msgstr "%s Exemplar retorna à origem "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
 #, c-format
 msgid "%s Item returns to issuing library "
 msgstr "%s Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo "
@@ -4490,7 +4901,7 @@ msgstr "%s Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo "
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
@@ -4506,7 +4917,7 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
 #, c-format
 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
 msgstr ""
@@ -4516,11 +4927,18 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
 #, c-format
 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
 msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
 
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#, c-format
+msgid "%s Library default: %s "
+msgstr "%s Biblioteca: %s "
+
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
@@ -4530,6 +4948,12 @@ msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
 msgstr "%s Listas %s %s &rsaquo; %s "
 
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
+#, c-format
+msgid "%s Location: "
+msgstr "%s Localização: "
+
 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
 #, c-format
@@ -4567,7 +4991,7 @@ msgid "%s Modify club "
 msgstr "%s Modificar grupo "
 
 #. %1$s:  IF club_template 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
 #, c-format
 msgid "%s Modify club template "
 msgstr "%s Modificar modelo de grupo "
@@ -4605,18 +5029,11 @@ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
 msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Nova lista %s "
 
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
 #, c-format
 msgid "%s Modify subscription for "
 msgstr "%s Modificar a assinatura para "
 
-#. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
-#, c-format
-msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
-msgstr "%s SEM BIBLIOTECA DEFINIDA %s "
-
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -4635,16 +5052,16 @@ msgstr "%s Novo curso %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
 #, c-format
 msgid "%s No "
 msgstr "%s Não "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
 #, c-format
 msgid "%s No action defined for the template. %s "
 msgstr "%s Ainda não foi definida nenhuma acção para este modelo. %s "
@@ -4707,7 +5124,7 @@ msgid "%s No group "
 msgstr "%s Sem grupo"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
 #, c-format
 msgid "%s No holds allowed "
 msgstr "%s Reservas não permitidas "
@@ -4715,7 +5132,7 @@ msgstr "%s Reservas não permitidas "
 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
 #, c-format
 msgid ""
 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
@@ -4767,7 +5184,7 @@ msgstr "%s Nenhuma biblioteca "
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
 #, c-format
 msgid "%s No limitation %s "
 msgstr "%s Sem limitação %s "
@@ -4832,7 +5249,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
 #, c-format
 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
 msgstr "%s Nenhum código de barras encontrado. %s %s "
@@ -4845,14 +5262,14 @@ msgstr "%s Nenhum "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
 #, c-format
 msgid "%s Not defined yet %s "
 msgstr "%s Ainda não foi definido %s "
 
 #. %1$s:  CASE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
 #, c-format
 msgid "%s Not supported yet. %s "
 msgstr "%s Não suportado ainda. %s "
@@ -4898,21 +5315,14 @@ msgstr ""
 "número: %s. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
 #, c-format
 msgid "%s OPAC note: "
 msgstr "%s Nota pública: "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
-#, c-format
-msgid "%s OR %s "
-msgstr "%s OR %s "
-
 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
@@ -4931,13 +5341,13 @@ msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
 msgstr "%s Encomendas encontradas: %s %s Nenhuma encomenda encontrada %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
 #, c-format
 msgid "%s Other name: "
 msgstr "%s Outro nome: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
 #, c-format
 msgid "%s Other phone: "
 msgstr "%s Outro telefone: "
@@ -4974,7 +5384,7 @@ msgstr "%s Dono, utilizadores e biblioteca "
 #. %3$s:  total_pages | html 
 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
 #, c-format
 msgid "%s Page %s / %s %s "
 msgstr "%s Página %s / %s %s "
@@ -4986,7 +5396,7 @@ msgid "%s Parsing upload file "
 msgstr "%s A analisar ficheiro carregado "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
 #, c-format
 msgid "%s Password: "
 msgstr "%s Palavra-passe: "
@@ -5002,7 +5412,7 @@ msgstr "%s O leitor não possui nenhum pedido de artigo. %s "
 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
 #, c-format
 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
 msgstr ""
@@ -5027,7 +5437,7 @@ msgstr "%s O pagamento não encontrado %s A multa não foi encontrada %s "
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
@@ -5067,13 +5477,13 @@ msgid "%s Phone: "
 msgstr "%s Telefone: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
 #, c-format
 msgid "%s Primary email: "
 msgstr "%s Email principal: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
 #, c-format
 msgid "%s Primary phone: "
 msgstr "%s Telefone principal: "
@@ -5104,15 +5514,15 @@ msgid "%s Receive orders from %s %s "
 msgstr "%s Receber encomendas de %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
 #, c-format
 msgid "%s Registration date: "
 msgstr "%s Data de inscrição: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
 #, c-format
 msgid "%s Relatives' checkouts"
 msgstr "%s Empréstimos dos parentes"
@@ -5138,7 +5548,7 @@ msgstr "%s Sobrepor o registo existente com o novo registo"
 #. %5$s:  overlay_action | html 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
@@ -5171,17 +5581,17 @@ msgstr "%s Reserva encontrada de %s ("
 #. %4$s:  d.comment | $raw 
 #. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
 #, c-format
 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
 msgstr "%s Restrição adicionado pelo processo de atrasos %s %s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  debarments.size | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
 #, c-format
 msgid "%s Restrictions"
 msgstr "%s Restrições"
@@ -5195,36 +5605,38 @@ msgid "%s START %s END %s "
 msgstr "%s INÍCIO %s FIM %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
 #, c-format
 msgid "%s Salutation: "
 msgstr "%s Saudação: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
 #, c-format
 msgid "%s Scan Index for: "
 msgstr "%s Índice para: "
 
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF searchfield 
 #. %2$s:  searchfield | html 
 #. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF cities.count 
+#. %4$s:  IF desks.count 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
 #, c-format
 msgid "%s Searching: %s %s %s "
 msgstr "%s Pesquisa: %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
 #, c-format
 msgid "%s Secondary email: "
 msgstr "%s Email secundário: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
 #, c-format
 msgid "%s Secondary phone: "
 msgstr "%s Telefone secundário: "
@@ -5261,13 +5673,13 @@ msgid "%s Something went wrong. %s "
 msgstr "%s Algo correu mal. %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
 #, c-format
 msgid "%s Sort 1: "
 msgstr "%s Critério 1: "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
 #, c-format
 msgid "%s Sort 2: "
 msgstr "%s Critério 2: "
@@ -5339,7 +5751,7 @@ msgid "%s Surname:"
 msgstr "%s Apelido:"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
 #, c-format
 msgid "%s Surname: "
 msgstr "%s Apelido: "
@@ -5355,38 +5767,41 @@ msgstr "%s Apelido: "
 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
 #. %10$s:  ELSE 
 #. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
-#. %13$s:  loo.seealso | html 
+#. %12$s:  IF ( loo.important ) 
+#. %13$s:  ELSE 
 #. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
-#. %20$s:  loo.authorised_value | html 
+#. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
+#. %16$s:  loo.seealso | html 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
 #. %21$s:  END 
-#. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
-#. %23$s:  loo.authtypecode | html 
+#. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
+#. %23$s:  loo.authorised_value | html 
 #. %24$s:  END 
-#. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
-#. %26$s:  loo.value_builder | html 
+#. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
+#. %26$s:  loo.authtypecode | html 
 #. %27$s:  END 
-#. %28$s:  IF ( loo.link ) 
-#. %29$s:  loo.link | html 
+#. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
+#. %29$s:  loo.value_builder | html 
 #. %30$s:  END 
-#. %31$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
+#. %31$s:  IF ( loo.link ) 
+#. %32$s:  loo.link | html 
+#. %33$s:  END 
+#. %34$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
-"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
-"%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
-"%s %s "
+"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
+"Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
+"%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
 msgstr ""
 "%s Separador:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetível, %sNão repetível,%s "
-"%sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %s | Ver também: %s,%s %sescondido,%s "
-"%sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:"
-"%s,%s %s | Ligação:%s,%s %s "
+"%sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %sImportante, %sNão importante,%s %s | "
+"Ver também: %s,%s %sescondido,%s %sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s "
+"%s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Ligação:%s,%s %s "
 
 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
 #. %2$s:  error.value | html 
@@ -5418,7 +5833,7 @@ msgstr "%s Não existe sugestões pendentes (aceites). %s "
 #. %7$s:  report.total_success | html 
 #. %8$s:  report.total_records | html 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
 #, c-format
 msgid ""
 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
@@ -5437,7 +5852,7 @@ msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
 msgstr "%s Não existe encomendas por receber para este orçamento. "
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
 #, c-format
 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
 msgstr "%s Não existe nenhum perfil CSV definido. "
@@ -5452,7 +5867,7 @@ msgstr "%s Não existem condições para esta regra. %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
 #, c-format
 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
 msgstr "%s Não existem encomendas para este registo. %s "
@@ -5462,7 +5877,7 @@ msgstr "%s Não existem encomendas para este registo. %s "
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
 #, c-format
 msgid ""
 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
@@ -5483,14 +5898,14 @@ msgstr "%s Não existe um relatório válido para este identificador. %s "
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
 #, c-format
 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
 msgstr "%s Não existe valor definido para %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
 #, c-format
 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
 msgstr "%s Este perfil CSV não existe. %s "
@@ -5518,13 +5933,13 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
 #, c-format
 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
 msgstr "%s Este número de encomenda não existe. %s "
 
 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
 #, c-format
 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
 msgstr "%s Este relatório parece obsoleto, usa o campo biblioitems.marcxml. "
@@ -5567,16 +5982,16 @@ msgid "%s Used in "
 msgstr "%s Utilizado em "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
 #, c-format
 msgid "%s Username: "
 msgstr "%s Nome do utilizador: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
 #, c-format
 msgid "%s Yes "
 msgstr "%s Sim "
@@ -5589,13 +6004,13 @@ msgstr "%s Sim "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
 msgstr "%s Sim %s Não %s "
@@ -5604,7 +6019,7 @@ msgstr "%s Sim %s Não %s "
 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
 msgstr "%s Sim %s Não %s Herdado %s "
@@ -5630,19 +6045,19 @@ msgstr "%s A sua pesquisa %s"
 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
 msgstr "%s Ainda não tem nada público. %s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
 #, c-format
-msgid "%s You searched for %s"
-msgstr "%s Pesquisou %s"
+msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
+msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF id 
 #. %2$s:  id | html 
 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
 #. %4$s:  searchfield | html 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
 #, c-format
 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
 msgstr "%s Pesquisou pelo registo %s %s Pesquisou por %s %s "
@@ -5677,22 +6092,16 @@ msgstr "%s Código postal:"
 msgid "%s ZIP/Postal code: "
 msgstr "%s Código postal: "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
-#, c-format
-msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
-msgstr "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
-
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
-"CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
-"CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
+"CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
+"CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
+"CAN_user_tools_access_files ) %%] "
 msgstr ""
 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
@@ -5701,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
@@ -5722,28 +6131,26 @@ msgstr ""
 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
-#. %2$s:  rule.hardduedate | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
+#. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
+#. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
 #, c-format
 msgid "%s after %s "
 msgstr "%s depois %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "%s already in your cart"
 msgstr "%s já está no seu carrinho"
 
 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
 #, c-format
 msgid "%s analytics"
 msgstr "%s analíticos"
 
-#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
 #, c-format
 msgid "%s by "
 msgstr "%s por "
@@ -5805,7 +6212,7 @@ msgstr "%s por si %s %s "
 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
 #, c-format
 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
 msgstr "%s por%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
@@ -5823,7 +6230,7 @@ msgid "%s can't be opened"
 msgstr "%s não pode ser aberto"
 
 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
 #, c-format
 msgid "%s comments"
 msgstr "%s comentários"
@@ -5857,7 +6264,7 @@ msgstr ""
 "falta %s (número de leitor: %s; apelido: %s). %s "
 
 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
 #, c-format
 msgid "%s data added"
 msgstr "%s data adicionada"
@@ -5869,7 +6276,7 @@ msgid "%s days"
 msgstr "%s dia(s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
 "this record?"
@@ -5878,7 +6285,7 @@ msgstr ""
 "eliminar este registo?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
 "permissions to delete this record."
@@ -5901,7 +6308,7 @@ msgstr "%s directoria(s) analisada(s)."
 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
 #, c-format
 msgid "%s disabled %s %s "
 msgstr "%s desactivo %s %s "
@@ -5917,7 +6324,7 @@ msgstr "%s não é possível descomprimir"
 #. %1$s:  IF searchmember 
 #. %2$s:  searchmember | html 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
 #, c-format
 msgid "%s for '%s'%s"
 msgstr "%s para '%s'%s"
@@ -5941,16 +6348,23 @@ msgstr ""
 "%s fundo(s) associado(s) ao orçamento. Deve eliminar todos os fundos "
 "associados antes de eliminar este orçamento."
 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
+#. %2$s:  waiting_holds | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
+msgstr "%s %s tem %s reservas em espera de levantamento."
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
 #, c-format
 msgid "%s hold(s) left"
 msgstr "%s reserva(s) restantes"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
 "items."
@@ -5960,13 +6374,13 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
 #, c-format
 msgid "%s holdings (%s)"
 msgstr "%s exemplares (%s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
 msgstr ""
@@ -5985,6 +6399,14 @@ msgstr "%s imagem(s) transferida(s) para a base de dados :"
 msgid "%s images found"
 msgstr "%s imagem(s) encontrada(s)"
 
+#
+#
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "%s important fields empty (highlighted)"
+msgstr "%s campos obrigatórios vazios (realçados)"
+
 #. %1$s:  imported | html 
 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
 #. %3$s:  lastimported | html 
@@ -6002,7 +6424,7 @@ msgid "%s in %s"
 msgstr "%s em %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
 msgid "%s in tab %s"
 msgstr "%s no separador %s"
 
@@ -6021,6 +6443,13 @@ msgstr "%s é permitido!"
 msgid "%s is prohibited!"
 msgstr "%s é proibido!"
 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
+msgstr "é restrito. Por favor, verifique se este leitor deve estar restrito. "
+
 #. %1$s:  irregular_issues | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
 #, c-format
@@ -6030,7 +6459,7 @@ msgstr "%s número(s) "
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
 #. %3$s:  IF st == subtype 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
 #, c-format
 msgid "%s issues %s %s "
 msgstr "%s número(s) %s %s "
@@ -6038,7 +6467,7 @@ msgstr "%s número(s) %s %s "
 #
 #
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "%s item mandatory fields empty"
 msgstr "%s campos obrigatórios do exemplar vazios"
 
@@ -6049,13 +6478,13 @@ msgid "%s item records found and staged"
 msgstr "%s registo(s) encontrado(s) e importado(s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "%s item(s) added to your cart"
 msgstr "%s item(s) adicionado(s) ao carrinho"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
 "deleting this record."
@@ -6073,13 +6502,13 @@ msgstr "%s documento(s) associado(s)."
 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
 #, c-format
 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
 msgstr "%s documento(s) não puderam ser eliminado(s): %s%s%s"
 
 #. %1$s:  deleted_items | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
 #, c-format
 msgid "%s item(s) deleted."
 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)"
@@ -6087,7 +6516,7 @@ msgstr "%s documento(s) eliminado(s)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  loop_order.items | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
 #, c-format
 msgid "%s item(s) left"
 msgstr "%s documento(s) restante(s)"
@@ -6110,7 +6539,7 @@ msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) : a data de ultimo acesso é %s"
 
 #. %1$s:  total | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
 #, c-format
 msgid "%s lines found."
 msgstr "%s linha(s) encontrada(s)."
@@ -6119,19 +6548,19 @@ msgstr "%s linha(s) encontrada(s)."
 #
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
 msgstr "%s campos obrigatórios vazios (realçados)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "%s month"
 msgstr "%s mês"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "%s months"
 msgstr "%s meses"
 
@@ -6139,7 +6568,7 @@ msgstr "%s meses"
 #. %2$s:  CASE 
 #. %3$s:  st | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
 #, c-format
 msgid "%s months %s%s %s "
 msgstr "%s meses %s%s %s "
@@ -6181,13 +6610,13 @@ msgid "%s note(s) marked as seen."
 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "%s of %s renewals remaining"
 msgstr "%s de %s renovações disponíveis"
 
 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
 #. %2$s:  total | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
 #, c-format
 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
 msgstr ""
@@ -6201,9 +6630,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s on "
 msgstr "%s em "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
-#. %2$s:  rule.hardduedate | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
+#. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
+#. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
 #, c-format
 msgid "%s on %s "
 msgstr "%s em %s "
@@ -6217,13 +6646,13 @@ msgid "%s on %s until %s"
 msgstr "%s em %s até %s"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
 #, c-format
 msgid "%s on loan:"
 msgstr "%s emprestado:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
 "delete this record."
@@ -6240,7 +6669,7 @@ msgstr "%s encomenda(s) associada(s)."
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
 #, c-format
 msgid "%s order(s) left"
 msgstr "%s reserva(s)"
@@ -6255,32 +6684,32 @@ msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
 msgstr "%s reescritos %s(último foi %s)%s"
 
 #. %1$s:  TotalDel | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
 
 #. %1$s:  TotalDel | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
 
 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
 #, c-format
 msgid "%s patrons will be deleted"
 msgstr "%s leitores serão eliminados"
 
 #. %1$s:  TotalDel | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
 #, c-format
 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
 msgstr ""
 "%s leitores foram apagados com sucesso (se não foi um execução de teste)"
 
 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
 #, c-format
 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
 msgstr "%s históricos de empréstimo vão ser anomizados"
@@ -6292,11 +6721,29 @@ msgid "%s pending"
 msgstr "%s pendente"
 
 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
 #, c-format
 msgid "%s preferences"
 msgstr "%s preferências"
 
+#. %1$s:  selected_count | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s problem report(s) marked as closed."
+msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
+
+#. %1$s:  selected_count | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s problem report(s) marked as new."
+msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
+
+#. %1$s:  selected_count | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
+msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
 msgid ""
@@ -6315,15 +6762,15 @@ msgstr "%s frases guardadas."
 #. %1$s:  errcon.server | html 
 #. %2$s:  errcon.seq | html 
 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
 #, c-format
 msgid "%s record %s: %s"
 msgstr "%s registo %s: %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
 #, c-format
@@ -6331,7 +6778,7 @@ msgid "%s record(s)"
 msgstr "%s registo(s)"
 
 #. %1$s:  deleted_records | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
 #, c-format
 msgid "%s record(s) deleted."
 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)."
@@ -6373,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  total | html 
 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found %sfor "
 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
@@ -6391,31 +6838,17 @@ msgid "%s result(s) found in reservoir"
 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no depósito"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
 msgstr ""
 "%s resultados disponíveis, utilize as teclas cima e baixo para navegar."
 
-#. %1$s:  total | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
-#, c-format
-msgid "%s results found "
-msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) "
-
 #. %1$s:  count | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
 #, c-format
 msgid "%s shipments"
 msgstr "%s encomenda(s)"
 
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
-msgid "%s sort"
-msgstr "%s ordenação"
-
 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
 #, c-format
@@ -6425,7 +6858,7 @@ msgstr "%s assinatura(s) associada(s)."
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
 #, c-format
 msgid "%s subscription(s) left"
 msgstr "%s assinatura(s) restante(s)"
@@ -6451,7 +6884,7 @@ msgid "%s to order"
 msgstr "%s a encomendar"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
 #, c-format
 msgid "%s unavailable:"
 msgstr "%s indisponível:"
@@ -6459,7 +6892,7 @@ msgstr "%s indisponível:"
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
 #. %3$s:  IF st == subtype 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
 #, c-format
 msgid "%s weeks %s %s "
 msgstr "%s semanas %s %s "
@@ -6471,13 +6904,13 @@ msgid "%s will expire before "
 msgstr "%s vai expirar antes de "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "%s year"
 msgstr "%s ano"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
@@ -6533,6 +6966,16 @@ msgstr "%s | Ambiente (timezone): %s "
 msgid "%s | Namespace: %s"
 msgstr "%s | Namespace: %s"
 
+#. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
+#. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
+#. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
+#. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
+msgstr "%s %s Reservas (%s) %s %s %s %s | "
+
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF memcached_servers 
 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
@@ -6566,15 +7009,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
 msgstr "%s%s &rsaquo; Criar nova listas%s%s &rsaquo; Editar lista "
 
-#. %1$s:  unlimited_total | html 
-#. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
-#. %3$s:  limit | html 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
-#, c-format
-msgid "%s%s (%s shown)%s."
-msgstr "%s%s (%s exibidos)%s."
-
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF framework 
 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
@@ -6592,14 +7026,16 @@ msgstr "%s%s (%s)%sModelo MARC por omissão%s"
 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
 #. %2$s:  Supplier | html 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
 #, c-format
 msgid "%s%s : %sLate orders"
 msgstr "%s%s : %sEncomendas em atraso"
 
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
+#. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
 #, c-format
 msgid "%s%s in "
 msgstr "%s%s em "
@@ -6609,8 +7045,8 @@ msgstr "%s%s em "
 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
 #. %3$s:  LibraryName | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
 msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
@@ -6621,8 +7057,8 @@ msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  batche.label_count | html 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
 msgstr "%s%s etiqueta %s%s etiquetas%s"
@@ -6636,7 +7072,7 @@ msgstr "%s%s etiqueta %s%s etiquetas%s"
 #. %7$s:  loopro.object | html 
 #. %8$s:  END 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sLeitor %s%s%s "
@@ -6676,7 +7112,7 @@ msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
 #. %2$s:  letter.content.length | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
 msgstr "%s%s%s%s/160 caracteres"
@@ -6685,7 +7121,7 @@ msgstr "%s%s%s%s/160 caracteres"
 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
 msgstr "%s%s%s(Todas as bibliotecas)%s"
@@ -6712,7 +7148,7 @@ msgstr "%s%s%s(não existe email)%s"
 #. %2$s:  comments | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(none)%s"
 msgstr "%s%s%s(nenhum)%s"
@@ -6733,7 +7169,7 @@ msgstr "%s%s%sAdicionar tag%s%s%s%s"
 #. %2$s:  frameworkcode | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
 #, c-format
 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
 msgstr "%s%s%sOmissão%s estrutura do modelo"
@@ -6756,6 +7192,15 @@ msgstr "%s%s%sExemplar não tem registo de transferência%s"
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; A enviar o seu carrinho"
 
+#. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
+#. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sLink to resource%s"
+msgstr "%s%s%sSem código de barras%s"
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
 #. %2$s:  template_id | html 
@@ -6806,8 +7251,8 @@ msgstr "%s%s%sNenhum talão definido%s "
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF limit_desc  
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
 msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
@@ -6820,7 +7265,7 @@ msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requisitado em %s"
@@ -6831,38 +7276,20 @@ msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requisitado em %s"
 #. %3$s:  biblio.author | html 
 #. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
 #, c-format
 msgid "%s%s, by %s%s"
 msgstr "%s%s, por %s%s"
 
-#. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
-#. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
-#. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
-msgstr "%s%s, %s %s( #%s)"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
-#. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
-#. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s%s ("
-msgstr "%s%s, %s%s ("
-
 #. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
-#. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
+#. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
+#. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
+#. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
 #, c-format
 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
 msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s em "
@@ -6874,11 +7301,13 @@ msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s em "
 msgid "%s%sModify tag "
 msgstr "%s%sModificar campo "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
-#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
+#. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
 #. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
+#. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
 #, c-format
 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
@@ -6929,37 +7358,6 @@ msgstr "%s&rsaquo; Detalhes da assinatura #%s%s "
 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
 msgstr "%s&rsaquo; Modificar servidor %s %s%s %s&rsaquo;Novo servidor %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( saved1 ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( create ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
-#, c-format
-msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
-msgstr "%s&rsaquo; Relatórios guardados %s&rsaquo; Criar com SQL %s&rsaquo; "
-
-#. %1$s:  IF ( build1 ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
-#. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
-#, c-format
-msgid ""
-"%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
-"report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
-"Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
-"columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
-"ordered %s %s "
-msgstr ""
-"%s&rsaquo; Passo 1 de 6: Escolher o módulo %s&rsaquo; Passo 2 de 6: Escolher "
-"o tipo de relatório %s&rsaquo; Passo 3 de 6: Escolher colunas a mostrar "
-"%s&rsaquo; Passo 4 de 6: Escolher o critério de limite %s&rsaquo; Passo 5 de "
-"6: Escolher as colunas para os totais %s&rsaquo; Passo 6 de 6: Escolher como "
-"deseja ordenar os resultados do relatório %s %s "
-
 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
@@ -6989,8 +7387,8 @@ msgstr "%s(taxas inc.)%s(taxas exc.)%s "
 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
 #, c-format
 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
 msgstr "%s(taxas incluídas)%s(taxas excluídas)%s"
@@ -7031,8 +7429,8 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
 #. %2$s:  item_loo.author | html 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s, por %s%s "
@@ -7062,14 +7460,14 @@ msgstr "%s, por %s%s%s- "
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
 #. %2$s:  savedreport.id | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
 #, c-format
 msgid "%s1 "
 msgstr "%s1 "
@@ -7084,75 +7482,15 @@ msgstr "%sActivo%sInactivo%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
 #, c-format
 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
 msgstr "%sAdicionar nova assinatura%s ("
 
-#. %1$s:  IF ( opadd ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF (firstname) 
-#. %6$s:  firstname | html 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF (surname) 
-#. %9$s:  surname | html 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s: IF ( categoryname ) 
-#. %12$s:  categoryname | html 
-#. %13$s:  ELSE 
-#. %14$s:  IF ( I ) 
-#. %15$s:  END 
-#. %16$s:  IF ( A ) 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  IF ( C ) 
-#. %19$s:  END 
-#. %20$s:  IF ( P ) 
-#. %21$s:  END 
-#. %22$s:  IF ( S ) 
-#. %23$s:  END 
-#. %24$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
-"%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
-msgstr ""
-"%sAdicionar%sDuplicar%s Modificar%s leitor %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganização"
-"%s%sAdulto%s%sCriança%s%sProfissional%s%sStaff%s%s)"
-
-#. %1$s:  IF ( opadd ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s: IF ( categoryname ) 
-#. %6$s:  categoryname | html 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  IF ( I ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( A ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( C ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( P ) 
-#. %15$s:  END 
-#. %16$s:  IF ( S ) 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
-#, c-format
-msgid ""
-"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
-"%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
-msgstr ""
-"%sAdicionar%sDuplicar%s Modificar%s leitor (%s%s%s%sOrganização%s%sAdulto%s"
-"%sCriança%s%sProfissional%s%sStaff%s%s)"
-
 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
 #, c-format
 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
 msgstr "%sRegistos de autoridade%sRegistos bibliográficos%s"
@@ -7160,7 +7498,7 @@ msgstr "%sRegistos de autoridade%sRegistos bibliográficos%s"
 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
 #, c-format
 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
 msgstr "%sAutoridade%sBibliográfico%s"
@@ -7194,7 +7532,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
 #, c-format
 msgid ""
 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
@@ -7209,15 +7547,6 @@ msgstr ""
 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
 msgstr "%sNão foi possível criar uma nova lista. Por favor verifique o nome."
 
-#. %1$s:  IF ( value.default ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  value.display_value | html 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
-#, c-format
-msgid "%sDefault%s%s%s"
-msgstr "%sOmissão%s%s%s"
-
 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
 #, c-format
@@ -7356,8 +7685,8 @@ msgstr ""
 #. %22$s:  END 
 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
 #. %24$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
 #, c-format
 msgid ""
 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
@@ -7383,7 +7712,7 @@ msgstr "%sFeminino%sMasculino%s%s%s"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  patron.sex | html 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
 msgstr "%sFeminino%sMasculino%s%s%s "
@@ -7394,7 +7723,7 @@ msgstr "%sFeminino%sMasculino%s%s%s "
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
 #, c-format
 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
 msgstr "%sSempre%s %sOmissão%s %sNunca%s "
@@ -7446,7 +7775,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
 #, c-format
 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
 msgstr "%sSem endereço:%s %sCartão perdido:%s "
@@ -7478,7 +7807,7 @@ msgstr "%sReserva:%s "
 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
 #, c-format
 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
 msgstr ""
@@ -7502,14 +7831,6 @@ msgstr ""
 "%sExemplar devido %sPré-aviso de atraso %sPróximos eventos %sCampo de "
 "reserva %s Devolução de exemplar %sEmpréstimo de exemplar %sDesconhecido %s"
 
-#. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
-#, c-format
-msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
-msgstr "%sIExemplar emprestado%sO exemplar tem uma reserva em espera%s"
-
 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
@@ -7563,6 +7884,13 @@ msgstr ""
 "transação%sData da transação%sTipo de transação%sNotas%sMontante%sTítulo"
 "%sCódigo de barras%sTipo de documento%s "
 
+#. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
+#, c-format
+msgid "%sManual credit%s"
+msgstr "%sCrédito manual%s"
+
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
@@ -7586,9 +7914,9 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF cash_register 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
 #, c-format
-msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
+msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
 msgstr "%sModificar caixa registadora%sAdicionar nova caixa registadora%s"
 
 #. %1$s:  IF framework 
@@ -7612,7 +7940,7 @@ msgstr "%sModificar biblioteca%sNova biblioteca%s"
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
 #, c-format
 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
 msgstr "%sModificar aviso%sAdicionar aviso%s"
@@ -7664,7 +7992,7 @@ msgstr "%sNenhum"
 #. %1$s:  IF ( I ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
 #, c-format
 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
 msgstr "%sOrganização %sLeitor %s - Identificação"
@@ -7684,6 +8012,26 @@ msgstr "%sAtraso!%s&nbsp;%s"
 msgid "%sOverdue:%s "
 msgstr "%sAtraso:%s "
 
+#. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
+#. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
+#. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
+#. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
+#. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
+#. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
+#. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
+#. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
+#. %9$s:  ELSE 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF suggestion.reason 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
+"%sStatus unknown %s %s "
+msgstr ""
+"%s Pendente %s Aceite %s Encomendada %s Rejeitada %s Verificada %s "
+"Disponível %s %s %s Estado desconhecido %s %s "
+
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
@@ -7703,6 +8051,14 @@ msgstr ""
 "%sColocar reservar em espera e transferir livro para %s: %s %sCancelar "
 "reserva e tentar transferir: %s "
 
+#. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
+#, c-format
+msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
+msgstr "%sInício do intervalo%sFim do intervalo%s"
+
 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF errors.no_file 
@@ -7773,6 +8129,17 @@ msgstr ""
 "de documento, Número de inventário, Estado de empréstimo, Perdido, Retirado, "
 "Empréstimos%s "
 
+#. %1$s:  CASE 
+#. %2$s:  message.error | html 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( opadd ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
+msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s "
+
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
@@ -7789,8 +8156,8 @@ msgstr "%sSim%s"
 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
 #, c-format
 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
 msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
@@ -7805,17 +8172,17 @@ msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s"
 msgstr "%sSim%sNão%s"
@@ -7908,7 +8275,7 @@ msgstr "%sd - Acrónimo"
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
 #. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
 #, c-format
 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
 msgstr "%semail %simpressão %sfeed %ssms %s%s%s "
@@ -7972,7 +8339,7 @@ msgstr "%sr - Designação de relação no $i ou $4"
 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
 #, c-format
 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
 msgstr "%senviada %spendente %sfalhou %seliminada %s%s%s %s "
@@ -7983,14 +8350,6 @@ msgstr "%senviada %spendente %sfalhou %seliminada %s%s%s %s "
 msgid "%st - Immediate parent body"
 msgstr "%st - Corpo do parente imediato"
 
-#. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
-#. %2$s:  lateorder.quantity | html 
-#. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
-#, c-format
-msgid "%sx%s = %s "
-msgstr "%sx%s = %s "
-
 #. %1$s:  IF currency.active 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
@@ -7998,7 +8357,7 @@ msgstr "%sx%s = %s "
 msgid "%s✓%s"
 msgstr "%s✓%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
 #, c-format
 msgid ""
 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
@@ -8007,7 +8366,7 @@ msgstr ""
 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Búlgaro) "
 "Radoslav Kolev"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
 #, c-format
 msgid ""
 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
@@ -8016,7 +8375,7 @@ msgstr ""
 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russo) Victor Titarchuk e "
 "Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
 #, c-format
 msgid ""
 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
@@ -8025,64 +8384,64 @@ msgstr ""
 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
 "(Ucraniano) Victor Titarchuk e Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
 #, c-format
 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreu)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
 #, c-format
 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
 #, c-format
 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persa)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
 #, c-format
 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinês)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
 #, c-format
 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
 #, c-format
 msgid ""
 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
 msgstr ""
 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
 #, c-format
 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonês)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
 #, c-format
 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
 #, c-format
 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
 #, c-format
 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
 #, c-format
 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
 #, c-format
 msgid ""
 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
@@ -8091,12 +8450,12 @@ msgstr ""
 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
 #, c-format
 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
 #, c-format
 msgid ""
 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
@@ -8108,12 +8467,12 @@ msgstr ""
 "Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia "
 "Gaitanou e Kiriaki Roditi"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
 #, c-format
 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Checo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
 msgstr "&lt;&lt;Voltar às sugestões"
@@ -8124,7 +8483,7 @@ msgstr "&lt;&lt;Voltar às sugestões"
 msgid "&lt;&lt; Previous"
 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
 #, c-format
 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir site&lt;/a&gt;"
@@ -8253,7 +8612,7 @@ msgstr "&nbsp;Mostrar fundos inativos:"
 msgid "&nbsp;Show inactive:"
 msgstr "&nbsp;Mostrar inativos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
 #, c-format
 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
@@ -8372,7 +8731,7 @@ msgstr "&rsaquo; %s Editar notícia%sAdicionar notícia%s%sNotícias%s"
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Editing "
 msgstr "&rsaquo; %s A editar "
@@ -8384,7 +8743,7 @@ msgid "&rsaquo; %s Modify club "
 msgstr "&rsaquo; %s Modificar grupo "
 
 #. %1$s:  IF club_template 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
 msgstr "&rsaquo; %s Modificar o modelo do grupo "
@@ -8418,7 +8777,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
 msgstr "&rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes para "
@@ -8549,7 +8908,7 @@ msgstr "&rsaquo; %sEditar(%s)%sNovo%s "
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  authtypetext | html 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
 msgstr "&rsaquo; %sModificar autoridade #%s (%s)%sAdicionar autoridade %s%s "
@@ -8658,7 +9017,7 @@ msgstr ""
 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
 msgstr "&rsaquo; %sTipos de atributo de leitor%s"
@@ -8666,7 +9025,7 @@ msgstr "&rsaquo; %sTipos de atributo de leitor%s"
 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
 msgstr "&rsaquo; %sDetalhes para %s%s "
@@ -8681,7 +9040,7 @@ msgstr "&rsaquo; %sDetalhes para %s%s "
 #. %8$s:  ELSE                      
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
 #, c-format
 msgid ""
 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
@@ -8803,7 +9162,7 @@ msgid "&rsaquo; Add patrons"
 msgstr "&rsaquo; Adicionar leitores"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
 msgstr "&rsaquo; Adicionar reservas para "
@@ -8850,7 +9209,7 @@ msgstr "&rsaquo; Autoridades"
 msgid "&rsaquo; Authority search results"
 msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa de autoridades"
 
-#. %1$s:  category | html 
+#. %1$s:  category_name | html 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
@@ -8859,6 +9218,11 @@ msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
 msgstr ""
 "&rsaquo; Valores autorizados para a categoria %s %s Valores autorizados %s "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; Barcode range "
+msgstr "&rsaquo; Cancelar encomenda "
+
 #. %1$s:  basketno | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
 #, c-format
@@ -8873,7 +9237,7 @@ msgstr "&rsaquo; Grupo de cestos"
 #. %1$s:  import_batch_id | html 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
 msgstr "&rsaquo; Lote %s %s &rsaquo; Gerir registos MARC %s "
@@ -8927,7 +9291,7 @@ msgstr "&rsaquo; Alterar nota %sdo fornecedor%sinterna%s da encomenda"
 msgid "&rsaquo; Check expiration "
 msgstr "&rsaquo; Verificar expiração "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Check in"
 msgstr "&rsaquo; Devolver"
@@ -8947,7 +9311,7 @@ msgstr "&rsaquo; Notas de empréstimo "
 msgid "&rsaquo; Circulation"
 msgstr "&rsaquo; Empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
 msgstr "&rsaquo; Regras de Empréstimo e Multas"
@@ -8973,7 +9337,7 @@ msgstr "&rsaquo; Regras de empréstimo e multas"
 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
 msgstr "&rsaquo; Inscrições no grupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Columns settings"
 msgstr "&rsaquo; Definição das colunas"
@@ -9022,18 +9386,10 @@ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do contrato %s %s %s "
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
 msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do parâmetro '%s'%s%s "
 
-#. %1$s:  searchfield | html 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Confirma eliminação da impressora '%s'%s %s "
-
 #. %1$s:  tagsubfield | html 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s %s %s "
@@ -9045,7 +9401,7 @@ msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s %s %s "
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; Confirmar a eliminação do campo '%s' %s &rsaquo; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
 msgstr "&rsaquo; Confirmar reservas "
@@ -9145,7 +9501,7 @@ msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
 msgstr "&rsaquo; Aviso de duplicado"
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit "
 msgstr "&rsaquo; Editar "
@@ -9166,9 +9522,9 @@ msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
 msgstr "&rsaquo; Modificar conjunto OAI '%s'%s Configuração de conjuntos OAI%s"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; Editar relatório SQL %s&rsaquo; "
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
@@ -9180,7 +9536,7 @@ msgstr "&rsaquo; Editar etapa %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
 msgstr "&rsaquo; Editar restrições subcampos %s %s "
@@ -9268,7 +9624,7 @@ msgstr "&rsaquo; Avisos de empréstimo de exemplar "
 msgid "&rsaquo; Item details"
 msgstr "&rsaquo; Detalhes de exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Item search "
 msgstr "&rsaquo; Pesquisa de exemplar "
@@ -9290,7 +9646,7 @@ msgstr "&rsaquo; Etiquetas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Link a host item to "
+msgid "&rsaquo; Link a host record to "
 msgstr "&rsaquo; Associar exemplar a "
 
 #. %1$s:  IF ( total ) 
@@ -9375,30 +9731,15 @@ msgstr "&rsaquo; Modificar EAN %s &rsaquo; "
 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
 msgstr "&rsaquo; Modificar aviso%s "
 
-#. %1$s:  searchfield | html 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
-msgstr "&rsaquo; Modificar impressora '%s'%s "
-
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
 msgstr "&rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( add_validate ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Nova impressora%s%s %s "
-
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
@@ -9406,6 +9747,11 @@ msgstr "&rsaquo; Nova impressora%s%s %s "
 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
 msgstr "&rsaquo; Aviso adicionado %s %s "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
+msgstr "&rsaquo; Comparar registos correspondentes "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
@@ -9473,7 +9819,7 @@ msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
 msgstr "&rsaquo; Empréstimos online pendentes"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
 msgstr "&rsaquo; Reservar %s "
@@ -9488,28 +9834,19 @@ msgstr "&rsaquo; Plugins "
 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
 msgstr "&rsaquo; Plugins desactivos "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; Point of sale"
+msgstr "&rsaquo; Conta de %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
 msgstr "&rsaquo; Lista de circulação"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Impressora adicionada%s %s "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr "&rsaquo; Impressora eliminada%s %sImpressoras%s"
-
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
 msgstr "&rsaquo; Sugestão de aquisição para %s "
@@ -9535,7 +9872,7 @@ msgstr "&rsaquo; Carregar frase"
 #. %3$s:  invoice | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  ordernumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
 msgstr "&rsaquo; Receber de : %s %s[%s]%s (encomenda nº %s)"
@@ -9546,6 +9883,11 @@ msgstr "&rsaquo; Receber de : %s %s[%s]%s (encomenda nº %s)"
 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
 msgstr "&rsaquo; Receber remessa do fornecedor %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; Register details"
+msgstr "&rsaquo; Detalhes de exemplar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Renew"
@@ -9571,7 +9913,7 @@ msgstr "&rsaquo; Resultados %s Estatística do registo de dinheiro %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
 msgstr "&rsaquo; Resultados %s Logs %s "
@@ -9690,9 +10032,9 @@ msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
 msgstr "&rsaquo; Operadores de serviços móveis"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
 
 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
@@ -9701,22 +10043,17 @@ msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
 #. %5$s:  limit_desc | html 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
 msgstr "&rsaquo; Pesquisa %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
 msgstr "&rsaquo; Configuração do motor de pesquisa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Search existing records"
-msgstr "&rsaquo; Pesquisar registos existentes"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
 msgstr "&rsaquo; Pesquisa do fornecedor "
@@ -9741,7 +10078,7 @@ msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sPesquisa de encomenda%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados da pesquisa%sLeitores%s"
@@ -9821,7 +10158,7 @@ msgstr "&rsaquo; Detalhes da rotação de stock para "
 #. %2$s:  IF ( else ) 
 #. %3$s:  tagfield | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
 msgstr "&rsaquo; Subcampo eliminado %s %sCampo %s Subcampo estrutura%s "
@@ -9837,7 +10174,7 @@ msgstr "&rsaquo; Histórico da assinatura"
 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
 msgstr "&rsaquo; Listas de circulação de assinaturas para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; System preferences"
 msgstr "&rsaquo; Preferências do Sistema"
@@ -9882,7 +10219,7 @@ msgstr ""
 "&rsaquo; Encomendas com preços incertos para o Fornecedor %s%sPreços incertos"
 "%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Update patron records"
 msgstr "&rsaquo; Actualizar registos de leitor"
@@ -9935,7 +10272,7 @@ msgstr "&rsaquo;%s Comentários aceites%s Comentários à espera de moderação%
 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
 msgstr "&rsaquo;%s Editar %s Reservar %s"
@@ -9949,7 +10286,7 @@ msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
 msgstr ""
 "&rsaquo;Dados eliminados %s %s Administração dos tipos de documentos %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
 #, c-format
 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
@@ -9983,12 +10320,13 @@ msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
 msgid "') | html %%]"
 msgstr "') | html %%]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
-"administrator about options). "
+"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
+"unless replace passwords option is checked. "
 msgstr ""
 "os campos 'palavra-passe' devem ser guardados em texto, e serão convertidos "
 "para uma hash Bcrypt (se as suas palavras-passe já se encontram encriptadas "
@@ -9996,7 +10334,7 @@ msgstr ""
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
 #, c-format
 msgid "( Effective checkin date is %s )"
 msgstr "( A data de devolução efectiva é %s )"
@@ -10005,8 +10343,8 @@ msgstr "( A data de devolução efectiva é %s )"
 #. %1$s:  rescardnumber | html 
 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
 #, c-format
 msgid "(%s) at %s since %s"
 msgstr "(%s) de %s até %s"
@@ -10024,25 +10362,25 @@ msgid "(%s) from "
 msgstr "(%s) de "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
 #, c-format
 msgid "(%s) has been on hold for "
 msgstr "(%s) está reservado para "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
 #, c-format
 msgid "(%s) has been waiting for "
 msgstr "(%s) está em espera para "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
 #, c-format
 msgid "(%s) is checked out to "
 msgstr "(%s) está emprestado a "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
 #, c-format
 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
 msgstr "(%s) está emprestado ao leitor. Renovar?"
@@ -10061,7 +10399,7 @@ msgstr "(%s) a "
 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
 #, c-format
 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
 msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s Reserva feita em %s. "
@@ -10069,12 +10407,12 @@ msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s Reserva feita em %s. "
 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
 #, c-format
 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
 msgstr "(%s). %s Devolver e emprestar? %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
 #, c-format
 msgid "(Accruing)"
 msgstr "(Creditado)"
@@ -10087,12 +10425,6 @@ msgstr "(Creditado)"
 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
 msgstr "(Valores autorizados para %s) %s %s "
 
-# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
-#, c-format
-msgid "(Create label batch)"
-msgstr "(Criar lote de etiquetas)"
-
 #. INPUT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
@@ -10115,14 +10447,14 @@ msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
 
 #. %1$s:  budget_period_description | html 
 #. %2$s:  bookfund | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
 #, c-format
 msgid "(Current: %s - %s)"
 msgstr "(Moeda: %s - %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
 #, c-format
 msgid "(Error)"
 msgstr "(Erro)"
@@ -10138,7 +10470,7 @@ msgstr "(Exemplo: \"001,245ab,600\")"
 msgid "(Filtered. "
 msgstr "(Filtrado. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
 #, c-format
 msgid "(Forgiven)"
 msgstr "(Perdoada)"
@@ -10164,18 +10496,18 @@ msgstr ""
 "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até hoje. Coloque outro "
 "espaçamento de datas se necessário.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
 #, c-format
 msgid "(Indonesian)"
 msgstr "(Indonésio)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
 #, c-format
 msgid "(Lost)"
 msgstr "(Perdido)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
 #, c-format
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
@@ -10183,7 +10515,7 @@ msgstr "(Nenhum)"
 #. %1$s:  biblionumber | html 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
 #, c-format
 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
 msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s"
@@ -10191,22 +10523,27 @@ msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s"
 #. %1$s:  biblionumber | html 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
 #, c-format
 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
 msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
+#, c-format
+msgid "(Refunded)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
 #, c-format
 msgid "(Replaced)"
 msgstr "(Substituído)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
 #, c-format
 msgid "(Required)"
 msgstr "(Obrigatório)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
 #, c-format
 msgid "(Returned)"
 msgstr "(Devolvido)"
@@ -10227,7 +10564,7 @@ msgid "(Tax inc.)"
 msgstr "(Taxas inc.)"
 
 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
 #, c-format
 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
 msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)."
@@ -10243,7 +10580,7 @@ msgstr "(Este é o valor por omissão devido a uma má configuração)"
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
 #, c-format
 msgid "(Voided)"
 msgstr "(Anulado)"
@@ -10256,11 +10593,11 @@ msgstr ""
 "texto)"
 
 # qual é o contexto?
-#. %1$s:  cur_active | html 
+#. %1$s:  active_currency.currency | html 
 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
 #, c-format
 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
 msgstr "(ajustado para %s, %staxas incluídas%staxas excluídas%s)"
@@ -10304,21 +10641,22 @@ msgid "(current stage highlighted)"
 msgstr "(etapa corrente em destaque)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "(current) "
 msgstr "(atual) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
 #, c-format
 msgid "(default if none is defined)"
 msgstr "(omissão se nada for definido)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
 #, c-format
 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
 msgstr "(ex., Título ou Número loca) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
 #, c-format
 msgid "(enter amount in numerals) "
 msgstr "(indicar um valor numérico) "
@@ -10329,23 +10667,18 @@ msgstr "(indicar um valor numérico) "
 msgid "(exclusive) "
 msgstr "(exclusivo) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
 #, c-format
 msgid "(fast cataloging)"
 msgstr "(catalogação rápida)"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
-msgstr "(filtrado para _MAX_ entradas)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
 #, c-format
 msgid "(if empty, subscription is still active) "
 msgstr "(se vazio, a assinatura continua ativa) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
 #, c-format
 msgid ""
 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
@@ -10363,20 +10696,20 @@ msgstr ""
 "(se seleccionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de "
 "valores autorizados) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
 #, c-format
 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
 msgstr ""
 "(ignore para que o subcampo não seja apresentado pelo editor do registo) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
 #, c-format
 msgid "(inclusive)"
 msgstr "(inclusive)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
 #, c-format
 msgid "(inclusive) "
 msgstr "(inclusive) "
@@ -10437,16 +10770,16 @@ msgstr "(apenas %s)"
 msgid "(related searches: %s%s%s)"
 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
 #, c-format
 msgid "(remove)"
 msgstr "(remover)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
-#, c-format
-msgid "(see online help)"
-msgstr "(ver a ajuda online)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(select a library) "
+msgstr "Seleccionar biblioteca :"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
 #, c-format
@@ -10459,6 +10792,12 @@ msgstr "(data de início da 1ª assinatura) "
 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
 msgstr "(use * para fazer uma pesquisa difusa) "
 
+#. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
+#, c-format
+msgid ") %s A similar document already exists: "
+msgstr ") %s Já existe um registo similar ao sugerido: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
 #, c-format
 msgid ") is currently restricted."
@@ -10476,7 +10815,7 @@ msgid ") now due on %s "
 msgstr ") em atraso em %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
 #, c-format
 msgid ") on "
 msgstr ") em "
@@ -10488,13 +10827,13 @@ msgstr ") em "
 msgid ") renewed for %s %s ( "
 msgstr ") renovado para %s %s ( "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
 #, c-format
 msgid ") you selected does not exist. "
 msgstr ") que selecionou não existe. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
 #, c-format
 msgid "), France"
 msgstr "), França"
@@ -10508,33 +10847,33 @@ msgstr "), França"
 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
 msgstr "). %s %s Exemplar em espera em %s para %s ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
 #, c-format
 msgid "** Vendor's listings already include tax."
 msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem IVA."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
 #, c-format
 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
 #, c-format
 msgid ", Cyprus"
 msgstr ", Chipre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
 #, c-format
 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
 msgstr ", França (Melhorias do módulo leitores e reservas no Koha 3.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
 #, c-format
 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
 msgstr ", França (Sugestões, módulo de estatísticas e apoio LDAP melhorado)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
 #, c-format
 msgid ""
 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
@@ -10543,32 +10882,32 @@ msgstr ""
 ", França (modelos de catalogação, autoridades MARC, carrinho do OPAC, "
 "periódicos)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
 #, c-format
 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
 msgstr ", Nova Zelândia, e Rosalie Blake, Directora da Bibliotecas, (Koha 1.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
 #, c-format
 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
 msgstr ", OH, EUA (Koha 3.0 beta testing)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
 #, c-format
 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
 msgstr ", Ohio, EUA (MARC, documentação, manutenção de formulários)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
 #, c-format
 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
 msgstr ", PA, EUA (Integração Zebra no Koha 3.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
 #, c-format
 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) e muitos mais "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
 #, c-format
 msgid ", Please transfer this item. "
 msgstr ", Por favor transfira este exemplar. "
@@ -10583,7 +10922,7 @@ msgstr ", maior ou igual a 1"
 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
 msgstr ", por favor peça a um administrador para verificar a configuração. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
 #, c-format
 msgid ", when the next team will be elected."
 msgstr ", quando a próxima equipa será eleita."
@@ -10624,7 +10963,7 @@ msgid "- None -"
 msgstr "- Nenhum -"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "- Please select an item to place a hold"
 msgstr "- Por favor, seleccione um item para colocar um reserva"
 
@@ -10634,18 +10973,19 @@ msgstr "- Por favor, seleccione um item para colocar um reserva"
 msgid "-- All --"
 msgstr "-- Todos --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
 #, c-format
 msgid "-- Choose -- "
 msgstr "-- Escolher -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
 #, c-format
 msgid "-- Choose a reason -- "
 msgstr "-- Escolher uma justificação -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
 #, c-format
 msgid "-- Choose a status --"
 msgstr "-- Escolher um estado --"
@@ -10671,17 +11011,28 @@ msgstr "-- Nenhum --"
 msgid "-- none -- "
 msgstr "-- nenhum -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
 #, c-format
 msgid "-- please choose --"
 msgstr "-- escolher --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
 #, c-format
 msgid ". Check out anyway?"
 msgstr ". Emprestar na mesma?"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  CASE 
+#. %2$s:  m.code | html 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
+#, c-format
+msgid ""
+". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
 #, c-format
@@ -10693,7 +11044,7 @@ msgstr ". Impossível eliminar"
 msgid ". Deletion not possible "
 msgstr ". Impossível eliminar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
 #, c-format
 msgid ""
 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
@@ -10709,13 +11060,13 @@ msgstr ""
 msgid ". Please re-enter the new password."
 msgstr ". Por favor, digite de novo a nova palavra-passe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
 #, c-format
 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
 msgstr ". Por favor mantenha o exemplar e devolva-o para processar a reserva. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
 #, c-format
 msgid ""
 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
@@ -10753,13 +11104,13 @@ msgstr "...e: "
 msgid "...to "
 msgstr "...para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
 #, c-format
 msgid "0 Checkouts"
 msgstr "0 Empréstimos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
 #, c-format
 msgid "0 Holds"
 msgstr "0 Reservas"
@@ -10775,9 +11126,9 @@ msgstr "0 para desactivar"
 msgid "0%%"
 msgstr "0%%"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
 #, c-format
 msgid "0.00"
 msgstr "0.00"
@@ -10797,12 +11148,10 @@ msgstr "000 "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
 msgid "0000-00-00"
@@ -10813,7 +11162,7 @@ msgstr "0000-00-00"
 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
 #, c-format
 msgid "1/2"
 msgstr "1/2"
@@ -10831,7 +11180,7 @@ msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
 msgid "9999-99-99"
 msgstr "9999-99-99"
 
@@ -10842,21 +11191,26 @@ msgstr "9999-99-99"
 msgid ": %sa list:%s"
 msgstr ": %suma lista:%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
 #, c-format
 msgid ": Barcode must be unique."
 msgstr ": O código de barras tem de ser único."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
+#, c-format
+msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
 #, c-format
 msgid ": The items do not belong to your library."
 msgstr ": Os exemplares não pertencem à sua biblioteca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
 #, c-format
 msgid ""
 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
@@ -10865,31 +11219,34 @@ msgstr ""
 ": Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de "
 "barras. Não foi inserido nenhum item."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
 #, c-format
 msgid ": item has a waiting hold."
 msgstr ": este exemplar tem uma reserva em espera."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
 #, c-format
 msgid ": item has linked "
 msgstr ": o exemplar está associado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
 #, c-format
 msgid ": item is checked out."
 msgstr ": o exemplar está emprestado."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
+msgstr "Um ou mais exemplares seleccionados não podem ser reservados."
+
 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
 #, c-format
 msgid ""
 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
@@ -10899,35 +11256,56 @@ msgstr ""
 "pelo seu browser.] "
 
 #. INPUT type=button name=back
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< Recuar"
 
 #. INPUT type=button name=delete
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
 msgid "<< Delete"
 msgstr "Remover"
 
+#. INPUT type=checkbox name=notify
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+msgid ""
+"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
+"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
+#, c-format
+msgid ""
+"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
+"to create an item and check it out"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
 msgstr "Um campo de controlo não pode ser usado com um campo normal."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
 msgstr "Um aviso com o código '%s' já existe."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#, fuzzy
+msgid "A few important fields are not filled:"
+msgstr "Alguns campos não são válidos:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
 #, c-format
 msgid "A field name is required"
 msgstr "É necessário um nome de campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
 #, c-format
 msgid ""
 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
@@ -10936,22 +11314,22 @@ msgstr ""
 "É um valor autorizado genérico que pode ser usado num menu simples sim/não."
 
 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
 #, c-format
 msgid "A group with the title %s already exists. "
 msgstr "Um grupo com o nome %s já existe. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
 msgstr "A reserva não pode ser solicitado em qualquer um desses exemplares."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
 msgstr "Um aviso com o código '%s' já existe para '%s'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
 #, c-format
 msgid ""
 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
@@ -10960,7 +11338,7 @@ msgstr ""
 "Lista de valores de estados adicionais para as sugestões que podem ser "
 "usados em adição aos valores por omissão."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
 #, c-format
 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
 msgstr "Lista de razões a ser mostrada no formulário de sugestões no OPAC."
@@ -10984,7 +11362,7 @@ msgstr ""
 msgid "A pattern with this name already exists."
 msgstr "Um padrão com este nome já existe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
 #, c-format
 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
 msgstr "Um reembolso foi aplicado à conta do leitor"
@@ -10995,7 +11373,7 @@ msgstr "Um reembolso foi aplicado à conta do leitor"
 msgid "A translation already exists for this language."
 msgstr "Já existe uma tradução para este idioma."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
 #, c-format
 msgid ""
 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
@@ -11028,11 +11406,11 @@ msgid "ALL items fields MUST :"
 msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM :"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
 #, c-format
 msgid "AND"
 msgstr "AND"
@@ -11043,14 +11421,14 @@ msgstr "AND"
 msgid "API keys for %s"
 msgstr "Chaves da API para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
 #, c-format
 msgid "AUSMARC"
 msgstr "AUSMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
 #, c-format
 msgid "About Koha"
 msgstr "Sobre o Koha"
@@ -11066,40 +11444,40 @@ msgstr "Resumos / sumários"
 msgid "Academic"
 msgstr "Académico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
 #, c-format
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
 #, c-format
 msgid "Accepted by"
 msgstr "Aceite por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
 #, c-format
 msgid "Accepted by the library"
 msgstr "Aceite pela biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
 #, c-format
 msgid "Accepted by:"
 msgstr "Aceite por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
 #, c-format
 msgid "Accepted date from:"
 msgstr "Data aceite:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
 #, c-format
 msgid "Accepted on:"
 msgstr "Aceite em:"
@@ -11115,26 +11493,31 @@ msgstr "Aceite pagamento (%s) de "
 msgid "Access URL"
 msgstr "URL de acesso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
 #, c-format
 msgid "Access files"
 msgstr "Aceder a ficheiros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
 #, c-format
 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
 msgstr ""
 "Aceder a ficheiros guardados no servidor, como ficheiros de log ou relatórios"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
+#, c-format
+msgid "Access the point of sale page and take payments "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
 #, c-format
 msgid "Access to all librarian functions"
 msgstr "Acesso a todas as funções da biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
 #, c-format
 msgid "Access to the files stored on the server "
 msgstr "Aceder a ficheiros guardados no servidor "
@@ -11156,7 +11539,17 @@ msgstr "Data de acesso (inclusive)"
 msgid "Accession date:"
 msgstr "Data de acesso:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account credit"
+msgstr "Tipo de conta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account credit types"
+msgstr "Tipos de débito"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
 #, c-format
 msgid "Account debit types"
 msgstr "Tipos de débito"
@@ -11172,18 +11565,18 @@ msgstr "Multas e pagamentos"
 msgid "Account for %s"
 msgstr "Conta de %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
 #, c-format
 msgid "Account has been administratively locked."
 msgstr "Esta conta foi bloqueada pela administração."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
 #, c-format
 msgid "Account has been locked."
 msgstr "Esta conta foi bloqueada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
 #, c-format
 msgid "Account has expired"
 msgstr "A conta expirou"
@@ -11203,25 +11596,35 @@ msgstr "Número de conta: "
 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
 msgstr "Resumo da conta : %s %s (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
 #, c-format
 msgid "Account type"
 msgstr "Tipo de conta"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type: "
+msgstr "Tipo de conta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account: "
+msgstr "Montante: "
+
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
 #, c-format
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilidade"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
 #, c-format
@@ -11230,19 +11633,14 @@ msgstr "Detalhes financeiros"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
 #, c-format
 msgid "Acquisition"
 msgstr "Aquisição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
-#, c-format
-msgid "Acquisition and/or suggestion management"
-msgstr "Gestão de aquisições e/ou sugestões"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
 #, c-format
@@ -11258,8 +11656,8 @@ msgstr "Data de aquisição (aaaa-mm-dd)"
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
 #, c-format
 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
 msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
@@ -11267,40 +11665,45 @@ msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
 #, c-format
 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
 msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
 #, c-format
 msgid "Acquisition details"
 msgstr "Detalhes de aquisição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
 #, c-format
 msgid "Acquisition information"
 msgstr "Informações sobre a Assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
+#, c-format
+msgid "Acquisition management"
+msgstr "Gestão das aquisições"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
 #, c-format
 msgid "Acquisition parameters"
 msgstr "Parâmetros das aquisições"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
 #, c-format
 msgid "Acquisition tables"
 msgstr "Tabelas de aquisição"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
@@ -11313,29 +11716,28 @@ msgstr "Tabelas de aquisição"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
 #, c-format
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "Aquisições"
@@ -11358,25 +11760,28 @@ msgstr "Estatísticas das aquisições "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
 #, c-format
 msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
 #, c-format
 msgid "Action if matching record found:"
 msgstr "Acção se encontrar um registo que corresponda:"
@@ -11388,8 +11793,8 @@ msgid "Action if matching record found: "
 msgstr "Acção se encontrar um registo que corresponda: "
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
 #, c-format
 msgid "Action if no match found:"
 msgstr "Acção se não encontrar um registo que corresponda:"
@@ -11402,46 +11807,48 @@ msgstr "Acção se não encontrar um registo que corresponda: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
@@ -11451,17 +11858,22 @@ msgstr "Acção se não encontrar um registo que corresponda: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
 #, c-format
 msgid "Actions"
 msgstr "Acções"
@@ -11470,24 +11882,24 @@ msgstr "Acções"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
 #, c-format
@@ -11499,7 +11911,7 @@ msgstr "Acções "
 msgid "Actions for "
 msgstr "Ações para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
 #, c-format
 msgid "Actions:"
 msgstr "Ações:"
@@ -11535,7 +11947,7 @@ msgid "Active: "
 msgstr "Activo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Activity"
 msgstr "Actividade"
 
@@ -11552,7 +11964,7 @@ msgstr "Custo actual sem taxas"
 
 #. TH
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
 msgstr "Custo atual sem taxas / Custo atual com taxas"
 
@@ -11562,7 +11974,7 @@ msgstr "Custo atual sem taxas / Custo atual com taxas"
 msgid "Actual cost tax inc."
 msgstr "Custo actual com taxas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
 #, c-format
 msgid "Actual cost:"
 msgstr "Custo real:"
@@ -11574,35 +11986,37 @@ msgstr "Custo actual: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
 #, c-format
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
 #, c-format
 msgid "Add "
 msgstr "Adicionar "
@@ -11615,7 +12029,7 @@ msgid "Add %s items to %s"
 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
 
 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
 msgid "Add & duplicate"
 msgstr "Adicionar & duplicar"
 
@@ -11647,7 +12061,7 @@ msgstr "Adicionar um contrato"
 msgid "Add a definition to the dictionary."
 msgstr "Adicionar uma definição ao dicionário."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
 #, c-format
 msgid "Add a message for:"
 msgstr "Adicionar uma mensagem para:"
@@ -11662,7 +12076,7 @@ msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
 msgid "Add a new action"
 msgstr "Adicionar uma nova acção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
 #, c-format
 msgid "Add a new authorized value"
 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
@@ -11678,17 +12092,17 @@ msgid "Add a new field"
 msgstr "Adicionar novo campo"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
 msgid "Add a new item"
 msgstr "Adicionar novo item"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
 #, c-format
 msgid "Add a new message"
 msgstr "Adicionar uma nova mensagem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
 #, c-format
 msgid "Add a new record"
 msgstr "Adicionar novo registo"
@@ -11719,7 +12133,7 @@ msgstr "Adicionar uma substituição"
 msgid "Add action"
 msgstr "Adicionar acção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
 #, c-format
 msgid "Add additional fields to certain tables"
 msgstr "Adicionar campos adicionais a determinadas tabelas"
@@ -11737,7 +12151,7 @@ msgid "Add an adjustment"
 msgstr "Adicionar um ajuste"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
 msgid "Add an attribute"
 msgstr "Adicionar um atributo"
 
@@ -11746,18 +12160,18 @@ msgstr "Adicionar um atributo"
 msgid "Add an item by barcode"
 msgstr "Adicionar exemplar pelo código de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
 #, c-format
 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
 msgstr "Adicionar e eliminar fundos (mas não pode modificar fundos) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
 #, c-format
 msgid "Add and remove items from rotas "
 msgstr "Adicionar ou remover exemplares das rotas "
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
 msgid "Add another condition"
 msgstr "Adicionar outra condição"
 
@@ -11776,7 +12190,7 @@ msgstr "Adicionar outro campo"
 msgid "Add basket group for "
 msgstr "Adicionar grupo de cesto para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
 #, c-format
 msgid "Add biblio"
 msgstr "Adicionar registo"
@@ -11803,24 +12217,18 @@ msgstr "Adicionar número(s) de leitor: "
 msgid "Add checked"
 msgstr "Adicionar seleccionados"
 
-# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
-#, c-format
-msgid "Add child fund"
-msgstr "Adicionar um fundo filho"
-
 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
 #, c-format
 msgid "Add classification source"
 msgstr "Adicionar fonte de classificação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
 #, c-format
 msgid "Add comment"
 msgstr "Adicionar comentário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
 #, c-format
 msgid "Add course reserves "
 msgstr "Adicionar reservas de curso "
@@ -11851,17 +12259,17 @@ msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
 msgid "Add fund"
 msgstr "Adicionar um Fundo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
 #, c-format
 msgid "Add group"
 msgstr "Adicionar grupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
 #, c-format
 msgid "Add group "
 msgstr "Adicionar grupo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
 #, c-format
 msgid "Add guarantee"
 msgstr "Adicionar fiador"
@@ -11869,21 +12277,27 @@ msgstr "Adicionar fiador"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
 #, c-format
 msgid "Add internal note"
 msgstr "Adicional nota interna"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add internal note "
+msgstr "Adicional nota interna"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
 #, c-format
 msgid "Add item"
 msgstr "Adicionar item"
 
 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
 #, c-format
 msgid "Add item %s"
 msgstr "Adicionar item %s"
@@ -11905,7 +12319,7 @@ msgstr "Adicionar itens"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
 #, c-format
 msgid "Add items"
 msgstr "Adicionar itens"
@@ -11933,20 +12347,20 @@ msgstr "Adicionar exemplares ao relatório de rota"
 msgid "Add items: scan barcode"
 msgstr "Adicionar exemplares: ler código de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
 #, c-format
 msgid "Add items: scan barcodes"
 msgstr "Adicionar exemplares: ler códigos de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
 #, c-format
 msgid "Add library "
 msgstr "Adicionar biblioteca "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
 #, c-format
 msgid "Add manual restriction"
 msgstr "Adicionar restrição manual"
@@ -11968,18 +12382,23 @@ msgstr "Inserção validada"
 msgid "Add match point"
 msgstr "Adicionar correspondência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
 #, c-format
 msgid "Add message"
 msgstr "Adicionar mensagem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add modified records to the following list: "
+msgstr "Usar os registos da seguinte lista: "
+
 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
 msgid "Add multiple copies of this item"
 msgstr "Adicionar múltiplas cópias"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid "Add multiple items"
 msgstr "Adicionar múltiplas cópias"
 
@@ -12009,8 +12428,8 @@ msgstr "Adicionar nova coleção"
 msgid "Add new definition"
 msgstr "Adicionar uma nova definição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
 #, c-format
 msgid "Add new field "
 msgstr "Adicionar novo campo "
@@ -12025,7 +12444,7 @@ msgstr "Adicionar um novo grupo"
 msgid "Add new holiday"
 msgstr "Adicionar novo feriado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
 #, c-format
 msgid "Add note"
 msgstr "Adicionar nota"
@@ -12041,6 +12460,8 @@ msgstr "Carregar dados circulação offline"
 msgid "Add or remove items"
 msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
 #, c-format
 msgid "Add order"
@@ -12052,7 +12473,7 @@ msgid "Add order to basket"
 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
 msgid "Add order to basket %s"
 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto %s"
 
@@ -12069,13 +12490,13 @@ msgstr "Adicionar encomendas"
 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
 msgstr "Adicionar encomendas do arquivo %s (%s em %s) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
 #, c-format
 msgid "Add patron attribute type"
 msgstr "Adicionar tipo de atributo de leitor"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
 msgid "Add patron image"
 msgstr "Carregar imagem do leitor"
 
@@ -12116,7 +12537,7 @@ msgstr "Adicionar destinatários"
 msgid "Add record matching rule"
 msgstr "Adicionar uma regra de concordância"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
 #, c-format
 msgid "Add record using fast cataloging"
 msgstr "Adicionar registo usando a catalogação rápida"
@@ -12141,7 +12562,7 @@ msgstr "Adicionar regra"
 msgid "Add rules"
 msgstr "Adicionar regras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
 #, c-format
 msgid "Add selected patrons to:"
 msgstr "Adicionar leitores selecionados:"
@@ -12166,7 +12587,13 @@ msgstr "Adicionar etapa a "
 msgid "Add staged files to basket"
 msgstr "Adicionar ficheiros ao cesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add sub fund"
+msgstr "Adicionar um Fundo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
 #, c-format
 msgid "Add sub-group "
 msgstr "Adicionar sub-grupo "
@@ -12185,7 +12612,7 @@ msgid "Add to %s"
 msgstr "Adicionar a %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Add to Dictionary"
 msgstr "Adicionar ao Dicionário"
 
@@ -12203,6 +12630,7 @@ msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
 #, c-format
 msgid "Add to basket"
 msgstr "Adicionar ao cesto"
@@ -12210,23 +12638,23 @@ msgstr "Adicionar ao cesto"
 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
 #, c-format
 msgid "Add to cart"
 msgstr "Adicionar ao carrinho"
 
 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
 #, c-format
 msgid "Add to list"
 msgstr "Adicionar à lista"
 
 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
 #, c-format
 msgid "Add to list "
 msgstr "Adicionar à lista "
@@ -12244,7 +12672,7 @@ msgstr "Adicionar à rota"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Add to:"
 msgstr "Adicionar a:"
 
@@ -12267,21 +12695,27 @@ msgstr "Adicionar Fornecedor"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
 #, c-format
 msgid "Add vendor note"
 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add vendor note "
+msgstr "Adicionar nota ao fornecedor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
 #, c-format
 msgid "Add, edit and archive cash registers "
 msgstr "Adicionar, editar ou arquivar caixas registadoras "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
 #, c-format
 msgid "Add, edit and delete courses "
 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar cursos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
 #, c-format
 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar listas de leitores e os seus conteúdos "
@@ -12291,22 +12725,22 @@ msgstr "Adicionar, editar ou eliminar listas de leitores e os seus conteúdos "
 msgid "Add, modify and view patron information"
 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
 #, c-format
 msgid "Add, modify and view patron information "
 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
 #, c-format
 msgid "Add/Edit items"
 msgstr "Adicionar/Editar exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
 #, c-format
 msgid "Add: "
 msgstr "Adicionar: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
 #, c-format
 msgid "Added "
 msgstr "Adicionado "
@@ -12324,7 +12758,7 @@ msgid "Added on or before date: "
 msgstr "Acrescentado em ou antes de: "
 
 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
 #, c-format
 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Adicionado tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
@@ -12346,20 +12780,20 @@ msgid "Adding a mapping for: %s."
 msgstr "Adicionar um mapeamento para: %s."
 
 #. %1$s:  authtypetext | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
 #, c-format
 msgid "Adding authority %s"
 msgstr "Adicionar Autoridade %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
 #, c-format
 msgid "Additional SRU options: "
 msgstr "Opções SRU adicionais: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
 #, c-format
 msgid "Additional attributes and identifiers"
 msgstr "Atributos e identificadores adicionais"
@@ -12370,10 +12804,10 @@ msgid "Additional content types"
 msgstr "Outros tipos de conteúdo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
 #, c-format
 msgid "Additional fields"
@@ -12395,8 +12829,8 @@ msgstr "Campos adicionais:"
 msgid "Additional options"
 msgstr "Opções adicionais"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
 #, c-format
 msgid "Additional parameters"
 msgstr "Parâmetros adicionais"
@@ -12406,22 +12840,24 @@ msgstr "Parâmetros adicionais"
 msgid "Additional subfields (XML)"
 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
 #, c-format
 msgid "Additional thanks to..."
 msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
 #, c-format
 msgid "Additional tools"
 msgstr "Ferramentas adicionais"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
@@ -12430,12 +12866,14 @@ msgid "Address"
 msgstr "Morada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
 #, c-format
 msgid "Address 2"
 msgstr "Morada 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
 #, c-format
 msgid "Address 2: "
 msgstr "Morada 2: "
@@ -12462,12 +12900,12 @@ msgstr "Morada - linha 2: "
 msgid "Address line 3: "
 msgstr "Morada - linha 3: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
 #, c-format
 msgid "Address:"
 msgstr "Morada:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
 #, c-format
 msgid "Address: "
@@ -12487,32 +12925,35 @@ msgstr "Ajustamentos"
 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
 #, c-format
-msgid "Adjustments plus shipping:%s"
-msgstr "Ajustes mais o envio:%s"
+msgid "Adjustments plus shipping: %s"
+msgstr "Ajustes mais o envio: %s"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
 msgid "Adlibris cover image"
 msgstr "Imagem da capa Adlibris"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
@@ -12526,19 +12967,19 @@ msgstr "Imagem da capa Adlibris"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
@@ -12559,12 +13000,12 @@ msgstr "Administração"
 msgid "Administration "
 msgstr "Administração "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
 #, c-format
 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
 msgstr "Administração &gt; Moedas e câmbios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
 #, c-format
 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
 msgstr "Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas "
@@ -12574,7 +13015,7 @@ msgstr "Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas "
 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
 msgstr "Administração &rsaquo; Tipos de documento "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
 #, c-format
 msgid "Administration tables"
 msgstr "Tabelas de administração"
@@ -12611,14 +13052,14 @@ msgid "Adolescent"
 msgstr "Adolescente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "Adulto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
@@ -12627,7 +13068,7 @@ msgstr "Avançado"
 msgid "Advanced &raquo;"
 msgstr "Avançado &raquo;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
 #, c-format
 msgid "Advanced constraints"
 msgstr "Restrições avançadas"
@@ -12652,7 +13093,7 @@ msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
 msgid "Advanced editor shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
 #, c-format
 msgid "Advanced prediction pattern: "
 msgstr "Modelo detalhado de previsão: "
@@ -12668,8 +13109,8 @@ msgstr "Modelo detalhado de previsão: "
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pesquisa avançada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
 #, c-format
 msgid "After"
 msgstr "Depois"
@@ -12686,7 +13127,7 @@ msgid "Afternoon "
 msgstr "Tarde "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 #, c-format
 msgid "Age"
 msgstr "Idade"
@@ -12708,8 +13149,8 @@ msgstr "Idade obrigatória"
 msgid "Age required: "
 msgstr "Idade obrigatória: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 #, c-format
 msgid "Age restricted"
 msgstr "Restrito por idade"
@@ -12721,7 +13162,7 @@ msgstr "Restrição de idade"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
 #, c-format
 msgid "Age restriction %s."
@@ -12730,7 +13171,7 @@ msgstr "Restrição de idade %s."
 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
 #, c-format
 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
 msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar na mesma? %s "
@@ -12742,13 +13183,13 @@ msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar na mesma? %s "
 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
 msgstr "As idades permitidas são %s-%s. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
 #, c-format
 msgid "Albany Senior High School"
 msgstr "Albany Senior High School"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
 #, c-format
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
@@ -12764,50 +13205,49 @@ msgid "Alerts "
 msgstr "Alertas "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Align"
 msgstr "Alinhar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinhar ao centro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinhar à esquerda"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinhar à direita"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
 #, c-format
 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
 msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
@@ -12815,7 +13255,7 @@ msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
@@ -12823,10 +13263,10 @@ msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
@@ -12836,10 +13276,10 @@ msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 #, c-format
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
@@ -12866,7 +13306,7 @@ msgstr "Todos tipos de autoridade"
 msgid "All available funds%s for %s%s"
 msgstr "Todos os fundos disponíveis%s para %s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
 #, c-format
 msgid "All branches"
 msgstr "Todas as bibliotecas"
@@ -12878,14 +13318,14 @@ msgstr "Todos os orçamentos"
 
 #. %1$s:  do_anonym | html 
 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
 #, c-format
 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
 msgstr "Todos empréstimos (%s) anteriores a %s foram anonimizados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
-#, c-format
-msgid "All collection codes"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All collections"
 msgstr "Todos códigos de coleção"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
@@ -12893,7 +13333,7 @@ msgstr "Todos códigos de coleção"
 msgid "All dates"
 msgstr "Todas as datas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
 #, c-format
 msgid "All dependencies installed."
 msgstr "Todas as dependências instaladas."
@@ -12916,7 +13356,7 @@ msgstr "Todas as facturas a unificar devem ser do mesmo fornecedor"
 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
 msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
 #, c-format
 msgid "All item types"
@@ -12928,23 +13368,24 @@ msgstr "Todos tipos de documento"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "Todas as bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
 #, c-format
 msgid "All locations"
 msgstr "Todas as localizações"
@@ -12964,18 +13405,19 @@ msgstr ""
 msgid "All payments to the library"
 msgstr "Todos os pagamentos à biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
+#. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
 #, c-format
-msgid "All records have successfully been modified! "
-msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso! "
+msgid "All records have successfully been modified! %s"
+msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso! %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
 #, c-format
 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
 msgstr "Todos os módulos Perl necessários parecem estar instalados."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "All selected"
 msgstr "Tudo seleccionado"
 
@@ -12984,7 +13426,7 @@ msgstr "Tudo seleccionado"
 msgid "All shelving locations"
 msgstr "Todas localizações na prateleira"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
 #, c-format
 msgid "All statuses"
 msgstr "Todas os estados"
@@ -13005,37 +13447,42 @@ msgstr "Todas as transições"
 msgid "All vendors"
 msgstr "Todos fornecedores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
 #, c-format
 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
 msgstr "Allen Ginsberg Library, EUA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
 #, c-format
 msgid "Allow"
 msgstr "Permitir"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
 #, c-format
 msgid "Allow access to the reports module"
 msgstr "Permitir acesso ao módulo de relatórios"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow auto-renewal of items: "
+msgstr "Nenhuma renovação automática depois de"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
 #, c-format
 msgid "Allow changes to contents from: "
 msgstr "Permitir alterações ao conteúdo a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
 #, c-format
 msgid ""
 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todos os empréstimos no OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
@@ -13046,12 +13493,12 @@ msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todas as multas no OPAC"
 msgid "Allow public downloads:"
 msgstr "Permitir downloads públicos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
 #, c-format
 msgid "Allow public enrollment:"
 msgstr "Permitir inscrições públicas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
@@ -13075,7 +13522,12 @@ msgstr "Permitir transferência?"
 msgid "Allowed"
 msgstr "Permitido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed pickup locations"
+msgstr "Biblioteca de levantamento"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
 #, c-format
 msgid ""
 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
@@ -13092,7 +13544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Already received"
 msgstr "Já recebido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
 #, c-format
 msgid "Already validated discharges"
 msgstr "Quitações já validadas"
@@ -13102,15 +13554,26 @@ msgstr "Quitações já validadas"
 msgid "Alt key is \"Alt\""
 msgstr "A tecla Alt é \"Alt\""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate Country"
+msgstr "Endereço alternativo: País"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
 msgstr "Endereço alternativo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate address line 2"
+msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
 #, c-format
@@ -13175,6 +13638,11 @@ msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
 msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate city"
+msgstr "Contacto alternativo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
@@ -13182,32 +13650,77 @@ msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
 msgid "Alternate contact"
 msgstr "Contacto alternativo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
+msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact address"
+msgstr "Contacto alternativo: Morada"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact address 2"
+msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact city"
+msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact country"
+msgstr "Contacto alternativo: País"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact first name"
+msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact phone"
+msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact state"
+msgstr "Contacto alternativo: Estado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact surname"
+msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Address"
 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Address 2"
 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: City"
 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Country"
 msgstr "Contacto alternativo: País"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: First name"
 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
@@ -13218,19 +13731,19 @@ msgid "Alternate contact: Note"
 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Phone"
 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: State"
 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Surname"
 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
@@ -13241,13 +13754,43 @@ msgid "Alternate contact: Title"
 msgstr "Contacto alternativo: Título"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
 msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate email"
+msgstr "Endereço alternativo: Email"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate phone"
+msgstr "Telefone alternativo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate state"
+msgstr "Contacto alternativo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate street number"
+msgstr "Endereço alternativo: Número de rua"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate street type"
+msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate zip code"
+msgstr "Telefone alternativo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
 #, c-format
 msgid "Alternative contact"
 msgstr "Contacto alternativo"
@@ -13259,12 +13802,12 @@ msgid "Alternative phone: "
 msgstr "Telefone alternativo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Alternative source"
 msgstr "Fonte alternativa"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Alternative source URL"
 msgstr "URL da fonte alternativa"
 
@@ -13273,18 +13816,18 @@ msgstr "URL da fonte alternativa"
 msgid "Always show checkouts immediately"
 msgstr "Mostrar imediatamente os empréstimos sempre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
 #, c-format
 msgid "American Numismatic Society, USA"
 msgstr "American Numismatic Society, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
@@ -13294,28 +13837,43 @@ msgstr "American Numismatic Society, EUA"
 msgid "Amount"
 msgstr "Montante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
 #, c-format
 msgid "Amount being paid: "
 msgstr "Montante a ser pago: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount charged: "
+msgstr "Montante da alteração"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
 #, c-format
 msgid "Amount of change"
 msgstr "Montante da alteração"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
 #, c-format
 msgid "Amount outstanding"
 msgstr "Montante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
-#, c-format
-msgid "Amount paid :"
-msgstr "Montante pago :"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount paid: "
+msgstr "Montante a ser pago: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount tendered: "
+msgstr "Montante a ser pago: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
 #, c-format
@@ -13383,7 +13941,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro. A factura não pode ser criada."
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
 msgid "An error occurred on deleting this image"
 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta image"
 
@@ -13467,6 +14025,16 @@ msgstr "O endereço está quebrado e a página não existe"
 msgid "An unknown error has occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
+msgstr "Ocorreu um erro enquanto a imagem era carregada. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
+msgstr "Ocorreu um erro enquanto a imagem era carregada. "
+
 #. %1$s:  card_element | html 
 #. %2$s:  element_id | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
@@ -13490,26 +14058,26 @@ msgid "Analyze items"
 msgstr "Analizar exemplares"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Anchor"
 msgstr "Âncora"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Anchor..."
 msgstr "Âncora..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Anchors"
 msgstr "Âncoras"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Animals and Nature"
 msgstr "Animais e Natureza"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
 #, c-format
 msgid "Anonymize checkout history"
 msgstr "Anonimizar o histórico de empréstimo"
@@ -13519,18 +14087,18 @@ msgstr "Anonimizar o histórico de empréstimo"
 msgid "Another pattern with this name already exists."
 msgstr "Outro padrão com este nome já existe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
 #, c-format
 msgid "Antenna.io"
 msgstr "Antenna.io"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
@@ -13539,14 +14107,14 @@ msgstr "Antenna.io"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
 #, c-format
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer"
@@ -13565,7 +14133,7 @@ msgstr "Qualquer código de categoria"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
 msgstr "Qualquer alteração não será guardada. Continuar?"
@@ -13591,9 +14159,9 @@ msgid "Any item "
 msgstr "Qualquer exemplar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
@@ -13601,7 +14169,7 @@ msgstr "Qualquer exemplar "
 msgid "Any item type"
 msgstr "Qualquer tipo de exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
 #, c-format
 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
 msgstr "Qualquer exemplar com reservas de curso existentes terão o seu estado "
@@ -13615,14 +14183,14 @@ msgstr "Qualquer exemplar com reservas de curso existentes terão o seu estado "
 msgid "Any library"
 msgstr "Qualquer biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
 #, c-format
 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
 msgstr ""
 "Todos os custos de livro perdido serão apresentadas na conta do leitor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
 #, c-format
 msgid "Any phrase"
 msgstr "Qualquer frase"
@@ -13642,7 +14210,7 @@ msgstr "Qualquer estado excepto cancelado"
 msgid "Any vendor"
 msgstr "Qualquer fornecedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
 #, c-format
 msgid "Any word"
 msgstr "Qualquer palavra"
@@ -13668,7 +14236,7 @@ msgid "Appear in position: "
 msgstr "Aparecer na posição: "
 
 #. %1$s:  num_with_matches | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
 #, c-format
 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
 msgstr ""
@@ -13676,23 +14244,29 @@ msgstr ""
 "respeita a regra é %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
 #, c-format
 msgid "Apply "
 msgstr "Aplicar "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
 msgid "Apply different matching rules"
 msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apply discount"
+msgstr "Aplicar filtro"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Aplicar filtro"
 
@@ -13705,7 +14279,7 @@ msgstr "Aplicar filtro(s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
 #, c-format
 msgid "Approve"
@@ -13730,37 +14304,46 @@ msgid "Approved tags"
 msgstr "Etiquetas aprovadas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
 #, c-format
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
 #, c-format
 msgid "Arcadia Public Library, USA"
 msgstr "Arcadia Public Library, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
 #, c-format
 msgid "Archive"
 msgstr "Arquivar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
 #, c-format
 msgid "Archived"
 msgstr "Arquivado"
 
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
+#, c-format
+msgid "Archived%s "
+msgstr "Arquivado%s"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 msgid ""
 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
 "be lost."
@@ -13774,7 +14357,7 @@ msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar a adição desta frase?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
 
@@ -13790,7 +14373,7 @@ msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta encomenda (%s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar as modificações?"
 
@@ -13804,7 +14387,7 @@ msgstr ""
 "%s para este pedido?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
 msgid ""
 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
 "library? This will override the existing rules in this library."
@@ -13814,7 +14397,7 @@ msgstr ""
 "biblioteca."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
 msgid ""
 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
 "override the existing rules in this library."
@@ -13823,13 +14406,13 @@ msgstr ""
 "sobrepor as regras existentes nesta biblioteca."
 
 #. %1$s:  basketname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto %s?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
 msgid ""
 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
 msgstr ""
@@ -13844,12 +14427,12 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este grupo de cesto?"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar esta assinatura?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete "
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
@@ -13890,12 +14473,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem: %s?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o servidor %s?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o(s) %s exemplar(es) associado(s)?"
 
@@ -13932,7 +14515,7 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a lista %s?"
 
 #. %1$s:  patron.firstname | html 
 #. %2$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
@@ -13951,7 +14534,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as notícias seleccionadas?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os relatórios seleccionados?"
 
@@ -13963,7 +14546,7 @@ msgstr ""
 "pesquisa?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estas sugestões?"
 
@@ -13973,12 +14556,18 @@ msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este conjunto OAI?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta autoridade?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este valor autorizado?"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este valor autorizado?"
 
@@ -13994,12 +14583,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fonte de classificação?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este curso?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
 msgstr ""
@@ -14007,7 +14596,7 @@ msgstr ""
 "associados."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
 msgstr ""
 "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existe %s exemplar associado."
@@ -14015,7 +14604,7 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de capa?"
 
@@ -14070,7 +14659,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fatura?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar?"
 
@@ -14080,12 +14669,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this key?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta chave?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta macro?"
 
@@ -14096,8 +14685,8 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta mensagem?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Tem a certeza que pretende eliminar esta mensagem? Esta ação não pode ser "
@@ -14106,7 +14695,7 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrada de notícia? Esta ação não "
@@ -14132,32 +14721,32 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório? Esta ação não pode ser "
 "desfeita."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta reclamação?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra? Esta ação não pode ser "
 "desfeita."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório?"
 
@@ -14180,15 +14769,15 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta periodicidade de assinatura?"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta assinatura?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta sugestão?"
 
@@ -14198,7 +14787,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta tradução?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este fornecedor?"
 
@@ -14216,22 +14805,22 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Tem certeza que quer fazer isto?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende editar outra regra?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o seu carrinho?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende limpar as modificações?"
 
 #. %1$s:  basketname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
 msgstr ""
@@ -14244,11 +14833,11 @@ msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende unificar os leitores seleccionados?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente este lote?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove "
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
@@ -14259,7 +14848,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o(s) número(s): %s deste lote?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estes exemplares?"
 
@@ -14280,7 +14869,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etiqueta deste título?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes itens da lista?"
 
@@ -14290,12 +14879,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar do curso?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
 
@@ -14305,7 +14894,7 @@ msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende renovar o registo deste leitor?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este cesto?"
 
@@ -14314,7 +14903,7 @@ msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este cesto?"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir esta assinatura?"
@@ -14328,8 +14917,16 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza que pretende substituir a imagem do leitor? Esta acção não "
 "pode ser desfeita."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to save?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid ""
 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
 msgstr ""
@@ -14337,7 +14934,7 @@ msgstr ""
 "catálogo?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende desinstalar o plugin %s?"
 
@@ -14351,12 +14948,12 @@ msgstr ""
 "Esta acção não pode ser desfeita."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
 msgstr "Tem certeza que quer anular este crédito?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
 msgid ""
 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
 "undone!"
@@ -14371,7 +14968,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) frase(s) %s?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este pedido?"
@@ -14401,7 +14998,7 @@ msgstr "Área"
 msgid "Area:"
 msgstr "Área:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
 #, c-format
 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
@@ -14415,7 +15012,7 @@ msgid "Arrived"
 msgstr "Recebido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Arrows"
 msgstr "Setas"
 
@@ -14423,9 +15020,9 @@ msgstr "Setas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
 #, c-format
 msgid "Article requests"
 msgstr "Pedidos de artigo"
@@ -14436,7 +15033,7 @@ msgstr "Pedidos de artigo"
 msgid "Article requests (%s)"
 msgstr "Pedidos de artigo (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
 #, c-format
 msgid "Article requests:"
 msgstr "Pedidos de artigo:"
@@ -14472,25 +15069,38 @@ msgstr ""
 msgid "Asked "
 msgstr "Pedido "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
+#, c-format
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Auxiliar:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
+#, c-format
+msgid ""
+"At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
+"nothing happened! "
+msgstr ""
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "At least two records must be selected for merging."
 msgstr "Pelo menos dois registos devem ser selecionados para a unificação."
 
 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
 msgstr "Na biblioteca: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
 #, c-format
 msgid "Athens County Public Libraries"
 msgstr "Athens County Public Libraries"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
 #, c-format
 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
 msgstr "Athens County Public Libraries, EUA"
@@ -14511,8 +15121,8 @@ msgstr "Associar outro exemplar"
 msgid "Attach item"
 msgstr "Associar exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
 #, c-format
 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
 msgstr "Associar este cesto a um novo grupo de cesto com o mesmo nome"
@@ -14522,32 +15132,42 @@ msgstr "Associar este cesto a um novo grupo de cesto com o mesmo nome"
 msgid "Attempt to delete record failed."
 msgstr "A tentativa de eliminar o registo falhou."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
 #, c-format
 msgid "Attention:"
 msgstr "Atenção:"
 
 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
 #, c-format
 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
 msgstr "O valor \"%s\" já está a ser usado por outro registo de leitor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Adicionar um atributo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
+#, c-format
+msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
 #, c-format
 msgid "Audio alerts"
 msgstr "Alertas de áudio"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
 #, c-format
 msgid "August"
@@ -14564,7 +15184,7 @@ msgstr "Autoridade"
 msgid "Auth field copied"
 msgstr "O campo foi copiado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
 #, c-format
 msgid "Auth value"
 msgstr "Valor autorizado"
@@ -14574,8 +15194,8 @@ msgstr "Valor autorizado"
 msgid "Auth value:"
 msgstr "Valor autorizado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
 #, c-format
 msgid "Authid"
 msgstr "Id autoridade"
@@ -14586,37 +15206,38 @@ msgid "Authname"
 msgstr "Authname"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
 #, c-format
@@ -14625,16 +15246,16 @@ msgstr "Autor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
 #, c-format
 msgid "Author (A-Z)"
 msgstr "Autor (A-Z)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
 #, c-format
 msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "Autor (Z-A)"
@@ -14698,25 +15319,25 @@ msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
 #, c-format
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
@@ -14735,10 +15356,10 @@ msgstr "Autor: %s"
 msgid "Authorised value category"
 msgstr "Categoria de valor autorizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
 #, c-format
 msgid "Authorised value category:"
 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
@@ -14762,30 +15383,30 @@ msgstr "Categoria de valor autorizado: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
 #, c-format
 msgid "Authorities"
 msgstr "Autoridades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
 #, c-format
 msgid "Authorities tables"
 msgstr "Tabelas de autoridades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
 #, c-format
 msgid "Authorities: "
 msgstr "Autoridades: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
 #, c-format
 msgid "Authority"
 msgstr "Autoridade"
@@ -14798,7 +15419,7 @@ msgid "Authority #%s (%s)"
 msgstr "Autoridade n°%s (%s)"
 
 #. %1$s:  loopro.object | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
 #, c-format
 msgid "Authority %s"
 msgstr "Autoridade %s"
@@ -14870,12 +15491,12 @@ msgstr "Tipo de Autoridade"
 msgid "Authority type: "
 msgstr "Tipo de autoridade: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
 #, c-format
 msgid "Authority types"
 msgstr "Tipos de autoridade"
@@ -14890,17 +15511,17 @@ msgstr "Autoridade:"
 msgid "Authorized"
 msgstr "Autorizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
 #, c-format
 msgid "Authorized value"
 msgstr "Valor autorizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
 #, c-format
 msgid "Authorized value category: "
 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
@@ -14912,7 +15533,7 @@ msgstr ""
 "valores autorizados. No entanto, uma lista de valores autorizados não é "
 "aplicada durante a importação de um lote de leitores."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
 #, c-format
@@ -14920,22 +15541,22 @@ msgid "Authorized value:"
 msgstr "Valor autorizado:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
 #, c-format
 msgid "Authorized value: "
 msgstr "Valor autorizado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
 #, c-format
 msgid "Authorized values"
 msgstr "Valores Autorizados"
 
-#. %1$s:  category | html 
+#. %1$s:  category.category_name | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
 #, c-format
 msgid "Authorized values for category %s"
@@ -14963,11 +15584,26 @@ msgid "Auto subscription sharing: "
 msgstr "Partilha automática da assinatura: "
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
 msgid "Auto-fill row"
 msgstr "Linha auto-preenchimento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-renewal"
+msgstr "Renovação automática"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-renewal:"
+msgstr "Renovação automática"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
+msgstr "A renovação automática falhou, o leitor tem multas por pagar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
 #, c-format
 msgid ""
 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
@@ -14986,10 +15622,10 @@ msgstr ""
 "A localização automática (Autolocation) está ligada e está a autenticar-se "
 "com um endereço IP que não corresponde à sua biblioteca. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
 #, c-format
 msgid "Automatic item modifications by age"
 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade"
@@ -14999,24 +15635,25 @@ msgstr "Modificação automática de exemplares por idade"
 msgid "Automatic ordering: "
 msgstr "Ordenação automática: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
 #, c-format
 msgid "Automatic renewal"
 msgstr "Renovação automática"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
 msgstr "A renovação automática falhou, conta expirada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
 msgstr "A renovação automática falhou, o leitor tem multas por pagar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
 #, c-format
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidade"
@@ -15042,7 +15679,13 @@ msgstr "Número de cópias disponíveis"
 msgid "Available enumeration"
 msgstr "Numeração disponível"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available for"
+msgstr "Cópia disponível"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
 #, c-format
 msgid "Available in the library"
 msgstr "Disponível na biblioteca"
@@ -15067,7 +15710,7 @@ msgstr "Duração média do empréstimo"
 msgid "Average checkout period statistics"
 msgstr "Estatística da duração média de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
 #, c-format
@@ -15079,15 +15722,15 @@ msgstr "Duração média do empréstimo"
 msgid "BIBTEX"
 msgstr "BIBTEX"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
 #, c-format
 msgid "BSD 3-clause Licence"
 msgstr "Licença BSD 3-clause"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
 #, c-format
 msgid "BSD License"
 msgstr "Licença BSD"
@@ -15097,14 +15740,14 @@ msgstr "Licença BSD"
 msgid "BT"
 msgstr "BT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
 #, c-format
 msgid "BULAC"
 msgstr "BULAC"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
@@ -15148,7 +15791,7 @@ msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Background color"
 msgstr "Cor de fundo"
 
@@ -15166,6 +15809,11 @@ msgstr ""
 "Endereço para envio em falta ou incorreto; verifique o email da biblioteca "
 "ou a preferência de sistema KohaAdminEmailAddress."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bankable"
+msgstr "Activar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
 #, c-format
 msgid "Bar"
@@ -15175,28 +15823,28 @@ msgstr "Barras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
@@ -15205,9 +15853,9 @@ msgstr "Barras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
@@ -15262,19 +15910,24 @@ msgstr "Ficheiro de códigos de barras: "
 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
 msgstr "Lista de códigos de barra (um código de barras por linha): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
 #, c-format
 msgid "Barcode not found"
 msgstr "Código de barras não encontrado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
 #, c-format
 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
 msgstr ""
 "Código de barras não encontrado. Os seguintes documentos foram encontrados "
 "pela pesquisa:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Barcode range"
+msgstr "Código de barras: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
 #, c-format
 msgid "Barcode submitted"
 msgstr "Código de barras submetido"
@@ -15289,7 +15942,7 @@ msgstr "Tipo de código de barras"
 msgid "Barcode type: "
 msgstr "Tipo de código de barras: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
@@ -15312,13 +15965,21 @@ msgstr "Código de barras: "
 msgid "Barcode: %s "
 msgstr "Código de barras: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #, c-format
 msgid "Barcodes file"
 msgstr "Ficheiro de códigos de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
+#. %1$s:  batche.from | html 
+#. %2$s:  batche.to | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
+#, c-format
+msgid "Barcodes from %s to %s"
+msgstr "Código de barras de %s até %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
 #, c-format
 msgid "Barcodes not found"
 msgstr "Não foi encontrado o código de barras"
@@ -15328,7 +15989,7 @@ msgstr "Não foi encontrado o código de barras"
 msgid "Barcodes not found:"
 msgstr "Códigos de barras não encontrados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
 #, c-format
 msgid "Barcodes:"
 msgstr "Códigos de barras:"
@@ -15353,12 +16014,12 @@ msgstr "Nível base encomendado"
 msgid "Base-level spent"
 msgstr "Nível base gasto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
 #, c-format
 msgid "Basic constraints"
 msgstr "Restrições básicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
 #, c-format
 msgid "Basic installation complete."
 msgstr "Instalação básica terminada."
@@ -15369,15 +16030,15 @@ msgstr "Instalação básica terminada."
 msgid "Basic parameters"
 msgstr "Parâmetros de base"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
@@ -15394,7 +16055,6 @@ msgstr "Cesto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
 #, c-format
 msgid "Basket %s"
 msgstr "Cesto %s"
@@ -15446,13 +16106,13 @@ msgstr "Cesto eliminado"
 msgid "Basket details"
 msgstr "Conteúdo do Cesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
 #, c-format
 msgid "Basket group"
@@ -15595,7 +16255,7 @@ msgstr "ID do lote"
 msgid "Batch add reserves"
 msgstr "Adicionar reservas em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
 #, c-format
 msgid "Batch check out"
@@ -15618,6 +16278,7 @@ msgstr "Confirmação do empréstimo em lote %s para %s %s"
 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
 msgstr "Informação do empréstimo em lote %s para %s |%s|%s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
 #, c-format
 msgid "Batch delete"
@@ -15640,11 +16301,25 @@ msgstr ""
 msgid "Batch description: "
 msgstr "Descrição do lote: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch edit"
+msgstr "Última edição"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
 #, c-format
 msgid "Batch edit patrons "
 msgstr "Modificar leitores em lote "
 
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
+#, c-format
+msgid "Batch extend due dates"
+msgstr "Prolongar datas de devolução em lote"
+
 #. %1$s:  IF ( del ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
@@ -15653,32 +16328,32 @@ msgstr "Modificar leitores em lote "
 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
 msgstr "%sEliminar%sModificar%s exemplares em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
 #, c-format
 msgid "Batch item deletion"
 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
 #, c-format
 msgid "Batch item deletion results"
 msgstr "Resultados de eliminar exemplares em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
 #, c-format
 msgid "Batch item modification"
 msgstr "Modificar exemplares em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
 #, c-format
 msgid "Batch item modification results"
 msgstr "Resultados de modificar exemplares em lote"
@@ -15693,7 +16368,7 @@ msgstr "Modificar em lote"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  unlimited_total | html 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
 #, c-format
 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
 msgstr "Operações em lote com %s%s%s%s%s registos visíveis "
@@ -15718,7 +16393,7 @@ msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote para %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
 #, c-format
 msgid "Batch patron modification"
 msgstr "Modificar leitores em lote"
@@ -15734,20 +16409,20 @@ msgstr "Modificar leitores em lote"
 msgid "Batch patrons results"
 msgstr "Resultados dos leitores em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
 #, c-format
 msgid "Batch record deletion"
 msgstr "Eliminar registos em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
 #, c-format
 msgid "Batch record modification"
 msgstr "Modificar registos em lote"
@@ -15763,12 +16438,12 @@ msgstr "Lote: "
 msgid "Batches"
 msgstr "Lotes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
 #, c-format
 msgid "BdP de la Meuse, France"
 msgstr "BdP de la Meuse, França"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
 #, c-format
 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
 msgstr "Certifique-se que adicionar endereços de email para estes leitores."
@@ -15782,7 +16457,7 @@ msgstr ""
 "Como a preferência de sistema \"UseTransportCostMatrix\" não está activa, a "
 "tabela custo de transporte não está a ser usada. Vá "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
@@ -15792,8 +16467,8 @@ msgstr ""
 "inactiva, por isso não é possível definir os atributos específicos dos "
 "leitores. Vá "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
 #, c-format
 msgid "Before"
 msgstr "Antes"
@@ -15819,17 +16494,17 @@ msgstr "Data de início:"
 msgid "Begins with"
 msgstr "Começa com"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
 #, c-format
 msgid "Begins with: "
 msgstr "Começa por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
 #, c-format
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
 #, c-format
 msgid "BibLibre, France"
 msgstr "BibLibre, França"
@@ -15842,8 +16517,10 @@ msgstr "BibLibre, França"
 msgid "BibTex"
 msgstr "BibTex"
 
-#. %1$s:  loopro.object | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
 #, c-format
 msgid "Biblio %s"
 msgstr "Registo %s"
@@ -15868,7 +16545,7 @@ msgstr "Número do registo"
 msgid "Biblio number (internal)"
 msgstr "Número do registo (interno)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
 #, c-format
 msgid "Biblio numbers:"
 msgstr "Números de registo:"
@@ -15884,8 +16561,8 @@ msgid "Biblio:"
 msgstr "Registo:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
 #, c-format
 msgid "Bibliographic"
 msgstr "Bibliográfico"
@@ -15896,8 +16573,8 @@ msgid "Bibliographic data to print"
 msgstr "Dados bibliográficos a imprimir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
 #, c-format
 msgid "Bibliographic information"
 msgstr "Informação bibliográfica"
@@ -15910,27 +16587,32 @@ msgid "Bibliographic record"
 msgstr "Registo bibliográfico"
 
 #. %1$s:  object | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
 #, c-format
 msgid "Bibliographic record %s"
 msgstr "Registo bibliográfico %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Bibliographic record ID"
 msgstr "Identificador do registo bibliográfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
 #, c-format
 msgid "Bibliographic record ID:"
 msgstr "Identificador do registo bibliográfico:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
 #, c-format
 msgid "Bibliographic record count"
 msgstr "Contagem de registos bibliográficos"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
+msgid "Bibliographic record does not exist!"
+msgstr "O registo bibliográfico não existe!"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
 #, c-format
 msgid "Bibliographic record not found."
@@ -15941,8 +16623,8 @@ msgstr "Registo bibliográfico não encontrado."
 msgid "Bibliographic record title"
 msgstr "Título do registo bibliográfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
 #, c-format
 msgid "Bibliographic records"
@@ -15968,8 +16650,8 @@ msgstr "Número de registo"
 msgid "Biblioitem number (internal)"
 msgstr "Número de registo (interno)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
 #, c-format
 msgid "Biblionumber"
@@ -15980,24 +16662,33 @@ msgstr "Número do registo"
 msgid "Biblionumber:"
 msgstr "Número do registo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
 #, c-format
 msgid "Biblios in reservoir"
 msgstr "Registos no depósito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
 #, c-format
 msgid "Biblios: "
 msgstr "Registos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
+"Asunción), Argentina"
+msgstr ""
+"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
+"Asunción), Argentina"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
 #, c-format
 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Alemanha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
 #, c-format
-msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
+msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
@@ -16054,7 +16745,7 @@ msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - corrigidas pequenas gralhas
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
@@ -16063,12 +16754,12 @@ msgstr ""
 "Silk."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Black"
 msgstr "Preto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
@@ -16089,41 +16780,41 @@ msgid "Blocked!"
 msgstr "Bloqueado!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Blockquote"
 msgstr "Bloco de citação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Body"
 msgstr "Corpo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
 #, c-format
 msgid "Book drop mode"
 msgstr "Modo caixa de devolução"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
 #, c-format
 msgid "Book drop mode. "
 msgstr "Modo caixa de devolução. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
 #, c-format
 msgid "Book fund:"
 msgstr "Fundo para livros:"
@@ -16133,35 +16824,35 @@ msgstr "Fundo para livros:"
 msgid "Bookseller invoice no: "
 msgstr "Factura fornecedor nº: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
 #, c-format
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boleano"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
 #, c-format
 msgid "Bootstrap"
 msgstr "Bootstrap"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Border"
 msgstr "Borda"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Border color"
 msgstr "Cor da borda"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Border style"
 msgstr "Estilo da borda"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Border width"
 msgstr "Largura da borda"
 
@@ -16176,23 +16867,25 @@ msgid "Borrower name"
 msgstr "Nome de leitor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
 #, c-format
 msgid "Borrower number"
 msgstr "Número de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Borrowernumber"
+msgstr "Número de leitor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
 #, c-format
 msgid "Borrowernumber: "
 msgstr "Número de leitor: "
 
 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
 #, c-format
 msgid "Borrowernumber: %s"
 msgstr "Número de leitor: %s"
@@ -16212,7 +16905,7 @@ msgstr ""
 "guardada."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Bottom"
 msgstr "Fundo"
 
@@ -16226,22 +16919,22 @@ msgstr "Braille"
 msgid "Branch"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
 #, c-format
 msgid "Branches limitation"
 msgstr "Limitações das bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
 #, c-format
 msgid "Branches limitation: "
 msgstr "Limitações das bibliotecas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
 #, c-format
 msgid "Briar Cliff University, USA"
 msgstr "Briar Cliff University, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
 #, c-format
 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
 msgstr "Projeto de ícone Bridge Material"
@@ -16252,54 +16945,59 @@ msgid "Brief display"
 msgstr "Visualização resumida"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
+#, c-format
+msgid "Brimbank City Council, Australia"
+msgstr "Brimbank City Council, Austrália"
+
 #. ABBR
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
 msgid "Broader Term"
 msgstr "Termo mais abrangente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
 #, c-format
 msgid "Brooke Johnson"
 msgstr "Brooke Johnson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
 #, c-format
 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
 msgstr "Brooklyn Law School Library, EUA"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #, c-format
 msgid "Browse by last name: %s "
 msgstr "Procurar pelo apelido: %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Browse for an image"
 msgstr "Procurar uma imagem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
 #, c-format
 msgid "Browse selected records"
 msgstr "Navegar nos registos selecionados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
 #, c-format
 msgid "Browse system logs"
 msgstr "Consultar os relatórios do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
 #, c-format
 msgid "Browse the system logs"
 msgstr "Consulta dos relatórios diários produzidos pelo sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
 #, c-format
 msgid "Browse the system logs "
 msgstr "Consultar os registos do sistema "
@@ -16353,17 +17051,27 @@ msgstr "Orçamento:"
 msgid "Budgeted cost"
 msgstr "Custo orçamentado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
+#, c-format
+msgid "Budgeted cost tax exc."
+msgstr "Custo orçamentado sem taxas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
+#, c-format
+msgid "Budgeted cost tax inc."
+msgstr "Custo orçamentado com taxas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
 #, c-format
 msgid "Budgeted cost: "
 msgstr "Orçamento a imputar: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
@@ -16379,34 +17087,34 @@ msgstr "Orçamentos"
 msgid "Budgets administration"
 msgstr "Gestão de orçamentos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
 #, c-format
 msgid "Bug wranglers:"
 msgstr "Bug wranglers:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
 #, c-format
 msgid "Build a new report?"
 msgstr "Construir um novo relatório?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
 #, c-format
 msgid "Build a report"
 msgstr "Construir um relatório"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
 #, c-format
 msgid "Build and run reports"
 msgstr "Construir e executar relatórios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
 #, c-format
 msgid "Build new"
 msgstr "Construir novo"
@@ -16417,13 +17125,13 @@ msgid "Built-in offline circulation interface"
 msgstr "Interface de circulação offline"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Bullet list"
 msgstr "Lista com pontos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
 #, c-format
 msgid "By"
 msgstr "Por"
@@ -16436,7 +17144,7 @@ msgstr "Por"
 msgid "By: "
 msgstr "Por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
 #, c-format
 msgid "ByWater Solutions, USA"
 msgstr "ByWater Solutions, EUA"
@@ -16446,17 +17154,17 @@ msgstr "ByWater Solutions, EUA"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
 #, c-format
 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
 #, c-format
 msgid "C3.js"
 msgstr "C3.js"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
 #, c-format
 msgid "C3.js v0.4.11"
 msgstr "C3.js v0.4.11"
@@ -16512,29 +17220,29 @@ msgid ""
 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
 "offline FALLBACK: "
 msgstr ""
-"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
-"bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap"
-"/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js "
-"%s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
-"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/jquery"
-"/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/jquery"
-"/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js "
-"%s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
-"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
-"jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css "
-"%s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js "
-"%s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-"
-"fonts-grids.css %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif "
-"%s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require "
-"the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the "
-"user is offline FALLBACK: "
+"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
+"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
+"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
+"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
+"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
+"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
+"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
+"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
+"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
+"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
+"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
+"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
+"%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
+"ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
+"online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
+"offline FALLBACK: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
 #, c-format
 msgid "CANMARC"
 msgstr "CANMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
 #, c-format
 msgid "CATMARC"
 msgstr "CATMARC"
@@ -16544,7 +17252,7 @@ msgstr "CATMARC"
 msgid "CC-0 license"
 msgstr "Licença CC-0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
 #, c-format
 msgid "CCF"
 msgstr "CCF"
@@ -16559,12 +17267,17 @@ msgstr "CD áudio"
 msgid "CD software"
 msgstr "Programas em CD"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
+#, c-format
+msgid "CODE"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
 #, c-format
@@ -16581,7 +17294,7 @@ msgstr "CSV"
 msgid "CSV - %s"
 msgstr "CSV - %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
 #, c-format
 msgid "CSV profile ID"
 msgstr "Identificado do perfil CSV"
@@ -16591,36 +17304,36 @@ msgstr "Identificado do perfil CSV"
 msgid "CSV profile: "
 msgstr "Perfil CSV: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
 #, c-format
 msgid "CSV profiles"
 msgstr "Perfis CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
 #, c-format
 msgid "CSV separator"
 msgstr "Separador CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
 #, c-format
 msgid "CSV separator: "
 msgstr "Separador CSV: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
 #, c-format
 msgid "CSV type"
 msgstr "Tipo do CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
 #, c-format
 msgid "Cache expiry (seconds)"
 msgstr "Validade da cache (segundos)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
 #, c-format
 msgid "Cache expiry:"
 msgstr "Validade da cache:"
@@ -16633,8 +17346,8 @@ msgstr "Validade da cache:"
 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
 msgstr "Calculado em %s, De %s a %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
 #, c-format
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
@@ -16644,23 +17357,11 @@ msgstr "Calendário"
 msgid "Calendar information"
 msgstr "Calendário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
 #, c-format
 msgid "California College of the Arts, USA"
 msgstr "California College of the Arts, EUA"
 
-#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
-msgid "Call Number"
-msgstr "Cota"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
-#, c-format
-msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
-msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
@@ -16671,48 +17372,49 @@ msgid "Call no"
 msgstr "Cota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
 #, c-format
 msgid "Call no."
 msgstr "Cota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
@@ -16721,15 +17423,18 @@ msgstr "Cota"
 msgid "Call number"
 msgstr "Cota"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
 #, c-format
 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
 msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
 #, c-format
 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
 msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
@@ -16745,7 +17450,7 @@ msgstr "Visualizador de cotas"
 msgid "Call number range"
 msgstr "Intervalo de cotas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
@@ -16774,39 +17479,49 @@ msgstr "Cota"
 msgid "Callnumber classification scheme"
 msgstr "Fonte de classificação da cota"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
+#, c-format
+msgid "Callnumber classification scheme:"
+msgstr "Fonte de classificação da cota:"
+
 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
 #, c-format
 msgid "Callnumber: %s "
 msgstr "Cota: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
 #, c-format
 msgid "Calyx, Australia"
 msgstr "Calyx, Austrália"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
 #, c-format
 msgid "Camden County, USA"
 msgstr "Camden County, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
-#, c-format
-msgid "Can be added manually"
-msgstr "Pode ser adicionado manualmente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
-#, c-format
-msgid "Can be added manually? "
-msgstr "Pode ser adicionado manualmente? "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
 #, c-format
 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
 msgstr ""
 "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can be manually added ? "
+msgstr "Pode ser adicionado manualmente? "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can be manually invoiced? "
+msgstr "Criar factura manual"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can be sold? "
+msgstr "Não pode ser alternado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
 #, c-format
 msgid ""
 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
@@ -16820,7 +17535,7 @@ msgstr ""
 "grupo apropriado."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
 msgstr ""
 "Não ser auto-renovado mais vezes - número de dias de empréstimo excedido"
@@ -16847,20 +17562,20 @@ msgstr ""
 "leitor: %s) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
 #, c-format
 msgid "Can't cancel order"
 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
 #, c-format
 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
 msgid ""
 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
 msgstr ""
@@ -16874,13 +17589,13 @@ msgstr "Não é possível cancelar o recibo "
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
 msgstr ""
 "Não é possível eliminar o registo ou a encomenda, cancelar reservas primeiro"
 
 #. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
 msgstr ""
 "Não é possível eliminar o registo, por causa da(s) %s reserva(s) existente(s)"
@@ -16894,7 +17609,7 @@ msgstr ""
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
 msgstr ""
 "Não é possível eliminar o registo, elimine outras encomendas ligadas ao "
@@ -16902,18 +17617,18 @@ msgstr ""
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
 msgstr "Não é possível eliminar o registo, elimine as assinaturas primeiro"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
 msgstr "Não é possível eliminar o registo, ver constrangimentos abaixo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
 msgstr ""
 "Não é possível gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:"
@@ -16930,25 +17645,25 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
@@ -16957,107 +17672,117 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
@@ -17068,55 +17793,60 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anular"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
 #, c-format
@@ -17129,12 +17859,12 @@ msgid "Cancel a confirmed request"
 msgstr "Cancelar um pedido confirmado"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
 msgid "Cancel all"
 msgstr "Cancelar todos"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
 msgid "Cancel and Transfer all"
 msgstr "Cancelar e transferir todos"
 
@@ -17149,7 +17879,7 @@ msgid "Cancel article request"
 msgstr "Cancelar pedido de artigo"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
 #, c-format
 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
 msgstr "Cancelar empréstimo e reservar para %s"
@@ -17159,7 +17889,7 @@ msgstr "Cancelar empréstimo e reservar para %s"
 msgid "Cancel enrollment "
 msgstr "Cancelar a inscrição "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
 #, c-format
 msgid "Cancel filter"
 msgstr "Anular filtro"
@@ -17167,15 +17897,15 @@ msgstr "Anular filtro"
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
 #, c-format
 msgid "Cancel hold"
 msgstr "Anular reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
 #, c-format
 msgid "Cancel hold "
 msgstr "Anular reserva "
@@ -17197,17 +17927,17 @@ msgid "Cancel import"
 msgstr "Cancelar importação"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
 msgid "Cancel marked holds"
 msgstr "Anular reservas marcadas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
 msgid "Cancel merge"
 msgstr "Cancelar unificação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
 #, c-format
 msgid "Cancel modifications"
 msgstr "Cancelar modificações"
@@ -17219,7 +17949,7 @@ msgstr "Anular o aviso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
 #, c-format
 msgid "Cancel order"
 msgstr "Cancelar encomenda"
@@ -17229,7 +17959,7 @@ msgstr "Cancelar encomenda"
 msgid "Cancel order and catalog record"
 msgstr "Cancelar encomenda e catalogar registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
 #, c-format
 msgid "Cancel order and delete catalog record"
 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
@@ -17250,7 +17980,7 @@ msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
 msgstr "Anular a reserva e depois tentar transferir:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
 #, c-format
 msgid "Cancel transfer"
 msgstr "Anular transferência"
@@ -17260,7 +17990,7 @@ msgstr "Anular transferência"
 msgid "Cancel upload"
 msgstr "Cancelar o carregamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
 #, c-format
 msgid "Cancel?"
 msgstr "Cancelar?"
@@ -17273,13 +18003,13 @@ msgstr "Data de cancelamento"
 
 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
 #, c-format
 msgid "Cancellation reason: %s %s "
 msgstr "Razão de cancelamento: %s %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Cancellation requested"
 msgstr "Cancelamento requerido"
 
@@ -17287,7 +18017,7 @@ msgstr "Cancelamento requerido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
@@ -17297,17 +18027,11 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cancelled "
 msgstr "Anulada "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
 #, c-format
 msgid "Cancelled orders"
 msgstr "Encomendas anuladas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "Não é possível eliminar"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
 #, c-format
 msgid "Cannot add patron"
@@ -17319,18 +18043,18 @@ msgid "Cannot be ordered"
 msgstr "Não pode ser encomendado"
 
 #. I
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "Não é possível reservar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
 #, c-format
 msgid "Cannot be toggled"
 msgstr "Não pode ser alternado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
 
@@ -17339,36 +18063,38 @@ msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
 msgstr "Não é possível anular. Razões possíveis : "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
 #, c-format
 msgid "Cannot check in"
 msgstr "Não é possível devolver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
 #, c-format
 msgid "Cannot check in "
 msgstr "Não é possível devolver "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
 #, c-format
 msgid "Cannot check out"
 msgstr "Não é possível emprestar"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
 #, c-format
 msgid "Cannot check out! %s "
 msgstr "Não é possível emprestar! %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
 #, c-format
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Não é possível eliminar"
@@ -17401,13 +18127,12 @@ msgstr "Não é possível eliminar o leitor"
 msgid "Cannot detect mana server at "
 msgstr "Não foi possível detectar o servidor Mana em "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
 #, c-format
 msgid "Cannot edit"
 msgstr "Não é possível editar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
 #, c-format
 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
 msgstr "Não pode editar a quitação: o leitor tem empréstimos."
@@ -17428,23 +18153,23 @@ msgstr ""
 "leitura."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
 msgstr "Não é possível abrir o registo no editor básico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold"
 msgstr "Não é possível reservar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold on some items"
 msgstr "Não é possível reservar esses exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold:"
 msgstr "Não é possível reservar:"
@@ -17465,7 +18190,7 @@ msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões: %s"
 
@@ -17474,23 +18199,23 @@ msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões
 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
 msgstr "Não é possível abrir arquivo para o diretório plugins."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
 #, c-format
 msgid "Cap fine at replacement price"
 msgstr "Preço de substituição"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
@@ -17520,7 +18245,8 @@ msgid "Card height:"
 msgstr "Altura cartão:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
@@ -17536,7 +18262,7 @@ msgstr "Número de cartão já em uso."
 
 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
 #, c-format
 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
 msgstr "O número de cartão apenas pode ter %s caracteres. %s"
@@ -17559,37 +18285,37 @@ msgstr "Lista de códigos de barras (um código de barras por linha): "
 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
 #, c-format
 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
 msgstr "O número de cartão deve ter entre %s e %s caracteres. %s"
 
 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
 #, c-format
 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
 msgstr "O número de cartão deve ter exatamente %s caracteres. %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
 #, c-format
 msgid "Card number must not be more than %s characters."
 msgstr "O número de cartão não pode ter mais de %s caracteres."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
 #, c-format
 msgid "Card number: "
 msgstr "Número de cartão: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
 #, c-format
 msgid "Card preview"
 msgstr "Pré-visualização em cartão"
@@ -17609,7 +18335,7 @@ msgstr "Modelos de cartão"
 msgid "Card width:"
 msgstr "Largura cartão:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
 #, c-format
 msgid "Cardnumber"
@@ -17628,12 +18354,12 @@ msgstr ""
 "Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
 "número de leitor %s)%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #, c-format
 msgid "Cardnumber already in use."
 msgstr "Número de cartão já existe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
 #, c-format
 msgid "Cardnumber length is incorrect."
 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
@@ -17649,14 +18375,14 @@ msgstr "Números de cartão já na lista"
 msgid "Cardnumbers not found"
 msgstr "Números de cartão não foram encontrados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
 #, c-format
 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
 msgstr "Carnegie Stout Library, EUA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 #, c-format
 msgid "Cart"
 msgstr "Carrinho"
@@ -17666,22 +18392,22 @@ msgstr "Carrinho"
 msgid "Cas login"
 msgstr "Autenticação CAS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
-#, c-format
-msgid "Cash Register ID: "
-msgstr "ID da caixa registadora:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
 #, c-format
 msgid "Cash management"
 msgstr "Gestão do dinheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
 #, c-format
 msgid "Cash register"
 msgstr "Registo de dinheiro"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
+#, c-format
+msgid "Cash register ID: "
+msgstr "ID da caixa registadora: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
 #, c-format
@@ -17695,67 +18421,81 @@ msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro"
 msgid "Cash register statistics %s to %s"
 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro de %s até %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
 #, c-format
 msgid "Cash register: "
 msgstr "Caixa registadora: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
 #, c-format
 msgid "Cash registers"
 msgstr "Caixas registadoras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
 #, c-format
 msgid "Cash registers for "
 msgstr "Caixa registadoras para "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashup all"
+msgstr "Recolher todos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashup registers"
+msgstr "Caixas registadoras"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Gravação em cassete"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
 #, c-format
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #, c-format
 msgid "Catalog by item type"
 msgstr "Catálogo por tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
 #, c-format
 msgid "Catalog details"
 msgstr "Detalhes do catálogo"
@@ -17782,13 +18522,13 @@ msgstr "Estatísticas do catálogo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
 #, c-format
 msgid "Cataloging"
 msgstr "Catalogar"
@@ -17808,34 +18548,39 @@ msgstr "Pesquisar no catálogo"
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Catálogos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
 #, c-format
 msgid "Catalogue tables"
 msgstr "Tabelas de catalogação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
 #, c-format
 msgid "Cataloguing tables"
 msgstr "Tabelas do catalogação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
 #, c-format
 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
 msgstr "Catalyst IT, Nova Zelândia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
 #, c-format
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category (code)"
+msgstr "Código de Categoria"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
 #, c-format
 msgid "Category code"
@@ -17875,20 +18620,20 @@ msgid "Category type: "
 msgstr "Tipo da categoria: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
 #, c-format
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
 #, c-format
 msgid "Category: "
 msgstr "Categoria: "
@@ -17903,7 +18648,7 @@ msgstr "Categoria: %s"
 
 #. %1$s:  patron.category.description | html 
 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
 #, c-format
 msgid "Category: %s (%s)"
 msgstr "Categoria: %s (%s)"
@@ -17914,27 +18659,27 @@ msgid "Categorycode"
 msgstr "Código da categoria"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cell"
 msgstr "Célula"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cell padding"
 msgstr "Preenchimento da célula"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cell properties"
 msgstr "Propriedades da célula"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cell spacing"
 msgstr "Espaçamento da célula"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cell type"
 msgstr "Tipo da célula"
 
@@ -17950,28 +18695,28 @@ msgstr "Valor da célula"
 msgid "Cell value "
 msgstr "Valor da célula "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
 #, c-format
 msgid "Cells contain estimated values only."
 msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
 #, c-format
 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
 #, c-format
 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
 msgstr "Centre Collégial des Services Regroupés (CCSR), Canadá"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Change"
 msgstr "Modificar"
 
@@ -17995,8 +18740,13 @@ msgstr "Modificar o grupo de cesto"
 msgid "Change category"
 msgstr "Alterar categoria"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change currency"
+msgstr "Nova moeda"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
 #, c-format
 msgid "Change framework"
 msgstr "Modificar modelo"
@@ -18013,7 +18763,7 @@ msgid "Change library"
 msgstr "Alterar biblioteca"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
 msgstr "Alterar as preferências de mensagens para a omissão desta categoria?"
 
@@ -18035,13 +18785,19 @@ msgstr "Modificar nota interna da encomenta (encomenda nº %s)"
 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
 msgstr "Modificar nota do fornecedor da encomenta (encomenda nº %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
 #, c-format
 msgid "Change password"
 msgstr "Modificar a palavra-passe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change selected suggestions"
+msgstr "Renovar as assinaturas selecionadas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
 #, c-format
 msgid "Change to give: "
 msgstr "Troco: "
@@ -18055,7 +18811,7 @@ msgstr "Modificar nome de utilizador e/ou palavra-passe de %s %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
 #, c-format
-msgid "Change your HEA settings"
+msgid "Change your Hea settings"
 msgstr "Alterar as configurações HEA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
@@ -18063,37 +18819,37 @@ msgstr "Alterar as configurações HEA"
 msgid "Change your Mana KB settings"
 msgstr "Altere as suas configurações do Mana KB."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
 #, c-format
 msgid "Changed action if matching record found"
 msgstr "Acção modificada se existir uma correspondência com o registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
 #, c-format
 msgid "Changed action if no match found"
 msgstr "Acção modificada se não existir correspondência com o registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
 #, c-format
 msgid "Changed item processing option"
 msgstr "Opção de processamento de item alterada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
 #, c-format
 msgid "Changed. "
 msgstr "Alterado. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
 #, c-format
 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
 msgstr ""
 "As modificações não foram aplicadas. Por favor verifique os seguintes "
 "valores: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
@@ -18114,7 +18870,7 @@ msgid "Chapters"
 msgstr "Capítulos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
 #, c-format
 msgid "Chapters:"
@@ -18126,12 +18882,12 @@ msgid "Character encoding: "
 msgstr "Codificação de caracteres: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Characters"
 msgstr "Caracteres"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Characters (no spaces)"
 msgstr "Caracteres (sem espaços)"
 
@@ -18149,11 +18905,24 @@ msgstr "Custo"
 msgid "Charge lost fee "
 msgstr "Cobrar taxa de exemplar perdido "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
 #, c-format
 msgid "Charge when?"
 msgstr "Cobrar quando?"
 
+#. %1$s:  fines | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Charges (%s)"
+msgstr "Imagens (%s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Charges:"
+msgstr "Custo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
 #, c-format
 msgid "Chart (.svg)"
@@ -18179,9 +18948,9 @@ msgstr "Marcar todos"
 msgid "Check Out"
 msgstr "Emprestar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
 #, c-format
 msgid "Check all"
 msgstr "Marcar todos"
@@ -18209,7 +18978,7 @@ msgstr "Verificação das datas que expira"
 msgid "Check for embedded item record data?"
 msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
 #, c-format
 msgid "Check for previous checkouts: "
@@ -18219,14 +18988,14 @@ msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
 #, c-format
 msgid "Check in"
 msgstr "Devolver"
@@ -18239,7 +19008,7 @@ msgstr "Devolver "
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
 #, c-format
 msgid "Check in message"
 msgstr "Mensagens de devolução"
@@ -18265,19 +19034,20 @@ msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
 #, c-format
@@ -18289,23 +19059,34 @@ msgstr "Empréstimo"
 msgid "Check out and check in items"
 msgstr "Emprestar e devolver exemplares"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check out details"
+msgstr "Configurações de empréstimo"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 msgid "Check out message"
 msgstr "Mensagens de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
 #, c-format
 msgid "Check out to this patron"
 msgstr "Emprestar a este leitor"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check previous checkout"
+msgstr "Verificar empréstimos anteriores?"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
 #, c-format
 msgid "Check previous checkout?"
 msgstr "Verificar empréstimos anteriores?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
 #, c-format
 msgid "Check previous checkouts: "
@@ -18323,10 +19104,13 @@ msgstr "Marque a caixa junto ao alerta que deseja eliminar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
 #, c-format
-msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
-msgstr "Marque as caixas para as bibliotecas que aceitam a devolução de itens."
+msgid ""
+"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
+msgstr ""
+"Marque as caixas para as bibliotecas para onde permite transferir os "
+"exemplares."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
 #, c-format
 msgid "Check the expiration of a serial "
 msgstr "Verificar a data de expiração de um periódico "
@@ -18343,7 +19127,7 @@ msgstr ""
 "Verifique a configuração do nome do servidor no %s. Alguns servidores de "
 "base de dados requerem %s em vez de %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
 #, c-format
 msgid ""
 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
@@ -18353,21 +19137,21 @@ msgstr ""
 "detalhes no OPAC. (Requer acima, não funciona com "
 
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
 msgid "Check to delete subfield %s"
 msgstr "Marque para eliminar o subcampo %s"
 
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
 msgid "Check to delete this field"
 msgstr "Marque para eliminar este campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
 #, c-format
 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
 msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
@@ -18376,7 +19160,7 @@ msgstr ""
 "Assinalar para permitir que uma inscrição tenha vários valor neste atributo."
 "Não poderá ser modificado posteriormente à definição do atributo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
 #, c-format
 msgid ""
 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
@@ -18384,10 +19168,12 @@ msgstr ""
 "Assinalar para tornar este atributo pesquisavel na interface dos técnicos, "
 "em procura de leitores."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
 #, c-format
-msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
-msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de empréstimo."
+msgid ""
+"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
+"record (staff interface)."
+msgstr ""
 
 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
@@ -18411,23 +19197,23 @@ msgstr "Data de devolução entre"
 msgid "Check-in date from:"
 msgstr "Data de devolução entre:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
 #, c-format
 msgid "Checked"
 msgstr "Activo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
 #, c-format
 msgid "Checked by the library"
 msgstr "Verificado pela biblioteca"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Checked in"
 msgstr "Devolvido"
 
@@ -18461,7 +19247,7 @@ msgstr "Emprestado "
 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  item.datedue | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
 #, c-format
 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
 msgstr "Emprestado %s %s %s por %s a %s %s %s : termina a %s "
@@ -18474,6 +19260,8 @@ msgstr "Emprestado %s vezes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
@@ -18484,6 +19272,8 @@ msgstr "Emprestado desde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
@@ -18496,13 +19286,18 @@ msgstr "Emprestado em"
 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
 msgstr "Emprestado em (escondido, não formatado)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checked out to:"
+msgstr "Emprestado em"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
 #, c-format
 msgid "Checked out: "
 msgstr "Emprestado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
 #, c-format
 msgid "Checked-in items"
 msgstr "Exemplares devolvidos"
@@ -18512,17 +19307,23 @@ msgstr "Exemplares devolvidos"
 msgid "Checkin"
 msgstr "Devolver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checkin date"
+msgstr "Data de devolução entre"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
 #, c-format
 msgid "Checkin message"
 msgstr "Mensagens de devolução"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
 #, c-format
 msgid "Checkin message type: "
 msgstr "Tipo de mensagem de devolução: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
 #, c-format
 msgid "Checkin message: "
 msgstr "Mensagens de devolução: "
@@ -18532,7 +19333,7 @@ msgstr "Mensagens de devolução: "
 msgid "Checkin on"
 msgstr "Devolver em"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
 #, c-format
 msgid "Checkin settings"
 msgstr "Configurações de devolução"
@@ -18544,14 +19345,14 @@ msgstr "Emprestando a "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
 #, c-format
 msgid "Checking out to %s"
 msgstr "Emprestando a %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
@@ -18560,7 +19361,7 @@ msgstr ""
 "Ao marcar a caixa à direita da descrição irá desactivar a entrada e eliminar "
 "os valores desse campo nos leitores seleccionados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
@@ -18583,11 +19384,18 @@ msgstr "Empréstimo"
 msgid "Checkout count"
 msgstr "Contagem de empréstimos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
 #, c-format
 msgid "Checkout count:"
 msgstr "Contagem de empréstimos:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
+#, c-format
+msgid "Checkout criteria:"
+msgstr "Critério de empréstimo:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
 #, c-format
 msgid "Checkout date"
@@ -18615,7 +19423,7 @@ msgid "Checkout history for %s"
 msgstr "Histórico do Empréstimo para %s"
 
 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
 #, c-format
 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
 msgstr "Histórico do empréstimo para %s leitores será alterado para anónimo "
@@ -18627,7 +19435,7 @@ msgstr "Histórico do empréstimo para %s leitores será alterado para anónimo
 msgid "Checkout notes"
 msgstr "Notas de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
 #, c-format
 msgid "Checkout notes pending"
 msgstr "Notas de empréstimo pendentes"
@@ -18642,7 +19450,7 @@ msgstr "Emprestado a"
 msgid "Checkout or renew"
 msgstr "Emprestar ou renovar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
 #, c-format
 msgid "Checkout settings"
 msgstr "Configurações de empréstimo"
@@ -18652,11 +19460,11 @@ msgstr "Configurações de empréstimo"
 msgid "Checkout status:"
 msgstr "Estado do empréstimo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
 #, c-format
@@ -18664,7 +19472,7 @@ msgid "Checkouts"
 msgstr "Empréstimo(s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
 #, c-format
@@ -18672,18 +19480,18 @@ msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
 msgstr ""
 "Empréstimos BLOQUEADOS porque as multas do leitor ULTRAPASSAM O LIMITE."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
 #, c-format
 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
 msgstr "Empréstimos BLOQUEADOS porque o leitor possui exemplares em atraso."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
 #, c-format
 msgid "Checkouts:"
 msgstr "Empréstimos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
@@ -18694,13 +19502,13 @@ msgstr ""
 "recolha é recomendado executar este procedimento para confirmar se não "
 "existem erros."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
 #, c-format
 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
 msgstr "Cheshire Libraries, Reino Unido"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
 #, c-format
 msgid "Child"
@@ -18721,7 +19529,7 @@ msgstr "Escolha"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
 #, c-format
@@ -18763,7 +19571,7 @@ msgstr "Escolha o nome do campo"
 msgid "Choose a file "
 msgstr "Escolher ficheiro "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
 #, c-format
 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
 msgstr ""
@@ -18801,7 +19609,7 @@ msgstr "Tipo de código de barras (codificação): "
 msgid "Choose layout type: "
 msgstr "Escolher o tipo de esquema: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
 #, c-format
 msgid "Choose library:"
 msgstr "Escolher a biblioteca:"
@@ -18817,7 +19625,7 @@ msgstr "Escolher a Lista"
 msgid "Choose one"
 msgstr "Escolher uma"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
 #, c-format
 msgid ""
 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
@@ -18843,7 +19651,7 @@ msgid "Choose this record"
 msgstr "Seleccionar este registo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Choose time"
 msgstr "Escolher hora"
 
@@ -18865,7 +19673,7 @@ msgstr ""
 "Escolha se deseja se os leitores desta categoria são avisados por omissão se "
 "tentam requisitar um exemplar que já requisitaram anteriormente. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
 #, c-format
 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
 msgstr ""
@@ -18878,8 +19686,8 @@ msgid "Choose your library:"
 msgstr "Escolher a biblioteca:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
 #, c-format
 msgid "Choose: "
 msgstr "Escolher: "
@@ -18889,18 +19697,18 @@ msgstr "Escolher: "
 msgid "Chooser"
 msgstr "Responsável da escolha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
 #, c-format
 msgid "Chooser:"
 msgstr "Responsável da escolha:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
 #, c-format
 msgid "Chooser: "
 msgstr "Responsável da escolha: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
 #, c-format
 msgid "Circ note"
 msgstr "Nota circulação"
@@ -18911,38 +19719,38 @@ msgid "Circ notes"
 msgstr "Nota circulação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
@@ -18969,13 +19777,13 @@ msgstr "Avisos de empréstimos para %s"
 msgid "Circulation and fine rules"
 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
 #, c-format
 msgid "Circulation and fines rules"
 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
 #, c-format
 msgid "Circulation history"
@@ -18987,12 +19795,13 @@ msgid "Circulation home"
 msgstr "Circulação (início)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
 #, c-format
 msgid "Circulation note"
 msgstr "Notas de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
 #, c-format
 msgid "Circulation note: "
 msgstr "Notas do empréstimo: "
@@ -19024,7 +19833,7 @@ msgstr "Regra de circulação não criada!"
 msgid "Circulation statistics"
 msgstr "Estatísticas do Empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
 #, c-format
 msgid "Circulation tables"
 msgstr "Tabelas de empréstimo"
@@ -19035,7 +19844,7 @@ msgstr "Tabelas de empréstimo"
 msgid "Circulation: Overdues at %s"
 msgstr "Empréstimo: Atrasos em %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
 #, c-format
 msgid "Citation"
 msgstr "Citação"
@@ -19046,14 +19855,15 @@ msgstr "Citação"
 msgid "Cities"
 msgstr "Cidades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
 #, c-format
 msgid "Cities and towns"
 msgstr "Cidades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
@@ -19081,7 +19891,7 @@ msgstr "ID da cidade"
 msgid "City search:"
 msgstr "Pesquisa de cidade:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
 #, c-format
@@ -19095,8 +19905,8 @@ msgstr "ID da reclamação"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
 #, c-format
 msgid "Claim acquisition"
 msgstr "Reclamação de aquisição"
@@ -19106,39 +19916,39 @@ msgstr "Reclamação de aquisição"
 msgid "Claim date"
 msgstr "Data de reclamação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
 #, c-format
 msgid "Claim missing serials "
 msgstr "Reclamar números em falta "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
 msgid "Claim order"
 msgstr "Reclamação de encomenda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #, c-format
 msgid "Claim returned"
 msgstr "Reclamação de devolução"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
 #, c-format
 msgid "Claim serial issue"
 msgstr "Reclamar número do periódico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
 #, c-format
 msgid "Claim using notice: "
 msgstr "Reclamar usando o aviso: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
 #, c-format
 msgid "Claim(s) "
 msgstr "Reclamações "
@@ -19152,7 +19962,7 @@ msgstr "Reclamações "
 msgid "Claimed"
 msgstr "Reclamado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
 #, c-format
 msgid "Claimed date"
 msgstr "Data de reclamação"
@@ -19164,7 +19974,7 @@ msgid "Claims"
 msgstr "Reclamações"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
 #, c-format
 msgid "Claims count"
 msgstr "Contagem de reclamações"
@@ -19175,11 +19985,11 @@ msgid "Claims count: "
 msgstr "Contagem de reclamações: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
 #, c-format
 msgid "Class: "
 msgstr "Classe: "
@@ -19207,10 +20017,10 @@ msgstr "Classificação das regras de preenchimento"
 msgid "Classification source code: "
 msgstr "Código de fonte de classificação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
 #, c-format
 msgid "Classification sources"
 msgstr "Fontes de classificação"
@@ -19228,77 +20038,80 @@ msgstr "Regras de separação"
 msgid "Classification: %s "
 msgstr "Classificação: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
 #, c-format
 msgid "Clean"
 msgstr "Limpar"
 
 #. %1$s:  import_batch_id | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
 #, c-format
 msgid "Cleaned import batch #%s"
 msgstr "Lote de importação limpo #%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
 #, c-format
 msgid "Clear all"
 msgstr "Limpar todos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid ""
 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
 msgstr ""
@@ -19307,15 +20120,15 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
 #, c-format
 msgid "Clear date"
 msgstr "Limpar data"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
 
@@ -19332,35 +20145,40 @@ msgstr "Limpar campo"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
 #, c-format
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Limpar filtro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Clear formatting"
 msgstr "Limpar formatação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
 #, c-format
 msgid "Clear on loan"
 msgstr "Limpar ao carregar"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
 msgid "Clear screen"
 msgstr "Limpar ecrã"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
 #, c-format
 msgid "Clear search form"
 msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Clear selection"
+msgstr "Selecção de um leitor"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
@@ -19369,7 +20187,7 @@ msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
 msgid "Clear selection on visible rows"
 msgstr "Limpar seleção nas entradas visíveis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
 #, c-format
 msgid "Clear used authorities"
 msgstr "Limpar autoridades em uso"
@@ -19403,7 +20221,7 @@ msgstr "Clicar aqui para aceder à página do vendedor"
 msgid "Click here to see the merged record."
 msgstr "Clicar aqui para ver o registo fundido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
 #, c-format
 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
 msgstr "Clicar numa imagem para a ver no visualizador de imagens"
@@ -19494,7 +20312,7 @@ msgstr ""
 "Clique no botão \"Escolher ficheiro\" e seleccione o ficheiro CSV a ser "
 "carregado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
 #, c-format
 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
 msgstr "Clique no botão 'Eliminar' para remover a imagem actual."
@@ -19523,8 +20341,8 @@ msgid "Click the date to add or edit a holiday."
 msgstr "Clicar na data para adicionar ou editar um feriado."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
 msgid "Click to Expand this Tag"
 msgstr "Clicar para expandir este campo"
 
@@ -19534,24 +20352,29 @@ msgstr "Clicar para expandir este campo"
 msgid "Click to add item"
 msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
 #, c-format
 msgid "Click to collapse"
 msgstr "Clique para colapsar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Click to collapse this section"
 msgstr "Clique para colapsar esta secção"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
 #, c-format
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Clique para editar"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
+#, c-format
+msgid "Click to edit item cost or quantities"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Click to expand this section"
 msgstr "Clicar para expandir esta secção"
 
@@ -19571,26 +20394,26 @@ msgid "Clipboard"
 msgstr "Área de transferência"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
 msgid "Clone"
 msgstr "Clonar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
 #, c-format
 msgid "Clone these rules to:"
 msgstr "Clonar estas regras para:"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
 msgid "Clone this subfield"
@@ -19614,34 +20437,34 @@ msgstr "A clonagem das regras de empréstimo e multas falhou!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
 #, c-format
@@ -19665,13 +20488,13 @@ msgstr "Fechar orçamento "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
 #, c-format
 msgid "Close this basket"
 msgstr "Fechar este cesto"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
 msgid "Close this menu"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -19681,7 +20504,7 @@ msgid "Close this window."
 msgstr "Fechar a janela."
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
 #, c-format
@@ -19695,7 +20518,8 @@ msgstr "Fechar: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
 #, c-format
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
@@ -19706,16 +20530,13 @@ msgstr "Fechado"
 msgid "Closed (%s)"
 msgstr "Fechado (%s)"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
-msgid "Closed on %s"
-msgstr "Fechado em %s"
-
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
 #, c-format
-msgid "Closed on %s."
-msgstr "Fechado em %s."
+msgid "Closed on %s"
+msgstr "Fechado em %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
@@ -19734,12 +20555,12 @@ msgstr "Grupo"
 msgid "Club enrollments for "
 msgstr "Inscrições para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
 #, c-format
 msgid "Club fields:"
 msgstr "Campos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
 #, c-format
 msgid "Club not found"
 msgstr "Grupo não encontrado"
@@ -19755,13 +20576,13 @@ msgstr "Modelo de grupo "
 msgid "Club templates"
 msgstr "Modelos de grupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
 #, c-format
 msgid "Club: "
 msgstr "Grupo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
 #, c-format
 msgid "Clubs"
 msgstr "Grupos"
@@ -19769,8 +20590,8 @@ msgstr "Grupos"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  enrollments.count | html 
 #. %2$s:  enrollable.count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
 #, c-format
 msgid "Clubs (%s/%s) "
 msgstr "Grupos (%s/%s) "
@@ -19787,52 +20608,54 @@ msgstr "Grupos sem inscrições ativas"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
 #, c-format
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Code sample"
 msgstr "Amostra de código"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Code sample..."
 msgstr "Amostra de código..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
 #, c-format
 msgid "Code:"
 msgstr "Código:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
 #, c-format
 msgid "CodeMirror editing library"
 msgstr "Biblioteca de edição CodeMirror"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
 #, c-format
 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, EUA"
@@ -19844,32 +20667,32 @@ msgstr "Coeur d'Alene Public Library, EUA"
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Recolher todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
 #, c-format
 msgid "Collapsed"
 msgstr "Recolhido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
-#, c-format
-msgid "Collect from patron: "
-msgstr "Cobrar do leitor: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
-#, c-format
-msgid "Collected from patron: "
-msgstr "Recolhido do leitor: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collect payment"
+msgstr "Efectuar pagamento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
@@ -19891,32 +20714,10 @@ msgid "Collection "
 msgstr "Coleção "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
 #, c-format
 msgid "Collection code"
 msgstr "Código de coleção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
-#, c-format
-msgid "Collection code:"
-msgstr "Código de coleção:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
-#, c-format
-msgid "Collection code: "
-msgstr "Código de coleção: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
-#, c-format
-msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
-msgstr "Códigos de coleção (aparecem na edição de um exemplar)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
 #, c-format
 msgid "Collection deleted successfully"
@@ -19927,9 +20728,14 @@ msgstr "Coleção eliminada com sucesso"
 msgid "Collection failed to be deleted"
 msgstr "Coleção não foi eliminada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collection title"
+msgstr "Título da coleção:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
 #, c-format
 msgid "Collection title:"
 msgstr "Título da coleção:"
@@ -19939,11 +20745,14 @@ msgstr "Título da coleção:"
 msgid "Collection transferred successfully"
 msgstr "Coleção transferida com sucesso"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
 #, c-format
 msgid "Collection:"
 msgstr "Coleção:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
 #, c-format
 msgid "Collection: "
@@ -19962,37 +20771,42 @@ msgstr "Coleção: %s "
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
+msgstr "Códigos de coleção (aparecem na edição de um exemplar)"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
 #, c-format
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Selector de cores"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Color levels"
 msgstr "Níveis de cor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Color swatch"
 msgstr "Mudança de cor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cols"
 msgstr "Colunas"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
@@ -20010,11 +20824,11 @@ msgid "Column %s "
 msgstr "Coluna %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Column group"
 msgstr "Grupo de colunas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
 #, c-format
 msgid "Column name"
 msgstr "Nome da coluna"
@@ -20044,13 +20858,13 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
 #, c-format
 msgid "Columns settings"
 msgstr "Configuração das colunas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
 #, c-format
 msgid "Coming from"
 msgstr "Proveniente de"
@@ -20074,7 +20888,7 @@ msgstr "Texto separado por vírgulas (.csv)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
 #, c-format
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
@@ -20086,7 +20900,7 @@ msgstr "Comentário"
 msgid "Comment "
 msgstr "Comentário "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
 #, c-format
 msgid "Comment by: "
 msgstr "Comentário de: "
@@ -20099,8 +20913,8 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
 #, c-format
 msgid "Comment: "
 msgstr "Comentário: "
@@ -20112,7 +20926,7 @@ msgstr "Comentador "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
@@ -20137,12 +20951,12 @@ msgstr "Comentários sobre este ficheiro: "
 msgid "Comments awaiting moderation"
 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
 #, c-format
 msgid "Comments pending approval"
 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
 #, c-format
 msgid "Comments:"
 msgstr "Comentários:"
@@ -20164,7 +20978,7 @@ msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
 #, c-format
 msgid "Complete"
 msgstr "Terminada"
@@ -20175,11 +20989,11 @@ msgid "Complete request "
 msgstr "Terminar pedido "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
 #, c-format
 msgid "Completed import of records"
 msgstr "Importação de registos concluída"
@@ -20201,7 +21015,7 @@ msgstr "Condições"
 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
 msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
 #, c-format
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
@@ -20211,12 +21025,22 @@ msgstr "Configurar"
 msgid "Configure Mana KB"
 msgstr "Configurar Mana KB"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure cash registers"
+msgstr "Definir as caixas registadoras"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
 #, c-format
 msgid "Configure columns"
 msgstr "Configurar colunas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure items for purchase"
+msgstr "Não existem exemplares de %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
 #, c-format
 msgid "Configure plugins "
 msgstr "Configurar plugins "
@@ -20227,13 +21051,13 @@ msgid "Configure these parameters in the order they appear."
 msgstr "Configurar estes parâmetros por ordem de aparição."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
-"stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
-"in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
-"unsupported, not recommended, and likely will not work."
+"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
+"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
+"not recommended, and likely will not work."
 msgstr ""
 "Configurar os plugins 'Quis dizer?' precisam de Javascript. Se não pode usar "
 "Javascript, pode inserir a configuração (que é guardada em JSON nas "
@@ -20241,9 +21065,17 @@ msgstr ""
 "de sistema locais do editor de preferência do sistema, mas não é suportado, "
 "não é recomendado, e muito provavelmente não irá funcionar."
 
-#. INPUT type=submit name=submitbutton
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
+#, c-format
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -20252,7 +21084,14 @@ msgstr "Confirmar"
 msgid "Confirm ILL request"
 msgstr "Confirmar pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirm cashup of "
+msgstr "Confirmar a reserva "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
 #, c-format
 msgid "Confirm custom report"
 msgstr "Confirmar o relatório"
@@ -20285,49 +21124,44 @@ msgstr "Confirmar a eliminação do contrato "
 msgid "Confirm deletion of currency %s"
 msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
-#, c-format
-msgid "Confirm deletion of printer "
-msgstr "Confirmar a eliminação da impressora "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância "
 
 #. %1$s:  tagsubfield | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of tag "
 msgstr "Confirmar a eliminação do campo "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
 msgstr "Confirmar a eliminação deste fornecedor?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
 #, c-format
 msgid "Confirm hold "
 msgstr "Confirmar a reserva "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
 #, c-format
 msgid "Confirm hold and transfer "
 msgstr "Confirmar a reserva e transferir "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
 #, c-format
 msgid "Confirm holds"
 msgstr "Confirmar reservas"
@@ -20342,17 +21176,25 @@ msgstr "Confirmar palavra-passe:"
 msgid "Confirm password: "
 msgstr "Confirmar palavra-passe: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
 #, c-format
 msgid "Confirm this payment?"
 msgstr "Confirmar este pagamento?"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
+#, fuzzy
+msgid "Confirm your suggestion"
+msgstr "Submeter sugestão"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
 #, c-format
 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
 msgstr "Parabéns, terminou o processo e está pronto a usar o Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
 #, c-format
 msgid "Congratulations, installation complete"
 msgstr "Parabéns, instalação completa"
@@ -20364,16 +21206,16 @@ msgstr "Foi estabelecido o acesso."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  errcon.server | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
 #, c-format
 msgid "Connection failed to %s"
 msgstr "Falhou a conexão a %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  errcon.server | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
 #, c-format
 msgid "Connection timeout to %s"
@@ -20385,17 +21227,17 @@ msgid "Consolas"
 msgstr "Consolas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Constrain proportions"
 msgstr "Restringir as proporções"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
 #, c-format
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restrições"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
 #, c-format
 msgid "Contact"
@@ -20417,7 +21259,7 @@ msgstr "Contactar sobre encomendas atrasadas?"
 msgid "Contact details"
 msgstr "Detalhes do contacto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
 #, c-format
 msgid "Contact information"
@@ -20428,7 +21270,12 @@ msgstr "Informações do contacto"
 msgid "Contact name: "
 msgstr "Nome do contacto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contact note"
+msgstr "Nota de contacto: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
 #, c-format
 msgid "Contact note: "
 msgstr "Nota de contacto: "
@@ -20438,7 +21285,7 @@ msgstr "Nota de contacto: "
 msgid "Contact when ordering?"
 msgstr "Contato quando encomendar?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
 #, c-format
 msgid "Contact: "
 msgstr "Contacto: "
@@ -20468,20 +21315,20 @@ msgstr "Contacto: Título"
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
 #, c-format
 msgid "Contains"
 msgstr "Contém"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
 #, c-format
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
 #, c-format
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdos"
@@ -20492,30 +21339,31 @@ msgid "Contents of "
 msgstr "Conteúdos de "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
 #, c-format
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
 #, c-format
 msgid "Continue to log in to Koha"
 msgstr "Continue para entrar no Koha"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
 #, c-format
 msgid "Continue to the next step"
 msgstr "Continuar para o próximo passo"
@@ -20530,7 +21378,7 @@ msgstr "Continuar sem marcar >>"
 msgid "Continue without renewing"
 msgstr "Continuar sem renovar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
 #, c-format
 msgid "Contract"
 msgstr "Contrato"
@@ -20591,7 +21439,7 @@ msgstr "Número do contrato: "
 msgid "Contract start date:"
 msgstr "Data de início do contrato:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
 #, c-format
 msgid "Contract(s)"
 msgstr "Contrato(s)"
@@ -20617,11 +21465,11 @@ msgid "Contracts"
 msgstr "Contratos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
 #, c-format
 msgid "Contributing companies and institutions"
 msgstr "Empresas contribuintes e instituições"
@@ -20631,14 +21479,14 @@ msgstr "Empresas contribuintes e instituições"
 msgid "Control key is \"Ctrl\""
 msgstr "A tecla Control é \"Ctrl\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
 #, c-format
 msgid "Control no.: "
 msgstr "Controle nº: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
 #, c-format
 msgid "Control no: "
 msgstr "Nº de controlo: "
@@ -20669,6 +21517,11 @@ msgstr ""
 "sempre. Quando definido \"Por omissão\", o total de histórico é controlado "
 "pela tarefa "
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "Convert browser storage macros"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
 #, c-format
 msgid "Converted message, rendered:"
@@ -20679,18 +21532,8 @@ msgstr "Mensagem convertida, renderizada:"
 msgid "Converted version"
 msgstr "Versão convertida"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Copied %d rows to clipboard"
-msgstr "%d linhas copiadas para a área de transferência"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Copied one row to clipboard"
-msgstr "Um linha copiada para a área de transferência"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
 #, c-format
 msgid "Copies:"
 msgstr "Cópias:"
@@ -20698,11 +21541,11 @@ msgstr "Cópias:"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
 #, c-format
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
@@ -20749,15 +21592,15 @@ msgstr "Copiar aviso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
 #, c-format
 msgid "Copy number"
 msgstr "Número de cópia"
@@ -20768,7 +21611,7 @@ msgid "Copy number:"
 msgstr "Número de cópia:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Copy row"
 msgstr "Copiar linha"
 
@@ -20783,30 +21626,24 @@ msgstr "Copiar para %s"
 msgid "Copy to all libraries"
 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copiar para a área de transferência"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
 #, c-format
 msgid "Copyright"
 msgstr "Direitos de autor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
 #, c-format
 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
 #, c-format
 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016 "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
 #, c-format
 msgid "Copyright date:"
 msgstr "Data dos direitos de autor:"
@@ -20819,13 +21656,13 @@ msgstr "Data dos direitos de autor:"
 msgid "Copyright year: %s "
 msgstr "Direitos de autor: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
 #, c-format
 msgid "Copyright: "
 msgstr "Direitos de autor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
 #, c-format
 msgid "Copyrightdate"
 msgstr "Data direitos de autor"
@@ -20836,12 +21673,14 @@ msgstr "Data direitos de autor"
 msgid "Corporate"
 msgstr "Corporativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
 #, c-format
 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, EUA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
 #, c-format
 msgid "Cost"
 msgstr "Custo"
@@ -20851,8 +21690,8 @@ msgstr "Custo"
 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
 msgstr "Custo deve ser um número decimal >= 0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
 #, c-format
 msgid "Cost:"
 msgstr "Custo:"
@@ -20867,7 +21706,7 @@ msgstr ""
 "e 0 que o custo mínimo (sem custo)."
 
 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
@@ -20878,7 +21717,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
@@ -20888,7 +21727,7 @@ msgstr ""
 "porque é utilizado em %s fichas de inscrição"
 
 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
@@ -20897,22 +21736,22 @@ msgstr ""
 "Não é possível eliminar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; porque "
 "já não existe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
 #, c-format
 msgid "Could not find a system preference named "
 msgstr "Não foi encontrada uma preferência do sistema chamada "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Could not find the specified string."
 msgstr "Não foi possível encontrar a frase indicada."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Could not load emoticons"
 msgstr "Não foi possível carregar os ícones de emoções"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
@@ -20921,7 +21760,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível ler o ficheiro contributors.yaml. Por favor verifique que "
 "&lt;docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
@@ -20930,7 +21769,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível ler o ficheiro history.txt. Por favor verifique que &lt;"
 "docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
@@ -20939,7 +21778,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível ler o ficheiro teams.yaml. Por favor verifique que &lt;"
 "docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
 #, c-format
 msgid "Count"
@@ -20999,7 +21838,8 @@ msgid "Count unique items:"
 msgstr "Contar exemplares únicos:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
@@ -21007,7 +21847,7 @@ msgstr "Contar exemplares únicos:"
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
 #, c-format
@@ -21030,11 +21870,6 @@ msgstr "Courier New"
 msgid "Course #"
 msgstr "Curso #"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
-#, c-format
-msgid "Course Reserves"
-msgstr "Reservas de curso"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
 #, c-format
 msgid "Course name"
@@ -21055,22 +21890,23 @@ msgstr "Número de curso"
 msgid "Course number:"
 msgstr "Número de curso:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
 #, c-format
 msgid "Course reserves"
 msgstr "Reservas de curso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
 #, c-format
 msgid "Course reserves tables"
 msgstr "Tabelas das reservas de curso"
@@ -21081,12 +21917,12 @@ msgid "Courses"
 msgstr "Cursos"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
 msgid "Cover image"
 msgstr "Imagem de capa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
 #, c-format
 msgid "Crawford County Federated Library System"
 msgstr "Crawford County Federated Library System"
@@ -21101,12 +21937,12 @@ msgstr "Criar encomenda EDIFACT"
 msgid "Create New"
 msgstr "Criar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
 #, c-format
 msgid "Create SQL reports "
 msgstr "Criar relatórios SQL "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
 #, c-format
 msgid "Create a new CSV profile"
 msgstr "Criar um novo perfil CSV"
@@ -21116,12 +21952,17 @@ msgstr "Criar um novo perfil CSV"
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Criar uma nova categoria"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
 #, c-format
 msgid "Create a new city"
 msgstr "Criar uma nova cidade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create a new desk"
+msgstr "Criar uma nova lista"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
 #, c-format
 msgid "Create a new list"
 msgstr "Criar uma nova lista"
@@ -21131,7 +21972,7 @@ msgstr "Criar uma nova lista"
 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
 msgstr "Criar um novo registo importando um registo (duplicado) externo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
 #, c-format
 msgid "Create a new subscription "
 msgstr "Criar uma nova assinatura "
@@ -21141,28 +21982,28 @@ msgstr "Criar uma nova assinatura "
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Criar um novo template"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
 #, c-format
 msgid "Create an item record when receiving this serial"
 msgstr "Criar um exemplar quando for recebido este fascículo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
 #, c-format
 msgid "Create analytics"
 msgstr "Criar analíticos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
 #, c-format
 msgid "Create and edit club templates "
 msgstr "Criar e editar modelos de grupo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
 #, c-format
 msgid "Create and edit clubs "
 msgstr "Criar e editar grupos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
 #, c-format
 msgid ""
 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
@@ -21172,7 +22013,7 @@ msgstr ""
 "estabelecer os campos e subcampos para cada tipo: Autor-Pessoa, "
 "Colectividade Autor, Tesauro, etc."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
 #, c-format
 msgid ""
 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
@@ -21183,7 +22024,7 @@ msgstr ""
 "campos e subcampos adequados para cada tipo de documento, bem assim como a "
 "sua disposição em cada separador."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
 #, c-format
 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
 msgstr "Criar e modificar empréstimos inter-bibliotecas"
@@ -21207,12 +22048,12 @@ msgstr "Criar campo"
 
 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
 #, c-format
 msgid "Create framework for %s (%s) using "
 msgstr "Criar um modelo para %s (%s) utilizando "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
 #, c-format
 msgid "Create from SQL"
@@ -21239,10 +22080,16 @@ msgstr "Criar exemplares quando receber:"
 msgid "Create items when:"
 msgstr "Criar exemplares quando:"
 
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create label batch"
+msgstr "(Criar lote de etiquetas)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
 #, c-format
 msgid "Create manual credit"
@@ -21251,7 +22098,7 @@ msgstr "Criar crédito manual"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
 #, c-format
 msgid "Create manual invoice"
@@ -21262,7 +22109,12 @@ msgstr "Criar factura manual"
 msgid "Create new authority"
 msgstr "Criar nova autoridade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create new credit type"
+msgstr "Criar um novo tipo de débito"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
 #, c-format
 msgid "Create new debit type"
 msgstr "Criar um novo tipo de débito"
@@ -21288,19 +22140,19 @@ msgid "Create new stage"
 msgstr "Criar nova etapa"
 
 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
 #, c-format
 msgid "Create patron list: "
 msgstr "Criar lista de leitores: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
 #, c-format
 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
 msgstr ""
 "Criar etiquetas e código de barras a partir do catálogo e dos dados do "
 "leitor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
 #, c-format
 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
 msgstr ""
@@ -21312,20 +22164,20 @@ msgstr ""
 msgid "Create printable patron cards"
 msgstr "Criar cartões de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
 #, c-format
 msgid "Create record"
 msgstr "Criar novo registo"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
 #, c-format
 msgid "Create report from SQL"
 msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
 #, c-format
 msgid "Create routing list"
 msgstr "Criar uma lista de circulação"
@@ -21335,41 +22187,33 @@ msgstr "Criar uma lista de circulação"
 msgid "Create routing list for "
 msgstr "Criar uma lista de circulação para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
+#, c-format
+msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
 #, c-format
 msgid "Create, edit and delete rotas "
 msgstr "Criar, editar ou eliminar rotas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
 #, c-format
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
-#, c-format
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
-#, c-format
-msgid "Created by:"
-msgstr "Criado por:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
 #, c-format
 msgid "Created on"
 msgstr "Criado em"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
 #, c-format
 msgid "Creation date"
 msgstr "Data de criação"
@@ -21379,27 +22223,39 @@ msgstr "Data de criação"
 msgid "Creation date: "
 msgstr "Data de criação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
 #, c-format
 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
 #, c-format
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
 #, c-format
 msgid "Credit applied"
 msgstr "Crédito aplicado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Credit type code: "
+msgstr "Código do tipo de débito: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
 #, c-format
 msgid "Credit type: "
 msgstr "Tipo de crédito: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Credit types"
+msgstr "Tipo de crédito: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
 #, c-format
 msgid "Credits:"
 msgstr "Créditos:"
@@ -21411,11 +22267,11 @@ msgid "Creep:"
 msgstr "Margem:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Crop"
 msgstr "Cortar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
 #, c-format
 msgid "Ctrl-S"
 msgstr "Ctrl-S"
@@ -21430,9 +22286,9 @@ msgstr "Divisas"
 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
 msgstr "Moedas &amp; Taxas de câmbio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
 #, c-format
 msgid "Currencies and exchange rates"
 msgstr "Moedas e câmbios"
@@ -21444,7 +22300,7 @@ msgstr "Procurar moedas:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
@@ -21461,8 +22317,8 @@ msgstr "Moeda = %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
 #, c-format
 msgid "Currency:"
 msgstr "Moeda:"
@@ -21478,8 +22334,8 @@ msgstr "Moeda: "
 msgid "Current article requests"
 msgstr "Pedidos de artigo correntes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
 #, c-format
 msgid "Current checkouts allowed"
 msgstr "Empréstimos autorizados"
@@ -21508,10 +22364,10 @@ msgstr "Biblioteca: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
 #, c-format
 msgid "Current location"
@@ -21522,13 +22378,13 @@ msgstr "Localização"
 msgid "Current location:"
 msgstr "Localização:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
 #, c-format
 msgid "Current maintenance team"
 msgstr "Equipe de manutenção atual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
 #, c-format
 msgid "Current on-site checkouts allowed"
 msgstr "Empréstimos online autorizados"
@@ -21555,7 +22411,7 @@ msgid "Current terms"
 msgstr "Termos actuais"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Current window"
 msgstr "Janela actual"
 
@@ -21586,12 +22442,12 @@ msgid "Currently available templates"
 msgstr "Modelos disponíveis"
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
 #, c-format
 msgid "Currently in local use %s "
 msgstr "Atualmente em uso local %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
@@ -21607,27 +22463,27 @@ msgid "Curriculum"
 msgstr "Currículo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Custom color"
 msgstr "Cor personalizada"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
 msgid "Custom search fields"
 msgstr "Campos de pesquisa"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Cut row"
 msgstr "Cortar linha"
 
@@ -21641,37 +22497,43 @@ msgstr "Cíclico"
 msgid "Cyclical:"
 msgstr "Cíclico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
 #, c-format
 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
 msgstr "D&aelig;nsk (Dinamarquês)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
 #, c-format
 msgid "D3.js"
 msgstr "D3.js"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
 #, c-format
 msgid "D3.js v3.5.17"
 msgstr "D3.js v3.5.17"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
 #, c-format
 msgid "DANMARC"
 msgstr "DANMARC"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
+#, c-format
+msgid "DATA"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
 #, c-format
 msgid "DBMS auto increment fix"
 msgstr "correção do auto-incremento DBMS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
 #, c-format
 msgid "DISABLED"
 msgstr "NÃO ATIVO"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
 #, c-format
 msgid "DSpace project"
 msgstr "Projeto DSpace"
@@ -21682,11 +22544,11 @@ msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD Video / Videodisco"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Daily hold limit reached for patron"
 msgstr "Limite de reservas diárias atingido pelo leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
 #, c-format
 msgid "Daily rental charge"
 msgstr "Taxa de aluguer diária"
@@ -21701,9 +22563,14 @@ msgstr "Taxa de aluguer diária:"
 msgid "Daily rental charge: "
 msgstr "Taxa de aluguer diária: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daily rentals use calendar: "
+msgstr "Taxa de aluguer diária: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
 #, c-format
 msgid "Damaged"
 msgstr "Danificado"
@@ -21729,36 +22596,36 @@ msgid "Damaged status:"
 msgstr "Estado danificado:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Cinzento Escuro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Verde Escuro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dark Orange"
 msgstr "Cor-de-Laranja Escuro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dark Red"
 msgstr "Vermelho escuro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dark Turquoise"
 msgstr "Turquesa Escuro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Amarelo escuro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
@@ -21776,7 +22643,7 @@ msgstr "Erro de dados"
 msgid "Data fields"
 msgstr "Campos de dados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
 #, c-format
 msgid "Data for preview:"
 msgstr "Dados para pré-visualização:"
@@ -21797,7 +22664,7 @@ msgstr "Dados registados"
 msgid "Data:"
 msgstr "Dados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dados"
@@ -21828,7 +22695,7 @@ msgstr "Porta da base de dados: "
 msgid "Database settings:"
 msgstr "Definições da base de dados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
 #, c-format
 msgid "Database tables created"
 msgstr "Tabelas das base de dados criadas"
@@ -21850,48 +22717,49 @@ msgstr "Base de dados: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
 #, c-format
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
 #, c-format
 msgid "Date accessioned"
 msgstr "Data de acesso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
 #, c-format
 msgid "Date acquired"
 msgstr "Data de aquisição"
@@ -21901,9 +22769,9 @@ msgstr "Data de aquisição"
 msgid "Date acquired (item)"
 msgstr "Data de aquisição (exemplar)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
 #, c-format
 msgid "Date added"
 msgstr "Data adicionada"
@@ -21913,7 +22781,7 @@ msgstr "Data adicionada"
 msgid "Date and time: "
 msgstr "Data e hora: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
 #, c-format
 msgid "Date arrived"
@@ -21948,7 +22816,7 @@ msgstr "Data de devolução"
 msgid "Date enrolled"
 msgstr "Data de inscrição "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
 #, c-format
 msgid "Date formats should match your system preference, and "
 msgstr "Valores de datas devem corresponder às preferências de sistema, e "
@@ -21975,37 +22843,34 @@ msgid "Date last seen"
 msgstr "Data de último acesso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
 #, c-format
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Data de nascimento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
 #, c-format
 msgid "Date of birth is invalid."
 msgstr "Data de nascimento é inválida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
 #, c-format
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Data de nascimento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
 #, c-format
 msgid "Date of enrollment is invalid."
 msgstr "Data de inscrição é inválida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
 #, c-format
 msgid "Date of expiration is invalid."
 msgstr "Data de expiração é inválida."
@@ -22030,17 +22895,17 @@ msgstr "Data de encomenda "
 msgid "Date placed between:"
 msgstr "Data do pedido entre:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
 #, c-format
 msgid "Date published"
 msgstr "Data de publicação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
 #, c-format
 msgid "Date published "
 msgstr "Data de publicação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
 #, c-format
 msgid "Date published (text) "
 msgstr "Data de publicação (texto) "
@@ -22057,12 +22922,12 @@ msgstr "Intervalo de datas"
 msgid "Date received"
 msgstr "Data de recepção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
 #, c-format
 msgid "Date received "
 msgstr "Data de recepção "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
 #, c-format
 msgid "Date received: "
 msgstr "Data de recepção: "
@@ -22088,10 +22953,10 @@ msgid "Date/time of change"
 msgstr "Data/hora da modificação"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
 #, c-format
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
@@ -22108,13 +22973,13 @@ msgid "Date: from "
 msgstr "Data: desde "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Date\\/time"
 msgstr "Data\\/Hora"
 
 #. OPTGROUP
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
 #, c-format
 msgid "Dates"
 msgstr "Datas"
@@ -22172,10 +23037,10 @@ msgstr "Dia: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
 #, c-format
 msgid "Days"
 msgstr "Dias"
@@ -22190,55 +23055,56 @@ msgstr "Dias em avanço"
 msgid "Debit type code: "
 msgstr "Código do tipo de débito: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
 #, c-format
 msgid "Debit types"
 msgstr "Tipos de débito"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
 #, c-format
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Decrease indent"
 msgstr "Reduzir indentação"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
 #, c-format
 msgid "Default"
@@ -22254,7 +23120,7 @@ msgstr "Omissão "
 msgid "Default accounting details"
 msgstr "Detalhes financeiros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
 #, c-format
 msgid "Default amount"
 msgstr "Montante por omissão"
@@ -22267,7 +23133,7 @@ msgstr "Montante por omissão: "
 #. %1$s:  IF humanbranch 
 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
 #, c-format
 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
 msgstr "Políticas para empréstimos ou reservas para %s para %s%s"
@@ -22293,7 +23159,7 @@ msgstr "Fonte por omissão"
 msgid "Default framework"
 msgstr "Modelo geral"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
 #, c-format
 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
 msgstr ""
@@ -22316,17 +23182,17 @@ msgstr "Privacidade por omissão"
 msgid "Default privacy: "
 msgstr "Privacidade por omissão: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
 #, c-format
 msgid "Default replacement cost"
 msgstr "Custo de substituição por omissão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
 #, c-format
 msgid "Default replacement cost: "
 msgstr "Custo de substituição por omissão: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
 #, c-format
 msgid "Default value:"
@@ -22342,12 +23208,12 @@ msgstr "Valor por omissão: Preferência de sistema ReplyToDefault"
 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
 msgstr "Valor por omissão: Preferência de sistema ReturnpathDefault"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
 #, c-format
 msgid "Defaults"
 msgstr "Omissões"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
 #, c-format
 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
 msgstr "Definir uma lista de operadores de serviços móveis para mensagens SMS."
@@ -22363,17 +23229,17 @@ msgstr ""
 "se definem tipos de documentos e a respectiva estrutura dos modelos MARC. Os "
 "valores de autoridade são geridos por plugins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
 #, c-format
 msgid "Define cash registers"
 msgstr "Definir as caixas registadoras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
 #, c-format
 msgid "Define categories and authorized values for them."
 msgstr "Definir as categorias e respectivos valores autorizados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
@@ -22382,12 +23248,12 @@ msgstr ""
 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
 "de leitor e tipo de documento."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
 #, c-format
 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
 msgstr "Definir as Cidades onde residem os Leitores."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
@@ -22398,34 +23264,44 @@ msgstr ""
 "utilizadas. Inclua também as regras de preenchimento para alfabetização das "
 "cotas e as regras de separação para separar as mesmas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Define credit types."
+msgstr "Definir os tipos de débitos."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
 #, c-format
 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
 msgstr "Definir as moedas e taxas de câmbio utilizadas nas Aquisições."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
 #, c-format
 msgid "Define days when the library is closed"
 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
 #, c-format
 msgid "Define days when the library is closed "
 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
 #, c-format
 msgid "Define debit types."
 msgstr "Definir os tipos de débitos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Define desks"
+msgstr "Refinar resultados"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
 "patron records"
 msgstr "Definir outros atributos (identificadores e estatísticos) dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
 #, c-format
 msgid "Define funds within your budgets"
 msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
@@ -22435,7 +23311,7 @@ msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
 msgid "Define hierarchical library groups."
 msgstr "Definir os grupos hierárquicos de bibliotecas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
 #, c-format
 msgid "Define item types used for circulation rules."
 msgstr ""
@@ -22452,7 +23328,7 @@ msgstr "Definir as bibliotecas."
 msgid "Define mappings"
 msgstr "Definir mapeamentos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
 #, c-format
 msgid "Define notices "
 msgstr "Definir avisos "
@@ -22465,12 +23341,12 @@ msgstr ""
 "Redacção dos formulários para avisos (impressão e envio de notificações "
 "relativas a atrasos, etc.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
 #, c-format
 msgid "Define patron categories."
 msgstr "Definir as categorias dos Leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
@@ -22479,7 +23355,7 @@ msgstr ""
 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
 "de leitor e tipo de documento."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
 #, c-format
 msgid "Define rules to modify items by age"
 msgstr "Definir regras para modificar exemplares por idade."
@@ -22489,7 +23365,7 @@ msgstr "Definir regras para modificar exemplares por idade."
 msgid "Define the holidays for:"
 msgstr "Definir os feriados para:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
 #, c-format
 msgid ""
 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
@@ -22498,7 +23374,7 @@ msgstr ""
 "Definir as ligações entre os campos da base de dados Koha e os campos dos "
 "registos bibliográficos MARC."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
 #, c-format
 msgid "Define transport costs between branches"
 msgstr "Definir custos de transportes entre bibliotecas"
@@ -22511,23 +23387,23 @@ msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
 msgstr ""
 "Defina valores na categorias de valores autorizados ADJ_REASON para ativar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
 #, c-format
 msgid "Define which events trigger which sounds"
 msgstr "Definir quais os eventos que despoletam sons"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
 #, c-format
 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
 msgstr "Definir os servidores externos a aceder para a pesquisa de registos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
 #, c-format
 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
 msgstr ""
 "Definir quais as teclas que ativam ações no editor de catalogação avançado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
 #, c-format
 msgid "Define your budgets"
 msgstr "Definir os seus orçamentos de raiz"
@@ -22593,23 +23469,23 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
@@ -22618,8 +23494,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
@@ -22630,34 +23506,35 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
@@ -22668,34 +23545,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
 #, c-format
 msgid "Delete"
@@ -22705,19 +23582,19 @@ msgstr "Apagar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
 #, c-format
 msgid "Delete "
 msgstr "Apagar "
 
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
 msgid "Delete ALL submitted items"
 msgstr "Eliminar TODOS os documentos"
 
 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
 #, c-format
 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
 msgstr "Eliminar perfil CSV \"%s?\""
@@ -22734,17 +23611,17 @@ msgstr "Eliminar EAN %s para %s?"
 msgid "Delete Images"
 msgstr "Eliminar Imagens"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
 #, c-format
 msgid "Delete SQL reports "
 msgstr "Eliminar relatórios SQL "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
 #, c-format
 msgid "Delete a batch of items"
 msgstr "Eliminar um lote de itens"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
 #, c-format
 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
 msgstr "Eliminar um lote de registos (bibliográficos ou de autoridade)"
@@ -22760,16 +23637,21 @@ msgstr "Eliminar todos"
 msgid "Delete all items"
 msgstr "Eliminar todos os itens"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
 #, c-format
 msgid "Delete all items at once "
 msgstr "Eliminar todos os itens "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
 #, c-format
 msgid "Delete an existing subscription "
 msgstr "Eliminar uma assinatura "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete associated items? "
+msgstr "Eliminar itens seleccionados"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
 #, c-format
 msgid "Delete basket"
@@ -22799,6 +23681,12 @@ msgstr "Eliminar lote"
 msgid "Delete budget '%s'?"
 msgstr "Eliminar orçamento '%s'?"
 
+#. %1$s:  category.category_name | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete category '%s' "
+msgstr "Eliminar categoria"
+
 #. %1$s:  city.city_name | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
 #, c-format
@@ -22806,7 +23694,7 @@ msgid "Delete city \"%s?\""
 msgstr "Eliminar a cidade \"%s?\""
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Delete column"
 msgstr "Eliminar coluna"
 
@@ -22830,14 +23718,20 @@ msgstr "Eliminar o campo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
 msgstr "Eliminar o subcampo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
+#. %1$s:  desk.desk_name | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete desk \"%s?\""
+msgstr "Eliminar a cidade \"%s?\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
 #, c-format
 msgid "Delete field"
 msgstr "Eliminar campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
 #, c-format
 msgid "Delete field:"
 msgstr "Eliminar campo: "
@@ -22855,24 +23749,24 @@ msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
 msgid "Delete fund %s?"
 msgstr "Eliminar fundo %s?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
 #, c-format
 msgid "Delete group"
 msgstr "Eliminar grupo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
 #, c-format
 msgid "Delete image"
 msgstr "Eliminar imagem"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 msgid "Delete item"
 msgstr "Eliminar item"
 
 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
 #, c-format
 msgid "Delete item type '%s'?"
 msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'?"
@@ -22895,12 +23789,12 @@ msgstr "Eliminar a lista"
 msgid "Delete macro"
 msgstr "Eliminar macro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
 #, c-format
 msgid "Delete notice?"
 msgstr "Eliminar aviso?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
@@ -22909,12 +23803,12 @@ msgstr ""
 "Eliminar leitores antigos e anonimizar histórico de circulação (eliminar "
 "histórico de leitura do leitor) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
 #, c-format
 msgid "Delete patrons"
 msgstr "Eliminar leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
@@ -22923,12 +23817,12 @@ msgstr ""
 "Eliminar os leitores directamente da base de dados. Os dados dos leitores "
 "não serão recuperáveis. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
 #, c-format
 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
 msgstr "Eliminar leitores que correspondem ao seguinte critério:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
 #, c-format
 msgid "Delete public lists "
 msgstr "Eliminar listas públicas "
@@ -22951,26 +23845,26 @@ msgstr "Eliminar o registo"
 msgid "Delete record "
 msgstr "Eliminar o registo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
 #, c-format
 msgid "Delete records if no items remain."
 msgstr "Eliminar registo se não existirem exemplares."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Delete request"
 msgstr "Eliminar pedido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Delete row"
 msgstr "Eliminar linha"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
 #, c-format
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Eliminar selecção"
@@ -22980,18 +23874,29 @@ msgstr "Eliminar selecção"
 msgid "Delete selected alerts"
 msgstr "Eliminar alertas selecionados"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected issues"
+msgstr "Eliminar itens seleccionados"
+
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
 #, c-format
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Eliminar itens seleccionados"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
 msgid "Delete selected records"
 msgstr "Eliminar registos seleccionados"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
+#, c-format
+msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
 #, c-format
 msgid "Delete subfield "
@@ -23003,7 +23908,7 @@ msgid "Delete subscription"
 msgstr "Eliminar assinatura"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Delete table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
@@ -23023,10 +23928,10 @@ msgid "Delete the single holidays on a range"
 msgstr "Eliminar os ferias únicos num limite"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
 msgid "Delete this Tag"
 msgstr "Eliminar Campo"
 
@@ -23062,44 +23967,44 @@ msgid "Delete this holiday."
 msgstr "Eliminar feriado."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
 msgid "Delete this saved report"
 msgstr "Eliminar relatório guardado"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
 msgid "Delete this subfield"
 msgstr "Eliminar subcampo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 #, c-format
 msgid "Delete user"
 msgstr "Eliminar leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
 #, c-format
 msgid "Delete vendor"
 msgstr "Eliminar fornecedor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
 #, c-format
 msgid "Delete?"
 msgstr "Eliminar?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
 #, c-format
 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
 msgstr "Registo bibliográfico eliminado, não é possível encontrar"
 
 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
 #, c-format
 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Eliminar tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
@@ -23115,7 +24020,7 @@ msgstr "Eliminar regra de concordância &quot;%s&quot;"
 msgid "Deleted."
 msgstr "Apagado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
 #, c-format
 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
 msgstr "Eliminar a sua própria conta irá bloquear o acesso ao Koha."
@@ -23141,7 +24046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delimiter: "
 msgstr "Delimitador: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
 #, c-format
 msgid "Delink"
 msgstr "Eliminar ligação"
@@ -23151,8 +24056,8 @@ msgstr "Eliminar ligação"
 msgid "Deliverer"
 msgstr "Responsável da entrega"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
 #, c-format
 msgid "Deliverer:"
@@ -23207,14 +24112,14 @@ msgstr "Tempo de entrega: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
 msgid "Denied"
 msgstr "Negado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
 #, c-format
 msgid "Deny"
 msgstr "Não autorizar"
@@ -23229,7 +24134,7 @@ msgstr "Departamento"
 msgid "Department:"
 msgstr "Departamento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
 #, c-format
 msgid ""
 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
@@ -23243,14 +24148,14 @@ msgstr "Depart."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
@@ -23259,45 +24164,50 @@ msgstr "Depart."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
 #, c-format
 msgid "Description (OPAC)"
 msgstr "Descrição (OPAC)"
@@ -23318,14 +24228,14 @@ msgstr "Descrição em falta"
 msgid "Description missing"
 msgstr "Descrição em falta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
 #, c-format
 msgid ""
 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
 msgstr ""
 "Descrição de um exemplar retirado (aparece na catalogação de um exemplar)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
 #, c-format
@@ -23338,11 +24248,11 @@ msgstr "Descrição das tarifas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
@@ -23358,11 +24268,12 @@ msgstr "Descrição:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
@@ -23370,10 +24281,10 @@ msgstr "Descrição:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
@@ -23384,18 +24295,19 @@ msgstr "Descrição: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
 #, c-format
 msgid "Description: %s"
 msgstr "Descrição: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
-#, c-format
-msgid "Descriptions"
-msgstr "Descrições"
+#. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Descriptions (%s)"
+msgstr "Descrição: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
@@ -23404,7 +24316,7 @@ msgstr ""
 "Descrições para exemplares marcados como danificados (aparece na catalogação "
 "de um exemplar)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
@@ -23413,6 +24325,41 @@ msgstr ""
 "Descrição para exemplares marcados como perdidos (aparece na catalogação de "
 "um exemplar)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
+#, c-format
+msgid "Desk"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
+#, c-format
+msgid "Desk ID"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
+#, c-format
+msgid "Desk ID: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desk search:"
+msgstr "Nova pesquisa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
+#, c-format
+msgid "Desk: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
+#, c-format
+msgid "Desks"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
 #, c-format
 msgid "Destination"
@@ -23435,9 +24382,9 @@ msgid "Destination record"
 msgstr "Registo de destino"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
@@ -23447,18 +24394,18 @@ msgstr "Registo de destino"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
 #, c-format
 msgid "Details for all requests"
 msgstr "Detalhes para todos os pedidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
 #, c-format
 msgid "Details from library"
 msgstr "Detalhes da biblioteca"
 
 #. %1$s:  request.backend | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
 #, c-format
 msgid "Details from supplier (%s)"
 msgstr "Detalhes do fornecedor (%s)"
@@ -23473,7 +24420,7 @@ msgstr "Detalhes da multa"
 msgid "Details of payment"
 msgstr "Detalhes do pagamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
@@ -23497,10 +24444,10 @@ msgstr "Número de Dewey:"
 msgid "Dewey/classification"
 msgstr "Classificação Dewey"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
 #, c-format
 msgid "Dewey: "
@@ -23534,7 +24481,7 @@ msgstr "Dicionário"
 msgid "Dictionary "
 msgstr "Dicionário "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
 #, c-format
 msgid "Dictionary definitions"
 msgstr "Definições do dicionário"
@@ -23544,25 +24491,25 @@ msgstr "Definições do dicionário"
 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
 msgstr "Não verificar por correspondências com os registos do catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
 #, c-format
 msgid "Did you mean: "
 msgstr "Quis dizer: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
 #, c-format
 msgid "Did you mean?"
 msgstr "Quis dizer?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
 #, c-format
 msgid "Diff"
 msgstr "Diferenças"
 
 #. ABBR
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
 msgstr "Diferenças entre o registo original e o importado"
 
@@ -23572,7 +24519,7 @@ msgid "Digests only "
 msgstr "Resumos apenas "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensões"
 
@@ -23583,13 +24530,13 @@ msgstr "Directorias"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
 msgid "Directory is not writeable"
 msgstr "A diretoria é apenas de leitura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
 #, c-format
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
@@ -23610,22 +24557,22 @@ msgid "Disabled for all"
 msgstr "Desactivados para todos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
 #, c-format
 msgid "Discharge"
 msgstr "Quitação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
 #, c-format
 msgid "Discharge requests pending"
 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
 #, c-format
 msgid "Discharges"
 msgstr "Quitação"
@@ -23635,6 +24582,16 @@ msgstr "Quitação"
 msgid "Discographies"
 msgstr "Discografias"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discount debits for patrons "
+msgstr "Efetuar reservas para os leitores "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discount to apply: "
+msgstr "Desconto: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
@@ -23643,8 +24600,9 @@ msgstr "Discografias"
 msgid "Discount: "
 msgstr "Desconto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
 #, c-format
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
@@ -23655,21 +24613,22 @@ msgid "Display children too."
 msgstr "Mostrar crianças também."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
 msgid "Display detail for this authority"
 msgstr "Mostrar detalhes para esta autoridade"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
 msgid "Display detail for this biblio"
 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
 msgid "Display detail for this item"
 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
 #, c-format
 msgid "Display from: "
 msgstr "Mostrar de: "
@@ -23680,15 +24639,15 @@ msgstr "Mostrar de: "
 msgid "Display height: "
 msgstr "Altura: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
 #, c-format
 msgid "Display in OPAC: "
 msgstr "Mostrar no OPAC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
-#, c-format
-msgid "Display in check-out: "
-msgstr "Mostrar no empréstimo: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display in patron's brief information: "
+msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
@@ -23697,11 +24656,11 @@ msgid "Display location:"
 msgstr "Mostrar localização:"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
 msgid "Display member details."
 msgstr "Mostrar detalhes do leitor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
 #, c-format
 msgid "Display only used tags/subfields"
 msgstr "Mostrar apenas campos/subcampos usados"
@@ -23723,11 +24682,11 @@ msgid "Display order: "
 msgstr "Ordem de visualização: "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
 msgid "Display supplier metadata"
 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
 #, c-format
 msgid "Display supplier metadata "
 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor "
@@ -23737,11 +24696,17 @@ msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor "
 msgid "Display them"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
 #, c-format
 msgid "Display to: "
 msgstr "Mostrar até: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
+#, c-format
+msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
@@ -23757,12 +24722,17 @@ msgstr ""
 "Mostrar %stodos os termos%s %stermos aprovados%s %stermos pendentes%s "
 "%stermos rejeitados%s "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
+#, c-format
+msgid "Displaying availability results"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Div"
 msgstr "Div"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
 #, c-format
 msgid "Do Space, USA"
 msgstr "Do Space, EUA"
@@ -23781,17 +24751,17 @@ msgstr ""
 "Não crie um duplicado do registo. Adicione a encomenda a partir do registo "
 "existente no catálogo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
 #, c-format
 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
 msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
 #, c-format
 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
 msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
 #, c-format
@@ -23814,7 +24784,7 @@ msgid "Do you really want to delete this upload?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este carregamento?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
 msgid "Do you really want to generate next serial?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende gerar o próximo número?"
 
@@ -23824,22 +24794,27 @@ msgid "Do you want to confirm this order?"
 msgstr "Tem a certeza que pretende confirmar esta encomenda?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Document properties"
 msgstr "Propriedades do documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
 #, c-format
 msgid "Document type:"
 msgstr "Tipo de documento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
 #, c-format
 msgid "Documentation manager:"
 msgstr "Gestor da documentação:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
+#, c-format
+msgid "Documentation managers:"
+msgstr "Gestores da documentação:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
 #, c-format
 msgid "Documentation team:"
 msgstr "Equipa de documentação:"
@@ -23854,8 +24829,8 @@ msgstr "Domínio"
 msgid "Domain: "
 msgstr "Domínio: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
 #, c-format
 msgid "Don't allow"
 msgstr "Não permitir"
@@ -23866,18 +24841,18 @@ msgstr "Não permitir"
 msgid "Don't block "
 msgstr "Não bloquear "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
 #, c-format
 msgid "Don't check out and print slip (P)"
 msgstr "Não emprestar e imprimir talão (P)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
 #, c-format
 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
 #, c-format
 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
@@ -23904,17 +24879,17 @@ msgstr "Não inclui taxas"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
 #, c-format
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
 #, c-format
 msgid "DoverNet, USA"
 msgstr "DoverNet, EUA"
@@ -23931,28 +24906,29 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download "
 msgstr "Download "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
 #, c-format
 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
 msgstr "Descarregar um ficheiro CSV inicial com todas as colunas. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
 #, c-format
 msgid "Download as CSV"
 msgstr "Download como CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
 #, c-format
 msgid "Download as PDF"
 msgstr "Download como PDF"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
 #, c-format
 msgid "Download as XML"
 msgstr "Download como XML"
@@ -24008,7 +24984,7 @@ msgstr "Download da lista "
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
 msgid "Download record"
 msgstr "Download do registo"
 
@@ -24045,23 +25021,28 @@ msgid "Draw guide boxes: "
 msgstr "Desenhar caixas modelo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Drop an image here"
 msgstr "Arraste uma imagem para aqui"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
 #, c-format
 msgid "Drop default"
 msgstr "Remover como omissão"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
 #, c-format
 msgid "Dublin Core"
 msgstr "Dublin Core"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
+#, c-format
+msgid "Duchesne County Library, USA"
+msgstr "Duchesne County Library, EUA"
+
 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "Até %s"
@@ -24070,15 +25051,17 @@ msgstr "Até %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
 #, c-format
 msgid "Due date"
 msgstr "Data de devolução"
@@ -24088,6 +25071,27 @@ msgstr "Data de devolução"
 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
 msgstr "Data de termino (não formatada, escondida)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
+#, c-format
+msgid "Due date from: "
+msgstr "Data de devolução desde: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
+#, c-format
+msgid "Due date to:"
+msgstr "Data de devolução até:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Due date:"
+msgstr "Data de devolução"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
+#, c-format
+msgid "Due dates have been modified! "
+msgstr "As datas de devolução foram modificadas! "
+
 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
 #, c-format
@@ -24096,12 +25100,12 @@ msgstr "Termina a %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
 #, c-format
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
@@ -24151,7 +25155,7 @@ msgstr "Exemplares duplicados removidos do lote número %s: %s"
 msgid "Duplicate orders"
 msgstr "Duplicar encomendas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
 #, c-format
 msgid "Duplicate patron record?"
 msgstr "Duplicar registo do leitor?"
@@ -24164,22 +25168,22 @@ msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
 msgstr "Leitores duplicados removidos do lote número %s: %s"
 
 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
 #, c-format
 msgid "Duplicate record suspected"
 msgstr "Possível duplicado de registo"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
 msgid "Duplicate this saved report"
 msgstr "Duplicar este relatório"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
 msgstr ""
 "Valores duplicados detectados. Por favor corrija os erros e submeta de novo."
@@ -24236,12 +25240,12 @@ msgstr "EAN:"
 msgid "EAN: "
 msgstr "EAN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
 #, c-format
 msgid "EDI accounts"
 msgstr "Contas EDI"
@@ -24259,12 +25263,12 @@ msgstr "Mensagens EDIFACT"
 msgid "EDIFACT messages"
 msgstr "Mensagens EDIFACT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
 #, c-format
 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
 #, c-format
 msgid "ENABLED"
 msgstr "ATIVO"
@@ -24279,7 +25283,7 @@ msgstr "ENV"
 msgid "ENV and koha-conf.xml"
 msgstr "ENV e koha-conf.xml"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
 #, c-format
 msgid "ERROR - unknown"
 msgstr "ERRO - desconhecido"
@@ -24298,7 +25302,7 @@ msgid "ERROR:"
 msgstr "ERRO:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
 msgid ""
 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
 msgstr ""
@@ -24314,7 +25318,7 @@ msgstr "EUC-KR"
 msgid "EXAMPLE plugin"
 msgstr "EXAMPLE plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
 #, c-format
 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
 msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
@@ -24326,52 +25330,54 @@ msgstr "Data de reserva mais recente"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
@@ -24383,40 +25389,40 @@ msgstr "Data de reserva mais recente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Alterar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
 #, c-format
 msgid "Edit "
@@ -24434,29 +25440,24 @@ msgstr "Editar \"%s\""
 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
 #. %3$s:  barcode | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
 #, c-format
 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
 msgstr "Modificar exemplar %s%s / Código de barras %s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
-#, c-format
-msgid "Edit Items"
-msgstr "Modificar exemplares"
-
 #. %1$s:  spec | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
 #, c-format
 msgid "Edit OAI set '%s'"
 msgstr "Editar conjunto OAI '%s'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
 #, c-format
 msgid "Edit SQL"
 msgstr "Editar SQL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
 #, c-format
 msgid "Edit SQL report"
 msgstr "Modificar relatório SQL"
@@ -24476,7 +25477,7 @@ msgstr "Editar ações"
 msgid "Edit alert"
 msgstr "Modificar alerta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
 #, c-format
 msgid "Edit an existing subscription "
 msgstr "Modificar assinatura existente "
@@ -24488,7 +25489,7 @@ msgstr "Modificar assinatura existente "
 msgid "Edit as new (duplicate)"
 msgstr "Editar como novo (duplicado)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
 #, c-format
 msgid "Edit authorities"
 msgstr "Modificar autoridades"
@@ -24516,7 +25517,7 @@ msgstr "Modificar cesto %s"
 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
 msgstr "Editar grupo de cesto %s (%s) para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
 #, c-format
 msgid "Edit biblio"
 msgstr "Modificar o registo"
@@ -24532,7 +25533,7 @@ msgstr "Editar orçamento %s"
 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
 #, c-format
 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos) "
@@ -24547,12 +25548,12 @@ msgstr "Editar coleção "
 msgid "Edit course"
 msgstr "Editar curso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
 #, c-format
 msgid "Edit details"
 msgstr "Editar detalhes "
@@ -24568,7 +25569,7 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "Edit frequency: %s"
 msgstr "Editar periodicidade: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
 #, c-format
 msgid "Edit group"
 msgstr "Editar grupo"
@@ -24579,23 +25580,29 @@ msgid "Edit history"
 msgstr "Editar histórico"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Edit image"
 msgstr "Editar imagem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
 #, c-format
 msgid "Edit in host"
 msgstr "Editar na origem"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
 #, c-format
 msgid "Edit internal note"
 msgstr "Editar nota interna"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit internal note "
+msgstr "Editar nota interna"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
 #, c-format
 msgid "Edit item"
@@ -24603,13 +25610,14 @@ msgstr "Editar item"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
 #, c-format
 msgid "Edit items"
 msgstr "Editar exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
 #, c-format
 msgid "Edit items "
 msgstr "Editar exemplares "
@@ -24632,17 +25640,17 @@ msgstr "Modificar modelo de etiqueta"
 msgid "Edit list"
 msgstr "Editar lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
 #, c-format
 msgid "Edit list "
 msgstr "Editar lista "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
 msgid "Edit patron image"
 msgstr "Carregar imagem do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
 #, c-format
 msgid "Edit patrons"
 msgstr "Modificar leitores"
@@ -24658,39 +25666,39 @@ msgid "Edit provider %s"
 msgstr "Editar operador %s"
 
 #. %1$s:  suggestionid | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
 #, c-format
 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
 msgstr "Editar sugestão de aquisição #%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
 #, c-format
 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
 msgstr "Editar frases para a funcionalidade QOTD"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
 #, c-format
 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
 msgstr "Editar frases para a funcionalidade frase do dia "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
 #, c-format
 msgid "Edit record"
 msgstr "Modificar o registo"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
 msgid "Edit request"
 msgstr "Editar pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
 #, c-format
 msgid "Edit request "
 msgstr "Editar pedido "
@@ -24702,7 +25710,7 @@ msgid "Edit rota"
 msgstr "Editar rota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
 #, c-format
 msgid "Edit routing list"
 msgstr "Modificar a lista de circulação"
@@ -24729,7 +25737,7 @@ msgid "Edit rules"
 msgstr "Editar regras"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 msgid "Edit search"
 msgstr "Editar pesquisa"
 
@@ -24739,14 +25747,14 @@ msgid "Edit selected serials"
 msgstr "Editar os periódicos selecionados"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
 msgid "Edit serials"
 msgstr "Editar periódicos"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
 #, c-format
 msgid "Edit subfields"
 msgstr "Modificar os subcampos"
@@ -24756,7 +25764,7 @@ msgstr "Modificar os subcampos"
 msgid "Edit subscription"
 msgstr "Modificar assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
 #, c-format
 msgid "Edit tag"
 msgstr "Editar campo"
@@ -24767,52 +25775,58 @@ msgstr "Editar campo"
 msgid "Edit this holiday"
 msgstr "Editar feriado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
 #, c-format
 msgid "Edit vendor"
 msgstr "Editar fornecedor"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
 #, c-format
 msgid "Edit vendor note"
 msgstr "Editar nota ao fornecedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit vendor note "
+msgstr "Editar nota ao fornecedor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
 #, c-format
 msgid "Editable in OPAC: "
 msgstr "Alterável no OPAC: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Editing catalog record #{ID}"
 msgstr "Modificar registo #{ID}"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
 msgstr "Modificar registo duplicado de #{ID}"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Editing new full record"
 msgstr "A editar novo registo completo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Editing new record"
 msgstr "Editar novo registo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Editing search result"
 msgstr "A editar resultado de pesquisa"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
 #, c-format
 msgid "Edition"
 msgstr "Edição"
@@ -24823,13 +25837,13 @@ msgstr "Edição"
 msgid "Edition: "
 msgstr "Edição: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
 #, c-format
 msgid "Editions"
 msgstr "Edição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
@@ -24839,12 +25853,8 @@ msgstr "Editor"
 msgid "Elasticsearch: "
 msgstr "Elasticsearch: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
 #, c-format
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
@@ -24856,8 +25866,8 @@ msgid "Email address:"
 msgstr "Email:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
 #, c-format
 msgid "Email has been sent."
 msgstr "Email enviado."
@@ -24868,7 +25878,7 @@ msgstr "Email enviado."
 msgid "Email required"
 msgstr "Email necessário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
 #, c-format
 msgid "Email text:"
 msgstr "Texto de email:"
@@ -24879,7 +25889,7 @@ msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
@@ -24889,22 +25899,22 @@ msgid "Email: "
 msgstr "Email: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Embed"
 msgstr "Embutido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
 #, c-format
 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
 msgstr "Emojiarea plug-in para o jQuery"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Ícones emotivos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Emoticons..."
 msgstr "Ícones emotivos..."
 
@@ -24913,7 +25923,7 @@ msgstr "Ícones emotivos..."
 msgid "Empty and close"
 msgstr "Esvaziar e fechar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
 #, c-format
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
@@ -24948,18 +25958,18 @@ msgstr "Activo?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
 #, c-format
 msgid "Encoding (z3950 can send"
 msgstr "Codificação (Z39-50 pode enviar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
 #, c-format
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Codificação: "
@@ -24981,7 +25991,7 @@ msgstr "Enciclopédias "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
@@ -24997,7 +26007,7 @@ msgstr "Data de fim não é consistente com a duração da assinatura."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
 #, c-format
 msgid "End date:"
@@ -25015,13 +26025,12 @@ msgstr "Data de fim: "
 msgid "End of date range "
 msgstr "Fim do intervalo de data "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
 #, c-format
 msgid "End of interval"
 msgstr "Fim de intervalo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
 #, c-format
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
@@ -25046,7 +26055,7 @@ msgstr "Inscrever "
 msgid "Enroll in "
 msgstr "Inscrever "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
 #, c-format
 msgid "Enroll patrons in clubs "
 msgstr "Inscrever leitores nos grupos "
@@ -25067,12 +26076,12 @@ msgstr "Taxa de inscrição"
 msgid "Enrollment fee: "
 msgstr "Taxa de inscrição: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
 #, c-format
 msgid "Enrollment field"
 msgstr "Campo de inscrição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
 #, c-format
 msgid "Enrollment fields"
 msgstr "Campos de inscrição"
@@ -25099,7 +26108,7 @@ msgstr "Inscrições "
 msgid "Enrolment period: "
 msgstr "Período de inscrição: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
@@ -25115,8 +26124,8 @@ msgstr ""
 "Insira uma lista separada por virgula dos campos a imprimir. Pode incluir "
 "qualquer "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
 #, c-format
 msgid "Enter a list of record numbers"
 msgstr "Insira uma lista de números de registos"
@@ -25126,7 +26135,7 @@ msgstr "Insira uma lista de números de registos"
 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
 #, c-format
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
 msgstr "Insira um nova sugestão de aquisição"
@@ -25136,7 +26145,7 @@ msgstr "Insira um nova sugestão de aquisição"
 msgid "Enter a personal or organization name."
 msgstr "Digitar o nome pessoal ou da organização."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
@@ -25186,9 +26195,9 @@ msgstr "Inserir por código de barras:"
 msgid "Enter by itemnumber:"
 msgstr "Inserir por número de exemplar:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
 #, c-format
-msgid "Enter club id or partial name:"
+msgid "Enter club ID or partial name:"
 msgstr "Digite o identificador ou nome parcial do grupo:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
@@ -25196,20 +26205,20 @@ msgstr "Digite o identificador ou nome parcial do grupo:"
 msgid "Enter cover biblionumber: "
 msgstr "Inserir número de registo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
 #, c-format
 msgid "Enter default values"
 msgstr "Usar valores por omissão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode or keyword:"
 msgstr "Digitar o código de barras ou palavra-chave:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode:"
 msgstr "Digitar o código de barras:"
@@ -25236,14 +26245,14 @@ msgid "Enter multiple card numbers"
 msgstr "Inserir múltiplos números de cartão"
 
 #. %1$s:  name | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
 #, c-format
 msgid "Enter parameters for report %s:"
 msgstr "Inserir parâmetros para o relatório %s:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
@@ -25268,8 +26277,9 @@ msgstr "Digitar o número do cartão: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
@@ -25292,7 +26302,7 @@ msgstr "Termos da pesquisa"
 msgid "Enter starting card position: "
 msgstr "Inserir posição inicial dos cartões: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
 #, c-format
 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
 msgstr "Inserir posição inicial da etiqueta (para PDF): "
@@ -25309,7 +26319,8 @@ msgstr "Inserir o código de barras do item a anexar:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
@@ -25338,7 +26349,7 @@ msgstr "Data de entrada"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
 #, c-format
 msgid "Enumeration"
@@ -25351,8 +26362,9 @@ msgstr "Enviar"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
 #, c-format
 msgid "Error"
@@ -25376,7 +26388,7 @@ msgstr "Erro análise :"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
 msgid "Error code 0 not used"
@@ -25403,16 +26415,16 @@ msgstr "Erro no Zebra: %s "
 msgid "Error performing operation"
 msgstr "Erro ao efectuar a operação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
 #, c-format
 msgid "Error saving item"
 msgstr "Erro guardando exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
 #, c-format
 msgid "Error saving items"
 msgstr "Erro guardando exemplares"
@@ -25422,11 +26434,10 @@ msgstr "Erro guardando exemplares"
 msgid "Error while creating PDF file. "
 msgstr "Erro na criação do ficheiro PDF. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
 #, c-format
 msgid "Error:"
@@ -25463,7 +26474,7 @@ msgstr "Erro: %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  decoding_error | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
 #, c-format
 msgid "Error: %s "
@@ -25495,12 +26506,12 @@ msgstr ""
 "unificação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Error: _(Form submit field collision."
 msgstr "Erro: _(Colisão de campos no formulário de submissão."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Error: _(No form element found."
 msgstr "Erro: _(Não foi encontrado o elemento no formulário."
 
@@ -25510,7 +26521,7 @@ msgid "Error: no field value specified."
 msgstr "Erro: não foi especificado um valor."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid ""
 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
 "and try again."
@@ -25519,14 +26530,14 @@ msgstr ""
 "favor faça as correções e tente novamente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Error; your data might not have been saved"
 msgstr "Erro: os seus dados podem não ter sido guardados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  name | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
 #, c-format
 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
 msgstr "Erros encontrados ao processar os parâmetros para o relatório: %s"
@@ -25536,12 +26547,12 @@ msgstr "Erros encontrados ao processar os parâmetros para o relatório: %s"
 msgid "Errors occurred:"
 msgstr "Ocorreram erros:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
 #, c-format
 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
@@ -25565,12 +26576,12 @@ msgstr "Custo estimado"
 msgid "Estimated cost per unit "
 msgstr "Custo estimado por unidade "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
 #, c-format
 msgid "Estimated delivery date"
 msgstr "Data estimada para entrega"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
 #, c-format
 msgid "Estimated delivery date from: "
 msgstr "Data estimada para entrega: "
@@ -25580,7 +26591,7 @@ msgstr "Data estimada para entrega: "
 msgid "Estimated delivery date:"
 msgstr "Data estimada para entrega:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
 #, c-format
 msgid "Estimated priority:"
 msgstr "Prioridade estimada:"
@@ -25604,23 +26615,23 @@ msgstr "Fim de tarde "
 msgid "Every"
 msgstr "Todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
 #, c-format
 msgid "Every: "
 msgstr "A cada: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
 #, c-format
 msgid "Everyone"
 msgstr "Todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
 #, c-format
 msgid "Everything went okay. Update done."
 msgstr "Ocorreu tudo bem. Actualização terminada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
 #, c-format
 msgid "Exactly on"
 msgstr "Exactamente em"
@@ -25632,7 +26643,7 @@ msgstr "Exactamente em"
 msgid "Example: 5.00"
 msgstr "Exemplo: 5.00"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
@@ -25641,13 +26652,13 @@ msgstr ""
 "Exemplo: Nome=subscription.name|Título=subscription.title|Número=serial."
 "serialseq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
 #, c-format
 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
 msgstr "Exemplo: Nome pessoal=200|Entrada do elemento=210$a|300|009"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Exceeded max holds per record"
 msgstr "Excedeu o número máximo de reservas por registo"
 
@@ -25671,12 +26682,12 @@ msgstr "Excepções"
 msgid "Exclude last line (Rollup): "
 msgstr "Excluir a última linha (Rollup): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
 #, c-format
 msgid "Execute SQL reports "
 msgstr "Executar relatórios SQL "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
 #, c-format
 msgid "Execute overdue items report "
 msgstr "Executar o relatório de atrasos de empréstimos "
@@ -25686,7 +26697,7 @@ msgstr "Executar o relatório de atrasos de empréstimos "
 msgid "Existing SQL"
 msgstr "SQL existente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
 #, c-format
 msgid "Existing holds"
 msgstr "Reserva(s) existente(s)"
@@ -25713,9 +26724,9 @@ msgstr "Esperado em"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
 #, c-format
 msgid "Expiration"
 msgstr "Fim"
@@ -25732,7 +26743,7 @@ msgstr "Data de termino"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
 #, c-format
 msgid "Expiration date: "
@@ -25745,20 +26756,20 @@ msgid "Expiration date: %s"
 msgstr "Data de expiração: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Fim:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
 #, c-format
 msgid "Expiration: "
 msgstr "Validade: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
 #, c-format
 msgid "Expired"
 msgstr "Expirado"
@@ -25775,8 +26786,8 @@ msgid "Expires before:"
 msgstr "Expira antes de:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
 #, c-format
@@ -25789,7 +26800,8 @@ msgid "Expiring before:"
 msgstr "Expira antes de:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
 #, c-format
 msgid "Expiry date"
 msgstr "Data de termino"
@@ -25804,15 +26816,15 @@ msgstr "Explicação"
 msgid "Explanation: "
 msgstr "Explicação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
@@ -25830,7 +26842,7 @@ msgstr "Explicação: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
 #, c-format
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -25851,10 +26863,17 @@ msgstr "Exportar modelo %s"
 msgid "Export Labels"
 msgstr "Exportar etiquetas"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Export all results to"
+msgstr "Exportar resultados para CSV"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
 #, c-format
 msgid "Export as CSV"
 msgstr "Exportar para CSV"
@@ -25870,7 +26889,7 @@ msgstr "Exportar para PDF"
 msgid "Export authority records"
 msgstr "Exportar registos de autoridade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
 #, c-format
 msgid "Export bibliographic and holdings data "
 msgstr "Exportar registos bibliográficos e exemplares "
@@ -25881,7 +26900,7 @@ msgstr "Exportar registos bibliográficos e exemplares "
 msgid "Export bibliographic records"
 msgstr "Exportar registos bibliográficos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
 #, c-format
 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
 msgstr "Exportar registos bibliográficos, exemplares e autoridades"
@@ -25901,8 +26920,8 @@ msgstr "Exportar empréstimos com o formato:"
 msgid "Export configuration"
 msgstr "Configuração de exportação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
 #, c-format
 msgid "Export data"
 msgstr "Exporta dados"
@@ -25959,16 +26978,6 @@ msgstr "Exportar cartões de leitor"
 msgid "Export patron cards from list"
 msgstr "Exportar cartões de leitor da lista"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-msgid "Export results to CSV"
-msgstr "Exportar resultados para CSV"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-msgid "Export results to barcodes file"
-msgstr "Exportar resultados para um ficheiro de código de barras"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
 #, c-format
 msgid "Export selected"
@@ -25991,6 +27000,12 @@ msgid "Export selected items"
 msgstr "Exportar itens selecionados"
 
 #. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Export selected results (%s) to"
+msgstr "Exportando cartão(ões) selecionado(s)"
+
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
 msgid "Export single batch"
 msgstr "Exportar lote"
@@ -26022,45 +27037,45 @@ msgstr "Exportar para CSV"
 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
 msgstr "Exportar para folha de cálculo OpenDocument"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
 #, c-format
 msgid "Export today's checked in barcodes"
 msgstr "Exportar os códigos de barras devolvidos hoje"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
 #, c-format
 msgid "Exporting to Dublin Core..."
 msgstr "A exportar para Dublin Core..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Extended Latin"
 msgstr "Latim Extendido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
 #, c-format
 msgid "FINMARC"
 msgstr "FINMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
 #, c-format
 msgid "FIT"
 msgstr "FIT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
 #, c-format
 msgid "Facet order"
 msgstr "Ordem nos filtros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
 #, c-format
 msgid "Facetable"
 msgstr "Facetable"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
@@ -26091,7 +27106,7 @@ msgstr "Falhou a adição do mapeamento para %s"
 msgid "Failed to add scheduled task"
 msgstr "Falhou o agendamento da tarefa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
 #, c-format
 msgid "Failed to apply different matching rule"
 msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de concordância"
@@ -26104,7 +27119,7 @@ msgid "Failed to approve term (%s). %s"
 msgstr "Falhou na aprovação do termo (%s). %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Failed to change framework"
 msgstr "Não foi possível alterar o modelo"
 
@@ -26114,6 +27129,19 @@ msgstr "Não foi possível alterar o modelo"
 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s itens."
 
+#. %1$s:  selected_count | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
+msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s itens."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create macro: "
+msgstr "Falha na execução:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
 #, c-format
 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
@@ -26125,32 +27153,39 @@ msgid "Failed to delete field."
 msgstr "Falhou ao eliminar o campo."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
 msgstr "Falha ao inicializar plugin: _({ 0 }"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
 msgstr "Falha ao inicializar plugin: _({0}"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load macros: "
+msgstr "Falha na execução:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
 msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: _({ 0 }"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
 msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: _({0}"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
 msgstr "Falha ao carregar o plugin: _({ 0 } do URL { 1 }"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
 msgstr "Falha ao carregar o plugin: _({0} do URL {1}"
 
@@ -26173,10 +27208,16 @@ msgid "Failed to remove item with barcode "
 msgstr "Falhou a remoção do exemplar com o código de barras "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Failed to run macro:"
 msgstr "Falha na execução:"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save macro: "
+msgstr "Falha na execução:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
 #, c-format
 msgid "Failed to transfer collection"
@@ -26193,12 +27234,12 @@ msgid "Failed to update field."
 msgstr "Atualização do campo falhou."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
 msgstr "Falha ao carregar imagem: _({ 0 }"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Failed to upload image: _({0}"
 msgstr "Falha ao carregar imagem: _({0}"
 
@@ -26207,17 +27248,22 @@ msgstr "Falha ao carregar imagem: _({0}"
 msgid "Fall"
 msgstr "Outono"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
 #, c-format
 msgid "FamFamFam Site"
 msgstr "Site FamFamFam"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
 #, c-format
 msgid "Famfamfam iconset"
 msgstr "Conjunto de ícones famfamfam"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
+#, c-format
+msgid "Fargo Public Library, USA"
+msgstr "Fargo Public Library, EUA"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
 #, c-format
 msgid "Farmington Public Library, USA"
 msgstr "Farmington Public Library, EUA"
@@ -26228,18 +27274,19 @@ msgstr "Farmington Public Library, EUA"
 msgid "Fast cataloging"
 msgstr "Catalogação rápida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
 #, c-format
 msgid "Fast cataloging "
 msgstr "Catalogação rápida "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
 #, c-format
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
@@ -26258,25 +27305,25 @@ msgstr "Fax: "
 msgid "Fax: %s%s %s "
 msgstr "Fax: %s%s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
 #, c-format
 msgid "Features"
 msgstr "Funcionalidades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
 #, c-format
 msgid "Features enabled"
 msgstr "Funcionalidades ativas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Feb"
 msgstr "Fev"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
 #, c-format
 msgid "February"
@@ -26287,29 +27334,27 @@ msgstr "Fevereiro"
 msgid "Feedback:"
 msgstr "Feedback:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
-#, c-format
-msgid "Fees &amp; Charges:"
-msgstr "Multas:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
 #, c-format
 msgid "Fees paid"
 msgstr "Multas pagas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
 #, c-format
 msgid "Female"
 msgstr "Feminino"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
 #, c-format
 msgid "Female "
 msgstr "Feminino "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
+#, c-format
+msgid "Fenway Library Organization, USA"
+msgstr "Fenway Library Organization, EUA"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
 #, c-format
 msgid "Fetch all data for chart"
@@ -26325,16 +27370,23 @@ msgstr "Menos opções"
 msgid "Fiction"
 msgstr "Ficção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
 #, c-format
 msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#, fuzzy
+msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
+msgstr ""
+"Campo %s é obrigatório, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
 msgstr ""
@@ -26359,11 +27411,11 @@ msgid "Field 3"
 msgstr "Campo 3"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
 msgid "Field autofilled by plugin"
 msgstr "Campo autopreenchido por plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
 #, c-format
 msgid "Field separator: "
 msgstr "Separador do campo: "
@@ -26385,7 +27437,7 @@ msgstr "Campo eliminado com sucesso. "
 msgid "Field successfully updated: %s "
 msgstr "Campo atualizado com sucesso: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
 #, c-format
 msgid "Field to use for record matching"
 msgstr "Campo a usar na correspondência de registos"
@@ -26417,7 +27469,7 @@ msgid "Fields to print"
 msgstr "Campos a imprimir"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
@@ -26428,7 +27480,7 @@ msgstr "Ficheiro Não Encontrado!"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
 msgid "File already exists"
@@ -26482,14 +27534,14 @@ msgstr "Ficheiro eliminado."
 msgid "File is not readable"
 msgstr "O ficheiro não está legível"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
 #, c-format
 msgid "File name"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
 #, c-format
@@ -26518,10 +27570,10 @@ msgstr "Tipo de ficheiro"
 msgid "File:"
 msgstr "Ficheiro:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
 #, c-format
@@ -26534,8 +27586,8 @@ msgstr "Ficheiro: "
 msgid "File: %s"
 msgstr "Ficheiro: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
 #, c-format
 msgid "FileSaver library"
 msgstr "Biblioteca FileSaver"
@@ -26546,7 +27598,7 @@ msgstr "Biblioteca FileSaver"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
 #, c-format
 msgid "Files"
@@ -26613,16 +27665,16 @@ msgstr "Filmografias"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
 #, c-format
@@ -26639,12 +27691,12 @@ msgstr "Filtrar código de barras:"
 msgid "Filter by library"
 msgstr "Filtrar por biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
 #, c-format
 msgid "Filter by: "
 msgstr "Filtrar por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
 #, c-format
 msgid "Filter layouts"
 msgstr "Filtrar esquemas"
@@ -26660,23 +27712,29 @@ msgid "Filter on:"
 msgstr "Filtrar em:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
 msgid "Filter paid transactions"
 msgstr "Filtrar transacções pagas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
 #, c-format
 msgid "Filter partner libraries:"
 msgstr "Filtrar bibliotecas parceiras:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
 #, c-format
 msgid "Filter results:"
 msgstr "Filtrar resultados:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
+#, fuzzy
+msgid "Filter system credit types"
+msgstr "Filtrar os tipos de débito"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
 msgid "Filter system debit types"
 msgstr "Filtrar os tipos de débito"
 
@@ -26685,7 +27743,7 @@ msgstr "Filtrar os tipos de débito"
 msgid "Filter: "
 msgstr "Filtrar: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
 #, c-format
 msgid "Filtered by: "
 msgstr "Filtrado por: "
@@ -26706,7 +27764,7 @@ msgstr "Filtrados:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
 #, c-format
@@ -26719,22 +27777,22 @@ msgid "Filters :"
 msgstr "Filtros:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Find"
 msgstr "Procurar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
 msgstr "Procurar (se o plugin searchreplace estiver ativo)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Localizar e substituir"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Find and replace..."
 msgstr "Localizar e substituir..."
 
@@ -26744,7 +27802,7 @@ msgid "Find another patron?"
 msgstr "Encontrar outro leitor?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Find whole words only"
 msgstr "Procurar apenas palavras completas"
 
@@ -26754,8 +27812,8 @@ msgstr "Procurar apenas palavras completas"
 msgid "Fine"
 msgstr "Multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
 #, c-format
 msgid "Fine amount"
 msgstr "Multa"
@@ -26765,43 +27823,38 @@ msgstr "Multa"
 msgid "Fine amount: "
 msgstr "Multa: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
 #, c-format
 msgid "Fine charging interval"
 msgstr "Intervalo da cobrança da multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
 #, c-format
 msgid "Fine grace period"
 msgstr "Período de graça da multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
 #, c-format
 msgid "Fines"
 msgstr "Multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
-#, c-format
-msgid "Fines &amp; Charges"
-msgstr "Multas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
 #, c-format
 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
 msgstr "As multas não são cobradas para reservas canceladas manualmente."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
 #, c-format
 msgid "Fines for returned items are forgiven."
 msgstr "Multas para os itens retornados são esquecidas."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
@@ -26815,11 +27868,8 @@ msgstr "Terminar inscrição"
 msgid "Finish receiving"
 msgstr "Terminar recepção"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
 #, c-format
 msgid "First"
@@ -26830,12 +27880,12 @@ msgstr "Primeiro"
 msgid "First arrival:"
 msgstr "Primeira entrega:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
 #, c-format
 msgid "First indicator default value: "
 msgstr "Valor por omissão do primeiro indicador: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
 #, c-format
 msgid "First issue publication date:"
 msgstr "Data do primeiro fascículo:"
@@ -26846,6 +27896,7 @@ msgid "First issue publication date: "
 msgstr "Data do primeiro fascículo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
@@ -26853,9 +27904,10 @@ msgstr "Data do primeiro fascículo: "
 msgid "First name"
 msgstr "Primeiro nome"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
 #, c-format
 msgid "First name: "
@@ -26867,53 +27919,60 @@ msgid "First patron"
 msgstr "Primeiro leitor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "First publication date is not defined"
 msgstr "Primeira data de publicação não está definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
 #, c-format
 msgid "Flagged"
 msgstr "Assinalada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Flags"
 msgstr "Marcadores"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Inverter horizontalmente"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Inverter verticalmente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
 #, c-format
 msgid "Float"
 msgstr "Flutuante"
 
+#. %1$s:  register.starting_float | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Float: %s"
+msgstr "Flutuante"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Focus to contextual toolbar"
 msgstr "Focar na barra de ferramentas contextual"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Focus to element path"
 msgstr "Focar no caminho do elemento"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Focus to menubar"
 msgstr "Focar na barra de menu"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Focus to toolbar"
 msgstr "Focar na barra de ferramentas"
 
@@ -26961,20 +28020,20 @@ msgstr "Os seguintes campos obrigatórios não estão preenchidos:"
 msgid "Following required subfields are missing:"
 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não estão preenchidos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
 #, c-format
 msgid "Font Awesome"
 msgstr "Font Awesome"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
 #, c-format
 msgid "Font Face Observer"
 msgstr "Font Face Observer"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Tamanhos da Fonte"
 
@@ -26995,17 +28054,17 @@ msgid "Font: "
 msgstr "Tipo de letra: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Food and Drink"
 msgstr "Comida e Bebida"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Footer"
 msgstr "Rodapé"
 
@@ -27019,7 +28078,7 @@ msgstr "Para todos códigos de coleção: "
 msgid "For all item types: "
 msgstr "Para todos os tipos de documento: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
 #, c-format
 msgid ""
 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
@@ -27028,13 +28087,20 @@ msgstr ""
 "Para as exportações de cestos pode usar informação das seguintes tabelas: "
 "biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets e aqbasket."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
+#, c-format
+msgid ""
+"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
+"syntax to generate the CSV file."
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
 msgstr ""
 "Para catálogos de grande dimensão pode resultar num comportamento inesperado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
 #, c-format
 msgid ""
 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
@@ -27048,7 +28114,7 @@ msgstr ""
 msgid "For the selected operations: "
 msgstr "Para as operações seleccionadas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
 #, c-format
 msgid ""
 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
@@ -27057,7 +28123,7 @@ msgstr ""
 "Para esta biblioteca, é possível editar as regras de empréstimo para os tipo "
 "de documento, independentemente da categoria de leitor. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
 #, c-format
 msgid ""
 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
@@ -27067,13 +28133,13 @@ msgstr ""
 "leitor de uma categoria pode efectuar, independentemente do tipo de "
 "documento. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
 #, c-format
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
 #, c-format
 msgid "Force checkout if a limitation exists "
 msgstr "Forçar empréstimo quando existe uma limitação "
@@ -27089,7 +28155,7 @@ msgid "Forever"
 msgstr "Sempre"
 
 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
 #, c-format
 msgid "Forget %s"
 msgstr "Esquecer %s"
@@ -27097,12 +28163,12 @@ msgstr "Esquecer %s"
 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
 #, c-format
 msgid "Forget %s %s (%s)"
 msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
 #, c-format
 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
 msgstr "Perdoar multas para reservas expiradas manualmente"
@@ -27112,17 +28178,17 @@ msgstr "Perdoar multas para reservas expiradas manualmente"
 msgid "Forgive fines on return:"
 msgstr "Perdoar multas na devolução:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
 #, c-format
 msgid "Forgive overdue charges"
 msgstr "Perdoar multas dos atrasos"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
@@ -27131,7 +28197,7 @@ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
 msgstr "Formulário não submetido devido ao(s) seguinte(s) problema(s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Format"
 msgstr "Formatar"
 
@@ -27141,14 +28207,13 @@ msgstr "Formatar"
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
 #, c-format
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Formats"
 msgstr "Formatos"
 
@@ -27157,18 +28222,18 @@ msgstr "Formatos"
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
 #, c-format
 msgid "Formatting:"
 msgstr "Formatação:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
 #, c-format
 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, EUA"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Fr"
 msgstr "Fr"
 
@@ -27191,7 +28256,7 @@ msgstr "Código de modelo: "
 msgid "Framework description"
 msgstr "Descrição de modelo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
 #, c-format
 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
 msgstr "Francês (Francês) "
@@ -27202,7 +28267,7 @@ msgstr "Francês (Francês) "
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
 #, c-format
 msgid "French terms of relations"
 msgstr "Termos para as relações"
@@ -27213,7 +28278,7 @@ msgstr "Termos para as relações"
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Periodicidade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
 #, c-format
 msgid ""
 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
@@ -27223,17 +28288,17 @@ msgstr ""
 "separador na conta do leitor no interface dos técnicos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
 #, c-format
 msgid "Frequency"
 msgstr "Periodicidade"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Frequency is not defined"
 msgstr "Frequência não está definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
@@ -27267,13 +28332,13 @@ msgstr ""
 "%sNúmero de meses: %s%s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
@@ -27318,27 +28383,27 @@ msgstr "De "
 msgid "From \\ To"
 msgstr "De \\ Para"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
 #, c-format
 msgid "From a new (empty) record"
 msgstr "A partir de um registo novo (vazio)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
 #, c-format
 msgid "From a new file"
 msgstr "A partir de um novo ficheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
 #, c-format
 msgid "From a staged file"
 msgstr "A partir de um ficheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
 #, c-format
 msgid "From a subscription"
 msgstr "De uma assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
 #, c-format
 msgid "From a suggestion"
 msgstr "A partir de uma sugestão"
@@ -27348,18 +28413,18 @@ msgstr "A partir de uma sugestão"
 msgid "From an existing record: "
 msgstr "A partir de um registo existente: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
 #, c-format
 msgid "From an external source"
 msgstr "A partir de uma fonte externa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
 #, c-format
 msgid "From any library"
 msgstr "De qualquer biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
 #, c-format
 msgid "From any library:"
 msgstr "De qualquer biblioteca:"
@@ -27374,7 +28439,7 @@ msgstr "A partir do identificador de autoridade: "
 msgid "From biblionumber: "
 msgstr "A partir do número de registo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
 #, c-format
 msgid "From call number:"
 msgstr "A partir da cota:"
@@ -27385,18 +28450,18 @@ msgstr "A partir da cota:"
 msgid "From date:"
 msgstr "Da data:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
 #, c-format
 msgid "From existing orders (copy)"
 msgstr "A partir de encomendas existentes (cópia)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
 #, c-format
 msgid "From home library"
 msgstr "Da biblioteca principal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
 #, c-format
 msgid "From home library:"
 msgstr "Da biblioteca principal:"
@@ -27406,7 +28471,18 @@ msgstr "Da biblioteca principal:"
 msgid "From item call number: "
 msgstr "A partir da cota: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
+#, c-format
+msgid "From local hold group"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "From local hold group:"
+msgstr "A partir da cota:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
 #, c-format
 msgid "From titles with highest hold ratios"
 msgstr "A partir de títulos com rácios de reserva elevados"
@@ -27421,12 +28497,14 @@ msgstr "Do fornecedor: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
 #, c-format
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
 #, c-format
 msgid "From: "
 msgstr "De: "
@@ -27438,11 +28516,11 @@ msgid "Front "
 msgstr "Frente "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ecrã completo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
@@ -27451,6 +28529,7 @@ msgstr ""
 "Códigos de função (autor, editor, colaborador, etc.) usados nos subcampos "
 "7XX $4 do UNIMARC"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
@@ -27460,12 +28539,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
 #, c-format
 msgid "Fund"
 msgstr "Fundo"
@@ -27514,12 +28593,12 @@ msgid "Fund list of budget "
 msgstr "Lista de fundos do orçamento "
 
 #. TD
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
 msgid "Fund locked"
 msgstr "Fundo bloqueado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
 #, c-format
@@ -27536,7 +28615,7 @@ msgstr "Nome do fundo: "
 msgid "Fund parent: "
 msgstr "Parente do fundo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
 #, c-format
 msgid "Fund remaining"
 msgstr "Fundo restante"
@@ -27546,14 +28625,14 @@ msgstr "Fundo restante"
 msgid "Fund search"
 msgstr "Pesquisa de fundo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
 #, c-format
 msgid "Fund total"
 msgstr "Total do fundo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
 #, c-format
 msgid "Fund:"
 msgstr "Fundo:"
@@ -27561,7 +28640,7 @@ msgstr "Fundo:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
@@ -27580,31 +28659,31 @@ msgstr "Fundo: "
 msgid "Fund: %s"
 msgstr "Fundo: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
 #, c-format
 msgid "Funds"
 msgstr "Fundos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
 #, c-format
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licença GPL"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
 #, c-format
 msgid "GST"
 msgstr "GST"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
 #, c-format
 msgid "GST %%"
 msgstr "GST %%"
@@ -27614,13 +28693,13 @@ msgstr "GST %%"
 msgid "GST:"
 msgstr "GST:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
 #, c-format
 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
 msgstr "Galego (Galícia) Ignacio Javier"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
@@ -27636,19 +28715,20 @@ msgstr "Espaço entre colunas:"
 msgid "Gap between rows:"
 msgstr "Espaço entre linhas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
 #, c-format
 msgid "Geauga County Public Library"
 msgstr "Geauga County Public Library"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
 #, c-format
 msgid "Gender"
 msgstr "Sexo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
 #, c-format
 msgid "Gender:"
@@ -27656,13 +28736,13 @@ msgstr "Sexo:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
 #, c-format
 msgid ""
 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
@@ -27672,12 +28752,12 @@ msgstr ""
 "especifica o estado de aquisição da unidade no momento do relatório de "
 "investimentos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
 #, c-format
 msgid "General holdings: completeness designator"
 msgstr "Aquisições: designador de completude"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
 #, c-format
 msgid ""
 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
@@ -27686,7 +28766,7 @@ msgstr ""
 "Aquisições: designador de retenção :: Este elemento de dados especifica a "
 "política de retenção para a unidade no momento do relatório de investimentos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
 #, c-format
 msgid "General holdings: type of unit designator"
 msgstr "Aquisições: designador do tipo de unidade"
@@ -27718,7 +28798,7 @@ msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
 
 #. INPUT type=submit name=discharge
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
 msgid "Generate discharge"
 msgstr "Gerar quitação"
 
@@ -27733,7 +28813,7 @@ msgid "Generate new client id/secret pair"
 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
 msgid "Generate next"
 msgstr "Gerar próximo"
 
@@ -27774,22 +28854,22 @@ msgstr "Obtenha!"
 msgid "Global system preferences"
 msgstr "Preferências do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
 #, c-format
 msgid "Glyphicons Free"
 msgstr "Glyphicons Free"
 
 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
 msgid "Go"
 msgstr "Validar"
 
@@ -27803,19 +28883,19 @@ msgstr "Descer"
 msgid "Go down"
 msgstr "Subir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
 #, c-format
 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
 msgstr "Ir para os mapeamentos MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #, c-format
 msgid "Go to advanced search"
-msgstr "Ira para a pesquisa avançada"
+msgstr "Ir para a pesquisa avançada"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
 msgid "Go to item details"
 msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
 
@@ -27824,9 +28904,9 @@ msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
 msgid "Go to item search"
 msgstr "Ir para a pesquisa de exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
 #, c-format
 msgid "Go to page : "
 msgstr "Ir para a página : "
@@ -27837,7 +28917,7 @@ msgid "Go to receipt page"
 msgstr "Ir para a página de recibos"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
 msgid "Go to record detail page"
 msgstr "Ir para a página de detalhes"
 
@@ -27851,12 +28931,13 @@ msgstr "Ir para o topo"
 msgid "Go up"
 msgstr "Subir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
 #, c-format
 msgid "Goethe-Institut, Germany"
 msgstr "Goethe-Institut, Alemanha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
 #, c-format
 msgid "Gone no address"
 msgstr "Perdido sem endereço"
@@ -27866,7 +28947,7 @@ msgstr "Perdido sem endereço"
 msgid "Gone no address flag"
 msgstr "Perdido sem endereço"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
 #, c-format
 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
 msgstr "Gothenburg University Library, Suécia"
@@ -27877,29 +28958,29 @@ msgstr "Gothenburg University Library, Suécia"
 msgid "Government"
 msgstr "Governamental"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
 #, c-format
 msgid "Grace period:"
 msgstr "Dias antes de reclamar:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Gray"
 msgstr "Cinzento"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
 #, c-format
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
 #, c-format
 msgid ""
 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
@@ -27909,12 +28990,12 @@ msgstr ""
 "autorizados 'PA_CLASS')"
 
 #. INPUT type=text name=group
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
 msgid "Group code"
 msgstr "Código de grupo"
 
 #. INPUT type=text name=groupdesc
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
 msgid "Group name"
 msgstr "Nome do grupo"
 
@@ -27938,24 +29019,54 @@ msgstr "Grupo: "
 msgid "Groups of libraries: "
 msgstr "Grupos de bibliotecas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
 #, c-format
 msgid "Guarantees:"
 msgstr "Garantias:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor ID"
+msgstr "Fiador:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor can view checkouts"
+msgstr "Contagem de empréstimos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
+#, c-format
+msgid "Guarantor firstname"
+msgstr "Primeiro nome do fiador"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
 #, c-format
 msgid "Guarantor information"
 msgstr "Informação do fiador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor relationship"
+msgstr "Informação do fiador"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
+#, c-format
+msgid "Guarantor surname"
+msgstr "Apelido do fiador"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor title"
+msgstr "Fiador:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
 #, c-format
 msgid "Guarantor:"
 msgstr "Fiador:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
 #, c-format
 msgid "Guarantors:"
 msgstr "Fiadores:"
@@ -27972,28 +29083,28 @@ msgstr "Caixas modelo:"
 msgid "Guide grid:"
 msgstr "Caixas modelo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
 #, c-format
 msgid "Guided reports"
 msgstr "Relatórios guiados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
 #, c-format
 msgid "Guided reports wizard"
 msgstr "Assistente de relatórios guiados"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "H Align"
 msgstr "Alinhamento H"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
 #, c-format
 msgid "HC Sticky"
 msgstr "HC Sticky"
@@ -28003,12 +29114,12 @@ msgstr "HC Sticky"
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
 #, c-format
 msgid "HTML message:"
 msgstr "Mensagem HTML:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
 #, c-format
 msgid "Halland County Library, Sweden"
 msgstr "Halland County Library, Suécia"
@@ -28019,18 +29130,24 @@ msgid "Handbooks"
 msgstr "Manuais"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Handy Shortcuts"
 msgstr "Atalhos úteis"
 
 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
 #, c-format
 msgid "Hard due date"
 msgstr "Data de devolução"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
+# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
+#, c-format
+msgid "Hard due date: "
+msgstr "Data de devolução a definir: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
 #, c-format
 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
 msgstr "Harrison Carmel Public Library, EUA"
@@ -28040,48 +29157,48 @@ msgstr "Harrison Carmel Public Library, EUA"
 msgid "Hashvalue"
 msgstr "Identificador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
 #, c-format
 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
 msgstr "Hauraki District Libraries, Nova Zelândia"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header"
 msgstr "Cabeçalho"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header 1"
 msgstr "Cabeçalho 1"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header 2"
 msgstr "Cabeçalho 2"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header 3"
 msgstr "Cabeçalho 3"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header 4"
 msgstr "Cabeçalho 4"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header 5"
 msgstr "Cabeçalho 5"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header 6"
 msgstr "Cabeçalho 6"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Header cell"
 msgstr "Célula de cabeçalho"
 
@@ -28091,7 +29208,7 @@ msgid "Header row could not be parsed"
 msgstr "Linha de cabeçalho não consegue ser lida"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Headers"
 msgstr "Cabeçalhos"
 
@@ -28101,32 +29218,32 @@ msgid "Heading"
 msgstr "Cabeçalho"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Cabeçalho 1"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Heading 2"
 msgstr "Cabeçalho 2"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Heading 3"
 msgstr "Cabeçalho 3"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Heading 4"
 msgstr "Cabeçalho 4"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Heading 5"
 msgstr "Cabeçalho 5"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Heading 6"
 msgstr "Cabeçalho 6"
 
@@ -28159,20 +29276,20 @@ msgid "Heading Z-A"
 msgstr "Entradas Z-A"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Headings"
 msgstr "Cabeçalhos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
@@ -28213,7 +29330,7 @@ msgid "Hidden by default"
 msgstr "Escondida por omissão"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Hide MARC"
 msgstr "Esconder MARC"
 
@@ -28222,7 +29339,7 @@ msgstr "Esconder MARC"
 msgid "Hide SQL code"
 msgstr "Esconder código SQL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
 #, c-format
 msgid "Hide advanced pattern"
 msgstr "Esconder previsão detalhada"
@@ -28234,9 +29351,9 @@ msgstr "Esconder previsão detalhada"
 msgid "Hide all"
 msgstr "Esconder todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
 #, c-format
 msgid "Hide all columns"
 msgstr "Esconder todas as colunas"
@@ -28246,12 +29363,17 @@ msgstr "Esconder todas as colunas"
 msgid "Hide already received orders"
 msgstr "Esconder encomendas recebidas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
 #, c-format
 msgid "Hide chart"
 msgstr "Esconder gráfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide closed"
+msgstr "fechado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
 #, c-format
 msgid "Hide default value fields"
 msgstr "Esconder os campos por omissão"
@@ -28261,7 +29383,7 @@ msgstr "Esconder os campos por omissão"
 msgid "Hide details"
 msgstr "Esconder os detalhes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
 #, c-format
 msgid "Hide in OPAC"
 msgstr "Esconder no OPAC"
@@ -28277,12 +29399,17 @@ msgstr "Esconder no OPAC: "
 msgid "Hide inactive budgets"
 msgstr "Esconder orçamentos inativos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide new"
+msgstr "Fechar a janela"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
 #, c-format
 msgid "Hide or show columns for tables."
 msgstr "Esconder ou mostrar as colunas para as tabelas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
 #, c-format
 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
 msgstr ""
@@ -28294,12 +29421,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hide seen"
 msgstr "Esconder notas vistas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide viewed"
+msgstr "Esconder notas vistas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
 #, c-format
 msgid "Hide window"
 msgstr "Fechar a janela"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
 #, c-format
 msgid "High demand item. "
 msgstr "Exemplar muito requisitado. "
@@ -28315,7 +29447,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
 #, c-format
 msgid ""
 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
@@ -28324,7 +29456,12 @@ msgstr ""
 "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias "
 "(até %s). Emprestar na mesma?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
+#, c-format
+msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
+msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, EUA"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
 #, c-format
 msgid "Highlight"
 msgstr "Realçar"
@@ -28376,38 +29513,38 @@ msgstr "Nota não publica (histórico):"
 msgid "History start date:"
 msgstr "Início da assinatura (histórico):"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
 #, c-format
 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Alemanha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
 #, c-format
 msgid "Hold"
 msgstr "Reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
 #, c-format
 msgid "Hold at"
 msgstr "Reserva em"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
 #, c-format
 msgid "Hold date"
 msgstr "Data de reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
 #, c-format
 msgid "Hold details"
 msgstr "Detalhes da reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
 #, c-format
 msgid "Hold expires on date:"
 msgstr "Reserva expira na data:"
@@ -28423,24 +29560,24 @@ msgstr "Taxa de reserva"
 msgid "Hold fee: "
 msgstr "Taxa de reserva: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
 #, c-format
 msgid "Hold filled for:"
 msgstr "Reserva para:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
 #, c-format
 msgid "Hold for:"
 msgstr "Reserva para:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
 #, c-format
 msgid "Hold found (item is already waiting): "
 msgstr "Reserva encontrada (documento já à espera): "
 
 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
 #, c-format
 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
 msgstr "Reserva encontrada para (%s), transferência necessária"
@@ -28451,33 +29588,33 @@ msgid "Hold found: "
 msgstr "Reserva encontrada: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
 msgstr "Reserva está <strong>suspensa</strong>"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
 #, c-format
 msgid "Hold must be record level "
 msgstr "Reserva ao nível do registo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
 #, c-format
 msgid "Hold next available item "
 msgstr "Reserva no próximo exemplar disponível "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
 #, c-format
 msgid "Hold pickup library match"
 msgstr "Biblioteca de levantamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
 #, c-format
 msgid "Hold placed by : "
 msgstr "Reserva feita por : "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
 #, c-format
 msgid "Hold policy"
 msgstr "Políticas de reserva"
@@ -28503,7 +29640,7 @@ msgstr "Rácios da reserva"
 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
 msgstr "Rácio de reservas para o cálculo dos exemplares necessários"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
 #, c-format
 msgid "Hold starts on date:"
 msgstr "Reserva começa na data:"
@@ -28519,48 +29656,49 @@ msgstr "Estado da reserva "
 msgid "Holding libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
 #, c-format
 msgid "Holding library"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
 #, c-format
 msgid "Holding library:"
 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
 
 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
 #, c-format
 msgid "Holdings (%s)"
 msgstr "Exemplares (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
 #, c-format
 msgid "Holdings:"
 msgstr "Exemplares:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
 #, c-format
 msgid "Holds"
 msgstr "Reservas"
@@ -28568,38 +29706,48 @@ msgstr "Reservas"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
 #, c-format
 msgid "Holds (%s)"
 msgstr "Reservas (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
 #, c-format
 msgid "Holds allowed (daily)"
 msgstr "Reservas permitidas (diárias)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Holds allowed (daily): "
+msgstr "Reservas permitidas (diárias)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
 #, c-format
 msgid "Holds allowed (total)"
 msgstr "Reservas permitidas (total)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Holds allowed (total): "
+msgstr "Reservas permitidas (total)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
 #, c-format
 msgid "Holds awaiting pickup"
 msgstr "Reservas por levantar"
 
 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
 #, c-format
 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
 msgstr "Reservas por levantar para a biblioteca em: %s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
 #, c-format
 msgid "Holds history"
@@ -28612,29 +29760,34 @@ msgid "Holds history for %s"
 msgstr "Histórico de reservas para %s"
 
 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
 #, c-format
 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
 msgstr "Reservas por levantar por mais de %s dias."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
 msgstr "Reservas para este exemplar: %s / Total de reservas no registo: %s"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
 msgid "Holds on this record: %s"
 msgstr "Reserves para este registo: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
 #, c-format
 msgid "Holds per record (count)"
 msgstr "Reservas permitidas por registo (soma)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Holds per record (count): "
+msgstr "Reservas permitidas por registo (soma)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
@@ -28650,7 +29803,7 @@ msgstr "Fila de espera"
 msgid "Holds statistics"
 msgstr "Estatísticas de reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
 #, c-format
 msgid "Holds to place (count)"
 msgstr "Reservas permitidas (soma)"
@@ -28670,23 +29823,23 @@ msgstr "Reservas a processar efetuadas entre %s e %s"
 
 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
 #. %2$s:  overcount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
 #, c-format
 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
 msgstr "Reservas por levantar acima de %s dia(s): %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
 #, c-format
 msgid "Holds waiting:"
 msgstr "Reservas a aguardar:"
 
 #. %1$s:  reservecount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
 #, c-format
 msgid "Holds waiting: %s"
 msgstr "Reservas a aguardar: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
 #, c-format
 msgid "Holds:"
 msgstr "Reservas:"
@@ -28740,9 +29893,9 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
@@ -28756,8 +29909,8 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
@@ -28768,20 +29921,21 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
@@ -28797,19 +29951,19 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
@@ -28821,7 +29975,7 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
@@ -28832,17 +29986,17 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
@@ -28850,16 +30004,16 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
@@ -28870,41 +30024,40 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
@@ -28914,19 +30067,21 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
@@ -28941,18 +30096,18 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
@@ -28978,7 +30133,7 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
@@ -28986,6 +30141,7 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
@@ -28996,6 +30152,9 @@ msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
 #, c-format
 msgid "Home"
@@ -29010,19 +30169,22 @@ msgstr "Bibliotecas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
@@ -29043,6 +30205,8 @@ msgstr "Biblioteca (código)"
 msgid "Home library unknown."
 msgstr "Biblioteca de inscrição desconhecida."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
 #, c-format
 msgid "Home library:"
@@ -29050,7 +30214,7 @@ msgstr "Biblioteca de inscrição:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "Home library: %s"
@@ -29062,12 +30226,12 @@ msgid "Horizontal bar:"
 msgstr "Barra horizontal:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linha horizontal"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Horizontal space"
 msgstr "Espaço horizontal"
 
@@ -29079,17 +30243,17 @@ msgstr "Espaço horizontal"
 msgid "Horizontal: "
 msgstr "Horizontal: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
 #, c-format
 msgid "Horowhenua Library Trust"
 msgstr "Horowhenua Library Trust"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
 #, c-format
 msgid "Host records"
 msgstr "Registos fonte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Hostname/Port"
 msgstr "Servidor/Porta"
@@ -29099,20 +30263,20 @@ msgstr "Servidor/Porta"
 msgid "Hostname: "
 msgstr "Servidor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
 #, c-format
 msgid "Hotchkiss School, USA"
 msgstr "Hotchkiss School, EUA"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
 #, c-format
 msgid "Hour"
 msgstr "Hora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
 #, c-format
 msgid "Hourly rental charge"
 msgstr "Taxa de aluguer à hora"
@@ -29122,22 +30286,27 @@ msgstr "Taxa de aluguer à hora"
 msgid "Hourly rental charge:"
 msgstr "Taxa de aluguer à hora:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
 #, c-format
 msgid "Hourly rental charge: "
 msgstr "Taxa de aluguer à hora: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hourly rentals use calendar: "
+msgstr "Taxa de aluguer à hora: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
 #, c-format
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
 #, c-format
 msgid "Housebound"
 msgstr "Housebound"
@@ -29153,9 +30322,9 @@ msgstr "Detalhes"
 msgid "Housebound details for %s"
 msgstr "Detalhes para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
 #, c-format
 msgid "Housebound roles"
 msgstr "Regras"
@@ -29165,7 +30334,7 @@ msgstr "Regras"
 msgid "How many issues do you want to receive?"
 msgstr "Quantos números deseja receber?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
 #, c-format
 msgid "How should patrons be deleted?"
 msgstr "Como os leitores devem ser eliminados?"
@@ -29175,7 +30344,7 @@ msgstr "Como os leitores devem ser eliminados?"
 msgid "How to process items: "
 msgstr "Como processar os items: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
 #, c-format
 msgid "Hrvatski (Croatian)"
 msgstr "Hrvatski (Croácia)"
@@ -29191,7 +30360,7 @@ msgstr "Htmlarea"
 msgid "Huge text"
 msgstr "Huge text"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
 #, c-format
 msgid "I encountered some problems."
 msgstr "Encontrei os seguintes erros."
@@ -29211,7 +30380,7 @@ msgstr "Irei passar o que você digitou aqui, se carregar em OK."
 msgid "I18N/L10N"
 msgstr "Regionalização"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
 #, c-format
 msgid "IBERMARC"
 msgstr "IBERMARC"
@@ -29219,7 +30388,9 @@ msgstr "IBERMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
 #, c-format
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -29231,11 +30402,11 @@ msgstr ""
 "Problema na configuração do módulo de empréstimos inter-bibliotecas. Veja a "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
 msgid "ILL request log"
 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
 #, c-format
 msgid "ILL request log "
 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
@@ -29247,8 +30418,8 @@ msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
 msgid "ILL requests"
 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
 #, c-format
 msgid "ILL requests history"
 msgstr "Histórico de pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
@@ -29258,12 +30429,12 @@ msgstr "Histórico de pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
 msgid "IM_notification.ogg"
 msgstr "IM_notification.ogg"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
 #, c-format
 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
 #, c-format
 msgid "INTERMARC"
 msgstr "INTERMARC"
@@ -29294,16 +30465,18 @@ msgid "ISBD"
 msgstr "ISBD"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
 #, c-format
@@ -29315,8 +30488,8 @@ msgstr "ISBN"
 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
 #, c-format
 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
 msgstr "ISBN ou ISSN ou outro número standard:"
@@ -29335,17 +30508,17 @@ msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
@@ -29375,7 +30548,7 @@ msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
 msgid "ISO 5426"
 msgstr "ISO 5426"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
 #, c-format
 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
 msgstr "Códigos de idioma ISO 639-2"
@@ -29390,7 +30563,7 @@ msgstr "ISO 6937"
 msgid "ISO 8859-1"
 msgstr "ISO 8859-1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
 #, c-format
 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"
@@ -29407,10 +30580,11 @@ msgstr "Código ISO: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
@@ -29435,22 +30609,22 @@ msgid "ISSN:"
 msgstr "ISSN:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
 #, c-format
 msgid "ISSN: "
 msgstr "ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
 #, c-format
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
 #, c-format
@@ -29458,7 +30632,7 @@ msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid ""
 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
 "dots, colons or underscores."
@@ -29471,7 +30645,7 @@ msgstr ""
 msgid "Id: "
 msgstr "Id: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
 #, c-format
 msgid ""
 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
@@ -29480,7 +30654,7 @@ msgstr ""
 "Se um número de cartão já existe, pode optar por ignorar o novo ou sobrepor "
 "o antigo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
 #, c-format
 msgid ""
 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
@@ -29489,9 +30663,9 @@ msgstr ""
 "Se um modelo permitir inscrições públicas, os leitores podem-se inscrever "
 "num grupo baseado neste modelo a partir do catálogo público."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
 #, c-format
 msgid "If all unavailable"
 msgstr "Se todos indisponíveis"
@@ -29501,14 +30675,14 @@ msgstr "Se todos indisponíveis"
 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
 msgstr "Se os montantes alterarem, arrendondar para um múltiplo de"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
 #, c-format
 msgid "If any unavailable"
 msgstr "Se qualquer indisponível"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
 #, c-format
 msgid ""
 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
@@ -29519,6 +30693,22 @@ msgstr ""
 "é fornecido para um registo de leitor, o mesmo valor não pode ser dado a um "
 "registo diferente. Esta configuração não pode ser alterada."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
+#, c-format
+msgid ""
+"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
+"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
+"days until due, directly."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
+#, c-format
+msgid ""
+"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
+"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
+"hours until due, directly."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
 #, c-format
 msgid ""
@@ -29566,7 +30756,7 @@ msgstr ""
 "Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
 #, c-format
 msgid "If empty, English is used"
 msgstr "Se vazio, Inglês é usado"
@@ -29584,7 +30774,7 @@ msgstr ""
 "Serão eliminados os itens que tenham sido criados quando foram encomendados "
 "ou recebidos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
 #, c-format
 msgid ""
 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
@@ -29595,7 +30785,7 @@ msgstr ""
 "uma lista de tipos e valores separados por vírgulas. O código do atributo e "
 "dois pontos devem preceder o valor. Por exemplo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
 #, c-format
 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
 msgstr "Se um registo já existe na tabela dos leitores:"
@@ -29609,12 +30799,12 @@ msgstr ""
 "Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema MARCOrgCode. Pode "
 "obter o seu código em "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
 #, c-format
 msgid "If not, click here to start onboarding process."
 msgstr "Se não, clique aqui para iniciar o processo de instalação."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
 #, c-format
 msgid ""
 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
@@ -29623,7 +30813,7 @@ msgstr ""
 "Se definido, apenas leitores com um endereço de email válido podem ser "
 "inscritos num grupo baseado neste modelo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
 #, c-format
 msgid ""
 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
@@ -29650,7 +30840,7 @@ msgstr ""
 "'borrowerRelationship', caso contrário peça ao administrador de sistema para "
 "corrigir os valores em %s e/ou %s na base de dados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
 #, c-format
 msgid ""
 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
@@ -29659,7 +30849,7 @@ msgstr ""
 "Se a preferência de sistema 'AllowHoldPolicyOverride' estiver ativa, estas "
 "regras podem ser sobrescritas pelos bibliotecários."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
 #, c-format
 msgid ""
 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
@@ -29693,6 +30883,18 @@ msgstr ""
 "Se é isto que deseja, selecione a opção 'Eliminar lote' na barra de "
 "ferramentas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
+"entries or a blank page"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
+#, c-format
+msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
 #, c-format
 msgid ""
@@ -29719,6 +30921,21 @@ msgstr ""
 "Se eliminar este fundo, todas as encomendas ligadas ao mesmo serão "
 "eliminadas! "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
+"rules"
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
+"an in-house statistical patron, choose the patron here"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
 #, c-format
 msgid ""
@@ -29757,7 +30974,7 @@ msgstr ""
 "exemplo), um valor de atraso é necessário."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid ""
 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
@@ -29766,7 +30983,7 @@ msgstr ""
 "assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para "
 "voltar atrás e digitar um fornecedor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
 #, c-format
 msgid ""
 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
@@ -29777,21 +30994,21 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
 #, c-format
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
 #, c-format
 msgid "Ignore "
 msgstr "Ignorar "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar tudo"
 
@@ -29800,13 +31017,13 @@ msgstr "Ignorar tudo"
 msgid "Ignore and return to transfers: "
 msgstr "Ignorar e voltar às transferências: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
 #, c-format
 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
 msgstr "Ignorar este, manter o existente"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorado"
 
@@ -29817,10 +31034,10 @@ msgstr "Ilustrações"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
 #, c-format
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
@@ -29841,7 +31058,7 @@ msgid "Image ID"
 msgstr "Imagem ID"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Image description"
 msgstr "Descrição da imagem"
 
@@ -29858,7 +31075,7 @@ msgid "Image file"
 msgstr "Ficheiro de imagem"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Image list"
 msgstr "Lista de imagens"
 
@@ -29945,7 +31162,7 @@ msgstr ""
 "Imagem não importada porque o leitor não está registado na base de dados. %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Image options"
 msgstr "Opções da imagem"
 
@@ -29961,7 +31178,7 @@ msgid "Image successfully uploaded"
 msgstr "Imagem carregada com sucesso"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Image title"
 msgstr "Título da imagem"
 
@@ -29977,7 +31194,7 @@ msgid "Image(s) successfully deleted"
 msgstr "Imagens eliminadas com sucesso"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Image..."
 msgstr "Imagem..."
 
@@ -29995,7 +31212,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
 #, c-format
 msgid "Images (%s)"
 msgstr "Imagens (%s)"
@@ -30007,11 +31224,11 @@ msgstr "Imagens para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
@@ -30027,8 +31244,8 @@ msgid ""
 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
 "(.csv or .ods)"
 msgstr ""
-"Importar estrutura do modelo %s (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou "
-".ods)"
+"Importar estrutura do modelo %s (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou ."
+"ods)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
 #, c-format
@@ -30050,7 +31267,7 @@ msgstr "Importar todas as linhas no cesto com os seguintes parâmetros:"
 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
 msgstr "Importar registo MARC (ISO2709) ou MARCXML"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
 #, c-format
 msgid "Import batch deleted successfully"
 msgstr "Lote de importação eliminado com sucesso"
@@ -30061,8 +31278,8 @@ msgid ""
 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
 "file (.csv or .ods)"
 msgstr ""
-"Importar estrutura do modelo por omissão (campos, subcampos) de um ficheiro ("
-".csv ou .ods)"
+"Importar estrutura do modelo por omissão (campos, subcampos) de um ficheiro "
+"(.csv ou .ods)"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
@@ -30071,10 +31288,10 @@ msgid ""
 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
 "or .ods)"
 msgstr ""
-"Importar estrutura do modelo (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou "
-".ods)"
+"Importar estrutura do modelo (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou ."
+"ods)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
 #, c-format
 msgid "Import into the borrowers table"
 msgstr "Importar para a tabela de leitores"
@@ -30084,7 +31301,7 @@ msgstr "Importar para a tabela de leitores"
 msgid "Import patron data"
 msgstr "Importar dados dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
 #, c-format
 msgid "Import patron data "
 msgstr "Importar dados dos leitores "
@@ -30113,12 +31330,22 @@ msgid "Import results :"
 msgstr "Resultados de importação :"
 
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
 msgid "Import this batch into the catalog"
 msgstr "Importa este lote para o catálogo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Important"
+msgstr "Importante: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
 #, c-format
 msgid "Important: "
 msgstr "Importante: "
@@ -30140,7 +31367,7 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
 #, c-format
 msgid "Imported"
@@ -30151,7 +31378,7 @@ msgstr "Importado"
 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
 msgstr "Importar para o modelo: %s. Importar do ficheiro: %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
 #, c-format
 msgid "In framework:"
 msgstr "No modelo:"
@@ -30180,7 +31407,7 @@ msgstr ""
 "Para que a circulação offline funcione neste computar, os seus registos "
 "devem estar actualizados neste computado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
 #, c-format
 msgid ""
 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
@@ -30199,7 +31426,7 @@ msgstr "Em trânsito"
 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
 #, c-format
 msgid "In transit from %s to %s since %s"
 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
@@ -30211,13 +31438,13 @@ msgstr "Em uso"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
 #, c-format
 msgid "In your cart"
 msgstr "No seu carrinho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
 #, c-format
 msgid "Inactive"
@@ -30239,11 +31466,32 @@ msgstr "Orçamentos inactivos"
 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
 msgstr "Incluir todas as entradas (ignorar paginação):"
 
+#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
+msgid "Include archived suggestions in the search"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Include archived:"
+msgstr "Encomendas incluídas:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
 #, c-format
 msgid "Include expired subscriptions: "
 msgstr "Inclui assinaturas expiradas: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Include ordered"
+msgstr "Encomendas incluídas:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Include suspended"
+msgstr "Encomendas incluídas:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
@@ -30252,11 +31500,6 @@ msgstr "Inclui assinaturas expiradas: "
 msgid "Include tax "
 msgstr "Inclui taxas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
-#, c-format
-msgid "Included ordered:"
-msgstr "Encomendas incluídas:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
 #, c-format
 msgid ""
@@ -30266,28 +31509,33 @@ msgstr ""
 "Incluiu a parte do domínio, mas a parte do caminho do URL deve ir para a "
 "Base de dados."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
+#, c-format
+msgid "Income (cash)"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
 msgid "Inconsistency detected!"
 msgstr "Inconsistência detectada!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
 msgstr "Sintaxe incorreta, não foi possível guardar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Increase indent"
 msgstr "Aumentar indentação"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
 #, c-format
 msgid "Indefinite"
 msgstr "Indefinido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
 #, c-format
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Indexado em:"
@@ -30297,12 +31545,12 @@ msgstr "Indexado em:"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
 #, c-format
 msgid "Indicator 1"
 msgstr "Indicador 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
 #, c-format
 msgid "Indicator 2"
 msgstr "Indicador 2"
@@ -30312,29 +31560,29 @@ msgstr "Indicador 2"
 msgid "Individual libraries:"
 msgstr "Bibliotecas independentes:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
 #, c-format
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
 #, c-format
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
 #, c-format
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
 #, c-format
 msgid "Inherit from settings"
 msgstr "Herdado das configurações"
@@ -30346,30 +31594,31 @@ msgstr "Herdado das configurações"
 msgid "Inherit from system preferences"
 msgstr "Herdado das preferências do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
 #, c-format
 msgid "Initial float"
 msgstr "Flutuação inicial"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
 #, c-format
 msgid "Initial float: "
 msgstr "Flutuação inicial: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
 #, c-format
 msgid "Initials"
 msgstr "Iniciais"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
 #, c-format
 msgid "Initials: "
 msgstr "Iniciais: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Inline"
 msgstr "Embutida"
 
@@ -30383,33 +31632,33 @@ msgstr "Contador"
 msgid "Inner counter "
 msgstr "Contador "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
 #, c-format
 msgid "Inner counter:"
 msgstr "Contador interno:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
 #, c-format
 msgid "Inner counter: "
 msgstr "Contador interno: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert"
 msgstr "Inserir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
 #, c-format
 msgid "Insert "
 msgstr "Inserir "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert column after"
 msgstr "Inserir coluna após"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert column before"
 msgstr "Inserir coluna antes"
 
@@ -30424,7 +31673,7 @@ msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (℗) (registos sonoros)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert date\\/time"
 msgstr "Inserir data\\/hora"
 
@@ -30434,7 +31683,7 @@ msgid "Insert delimiter (‡)"
 msgstr "Inserir delimitador (‡)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert image"
 msgstr "Inserir imagem"
 
@@ -30444,75 +31693,86 @@ msgid "Insert line break"
 msgstr "Inserir quebra de linha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert link"
 msgstr "Inserir ligação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
 msgstr "Inserir ligação (se o plugin link estiver ativo)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert row after"
 msgstr "Inserir linha após"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert row before"
 msgstr "Inserir linha antes"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserir tabela"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert template"
 msgstr "Inserir modelo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert template..."
 msgstr "Inserir modelo..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert video"
 msgstr "Inserir vídeo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert\\/Edit Link"
 msgstr "Inserir\\/Editar ligação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert\\/Edit code sample"
 msgstr "Inserir\\/Editar código de exemplo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert\\/edit image"
 msgstr "Inserir\\/editar imagem"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert\\/edit link"
 msgstr "Inserir\\/editar ligação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert\\/edit media"
 msgstr "Inserir\\/editar multimédia"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Insert\\/edit video"
 msgstr "Inserir\\/editar vídeo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#. %1$s:  upgrade_module.version | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed version: %s "
+msgstr "Versão: %s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
 #, c-format
@@ -30535,9 +31795,9 @@ msgstr "Professores"
 msgid "Instructors:"
 msgstr "Professores:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
 #, c-format
 msgid "Insufficient privileges."
 msgstr "Privilégios insuficientes."
@@ -30548,41 +31808,42 @@ msgstr "Privilégios insuficientes."
 msgid "Integer"
 msgstr "Inteiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
 #, c-format
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
 #, c-format
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interface:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan request details"
 msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loans"
 msgstr "Empréstimos inter-bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loans tables"
 msgstr "Tabelas dos empréstimos inter-bibliotecas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
 msgstr "Erro interno do servidor, por favor refresque a página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
 #, c-format
 msgid "Internal note"
@@ -30598,7 +31859,7 @@ msgstr "Nota interna:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
@@ -30607,7 +31868,7 @@ msgid "Internal note: "
 msgstr "Nota interna: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Internal search error"
 msgstr "Erro interno de pesquisa"
 
@@ -30616,7 +31877,7 @@ msgstr "Erro interno de pesquisa"
 msgid "Internationalization and localization"
 msgstr "Regionalização e localização"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
 #, c-format
 msgid "Into an application"
 msgstr "Para uma aplicação"
@@ -30644,8 +31905,7 @@ msgstr "Para uma aplicação:"
 msgid "Into an application: "
 msgstr "Para uma aplicação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
 #, c-format
 msgid "Intranet"
 msgstr "Interface dos técnicos"
@@ -30655,7 +31915,7 @@ msgstr "Interface dos técnicos"
 msgid "Invalid authority type"
 msgstr "Tipo de autoridade inválido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
 #, c-format
 msgid "Invalid barcodes"
 msgstr "Códigos de barras inválidos"
@@ -30666,18 +31926,18 @@ msgid "Invalid collection id"
 msgstr "Identificador de coleção inválido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
 #, c-format
 msgid "Invalid course!"
 msgstr "Curso inválido!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Invalid day entered in field %s"
 msgstr "Dia inválido inserido no campo %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Invalid indicators"
 msgstr "Indicadores inválidos"
 
@@ -30687,7 +31947,7 @@ msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
 msgstr "Valor inválido. Insira algo como: 245,a"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Invalid month entered in field %s"
 msgstr "Mês inválido inserido no campo %s"
 
@@ -30697,12 +31957,12 @@ msgid "Invalid number of copies"
 msgstr "Número de cópias inválido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Invalid record"
 msgstr "Registo inválido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Invalid tag number"
 msgstr "Número de campo inválido"
 
@@ -30719,12 +31979,12 @@ msgid "Invalid value for %s"
 msgstr "Valor inválido para %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Invalid year entered in field %s"
 msgstr "Ano inválido inserido no campo %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
 #, c-format
@@ -30732,33 +31992,33 @@ msgid "Inventory"
 msgstr "Inventário"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
 #, c-format
 msgid "Inventory number"
 msgstr "Número de inventário"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
 #, c-format
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
 msgid "Invoice detail page"
 msgstr "Detalhes da fatura"
 
@@ -30865,7 +32125,18 @@ msgstr "Facturas "
 msgid "Invoices enabled: "
 msgstr "Faturas ativas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
+#. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoicing %s "
+msgstr "Factura: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoicing, "
+msgstr "Facturas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
 #, c-format
 msgid "Irma Birchall"
 msgstr "Irma Birchall"
@@ -30875,19 +32146,30 @@ msgstr "Irma Birchall"
 msgid "Irregularity:"
 msgstr "Irregular:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
 #, c-format
 msgid "Is a URL:"
 msgstr "É um URL:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
 #, c-format
 msgid "Is hidden by default"
 msgstr "Escondida por omissão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
+#, c-format
+msgid "Is local hold group"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is local hold group "
+msgstr "está reservado para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
 #, c-format
 msgid "Is this a duplicate of "
 msgstr "É um duplicado de "
@@ -30905,7 +32187,7 @@ msgstr "Número"
 msgid "Issue "
 msgstr "Número "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
 #, c-format
 msgid "Issue #"
 msgstr "Número #"
@@ -30922,9 +32204,35 @@ msgstr "Estado da coleção"
 msgid "Issue number"
 msgstr "Número do fascículo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue payout"
+msgstr "Número "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue refund"
+msgstr "Número "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
+#, c-format
+msgid "Issue refund from "
+msgstr ""
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue requested item to %s"
+msgstr "Tipo de documento requisitado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
 #, c-format
 msgid "Issue:"
@@ -30960,14 +32268,14 @@ msgstr "Números por unidade: "
 msgid "Issuing library"
 msgstr "Biblioteca de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
 #, c-format
 msgid "Issuing rules"
 msgstr "Regras de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
-#, c-format
-msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
 msgstr "É um duplicado. Editar registo existente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
@@ -30978,7 +32286,7 @@ msgstr ""
 "É recomendado verificar e resolver as reservas duplicadas resultantes da "
 "unificação."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
@@ -30988,33 +32296,34 @@ msgstr ""
 "para 3.4 e superior: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
 #, c-format
 msgid "Item"
 msgstr "Exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
 #, c-format
 msgid "Item "
 msgstr "Exemplar "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  loopro.object | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
 #, c-format
 msgid "Item %s"
 msgstr "Exemplar %s"
@@ -31025,7 +32334,7 @@ msgstr "Exemplar %s"
 msgid "Item Record %s"
 msgstr "Registo %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
 #, c-format
 msgid "Item URI"
 msgstr "URI do exemplar"
@@ -31036,11 +32345,12 @@ msgid "Item barcode"
 msgstr "Código de barras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
 #, c-format
 msgid "Item barcode:"
 msgstr "Código de barras:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
 #, c-format
 msgid "Item barcodes:"
 msgstr "Código de barras:"
@@ -31066,19 +32376,20 @@ msgstr "Cota do exemplar:"
 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
 msgstr "Este registo não pode ser renovado porque é um empréstimo on-site"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
 #, c-format
 msgid "Item checked out"
 msgstr "Exemplar emprestado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
 #, c-format
 msgid "Item circulation alerts"
 msgstr "Avisos de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
 #, c-format
@@ -31086,7 +32397,7 @@ msgid "Item count"
 msgstr "Contagem exemplares"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Item damaged"
 msgstr "Exemplar danificado"
 
@@ -31095,8 +32406,8 @@ msgstr "Exemplar danificado"
 msgid "Item details"
 msgstr "Detalhes do exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
 #, c-format
 msgid "Item floats"
 msgstr "Exemplar flutuante"
@@ -31111,7 +32422,7 @@ msgstr "O exemplar foi reclamado como retornado."
 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
 msgstr "Exemplar foi perdido (transação registada na mesma)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
 #, c-format
 msgid "Item has been withdrawn"
 msgstr "Exemplar retirado"
@@ -31127,7 +32438,7 @@ msgid "Item has been withdrawn."
 msgstr "Exemplar retirado."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
 msgstr "Exemplar ainda não foi tranferido de %s"
 
@@ -31137,8 +32448,8 @@ msgid "Item holding library:"
 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
 msgid "Item holds / Total holds"
 msgstr "Reservas de exemplar / Total de reservas"
@@ -31163,17 +32474,17 @@ msgid "Item information %s%s %s "
 msgstr "Informação do exemplar %s%s %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
 msgstr "Exemplar <strong>em trânsito</strong> de %s desde %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
 msgstr "Exemplar está <strong>em espera aqui</strong>"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
 msgstr "Exemplar está <strong>em espera</strong>"
 
@@ -31182,7 +32493,7 @@ msgstr "Exemplar está <strong>em espera</strong>"
 msgid "Item is already at destination library."
 msgstr "Exemplar já está no seu destino."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
 #, c-format
 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
 msgstr "Exemplar perdido, não pode ser ser devolvido."
@@ -31200,7 +32511,7 @@ msgstr "Exemplar não emprestável por norma %s(%s)%s."
 msgid "Item is not allowed renewal."
 msgstr "A renovação do exemplar não é permitida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
 #, c-format
 msgid "Item is restricted"
 msgstr "Exemplar restrito"
@@ -31215,30 +32526,24 @@ msgstr "Exemplar restrito (transação registada na mesma)"
 msgid "Item is restricted."
 msgstr "Exemplar restrito."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
 #, c-format
 msgid "Item is withdrawn."
 msgstr "Exemplar retirado."
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
 #, c-format
 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
 msgstr "Reserva ao nível do exemplar no OPAC %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
 #, c-format
 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
 msgstr "Reserva ao nível do exemplar não permitida no OPAC %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
-#, c-format
-msgid "Item level holds"
-msgstr "Reservas ao nível do exemplar"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
 #, c-format
 msgid "Item location filters"
@@ -31287,19 +32592,19 @@ msgstr "Número de exemplar (interno)"
 msgid "Item number file: "
 msgstr "Ficheiro com números de exemplares: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
 #, c-format
 msgid "Item only"
 msgstr "Apenas exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
 #, c-format
 msgid "Item processing:"
 msgstr "Processamento do exemplar:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
 #, c-format
 msgid "Item records"
 msgstr "Registos de exemplar"
@@ -31314,24 +32619,24 @@ msgstr "Exemplares sincronizados em: "
 msgid "Item renewed:"
 msgstr "Exemplar renovado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
 #, c-format
 msgid "Item returns home"
 msgstr "Exemplar retorna à origem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
 #, c-format
 msgid "Item returns to issuing branch"
 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
 #, c-format
 msgid "Item returns to issuing library"
 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
 #, c-format
 msgid "Item search"
 msgstr "Pesquisa de exemplar"
@@ -31342,20 +32647,20 @@ msgstr "Pesquisa de exemplar"
 msgid "Item search field: %s"
 msgstr "Campo de pesquisa de exemplar: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
 #, c-format
 msgid "Item search fields"
 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 msgid "Item search results"
 msgstr "Resultados da pesquisa de exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
 #, c-format
 msgid "Item shelving location updated. "
 msgstr "Localização na prateleira atualizada. "
@@ -31372,7 +32677,7 @@ msgid "Item sorting"
 msgstr "Ordenação"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
 msgid ""
 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
 "item statuses"
@@ -31386,22 +32691,24 @@ msgid "Item tag"
 msgstr "Etiqueta do exemplar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Item tags cannot currently be saved"
 msgstr "Campos de exemplar não poderão ser guardados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
@@ -31410,14 +32717,14 @@ msgstr "Campos de exemplar não poderão ser guardados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
@@ -31428,10 +32735,10 @@ msgstr "Campos de exemplar não poderão ser guardados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
 #, c-format
 msgid "Item type"
 msgstr "Tipo de documento"
@@ -31461,12 +32768,13 @@ msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
 msgid "Item type not for loan."
 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
 #, c-format
@@ -31488,9 +32796,9 @@ msgid "Item type: "
 msgstr "Tipo de documento: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
@@ -31505,7 +32813,7 @@ msgstr "Tipos de documento"
 msgid "Item types "
 msgstr "Tipos de documento "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
 #, c-format
 msgid "Item types administration"
 msgstr "Administração dos tipos de documentos"
@@ -31521,13 +32829,13 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
 #, c-format
 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
 msgstr "O exemplar estava emprestado a %s e foi devolvido automaticamente."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
 #, c-format
 msgid "Item was lost, now found."
 msgstr "Exemplar estava perdido, agora encontrado."
@@ -31565,22 +32873,27 @@ msgstr "Exemplares não adicionados ao lote %s."
 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
 msgstr "Exemplares não removidos do lote %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Item: "
+msgstr "Exemplares: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
 #, c-format
 msgid "Itemnumber"
 msgstr "Número de exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
 #, c-format
 msgid "Itemnumbers not found"
 msgstr "Números de exemplar não encontrados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
@@ -31588,7 +32901,7 @@ msgstr "Números de exemplar não encontrados"
 msgid "Items"
 msgstr "Exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
 #, c-format
 msgid "Items added"
 msgstr "Exemplares adicionados"
@@ -31614,7 +32927,7 @@ msgstr "Exemplares disponíveis"
 msgid "Items checked out"
 msgstr "Exemplares emprestados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
 #, c-format
 msgid "Items expected"
@@ -31625,11 +32938,16 @@ msgstr "Exemplares esperados"
 #. %3$s:  author | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  biblionumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
 #, c-format
 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
 msgstr "Exemplares para %s %s por %s%s (Registo nº%s)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Items for purchase"
+msgstr "Exemplar flutuante"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
 #, c-format
 msgid "Items found on other rotas:"
@@ -31647,11 +32965,11 @@ msgid "Items in batch number %s"
 msgstr "Itens no lote %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "Items in your cart: %s"
 msgstr "Itens no carrinho: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
 #, c-format
 msgid "Items list"
@@ -31667,7 +32985,7 @@ msgstr "Documentos extraviados"
 msgid "Items needed"
 msgstr "Exemplares necessários"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
@@ -31688,7 +33006,7 @@ msgid "Items: "
 msgstr "Exemplares: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
 #, c-format
 msgid "Itemtype"
@@ -31699,66 +33017,72 @@ msgstr "Tipo de documento"
 msgid "Itype"
 msgstr "Tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
 #, c-format
 msgid "JSON URL"
 msgstr "URL JSON"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
 #, c-format
 msgid "JSZip"
 msgstr "JSZip"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
 #, c-format
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#, c-format
+msgid "JavaScript Cookie"
+msgstr "JavaScript Cookie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
 #, c-format
 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
 msgstr "biblioteca Javascript do Vladimir Agafonkinis é licenciada sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
 #, c-format
 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
 msgstr "A biblioteca Javascript é licenciada sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
 #, c-format
 msgid "Javascript Diff Algorithm"
 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
 #, c-format
 msgid "Jenkins maintainer:"
 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
 #, c-format
 msgid "Jenkins maintainers:"
 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
 #, c-format
 msgid "Jo Ransom"
 msgstr "Jo Ransom"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
 #, c-format
 msgid "Job progress: "
@@ -31770,33 +33094,33 @@ msgid "Jobs already entered"
 msgstr "Trabalhos já inseridas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
 #, c-format
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Jun"
 msgstr "Junho"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
 #, c-format
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Justify"
 msgstr "Justificar"
 
@@ -31805,30 +33129,35 @@ msgstr "Justificar"
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Juvenil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
 #, c-format
 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
 #, c-format
 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
 msgstr "Katipo Communications, Nova Zelândia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
 #, c-format
 msgid "Kazik Pietruszewski"
 msgstr "Kazik Pietruszewski"
 
 #. %1$s:  budget_period_description | html 
 #. %2$s:  bookfund | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
 #, c-format
 msgid "Keep current (%s - %s)"
 msgstr "Moeda (%s - %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keep existing manager"
+msgstr "Copiar valor existente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
 #, c-format
 msgid "Keep issue number"
 msgstr "Manter número do fascículo"
@@ -31843,8 +33172,8 @@ msgstr "Palavra"
 msgid "Keyboard layout "
 msgstr "Disposição do teclado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
 #, c-format
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
@@ -31862,17 +33191,17 @@ msgstr "Atalhos de teclado "
 msgid "Keyword"
 msgstr "Palavra-chave"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
 #, c-format
 msgid "Keyword (any): "
 msgstr "Palavra-chave (qualquer): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
 #, c-format
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Palavra-chave:"
@@ -31883,7 +33212,7 @@ msgid "Keyword: "
 msgstr "Palavra-chave: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
@@ -31895,20 +33224,20 @@ msgstr "Palavras-chave:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
 #, c-format
 msgid "Koha"
 msgstr "Koha"
 
 #. %1$s:  short_version | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
 #, c-format
 msgid "Koha %s release team"
 msgstr "Equipa de lançamento do Koha %s"
@@ -32005,7 +33334,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Cancelar encomenda"
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
 msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições"
 
-#. %1$s:  IF ( op_save ) 
+#. %1$s:  IF op == 'save' 
 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
 #. %3$s:  suggestionid | html 
 #. %4$s:  ELSE 
@@ -32014,7 +33343,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições"
 #. %7$s:  suggestionid | html 
 #. %8$s:  ELSE 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
@@ -32203,7 +33532,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Factura &rsaquo; Ficheiros"
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
 msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Facturas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
 msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomendas"
@@ -32235,7 +33564,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Encomendado"
 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
 #. %3$s:  invoice | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
@@ -32249,11 +33578,6 @@ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
 msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Receber transferência do fornecedor %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
-msgstr "Koha &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Pesquisar registos existentes"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
@@ -32292,6 +33616,21 @@ msgstr ""
 "'%s'%sAdicionar campo adicional%s %sGerir os campos adicionais %s "
 
 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
+#. %2$s:  IF credit_type.code 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
+"credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %s Tipos de débito &rsaquo; %s "
+"Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s %s Tipos de débito %s "
+
+#. %1$s:  IF op =='add_form' 
 #. %2$s:  IF debit_type.code 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
@@ -32338,35 +33677,6 @@ msgstr ""
 "parâmetro '%s'%s%s Preferências do sistema &rsaquo; Parâmetro eliminado%s"
 "%sPreferências do sistema%s"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %3$s:  searchfield | html 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  searchfield | html 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( else ) 
-#. %15$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
-"'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
-"%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
-"&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %s%s Impressoras &rsaquo; Modificar "
-"impressora '%s'%s Impressoras &rsaquo; Nova impressora%s%s %s Impressoras "
-"&rsaquo; Impressora adicionada%s %s Impressoras &rsaquo; Confirmar "
-"eliminação da impressora '%s'%s %s Impressoras &rsaquo; Impressora eliminida"
-"%s %sImpressoras%s"
-
 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
 #. %2$s:  IF city.cityid 
 #. %3$s:  ELSE 
@@ -32386,6 +33696,25 @@ msgstr ""
 "%s Nova cidade%s%s%sCidades &rsaquo; Confirmar eliminação da cidade%s Cidades"
 "%s%s"
 
+#. %1$s:  IF op =='add_form' 
+#. %2$s:  IF desk.desk_id 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
+"desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; %sCidades &rsaquo; %s Modificar cidade"
+"%s Nova cidade%s%s%sCidades &rsaquo; Confirmar eliminação da cidade%s Cidades"
+"%s%s"
+
 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
 #. %2$s:  action | html 
 #. %3$s:  searchfield | html 
@@ -32553,12 +33882,12 @@ msgstr ""
 "%s&rsaquo; Fechar orçamento %s %s %s&rsaquo; Orçamento %s fechado %s "
 
 #. %1$s:  budget_period_description | html 
-#. %2$s:  authcat | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
-#, c-format
+#. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
-"Planning for %s by %s"
+"Planning for %s %s"
 msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Orçamentos &rsaquo; Fundos &rsaquo; "
 "Planeamento para %s por %s"
@@ -32571,18 +33900,18 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
 #. %7$s:  cash_register.id | html 
 #. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
 "register '%s' %s "
 msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Caixas registadoras %s &rsaquo;%"
-"sModificar caixa registadora%sNova caixa registadora %s%s %s &rsaquo; "
+"Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Caixas registadoras %s &rsaquo;"
+"%sModificar caixa registadora%sNova caixa registadora %s%s %s &rsaquo; "
 "Confirmar a eliminação da caixa registadora '%s' %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas"
@@ -32623,7 +33952,7 @@ msgstr ""
 "%s %s &rsaquo; %sModificar regra de separação%sAdicionar regra de separação"
 "%s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Configuração das colunas"
@@ -32823,6 +34152,11 @@ msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Mapeamentos dos "
 "conjuntos OAI"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Alertas áudio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
@@ -32836,7 +34170,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Nomes das bibliotecas OverDrive"
 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
 #. %7$s:  code | html 
 #. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
@@ -32898,8 +34232,10 @@ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Operadores de serviços móveis"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
+"(Elasticsearch)"
 msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Mapeamentos do sistema de pesquisa"
 
@@ -32908,7 +34244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Partilhar conteúdos com o Mana KB"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Preferências de sistema"
@@ -32988,7 +34324,7 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  authtypetext | html 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
@@ -33003,7 +34339,7 @@ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
 msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Resultados da pesquisa de Autoridades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
 msgstr "Koha &rsaquo; Detalhe de autoridades"
@@ -33019,6 +34355,12 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Cód. barras e etiquetas &rsaquo; Resultados de pesquisa"
 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Grupo de cesto para %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
+msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
+
 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
 #, c-format
@@ -33029,12 +34371,12 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; %s &rsaquo; Imagens"
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
 msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes para %s %"
-"s "
+"Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registo desconhecido %s Detalhes para %s "
+"%s "
 
 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -33082,7 +34424,7 @@ msgstr ""
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ELSE 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
@@ -33109,7 +34451,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Histórico de empréstimo para %s"
 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalhes de exemplar para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
 msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Pesquisa de exemplar"
@@ -33136,7 +34478,7 @@ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
 
@@ -33196,7 +34538,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Unificar registos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Ligação para exemplar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
@@ -33241,7 +34583,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF patron 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo %s &rsaquo; Emprestar a %s %s "
@@ -33258,7 +34600,7 @@ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Pedidos de artigos"
 
 #. %1$s:  title | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Devolver %s"
@@ -33286,18 +34628,18 @@ msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Impressão de recibo de transferência de "
 "reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas &rsaquo; Confirmar reservas"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas &rsaquo; Reservar %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Reservas para levantar"
@@ -33350,7 +34692,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Renovar %s"
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Pedido de artigo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
 msgstr "Koha &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Definir biblioteca"
@@ -33386,7 +34728,7 @@ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; %s Editar %s %s Novo curso %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Adicionar exemplares"
@@ -33400,7 +34742,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Detalhes de curso para %s"
 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; %s Editar%s Adicionar%s"
@@ -33461,7 +34803,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Pesquisar leitor"
 
 #. %1$s:  IF ( searching ) 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores %s&rsaquo; Resultados de pesquisa%s"
@@ -33477,37 +34819,19 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s"
 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF (firstname) 
-#. %7$s:  firstname | html 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF (surname) 
-#. %10$s:  surname | html 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s: IF categoryname 
-#. %13$s:  categoryname | html 
-#. %14$s:  ELSE 
-#. %15$s:  IF ( I ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( A ) 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( C ) 
-#. %20$s:  END 
-#. %21$s:  IF ( P ) 
-#. %22$s:  END 
-#. %23$s:  IF ( S ) 
-#. %24$s:  END 
-#. %25$s:  END 
-#. %26$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
-#, c-format
+#. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
+#. %7$s:  IF categoryname 
+#. %8$s:  categoryname | html 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
-"%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
-"%s) %s "
+"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
+"Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
 msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s %sAdicionar %sDuplicar %s Modificiar %s "
-"leitor %s%s %s %s%s %s (%s%s%s%sOrganização%s%sAdulto%s%sCriança%s"
-"%sProfissional%s%sStaff%s%s) %s "
+"Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %sPalavra-passe actualiza %sActualizar "
+"palavra-passe para %s, %s%s"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
@@ -33518,7 +34842,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s &rsaquo; Detalhes da multa"
 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Detalhes de leitor de %s %s "
@@ -33531,6 +34855,22 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Detalhes de leitor de %s %s "
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Estatísticas para %s %s "
 
+#. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
+#. %2$s:  patron.firstname | html 
+#. %3$s:  patron.surname | html 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  patron.firstname | html 
+#. %6$s:  patron.surname | html 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
+"fine payment for %s %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; %s Perdoar um montante de %s %s %s Pagar "
+"multas de %s %s %s "
+
 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
 #. %2$s:  patron.firstname | html 
 #. %3$s:  patron.surname | html 
@@ -33566,13 +34906,6 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Chaves da API"
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Conta de %s"
 
-#. %1$s:  patron.firstname | html 
-#. %2$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Pagar multas de %s %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
@@ -33615,7 +34948,7 @@ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Impressão de recibo para %s"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Sugestões de aquisição para %s"
@@ -33632,6 +34965,11 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Definir permissões de %s, %s"
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
 msgstr "Koha &rsaquo; Leitores &rsaquo; Carregar imagens de leitores"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Payments"
+msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
@@ -33731,17 +35069,17 @@ msgstr ""
 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
 #. %14$s: - END -
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
-"reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
-"view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
-"&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
-"module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
-"Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
-"report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
-"step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
-"of 6: Select how you want the report ordered %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
+"reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
+"view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
+"&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
+"a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
+"&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
+"Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
+"report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
+"step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
 msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Assistente de relatórios %s&rsaquo; "
 "Relatórios guardados %s&rsaquo; Criar a partir de SQL %s&rsaquo; Relatórios "
@@ -33823,7 +35161,7 @@ msgstr ""
 "bibliográficos"
 
 #. %1$s:  supplier | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Pesquisa do fornecedor %s"
@@ -33854,7 +35192,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  bibliotitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
@@ -34003,7 +35341,13 @@ msgstr ""
 "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Modificação automática de exemplares por "
 "idade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Prolongar datas de devolução em lote"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Eliminação de exemplares em lote"
@@ -34087,6 +35431,11 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas"
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; %s"
+
 #. %1$s:  IF batch_id 
 #. %2$s:  batch_id | html 
 #. %3$s:  ELSE 
@@ -34303,7 +35652,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  club_template.name | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
@@ -34517,7 +35866,7 @@ msgstr ""
 #. %18$s:  END 
 #. %19$s:  IF ( finish ) 
 #. %20$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
@@ -34575,12 +35924,12 @@ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
 msgstr "Koha &rsaquo; Resultados pesquisa Z39.50/SRU"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
 msgid "Koha Logo SVG"
 msgstr "Logótipo do Koha em SVG"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
 #, c-format
 msgid "Koha administration"
 msgstr "Administração do Koha"
@@ -34600,7 +35949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Koha database schema"
 msgstr "Esquema da base de dados do Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
 #, c-format
 msgid "Koha development team"
 msgstr "Equipa de desenvolvimento do Koha"
@@ -34622,7 +35971,7 @@ msgstr "Campo Koha:"
 msgid "Koha full call number"
 msgstr "Cota Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
 #, c-format
 msgid "Koha history timeline"
 msgstr "História do Koha"
@@ -34632,7 +35981,7 @@ msgstr "História do Koha"
 msgid "Koha internal"
 msgstr "Campo Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -34650,12 +35999,12 @@ msgstr ""
 msgid "Koha itemtype"
 msgstr "Tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
 #, c-format
 msgid "Koha link:"
 msgstr "Ligação Koha:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
 #, c-format
 msgid "Koha module:"
 msgstr "Módulo Koha:"
@@ -34671,12 +36020,12 @@ msgstr "Classificação normalizada para ordenação"
 msgid "Koha offline circulation"
 msgstr "Koha circulação offline"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
 #, c-format
 msgid "Koha plugins"
 msgstr "Plugins Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
 #, c-format
 msgid "Koha release teams"
 msgstr "Equipas de lançamento do Koha"
@@ -34706,9 +36055,9 @@ msgstr "Equipa Koha"
 msgid "Koha to MARC Mapping"
 msgstr "Ligação Koha => MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
 #, c-format
 msgid "Koha to MARC mapping"
 msgstr "Ligações Koha => MARC"
@@ -34718,12 +36067,17 @@ msgstr "Ligações Koha => MARC"
 msgid "Koha version: "
 msgstr "Versão Koha: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
+#, c-format
+msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
+msgstr "Koha-Suomi Oy, Finlândia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
 #, c-format
 msgid "KohaAloha, New Zealand"
 msgstr "KohaAloha, Nova Zelândia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
 #, c-format
 msgid "Kohala"
 msgstr "Kohala"
@@ -34733,19 +36087,19 @@ msgstr "Kohala"
 msgid "LC call number:"
 msgstr "Cota LC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
 #, c-format
 msgid "LC call number: "
 msgstr "Cota LC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
 #, c-format
 msgid "LCCN"
@@ -34765,43 +36119,31 @@ msgstr "LCCN:"
 msgid "LCCN: %s "
 msgstr "LCCN: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
-#, c-format
-msgid "LEAVE UNCHANGED"
-msgstr "DEIXAR INALTERADO"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
 #, c-format
 msgid "LGPL v2.1"
 msgstr "LGPL v2.1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
 #, c-format
 msgid "LGPL v3.0"
 msgstr "LGPL v3.0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
 #, c-format
 msgid "LIBRISMARC"
 msgstr "LIBRISMARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
 #, c-format
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
 #, c-format
 msgid "Label Batch Number %s"
 msgstr "Lote de etiquetas nº %s"
@@ -34811,14 +36153,15 @@ msgstr "Lote de etiquetas nº %s"
 msgid "Label batch"
 msgstr "Lote de etiquetas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
 #, c-format
 msgid "Label batches"
 msgstr "Lotes de etiquetas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
@@ -34852,7 +36195,7 @@ msgstr "Número de etiqueta"
 msgid "Label template"
 msgstr "Modelo de etiquetas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
 #, c-format
 msgid "Label templates"
 msgstr "Modelos de etiquetas"
@@ -34863,7 +36206,7 @@ msgid "Label width:"
 msgstr "Largura da etiqueta:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
 #, c-format
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiqueta: "
@@ -34882,7 +36225,7 @@ msgstr "Registo MARC etiquetado : %s (%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
 #, c-format
 msgid "Language"
@@ -34913,7 +36256,7 @@ msgstr "Idioma: "
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
 #, c-format
 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
@@ -34928,13 +36271,8 @@ msgstr "Impressão grande"
 msgid "Large text"
 msgstr "Texto grande"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Last"
-msgstr "Último"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
 #, c-format
 msgid "Last "
 msgstr "Último "
@@ -34949,12 +36287,18 @@ msgstr "Último emprestado:"
 msgid "Last borrower:"
 msgstr "Último leitor:"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-msgid "Last changed:"
-msgstr "Última modificação:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last cashup"
+msgstr "Último valor "
+
+#. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last cashup: %s"
+msgstr "Última atualização: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
 #, c-format
 msgid "Last checkout date:"
 msgstr "Última data de empréstimo:"
@@ -34969,7 +36313,7 @@ msgstr "Última data de reclamação: "
 msgid "Last displayed"
 msgstr "Última visualização"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
 #, c-format
 msgid "Last edit"
 msgstr "Última edição"
@@ -34985,11 +36329,32 @@ msgstr "Última importação"
 msgid "Last inventory date:"
 msgstr "Última data de inventário:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
 #, c-format
 msgid "Last location"
 msgstr "Última localização"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification by"
+msgstr "Última localização"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification by - on"
+msgstr "Relatório de modificações"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification on"
+msgstr "Última localização"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification on:"
+msgstr "Última localização"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
 #, c-format
 msgid "Last patron"
@@ -35000,13 +36365,14 @@ msgstr "Último leitor"
 msgid "Last returned by:"
 msgstr "Última devolução por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
 #, c-format
 msgid "Last run"
 msgstr "Última execução"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
 #, c-format
 msgid "Last seen"
@@ -35028,14 +36394,15 @@ msgstr "Última vez que uma biblioteca usou este padrão"
 msgid "Last update: "
 msgstr "Última atualização: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
 #, c-format
 msgid "Last updated"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
 #, c-format
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Última actualização:"
@@ -35060,12 +36427,12 @@ msgid "Late"
 msgstr "Em atraso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
 #, c-format
 msgid "Late orders"
 msgstr "Encomendas em atraso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
 #, c-format
 msgid "Latina (Latin)"
 msgstr "Latina (Latim)"
@@ -35100,7 +36467,7 @@ msgstr "Nome do esquema: "
 msgid "Layout: "
 msgstr "Esquema: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
@@ -35108,8 +36475,8 @@ msgstr "Esquema: "
 msgid "Layouts"
 msgstr "Esquemas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
 #, c-format
 msgid "Leaflet"
 msgstr "Leaflet"
@@ -35120,18 +36487,18 @@ msgid "Learn more about Mana KB on the "
 msgstr "Aprenda mais sobre o Mana LB no "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Learn more..."
 msgstr "Saiba mais..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
 #, c-format
 msgid "Leave a message"
 msgstr "Deixe uma mensagem"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
 #, c-format
 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
 msgstr "Deixe em branco para cálculo automático no registo %s %s "
@@ -35142,7 +36509,7 @@ msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
 msgstr "Deixe vazio para adicionar pela pesquisa de exemplar."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
@@ -35163,7 +36530,7 @@ msgid "Left text margin:"
 msgstr "Margem à esquerda do texto:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Left to right"
 msgstr "Esquerda para a direita"
 
@@ -35207,17 +36574,17 @@ msgstr "Letra"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
 #, c-format
 msgid "Lib"
 msgstr "Lib"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
 #, c-format
 msgid "LibLime, USA"
 msgstr "LibLime, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
 #, c-format
 msgid "Librarian"
 msgstr "Técnico"
@@ -35227,13 +36594,13 @@ msgstr "Técnico"
 msgid "Librarian identity:"
 msgstr "Identificação do técnico:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
 #, c-format
 msgid "Librarian interface"
 msgstr "Interface dos técnicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
 #, c-format
 msgid "Librarian:"
 msgstr "Técnico:"
@@ -35258,43 +36625,51 @@ msgstr "Bibliotecas e grupos "
 msgid "Libraries informations: "
 msgstr "Informações das bibliotecas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
 #, c-format
 msgid "Libraries limitation: "
 msgstr "Limitação de bibliotecas: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
+#, c-format
+msgid "Libraries: "
+msgstr "Bibliotecas: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
@@ -35306,14 +36681,14 @@ msgstr "Limitação de bibliotecas: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
 #, c-format
 msgid "Library "
 msgstr "Biblioteca "
@@ -35325,13 +36700,18 @@ msgstr "Biblioteca "
 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
 msgstr "Biblioteca %s - %s Política de devolução e transferência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library (code)"
+msgstr "Código de biblioteca: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
 #, c-format
 msgid "Library EANs"
 msgstr "EANs"
@@ -35363,15 +36743,20 @@ msgstr "Código de biblioteca: "
 msgid "Library created!"
 msgstr "Biblioteca criada!"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library details"
+msgstr "Detalhes de entrega"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
 #, c-format
 msgid "Library groups"
 msgstr "Grupos de bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
 #, c-format
 msgid "Library is invalid."
 msgstr "Biblioteca inválida."
@@ -35384,15 +36769,16 @@ msgstr ""
 "Biblioteca não definida. Por favor defina a biblioteca antes de adicionar "
 "exemplares ao lote."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
 #, c-format
 msgid "Library limitation: "
 msgstr "Limitação de biblioteca: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
 #, c-format
 msgid "Library limitations"
 msgstr "Limitações das bibliotecas"
@@ -35403,7 +36789,7 @@ msgstr "Limitações das bibliotecas"
 msgid "Library limitations: "
 msgstr "Limitações das bibliotecas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
 #, c-format
 msgid "Library management"
 msgstr "Gestão da biblioteca"
@@ -35418,7 +36804,7 @@ msgstr "Nome da biblioteca: "
 msgid "Library of Congress"
 msgstr "Biblioteca do Congresso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
 #, c-format
 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
 msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, EUA"
@@ -35428,13 +36814,19 @@ msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, EUA"
 msgid "Library of the patron:"
 msgstr "Biblioteca do leitor:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
 #, c-format
 msgid "Library set-up"
 msgstr "Configuração da biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
+#. %1$s:  library.branchname | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library transaction details for %s"
+msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
 #, c-format
 msgid "Library transfer limits"
 msgstr "Limites da biblioteca"
@@ -35444,7 +36836,7 @@ msgstr "Limites da biblioteca"
 msgid "Library type: "
 msgstr "Tipo da biblioteca: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
 #, c-format
 msgid "Library use"
@@ -35453,43 +36845,46 @@ msgstr "Uso da biblioteca"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
 #, c-format
 msgid "Library:"
 msgstr "Biblioteca:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
@@ -35512,12 +36907,12 @@ msgstr "Biblioteca: %s"
 
 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
 #, c-format
 msgid "Library: %s &rArr; %s"
 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
 #, c-format
 msgid "Libriotech, Norway"
 msgstr "Libriotech, Noruega"
@@ -35528,11 +36923,11 @@ msgid "Licenses"
 msgstr "Licenças"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Cinzento Claro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
@@ -35548,7 +36943,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit collection code to: "
 msgstr "Limitar código de coleção a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit item modification to subfields defined in the "
@@ -35564,13 +36959,13 @@ msgstr ""
 msgid "Limit item type to: "
 msgstr "Limitar tipo de documento a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
 #, c-format
 msgid "Limit patron data access by group "
 msgstr "Limitar o acesso aos dados do leitor por grupo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
 #, c-format
 msgid ""
 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
@@ -35627,7 +37022,7 @@ msgstr "Linha"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
 #, c-format
 msgid "Line "
@@ -35640,8 +37035,8 @@ msgstr "Linha:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
 #, c-format
 msgid "Link"
 msgstr "Ligação"
@@ -35652,21 +37047,21 @@ msgid "Link field to authorities"
 msgstr "Ligar campo a autoridades"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Link list"
 msgstr "Lista de ligações"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
 #, c-format
-msgid "Link to host item"
+msgid "Link to host record"
 msgstr "Ligação para exemplar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Link..."
 msgstr "Ligação.."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
 #, c-format
 msgid "Link:"
 msgstr "Ligação:"
@@ -35714,13 +37109,13 @@ msgstr "Preços dos exemplares com taxas: "
 msgid "List member:"
 msgstr "Membro da lista:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
 #, c-format
 msgid "List name"
 msgstr "Nome da lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
 #, c-format
 msgid "List name will be file name with timestamp"
 msgstr "O nome da lista será o nome do ficheiro e a data"
@@ -35730,7 +37125,7 @@ msgstr "O nome da lista será o nome do ficheiro e a data"
 msgid "List name: "
 msgstr "Nome da lista: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
 #, c-format
 msgid ""
 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
@@ -35742,15 +37137,15 @@ msgstr ""
 "SUGGEST_FORMAT, insira uma descrição neste formulário para que a mesma fique "
 "visível para os leitores no OPAC."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
 #, c-format
 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
 msgstr ""
 "Lista de números de registos ou de identificadores de autoridades (um por "
 "linha): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
 #, c-format
 msgid ""
 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
@@ -35791,57 +37186,55 @@ msgid "List updated."
 msgstr "Lista atualizada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
 #, c-format
 msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
 #, c-format
 msgid "Lists that include this title: "
 msgstr "Listas que incluem este título: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "Loading"
 msgstr "Em carregamento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
 #, c-format
 msgid "Loading "
 msgstr "A carregar "
@@ -35853,16 +37246,16 @@ msgid "Loading data..."
 msgstr "Em carregamento..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Loading emoticons..."
 msgstr "A carregar os ícones emotivos..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "Loading more results…"
 msgstr "A carregar mais resultados..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
 #, c-format
 msgid "Loading new messaging defaults "
 msgstr "A carregar as mensagens por omissão "
@@ -35877,43 +37270,37 @@ msgstr "A carregar a página %s, por favor espere..."
 msgid "Loading records, please wait..."
 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
 #, c-format
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 #, c-format
 msgid "Loading..."
 msgstr "Em carregamento..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
 #, c-format
 msgid "Loading... "
 msgstr "Em carregamento... "
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
-msgid "Loading... you may continue scanning."
-msgstr "A carregar... pode continuar a digitar."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
 #, c-format
 msgid "Loan period"
 msgstr "Período de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
 #, c-format
 msgid "Loan period was not shortened due to override."
 msgstr "O período de empréstimo foi encurtado por causa da sobreposição."
@@ -35929,7 +37316,7 @@ msgid "Local Use"
 msgstr "Uso local"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Local catalog"
 msgstr "Catalogação local"
 
@@ -35939,7 +37326,7 @@ msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
 msgstr "Imagens locais não se encontram activas no seu sistema."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Local number"
 msgstr "Número local"
 
@@ -35953,18 +37340,23 @@ msgstr "Uso local"
 msgid "Local use preferences"
 msgstr "Preferências do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
 #, c-format
 msgid "Local use recorded"
 msgstr "Uso local guardado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local use recorded "
+msgstr "Uso local guardado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
 #, c-format
 msgid "Local use recorded."
 msgstr "Uso local guardado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
 #, c-format
 msgid "Locale:"
 msgstr "Idioma:"
@@ -35980,12 +37372,12 @@ msgstr "Idioma: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
@@ -36006,7 +37398,7 @@ msgstr "Localização e disponibilidade"
 msgid "Location(s)"
 msgstr "Localização(ões)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
@@ -36021,7 +37413,7 @@ msgid "Location: "
 msgstr "Localização: "
 
 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Localização: %s"
@@ -36044,7 +37436,7 @@ msgstr "Bloquear orçamento: "
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
 #, c-format
 msgid "Log in"
@@ -36055,7 +37447,7 @@ msgstr "Iniciar sessão"
 msgid "Log in as a different user"
 msgstr "Inicie sessão como um utilizador diferente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
 #, c-format
 msgid ""
 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
@@ -36064,29 +37456,34 @@ msgstr ""
 "Entrar no sistema de auto devolução. Nota: esta permissão evita que o leitor "
 "consiga usar qualquer outra funcionalidade do OPAC "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
 #, c-format
 msgid "Log out"
 msgstr "Sair"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
 #, c-format
 msgid "Log viewer"
 msgstr "Visualização dos logs"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
 #, c-format
 msgid "Logged in as:"
 msgstr "Autenticado como:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid "Logging system does not behave correctly"
+msgstr ""
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
 #, c-format
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
@@ -36096,17 +37493,18 @@ msgstr "Logs"
 msgid "Look for existing records in catalog?"
 msgstr "Pesquisar por registos existentes no catálogo?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
 #, c-format
 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
 msgstr "Los Gatos Public Library, EUA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
 #, c-format
 msgid "Lost"
 msgstr "Perdido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
 #, c-format
@@ -36119,17 +37517,17 @@ msgid "Lost card flag"
 msgstr "Cartão perdido"
 
 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
 #, c-format
 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
 msgstr "Políticas para reembolso de devoluções de exemplares perdidos para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
 #, c-format
 msgid "Lost item returned"
 msgstr "Exemplar perdido devolvido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
@@ -36159,7 +37557,7 @@ msgid "Lost on:"
 msgstr "Perdido:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
 #, c-format
 msgid "Lost status"
@@ -36175,23 +37573,23 @@ msgstr "Estado perdido:"
 msgid "Lost status: "
 msgstr "Estado perdido: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
 #, c-format
 msgid "Lost: "
 msgstr "Perdido: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Lower Alpha"
 msgstr "Lower Alpha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Lower Greek"
 msgstr "Lower Greek"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Lower Roman"
 msgstr "Lower Roman"
 
@@ -36220,7 +37618,12 @@ msgstr "Coordenada Y inferior esquerda: "
 msgid "Lucida Console"
 msgstr "Lucida Console"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
+#, c-format
+msgid "Lund University Library, Sweden"
+msgstr "Lund University Library, Suécia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
 #, c-format
 msgid "M&#257;ori"
 msgstr "M&#257;ori"
@@ -36230,7 +37633,7 @@ msgstr "M&#257;ori"
 msgid "MADS (XML)"
 msgstr "MADS (XML)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
 #, c-format
 msgid "MALMARC"
 msgstr "MALMARC"
@@ -36238,11 +37641,12 @@ msgstr "MALMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
@@ -36254,7 +37658,7 @@ msgstr "MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
 #, c-format
 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
@@ -36266,7 +37670,7 @@ msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, omissão)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
 #, c-format
 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
@@ -36276,7 +37680,7 @@ msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 msgid "MARC 8"
 msgstr "MARC 8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
 #, c-format
 msgid "MARC Bibliographic framework test"
 msgstr "Teste do modelo Bibliográfico MARC"
@@ -36296,7 +37700,7 @@ msgstr "Vista MARC"
 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
 msgstr "Modelo MARC para %s%s (%s)%smodelo omissão%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
 #, c-format
 msgid "MARC Preview:"
 msgstr "Pré-visualização MARC:"
@@ -36306,13 +37710,13 @@ msgstr "Pré-visualização MARC:"
 msgid "MARC View"
 msgstr "Vista MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
 #, c-format
 msgid "MARC bibliographic framework"
 msgstr "Modelo bibliográfico MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
 #, c-format
 msgid "MARC bibliographic framework test"
@@ -36330,7 +37734,7 @@ msgstr "Campo MARC"
 msgid "MARC field: "
 msgstr "Campo MARC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
@@ -36339,12 +37743,12 @@ msgid "MARC frameworks"
 msgstr "Modelos MARC"
 
 #. %1$s:  marcflavour | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
 #, c-format
 msgid "MARC frameworks: %s"
 msgstr "Modelos MARC: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
 #, c-format
 msgid "MARC modification templates"
@@ -36362,18 +37766,17 @@ msgstr "Modelos de modificação MARC %s"
 msgid "MARC organization code"
 msgstr "Código MARC de organização"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
 #, c-format
 msgid "MARC preview"
 msgstr "Pré-visualização MARC"
@@ -36390,7 +37793,7 @@ msgstr "Registo MARC: %s ( %s )"
 msgid "MARC staging results :"
 msgstr "Resultados da preparação MARC :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
 #, c-format
 msgid ""
 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
@@ -36418,7 +37821,7 @@ msgstr "Subcampo MARC"
 #. %3$s:  frameworkcode | html 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
 #, c-format
 msgid ""
 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
@@ -36441,7 +37844,7 @@ msgstr "MARC com exemplares"
 msgid "MARC without items"
 msgstr "MARC sem exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
 #, c-format
 msgid "MARC21/USMARC"
 msgstr "MARC21/USMARC"
@@ -36449,47 +37852,62 @@ msgstr "MARC21/USMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
 #, c-format
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
 #, c-format
 msgid "MIT License"
 msgstr "Licença MIT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
 #, c-format
 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
 msgstr "Licenças MIT e GPLv3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
 #, c-format
 msgid "MIT licence"
 msgstr "Licença MIT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
 #, c-format
 msgid "MIT license"
 msgstr "Licença MIT"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
 #, c-format
 msgid "MODS (XML)"
 msgstr "MODS (XML)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Macro not found"
+msgstr "Leitor não encontrando"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Macro successfully deleted"
+msgstr "Imagens eliminadas com sucesso"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
 #, c-format
 msgid "Macros"
@@ -36500,7 +37918,7 @@ msgstr "Macros"
 msgid "Macros..."
 msgstr "Macros..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
 #, c-format
 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
 msgstr "Magyar (Húngaro) Agnes Imecs"
@@ -36520,7 +37938,7 @@ msgstr "Biblioteca principal"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
 #, c-format
 msgid "Make a payment"
@@ -36567,13 +37985,13 @@ msgstr "Tornar orçamento ativo: "
 msgid "Make claim"
 msgstr "Efectuar reclamação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
 #, c-format
 msgid "Make default"
 msgstr "Usar por omissão"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr "Efectuar pagamento"
@@ -36588,13 +38006,13 @@ msgstr ""
 "biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os "
 "sábados um feriado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
 #, c-format
 msgid "Male"
 msgstr "Masculino"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
 #, c-format
 msgid "Male "
 msgstr "Masculino "
@@ -36664,12 +38082,12 @@ msgstr "A pesquisa falhou com o código: %s "
 msgid "Mana token: "
 msgstr "Token do Mana: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
 #, c-format
 msgid "Manage"
 msgstr "Gestão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
@@ -36677,33 +38095,33 @@ msgstr "Gestão"
 msgid "Manage "
 msgstr "Gerir "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
 #, c-format
 msgid "Manage API keys"
 msgstr "Gerir chaves da API"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
 #, c-format
 msgid "Manage CSV export profiles"
 msgstr "Perfis de Exportação CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
 #, c-format
 msgid "Manage CSV export profiles "
 msgstr "Gerir os perfis de exportação para CSV "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
 #, c-format
 msgid "Manage Did you mean? configuration "
 msgstr "Gerir a configuração da funcionalidade Quis dizer? "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
 #, c-format
 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
 msgstr "Gerir transmissões EDIFACT "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
 #, c-format
 msgid "Manage ILL request"
 msgstr "Gerir pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
@@ -36713,55 +38131,70 @@ msgstr "Gerir pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
 msgstr "Gerir configurações do sistema do Koha (painel de administração)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
 #, c-format
 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
 msgstr ""
 "Gerir os modelos MARC de registos bibliográficos e de autoridades e testar "
 "os modelos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
 #, c-format
 msgid "Manage MARC modification templates"
 msgstr "Gerir modelos de modificação MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
 #, c-format
 msgid "Manage Mana KB content sharing "
 msgstr "Gerir a partilha de conteúdo com o Mana KB "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
 #, c-format
 msgid "Manage OAI Sets"
 msgstr "Gerir conjuntos OAI"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
 #, c-format
 msgid "Manage OAI sets "
 msgstr "Gerir conjuntos OAI "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage OPAC problem reports "
+msgstr "Gerir conjuntos OAI "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
+#, c-format
+msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
 #, c-format
 msgid "Manage SMS cellular providers "
 msgstr "Gerir os operadores de serviços móveis "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
 #, c-format
 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
 msgstr "Gerir rotas, etapas e exemplares da rotação de stock"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
 #, c-format
 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
 msgstr "Gerir a configuração de servidores Z39.50 e SRU "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
+#, c-format
+msgid "Manage account debit and credit types "
+msgstr "Gerir tipos de débito e crédito das contas "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
 #, c-format
 msgid "Manage additional fields"
 msgstr "Gerir os campos adicionais"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
@@ -36779,54 +38212,54 @@ msgstr ""
 "Gerir as imagens adicionais a usar como logótipo, decoração ou fundo num "
 "modelo de cartão de leitor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
 #, c-format
 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
 msgstr ""
 "Gerir todos os cestos e encomendas, independentemente das restrições de cada "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
 #, c-format
 msgid "Manage all funds "
 msgstr "Gerir todos os fundos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
 #, c-format
 msgid "Manage audio alerts "
 msgstr "Gerir os alertas de áudio "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
 #, c-format
 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
 msgstr "Gerir as categorias e respectivos valores autorizados "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
 #, c-format
 msgid "Manage basket and order lines "
 msgstr "Gerir cestos e encomendas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
 #, c-format
 msgid "Manage basket groups "
 msgstr "Gerir grupos de cestos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
 #, c-format
 msgid "Manage budget plannings "
 msgstr "Gerir os planeamentos de orçamentos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
 #, c-format
 msgid "Manage budgets "
 msgstr "Gerir os orçamentos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
 #, c-format
 msgid "Manage circulation rules "
 msgstr "Gerir as regras de circulação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
@@ -36838,38 +38271,38 @@ msgstr ""
 "circulação da sua biblioteca (a permissão manage_circ_rules continua a ser "
 "necessária) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
 #, c-format
 msgid "Manage cities and towns "
 msgstr "Gerir as cidades "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
 #, c-format
 msgid "Manage classification sources and filing rules "
 msgstr "Gerir as fontes de classificação e as regras de preenchimento "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
 #, c-format
 msgid "Manage column configuration "
 msgstr "Gerir a configuração das colunas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
 #, c-format
 msgid "Manage contracts "
 msgstr "Gerir os contratos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
 #, c-format
 msgid "Manage currencies and exchange rates "
 msgstr "Gerir as moedas e as taxas de câmbio "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
 #, c-format
 msgid "Manage custom fields for item search."
 msgstr "Gerir campos para a pesquisa de exemplares."
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
 #, c-format
 msgid "Manage extended patron attributes "
 msgstr "Gerir os atributos de leitor adicionais "
@@ -36879,12 +38312,12 @@ msgstr "Gerir os atributos de leitor adicionais "
 msgid "Manage frequencies "
 msgstr "Gerir periodicidades "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
 #, c-format
 msgid "Manage funds "
 msgstr "Gerir os fundos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
 #, c-format
 msgid "Manage global system preferences "
 msgstr "Gerir as preferências do sistema "
@@ -36908,7 +38341,7 @@ msgstr "Gerir entregas"
 msgid "Manage housebound profile"
 msgstr "Gerir perfil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
@@ -36920,17 +38353,17 @@ msgstr ""
 msgid "Manage invoice files"
 msgstr "Gerir ficheiros de factura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
 #, c-format
 msgid "Manage item circulation alerts "
 msgstr "Gerir os alertas de circulação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
 #, c-format
 msgid "Manage item search fields "
 msgstr "Gerir os campos de pesquisa de exemplar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
 #, c-format
 msgid "Manage item types "
 msgstr "Gerir os tipos de documento "
@@ -36945,22 +38378,22 @@ msgstr "Gerir exemplares"
 msgid "Manage items assigned to "
 msgstr "Gerir os exemplares associados a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
 #, c-format
 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
 msgstr "Gerir os atalhos de teclado para o editor avançado de catalogação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
 #, c-format
 msgid "Manage libraries and library groups "
 msgstr "Gerir as bibliotecas e os grupos hierárquicos de bibliotecas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
 #, c-format
 msgid "Manage library EDI EANs"
 msgstr "Gerir EDI EANs"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
 #, c-format
 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
 msgstr ""
@@ -36969,10 +38402,10 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
 #, c-format
-msgid "Manage lists of patrons."
-msgstr "Gerir listas de leitores."
+msgid "Manage lists of patrons"
+msgstr "Gerir listas de leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
 #, c-format
 msgid "Manage marc modification templates "
 msgstr "Gerir os modelos de modificação MARC "
@@ -36987,17 +38420,17 @@ msgstr "Gerir modelos de numeração "
 msgid "Manage orders"
 msgstr "Gerir encomendas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
 #, c-format
 msgid "Manage patron categories "
 msgstr "Gerir as categorias de leitor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
 #, c-format
-msgid "Manage patron clubs.."
-msgstr "Gerir grupos de leitores.."
+msgid "Manage patron clubs"
+msgstr "Gerir grupos de leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
 #, c-format
 msgid "Manage patron image"
 msgstr "Gerir imagem do leitor"
@@ -37007,49 +38440,49 @@ msgstr "Gerir imagem do leitor"
 msgid "Manage patrons fines and fees"
 msgstr "Gerir multas e taxas dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
 #, c-format
 msgid "Manage plugins"
 msgstr "Gerir plugins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
 #, c-format
 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
 msgstr "Gerir os plugins ( instalar / remover ) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
 #, c-format
 msgid "Manage purchase suggestions "
 msgstr "Gerir as sugestões de aquisição "
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
 #, c-format
 msgid "Manage record matching rules "
 msgstr "Gerir as regras de concordância de registos "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Manage request"
 msgstr "Gerir pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
 #, c-format
 msgid "Manage restrictions for accounts "
 msgstr "Gerir as restrições de contas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
 #, c-format
 msgid "Manage rotating collections"
 msgstr "Gerir coleções"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
 #, c-format
 msgid "Manage rotating collections "
 msgstr "Gerir as coleções "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
 #, c-format
 msgid ""
 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
@@ -37057,17 +38490,17 @@ msgstr ""
 "Gestão das regras de verificação de registos duplicados durante a fase de "
 "importação."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
 #, c-format
 msgid "Manage search engine configuration "
 msgstr "Gerir a configuração do motor de pesquisa "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
 #, c-format
 msgid "Manage serial subscriptions"
 msgstr "Gerir assinaturas de periódicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
 #, c-format
 msgid "Manage staged MARC records"
@@ -37076,7 +38509,7 @@ msgstr "Gerir registos MARC"
 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
 #. %2$s:  import_batch_id | html 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
 #, c-format
 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
 msgstr "Preparar registos MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
@@ -37091,12 +38524,12 @@ msgstr "Gestão dos registos processados"
 msgid "Manage stages"
 msgstr "Gerir etapas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
 #, c-format
 msgid "Manage stockrotation operations"
 msgstr "Gerir as operações da rotação de stocks"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
@@ -37110,66 +38543,77 @@ msgstr ""
 msgid "Manage suggestions"
 msgstr "Gerir as sugestões"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
 #, c-format
-msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
-msgstr "Gerir modelos para modificar registos MARC durante a importação."
+msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
+msgstr "Gerir modelos para modificar registos MARC durante a importação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
 #, c-format
 msgid "Manage uploaded files ("
 msgstr "Gerir ficheiros carregados ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
 #, c-format
 msgid "Manage usage statistics settings "
 msgstr "Gerir as configurações das estatísticas de uso "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
 #, c-format
 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
 msgstr "Gerir contas de fornecedores EDI para importação/exportação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
 #, c-format
 msgid "Manage vendors "
 msgstr "Gerir os fornecedores "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
 #, c-format
 msgid "Managed by"
 msgstr "Gerido por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Managed by - on"
-msgstr "Gerido por - em"
+msgstr "Gerido por"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
 #, c-format
 msgid "Managed by:"
 msgstr "Gerido por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
 #, c-format
 msgid "Managed in tab: "
 msgstr "Usar no separador: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
+#, c-format
+msgid "Managed on"
+msgstr "Gerido em"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed on:"
+msgstr "Gerido em"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
 #, c-format
 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
 msgstr ""
 "Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da "
 "importação."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
@@ -37177,7 +38621,7 @@ msgstr ""
 "Gerir os registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da "
 "importação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
 #, c-format
 msgid "Management date from:"
 msgstr "Gestão de data:"
@@ -37202,18 +38646,20 @@ msgstr "Biblioteca (gestão):"
 msgid "Managing library: "
 msgstr "Biblioteca (gestão): "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
 #, c-format
 msgid "Mandatory"
 msgstr "Obrigatório"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
 #, c-format
 msgid "Mandatory data added"
 msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
@@ -37221,13 +38667,13 @@ msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
 msgid "Mandatory: "
 msgstr "Obrigatório: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
 #, c-format
 msgid "Manual credit"
 msgstr "Crédito manual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
 #, c-format
 msgid "Manual history:"
 msgstr "Histórico manual:"
@@ -37237,13 +38683,13 @@ msgstr "Histórico manual:"
 msgid "Manual history: "
 msgstr "Histórico manual: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
 #, c-format
 msgid "Manual invoice"
 msgstr "Factura manual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
 #, c-format
 msgid "Mapping"
 msgstr "Mapeamento"
@@ -37266,23 +38712,31 @@ msgid "Mappings have been saved"
 msgstr "Mapeamentos guardados"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
 #, c-format
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
 #, c-format
 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
 msgstr "Marcar as notas de empréstimo como vistas/não vistas "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark closed"
+msgstr "fechado"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
 msgid "Mark item as lost"
@@ -37293,6 +38747,14 @@ msgstr "Marcar exemplar como perdido"
 msgid "Mark lost and notify patron"
 msgstr "Marcar como perdido e notificar leitor"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark new"
+msgstr "Marcar como visto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
@@ -37317,7 +38779,7 @@ msgstr "Marcar como visto e continuar >>"
 msgid "Mark seen and quit"
 msgstr "Marcar como visto e sair"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
 #, c-format
 msgid "Mark selected as: "
 msgstr "Marcar seleccionados como: "
@@ -37327,18 +38789,26 @@ msgstr "Marcar seleccionados como: "
 msgid "Mark the original budget as inactive"
 msgstr "Tornar orçamento inactivo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark viewed"
+msgstr "Marcar como visto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
 #, c-format
 msgid "MassCat, USA"
 msgstr "MassCat, EUA"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Match applied"
 msgstr "Regra de concordância aplicada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Match case"
 msgstr "Caso de compatibilidade"
 
@@ -37358,13 +38828,13 @@ msgstr "Verificação de concordância %s"
 msgid "Match check 1 | "
 msgstr "Verificação de concordância 1 | "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
 #, c-format
 msgid "Match details"
 msgstr "Detalhes de correspondência"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Match found"
 msgstr "Correspondência encontrada"
 
@@ -37394,27 +38864,27 @@ msgstr "Concordâncias"
 msgid "Match threshold: "
 msgstr "Limite para correspondência: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
 #, c-format
 msgid "Match type"
 msgstr "Tipo de correspondência"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
 msgstr "Equipara autoridade %s (pontuação=%s): %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
 msgstr "Equipara o registo bibliográfico %s (pontuação=%s):%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
 #, c-format
 msgid "Matching rule applied"
 msgstr "Regra de concordância aplicada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
 #, c-format
 msgid "Matching rule applied:"
 msgstr "Regra de concordância aplicada:"
@@ -37447,15 +38917,15 @@ msgstr "Componentes de concordância"
 msgid "Material:"
 msgstr "Material:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
 #, c-format
 msgid "Materials"
 msgstr "Materiais"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
 #, c-format
 msgid "Materials specified"
 msgstr "Materiais especificados"
@@ -37466,39 +38936,45 @@ msgid "Materials specified:"
 msgstr "Materiais especificados:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Mathematical"
 msgstr "Matemático"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
 #, c-format
 msgid "Matrix"
 msgstr "Tabela"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
 #, c-format
 msgid "Max length:"
 msgstr "Tamanho máximo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
 #, c-format
 msgid "Max. suspension duration (day)"
 msgstr "Máx. suspensão em dias (dia)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
 #, c-format
 msgid "Maximum Koha version"
 msgstr "Versão máxima do Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
 #, c-format
 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
 msgstr "Máximo de reservas permitidas (soma)"
 
+#. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum version: %s "
+msgstr "Versão máxima do Koha"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
 #, c-format
 msgid "May"
@@ -37510,41 +38986,41 @@ msgid "Meaning"
 msgstr "Significado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Media"
 msgstr "Multimédia"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Media poster (Image URL)"
 msgstr "Poster multimédia (URL da imagem)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Media..."
 msgstr "Multimédia..."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Medium Blue"
 msgstr "Azul médio"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Medium Gray"
 msgstr "Cinzento Médio"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Medium Purple"
 msgstr "Roxo Médio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
 #, c-format
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
@@ -37559,6 +39035,12 @@ msgstr "Memcached: "
 msgid "Men"
 msgstr "Homem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
+#, c-format
+msgid "Mentor:"
+msgstr "Mentor:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
 #, c-format
 msgid "Menu "
@@ -37574,7 +39056,7 @@ msgid "Merge"
 msgstr "Unificar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Unir células"
 
@@ -37604,6 +39086,11 @@ msgstr "Unificar registos de leitor"
 msgid "Merge patrons"
 msgstr "Unificar leitores"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merge records"
+msgstr "Unificar registos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
 #, c-format
@@ -37623,7 +39110,7 @@ msgstr "Unificar facturas seleccionados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
 #, c-format
 msgid "Merge selected patrons"
 msgstr "Unificar leitores selecionados"
@@ -37635,17 +39122,18 @@ msgid "Merging records"
 msgstr "Unificar registos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
 msgid "Merging with authority: "
 msgstr "Unificar com a autoridade: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
 #, c-format
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
 #, c-format
 msgid "Message body:"
 msgstr "Corpo da mensagem:"
@@ -37656,13 +39144,13 @@ msgstr "Corpo da mensagem:"
 msgid "Message sent"
 msgstr "Mensagem enviada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
 #, c-format
 msgid "Message subject:"
 msgstr "Assunto da mensagem:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
 #, c-format
 msgid "Messages:"
 msgstr "Mensagens:"
@@ -37673,32 +39161,32 @@ msgid "Messaging"
 msgstr "Mensagens"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Metadata and Document Properties"
 msgstr "Metadados e Propriedades do Documento"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Microsecond"
 msgstr "Microsegundo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Middle"
 msgstr "Centro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
 #, c-format
 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
 msgstr "Middletown Township Public Library, EUA"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Midnight Blue"
 msgstr "Azul de meia noite"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Millisecond"
 msgstr "Milisegundo"
 
@@ -37707,7 +39195,7 @@ msgstr "Milisegundo"
 msgid "Mine"
 msgstr "Minha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
 #, c-format
 msgid ""
 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
@@ -37715,25 +39203,31 @@ msgstr ""
 "Mines Paristech (antes designada por Ecole Nationale Supérieure des Mines de "
 "Paris)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
 #, c-format
 msgid "Minimum Koha version"
 msgstr "Versão miníma do Koha"
 
 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
 #, c-format
 msgid "Minimum password length: %s"
 msgstr "Dimensão mínima da palavra-passe: %s"
 
+#. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum version: %s "
+msgstr "Versão miníma do Koha"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Minute"
 msgstr "Minuto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
 #, c-format
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutos"
@@ -37784,7 +39278,7 @@ msgid "Missing (sold out)"
 msgstr "Em falta (esgotado)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Missing control field contents"
 msgstr "Conteúdos de campo de controlo em falta"
 
@@ -37800,7 +39294,7 @@ msgid "Missing issues:"
 msgstr "Números em falta:"
 
 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
 #, c-format
 msgid "Missing issues: %s "
 msgstr "Números em falta: %s "
@@ -37808,65 +39302,75 @@ msgstr "Números em falta: %s "
 #
 #
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
 msgstr "Subcampo obrigatório em falta: ‡"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Missing mandatory tag: "
 msgstr "Campo obrigatório em falta: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Mo"
 msgstr "Mo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
+#, c-format
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Número de telemóvel"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
 #, c-format
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Número de telemóvel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
 #, c-format
 msgid "Modal title"
 msgstr "Título"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
 #, c-format
-msgid "Moderate patron comments "
-msgstr "Moderar os comentários dos leitores "
+msgid "Moderate patron comments"
+msgstr "Moderar os comentários dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
 #, c-format
-msgid "Moderate patron comments. "
-msgstr "Moderar os comentários dos leitores. "
+msgid "Moderate patron comments "
+msgstr "Moderar os comentários dos leitores "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
 #, c-format
 msgid "Moderate patron tags"
 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
 #, c-format
 msgid "Moderate patron tags "
 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
 #, c-format
 msgid "Modification date"
 msgstr "Data de modificação"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
 #, c-format
 msgid "Modification log"
 msgstr "Relatório de modificações"
 
 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
 #, c-format
 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot; modificado"
@@ -37878,8 +39382,8 @@ msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Regra de concordância &quot;%s&quot; modificada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
 #, c-format
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
@@ -37901,12 +39405,12 @@ msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
 msgstr ""
 "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
 #, c-format
 msgid "Modify a CSV profile"
 msgstr "Modificar perfil CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
 #, c-format
 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
 msgstr "Eliminar um lote de registos (bibliográficos ou de autoridade)"
@@ -37916,14 +39420,24 @@ msgstr "Eliminar um lote de registos (bibliográficos ou de autoridade)"
 msgid "Modify a city"
 msgstr "Modificar uma cidade"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify a credit type"
+msgstr "Modificar tipo de débito"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
 #, c-format
 msgid "Modify a debit type"
 msgstr "Modificar tipo de débito"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify a desk"
+msgstr "Modificar uma cidade"
+
 #. %1$s:  authid | html 
 #. %2$s:  authtypetext | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
 #, c-format
 msgid "Modify authority #%s %s"
 msgstr "Modificar autoridade n° %s %s"
@@ -37967,13 +39481,13 @@ msgstr "Modificar campo"
 msgid "Modify filing rule"
 msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
 #, c-format
 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
 msgstr ""
 "Modificar fundos (não pode criar entradas, mas pode modificar as existentes) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
 #, c-format
 msgid "Modify holds priority "
 msgstr "Modificar prioridade de reserva "
@@ -37984,12 +39498,12 @@ msgid "Modify item type"
 msgstr "Modificar tipo de documento"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
 #, c-format
 msgid "Modify items in a batch"
 msgstr "Modificar itens de um lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #, c-format
 msgid "Modify patron attribute type"
 msgstr "Modificar tipo atributo de leitor"
@@ -38000,7 +39514,7 @@ msgstr "Modificar tipo atributo de leitor"
 msgid "Modify patrons in batch"
 msgstr "Modificar leitores de um lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
 #, c-format
 msgid "Modify pattern"
 msgstr "Modificar padrão"
@@ -38011,30 +39525,30 @@ msgstr "Modificar padrão"
 msgid "Modify pattern: %s"
 msgstr "Modificar padrão: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
-#, c-format
-msgid "Modify printer"
-msgstr "Modificar impressora"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
 #, c-format
 msgid "Modify record matching rule"
 msgstr "Modificar regra de concordância"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
 #, c-format
 msgid "Modify record using the following template: "
 msgstr "Modificar registo usando o seguinte modelo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
+msgid "Modify selected checkouts"
+msgstr "Modificar os empréstimos selecionados"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
 #, c-format
 msgid "Modify selected items"
 msgstr "Modificar exemplares selecionados"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
 msgid "Modify selected records"
 msgstr "Modificar registos selecionados"
 
@@ -38043,14 +39557,20 @@ msgstr "Modificar registos selecionados"
 msgid "Modify splitting rule"
 msgstr "Modificar a regra de separação"
 
+# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
+#, c-format
+msgid "Modify the due date checkouts in batch"
+msgstr "Modificar a data de devolução dos empréstimos em lote"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
 #, c-format
 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
 msgstr "Modificar as estatísticas que partilha com a comunidade do Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
 #, c-format
 msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
@@ -38067,13 +39587,19 @@ msgstr "Módulo currente"
 msgid "Module upgrade needed"
 msgstr "Actualização do módulo necessária"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
 #, c-format
 msgid "Modules:"
 msgstr "Módulos:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moment.js"
+msgstr "Comentários"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
@@ -38084,7 +39610,7 @@ msgstr "Monaco"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
@@ -38129,7 +39655,7 @@ msgstr "Mês: "
 msgid "More"
 msgstr "Mais"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
 #, c-format
 msgid "More "
@@ -38150,8 +39676,8 @@ msgstr "Mais detalhes"
 msgid "More documentation on defining key maps"
 msgstr "Mais documentação em como definir os mapeamentos de teclas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 #, c-format
 msgid "More lists"
 msgstr "Mais listas"
@@ -38172,7 +39698,7 @@ msgstr "Manhã"
 msgid "Morning "
 msgstr "Manhã "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
@@ -38185,14 +39711,6 @@ msgstr "Documentos mais emprestados"
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
-msgid "Move Up"
-msgstr "Subir"
-
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
 msgid "Move action down"
@@ -38253,7 +39771,7 @@ msgstr "Mover reserva para o topo"
 msgid "Move hold up"
 msgstr "Subir reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
@@ -38267,7 +39785,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move remaining unspent funds"
 msgstr "Mover fundos não gastos restantes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
 #, c-format
 msgid "Move these patrons to the trash"
 msgstr "Limpar leitores"
@@ -38300,7 +39818,7 @@ msgstr "Movido!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
 #, c-format
 msgid "Multi receiving"
 msgstr "Multi receber"
@@ -38310,12 +39828,18 @@ msgstr "Multi receber"
 msgid "Musical recording"
 msgstr "Recordação musical"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
+#, fuzzy
+msgid "Must be greater than from value."
+msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
 #, c-format
 msgid "My account"
 msgstr "A minha Conta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
 #, c-format
 msgid "My checkouts"
 msgstr "Meus empréstimos"
@@ -38325,7 +39849,7 @@ msgstr "Meus empréstimos"
 msgid "My library"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
 #, c-format
 msgid "MySQL data added"
 msgstr "Dados MySQL adicionados"
@@ -38335,34 +39859,34 @@ msgstr "Dados MySQL adicionados"
 msgid "MySQL version: "
 msgstr "Versão MySQL: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
 #, c-format
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
 #, c-format
 msgid "NO NAME"
 msgstr "SEM NOME"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
 #, c-format
 msgid "NORMARC"
 msgstr "NORMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
 #, c-format
 msgid "NOT CHECKED IN"
 msgstr "NÂO RETORNADO"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
 #, c-format
 msgid "NOT CHECKED IN "
 msgstr "NÃO FOI DEVOLVIDO "
@@ -38376,7 +39900,7 @@ msgid "NOTE:"
 msgstr "NOTA:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid ""
 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
 "not be copied"
@@ -38384,7 +39908,7 @@ msgstr ""
 "NOTA: Campos listados na preferência \\'UniqueItemsFields\\' não serão "
 "copiados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
@@ -38398,14 +39922,14 @@ msgstr ""
 msgid "NT"
 msgstr "NT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
@@ -38413,9 +39937,9 @@ msgstr "NT"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
@@ -38425,22 +39949,22 @@ msgstr "NT"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -38453,42 +39977,42 @@ msgstr "Nome (qualquer): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
 #, c-format
 msgid "Name of day"
 msgstr "Nome do dia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
 #, c-format
 msgid "Name of day (abbreviated)"
 msgstr "Nome do dia (abreviado)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
 #, c-format
 msgid "Name of month"
 msgstr "Nome do mês"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
 #, c-format
 msgid "Name of month (abbreviated)"
 msgstr "Nome do mês (abreviado)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
 #, c-format
 msgid "Name of season"
 msgstr "Nome da estação"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
 #, c-format
 msgid "Name of season (abbreviated)"
 msgstr "Nome da estação (abreviado)"
@@ -38498,7 +40022,7 @@ msgstr "Nome da estação (abreviado)"
 msgid "Name or ISSN: "
 msgstr "Nome ou ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
 #, c-format
 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
 msgstr "Nome ou código não encontrado. Por favor tente de novo "
@@ -38513,15 +40037,15 @@ msgstr "Nome ou número de cartão:"
 msgid "Name the new definition"
 msgstr "Nomeie a nova definição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
@@ -38534,18 +40058,18 @@ msgstr "Nome:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
 #, c-format
 msgid "Name: "
 msgstr "Nome: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
 #, c-format
 msgid "Named:"
 msgstr "Chamado:"
@@ -38571,22 +40095,34 @@ msgstr "Chamado: "
 msgid "Narrower Term"
 msgstr "Termo mais restrito"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
+#, c-format
+msgid "National Library of Finland, Finland"
+msgstr "Biblioteca Nacional da Finlândia, Finlândia"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Navy Blue"
 msgstr "Azul Marinho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
 #, c-format
 msgid "Near East University"
 msgstr "Near East University"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
+"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
 #, c-format
 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
 #, c-format
 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
@@ -38614,14 +40150,15 @@ msgstr "Nunca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
 #, c-format
 msgid "New"
@@ -38630,7 +40167,7 @@ msgstr "Adicionar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
 #, c-format
 msgid "New "
@@ -38642,8 +40179,8 @@ msgstr "Novo "
 msgid "New %s server"
 msgstr "Novo servidor %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
 #, c-format
 msgid "New CSV profile"
 msgstr "Novo perfil CSV"
@@ -38676,27 +40213,27 @@ msgid "New SQL from Mana"
 msgstr "Novo relatório SQL a partir do Mana"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
 #, c-format
 msgid "New SQL report"
 msgstr "Novo relatório SQL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
 #, c-format
 msgid "New SRU server"
 msgstr "Novo servidor SRU"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
 #, c-format
 msgid "New Z39.50 server"
 msgstr "Novo servidor Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
 #, c-format
 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
 msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Nova Zelândia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
 #, c-format
 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
 msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Nova Zelândia"
@@ -38726,13 +40263,13 @@ msgstr "Nova autoridade "
 msgid "New authority type"
 msgstr "Adicionar tipo de autoridade"
 
-#. %1$s:  category | html 
+#. %1$s:  category.category_name | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
 #, c-format
 msgid "New authorized value for %s"
 msgstr "Novo valor autorizado para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
 #, c-format
 msgid "New basket"
 msgstr "Novo cesto"
@@ -38742,26 +40279,27 @@ msgstr "Novo cesto"
 msgid "New basket group"
 msgstr "Novo grupo de cestos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
 #, c-format
 msgid "New batch patron modification"
 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
 msgid "New batch patrons modification"
 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
 #, c-format
 msgid "New batch record deletion"
 msgstr "Novo lote de eliminação de registos"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
 #, c-format
 msgid "New batch record modification"
 msgstr "Novo lote de modificação de registos"
@@ -38777,7 +40315,7 @@ msgstr "Novo orçamento"
 msgid "New budget-parent is beneath budget"
 msgstr "Orçamento pai é inferior ao orçamento actual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
 #, c-format
 msgid "New cash register"
 msgstr "Nova caixa registadora"
@@ -38811,7 +40349,7 @@ msgstr "Nova fonte de classificação"
 msgid "New club "
 msgstr "Novo grupo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
 #, c-format
 msgid "New club field"
 msgstr "Novo campo de grupo "
@@ -38843,13 +40381,19 @@ msgstr "Novo contrato para %s"
 msgid "New course"
 msgstr "Nova curso"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New credit type"
+msgstr "Novo tipo de débito"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
 #, c-format
 msgid "New currency"
 msgstr "Nova moeda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
 #, c-format
 msgid "New debit type"
 msgstr "Novo tipo de débito"
@@ -38859,12 +40403,28 @@ msgstr "Novo tipo de débito"
 msgid "New definition"
 msgstr "Nova definição"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New desk"
+msgstr "Novo "
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "New document"
 msgstr "Novo documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
+#, c-format
+msgid "New due date"
+msgstr "Nova data de devolução"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
+#, c-format
+msgid "New due date:"
+msgstr "Nova data de devolução:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
 #, c-format
 msgid "New enrollment field"
 msgstr "Novo campo de inscrição"
@@ -38875,7 +40435,7 @@ msgid "New entry"
 msgstr "Adicionar entrada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 msgid "New field"
 msgstr "Novo campo"
 
@@ -38915,7 +40475,7 @@ msgid "New fund for %s"
 msgstr "Novo fundo para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
 #, c-format
 msgid "New guided report"
 msgstr "Novo relatório guiado"
@@ -38953,13 +40513,13 @@ msgid "New line (\\n)"
 msgstr "Nova linha (\\n)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
 #, c-format
 msgid "New list"
 msgstr "Nova lista"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "New macro..."
 msgstr "Nova macro..."
 
@@ -38984,7 +40544,7 @@ msgstr "Nova palavra-chave:"
 msgid "New patron "
 msgstr "Novo leitor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
 #, c-format
 msgid "New patron attribute type"
 msgstr "Novo tipo de atributo de leitor"
@@ -38999,14 +40559,8 @@ msgstr "Nova lista de leitores"
 msgid "New preference"
 msgstr "Nova preferência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
-#, c-format
-msgid "New printer"
-msgstr "Nova impressora"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
 #, c-format
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "Novo sugestão de aquisição"
@@ -39034,7 +40588,7 @@ msgid "New report "
 msgstr "Novo relatório "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "New request"
 msgstr "Novo pedido"
 
@@ -39097,8 +40651,8 @@ msgstr "Novo modelo"
 msgid "New username:"
 msgstr "Novo nome de utilizador:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
 #, c-format
 msgid "New value"
 msgstr "Novo valor"
@@ -39112,7 +40666,7 @@ msgstr "Novo valor"
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ELSE 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
 #, c-format
 msgid ""
 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
@@ -39125,26 +40679,31 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
 #, c-format
 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
 msgstr "Novo valor: %s %s. %s Disponível para empréstimo. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
 #, c-format
 msgid "New vendor"
 msgstr "Novo fornecedor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "New window"
 msgstr "Nova janela"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
+#, c-format
+msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
+msgstr "Newcastle City Council, Reino Unido"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
 #, c-format
 msgid "News"
@@ -39164,11 +40723,10 @@ msgstr "Notícias: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
@@ -39176,12 +40734,13 @@ msgstr "Notícias: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
 #, c-format
@@ -39195,12 +40754,12 @@ msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
 msgid "Next >>"
 msgstr "Seguinte >>"
 
@@ -39212,53 +40771,58 @@ msgstr "Próximo disponível"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #, c-format
 msgid "Next available %s item"
 msgstr "Próximo exemplar %s disponível"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Next issue publication date is not defined"
 msgstr "Data do próximo fascículo não está definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
 #, c-format
 msgid "Next issue publication date:"
 msgstr "Data do próximo fascículo:"
 
 #. INPUT type=button name=changepage_next
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
 msgid "Next page"
 msgstr "Próxima página"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next steps"
+msgstr "Seguinte "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
 #, c-format
 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
@@ -39268,37 +40832,40 @@ msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
 #, c-format
@@ -39306,17 +40873,17 @@ msgid "No "
 msgstr "Não "
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
 #, c-format
 msgid "No %s "
 msgstr "No %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
 #, c-format
 msgid "No (default)"
 msgstr "Não (padrão)"
@@ -39331,7 +40898,7 @@ msgstr ""
 "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, "
 "o modelo de itens deve ser usado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
 #, c-format
 msgid ""
 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
@@ -39361,7 +40928,7 @@ msgstr "Não existe configuração EDIFACT para %s"
 msgid "No Item with barcode: %s"
 msgstr "Nenhum item com o cód. barras: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
 #, c-format
 msgid ""
 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
@@ -39370,13 +40937,13 @@ msgstr ""
 "Sem modelos MARC disponível para o seu idioma. Usando o modelo por omissão "
 "em inglês (en)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
 #, c-format
 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
 msgstr "Nenhum modelo MARC de modificação definido. Tem que "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
 msgid ""
 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
 "searches will go through the whole record. Continue?"
@@ -39384,11 +40951,6 @@ msgstr ""
 "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU não definidos. Isto significa que "
 "todos os campos de pesquisa vão pesquisar todo o registo. Continuar?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
-#, c-format
-msgid "No Status"
-msgstr "Sem Estado"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
 #, c-format
 msgid ""
@@ -39398,7 +40960,7 @@ msgstr ""
 "Não foram encontrados valores autorizados para os TERMOS! Por favor crie um "
 "ou mais valores na categoria TERM."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
 #, c-format
 msgid "No action defined for the template. "
 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. "
@@ -39409,12 +40971,12 @@ msgstr "Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. "
 msgid "No active currency is defined"
 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
 #, c-format
 msgid "No active currency is defined. Please go to "
 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida. Por favor vá a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "No address stored."
@@ -39428,18 +40990,18 @@ msgid "No and try to override system preferences"
 msgstr "Não, tentar sobrepor as preferências de sistema"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
 msgid "No authorities have been selected."
 msgstr "Nenhuma autoridade foi selecionada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
 #, c-format
 msgid "No automatic renewal after"
 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
 #, c-format
 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de (limite máximo)"
@@ -39468,7 +41030,12 @@ msgstr "Nenhuma categoria foi definida. "
 msgid "No change"
 msgstr "Sem alterações"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
+#, c-format
+msgid "No checkouts for the selected filters. "
+msgstr "Não existem empréstimos com os filtros escolhidos. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
 #, c-format
 msgid ""
 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
@@ -39476,7 +41043,7 @@ msgstr ""
 "Nenhuma regra de circulação definida para a combinação deste leitor e do "
 "tipo de documento."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "No city stored."
@@ -39492,7 +41059,7 @@ msgstr "Nenhum aviso de reclamação definido. "
 msgid "No club templates defined."
 msgstr "Sem modelos de grupo definidos. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
 #, c-format
 msgid "No club with this name, please, try another"
 msgstr "Não existe grypo com esse nome, por favor, tente outro"
@@ -39512,12 +41079,12 @@ msgstr ""
 "definido."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "No color"
 msgstr "Sem cor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "No columns selected!"
 msgstr "Nenhuma coluna seleccionada!"
 
@@ -39533,19 +41100,14 @@ msgstr "Sem comentários para moderar."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
 #, c-format
 msgid "No cover image available"
 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "No data available in table"
-msgstr "Sem dados disponíveis na tabela"
-
 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
@@ -39553,7 +41115,7 @@ msgid "No database named %s detected."
 msgstr "Não foi detetada nenhuma base de dados %s."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
 msgid "No date selected"
 msgstr "Nenhuma data seleccionada"
 
@@ -39562,17 +41124,12 @@ msgstr "Nenhuma data seleccionada"
 msgid "No descriptions"
 msgstr "Nenhuma descrição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "No email stored."
 msgstr "Nenhum email guardado."
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "No entries to show"
-msgstr "Sem entradas para mostrar"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
 #, c-format
 msgid "No files found."
@@ -39597,7 +41154,7 @@ msgstr "Nenhum fundo encontrado"
 msgid "No fund selected."
 msgstr "Nenhum fundo seleccionado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
 #, c-format
 msgid "No funds to display for this search criteria"
 msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
@@ -39607,41 +41164,41 @@ msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
 msgid "No group"
 msgstr "Sem grupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
 #, c-format
 msgid "No holds allowed"
 msgstr "Reservas não permitidas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
 #, c-format
 msgid "No holds allowed:"
 msgstr "Reservas não permitidas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
 #, c-format
 msgid "No holds found."
 msgstr "Sem reservas."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
 msgstr "Sem reservas no exemplar / Total de reservas no registo: %s"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
 msgid "No holds on this record"
 msgstr "Sem reservas no registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
 #, c-format
 msgid "No if settings allow it"
 msgstr "Não se as configurações permitirem"
@@ -39658,7 +41215,7 @@ msgid "No images are currently available. "
 msgstr "Não existem imagens disponíveis. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
 msgstr "Nenhuma imagem carregada para este registo bibliográfico."
 
@@ -39679,12 +41236,12 @@ msgid "No item matches this barcode"
 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
 msgstr "Nenhum item foi adicionado ao carrinho (já no seu carrinho)!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "No item was selected"
 msgstr "Não seleccionou nenhum item"
 
@@ -39697,12 +41254,12 @@ msgstr ""
 "registada na mesma): %s"
 
 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
 #, c-format
 msgid "No item with barcode: %s"
 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
 #, c-format
 msgid "No items"
 msgstr "Sem exemplares"
@@ -39716,8 +41273,8 @@ msgstr ""
 "Nenhum item adicionado porque a biblioteca não está definida. Por favor "
 "defina a biblioteca antes de adicionar itens ao lote. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
 #, c-format
 msgid "No items are available"
@@ -39736,13 +41293,13 @@ msgstr "Não existem exemplares de %s"
 msgid "No items found."
 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
 #, c-format
 msgid "No items were found by searching."
 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "No itemtype"
 msgstr "Sem tipo de documento"
 
@@ -39771,7 +41328,7 @@ msgid "No limit"
 msgstr "Sem limite"
 
 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
 #, c-format
 msgid "No log found %s for "
 msgstr "Não existe log %s para "
@@ -39782,7 +41339,7 @@ msgid "No mappings have been defined for this set"
 msgstr "Não existem mapeamentos definidos para este conjunto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "No match"
 msgstr "Sem correspondência"
 
@@ -39796,26 +41353,20 @@ msgstr "Sem correspondência para o número de leitor (%s). %s"
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "No matches found"
 msgstr "Nenhuma equivalência encontrada"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
 msgid "No matching notices found"
 msgstr "Sem avisos correspondentes"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "No matching records found"
-msgstr "Sem registos correspondentes"
-
-# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "No matching reports found"
 msgstr "Sem registos correspondentes"
 
@@ -39824,7 +41375,7 @@ msgstr "Sem registos correspondentes"
 msgid "No missing issues found."
 msgstr "Nenhum número em falta encontrado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
 #, c-format
 msgid "No more renewals possible"
 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis"
@@ -39844,7 +41395,7 @@ msgstr "Não existem avisos"
 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
 msgstr "Nenhuma encomenda foi duplicada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
 #, c-format
 msgid "No order selected"
 msgstr "Nenhuma encomenda seleccionada"
@@ -39854,12 +41405,12 @@ msgstr "Nenhuma encomenda seleccionada"
 msgid "No orders yet"
 msgstr "Nenhuma encomenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
 #, c-format
 msgid "No outstanding charges"
 msgstr "Sem encargos pendentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
 #, c-format
 msgid ""
 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
@@ -39880,38 +41431,38 @@ msgstr ""
 "O número de cartão de leitor não existe na base de dados offline (processar "
 "na mesma): %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
 #, c-format
 msgid "No patron matched "
 msgstr "Nenhum leitor correspondente "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
 #, c-format
 msgid "No patron may put this book on hold."
 msgstr "Nenhum leitor pode reservar este livro."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
 #, c-format
 msgid "No patron records have been actually removed"
 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
 #, c-format
 msgid "No patron records have been anonymized"
 msgstr "Nenhum registo de leitor foi anonimizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
 #, c-format
 msgid "No patron records have been removed"
 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
 #, c-format
 msgid "No patron with this name, please, try another"
 msgstr "Não existe leitor com esse nome. Por favor, tente de novo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
 #, c-format
 msgid "No pending baskets"
 msgstr "Não existem cestos à espera"
@@ -39921,40 +41472,40 @@ msgstr "Não existem cestos à espera"
 msgid "No pending on-site checkout."
 msgstr "Não existem empréstimo on-site pendentes."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "No phone stored."
 msgstr "Não existe telefone registado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
 #, c-format
 msgid "No physical items for this record"
 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
 #, c-format
 msgid "No plugins installed"
 msgstr "Sem plugins instalados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
 #, c-format
 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
 msgstr "Sem plugins que podem ser usado como ferramenta instalados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
 #, c-format
 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
 msgstr ""
 "Não estão instalados plugins que convertam ficheiros para registos MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
 #, c-format
 msgid "No plugins that can create a report are installed"
 msgstr "Não existem plugin para criar relatórios instalados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
 #, c-format
 msgid ""
 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
@@ -39962,7 +41513,7 @@ msgstr ""
 "Não estão instalados plugins que melhorem os registos bibliográficos do "
 "catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
 #, c-format
 msgid ""
 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
@@ -39972,17 +41523,12 @@ msgstr ""
 "catálogo público"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
 msgid "No popup"
 msgstr "Sem popup"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
-#, c-format
-msgid "No printers defined."
-msgstr "Sem impressoras definidas."
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
@@ -40009,11 +41555,11 @@ msgid "No record was removed."
 msgstr "Nenhum registo foi removido."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
 msgid "No records have been selected."
 msgstr "Nenhum registo foi selecionado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
 #, c-format
 msgid "No records have been staged."
 msgstr "Nenhum registo foi marcado."
@@ -40023,19 +41569,20 @@ msgstr "Nenhum registo foi marcado."
 msgid "No records imported"
 msgstr "Nenhum registo importado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
-#, c-format
-msgid "No records were modified. "
+#. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records were modified. %s"
 msgstr "Nenhum registo foi modificado. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
 #, c-format
 msgid "No renewal before"
 msgstr "Não renovável antes"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "No renewal before %s"
 msgstr "Não renovável antes de %s"
 
@@ -40045,9 +41592,8 @@ msgid "No results for your query"
 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
 #, c-format
 msgid "No results found"
 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
@@ -40063,22 +41609,17 @@ msgid "No results found."
 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
 
 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
 #, c-format
 msgid "No results match your search %sfor "
 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa %sde "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
-#, c-format
-msgid "No results match your search for "
-msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa de "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
 #, c-format
 msgid "No results."
 msgstr "Sem resultados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
 #, c-format
 msgid ""
 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
@@ -40087,22 +41628,33 @@ msgstr ""
 "Sem exemplos de dados e configurações disponíveis para o seu idioma. "
 "Exemplos por omissão para Inglês"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
 #, c-format
 msgid "No saved reports match your criteria. "
 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
+#, fuzzy
+msgid "No serials selected"
+msgstr "Nenhuma encomenda seleccionada"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
+#, c-format
+msgid "No status"
+msgstr "Sem estado"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
 msgstr "Nenhuma assinatura encontrada no Mana KB"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
 #, c-format
 msgid "No system preferences matched your search for: "
 msgstr "Nenhuma preferência de sistema corresponde à pesquisa por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
 #, c-format
 msgid ""
 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
@@ -40128,7 +41680,7 @@ msgstr "Nenhuma transferência por receber"
 msgid "No valid patrons to merge were found."
 msgstr "Não foram encontrados leitores válidos para unificar."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
 #, c-format
 msgid "No warnings."
 msgstr "Nenhum aviso."
@@ -40139,16 +41691,18 @@ msgid "No, I don't confirm"
 msgstr "Não, não confirmo"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
 msgid "No, do not Delete"
 msgstr "Não, não eliminar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
@@ -40158,20 +41712,19 @@ msgstr "Não, não eliminar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
 #, c-format
 msgid "No, do not delete"
 msgstr "Não, não eliminar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
 #, c-format
 msgid "No, do not reset mappings"
 msgstr "Não, não reiniciar os mapeamentos"
@@ -40181,13 +41734,13 @@ msgstr "Não, não reiniciar os mapeamentos"
 msgid "No, don't cancel (N)"
 msgstr "Não, não cancelar (N)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
 #, c-format
 msgid "No, don't check out (N)"
 msgstr "Não, não emprestar (N)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
 #, c-format
 msgid "No, don't close (N)"
 msgstr "Não, não fechar (N)"
@@ -40197,7 +41750,7 @@ msgstr "Não, não fechar (N)"
 msgid "No, don't delete (N)"
 msgstr "Não, não eliminar (N)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
 #, c-format
 msgid "No, don't renew (N)"
 msgstr "Não, não renovar (N)"
@@ -40208,15 +41761,15 @@ msgstr "Não, não renovar (N)"
 msgid "No, let me think about it"
 msgstr "Não, deixe-me pensar sobre isso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
 #, c-format
 msgid "No, save as new record"
 msgstr "Não, guardar como novo registo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
 #, c-format
 msgid "No."
 msgstr "Não."
@@ -40231,7 +41784,7 @@ msgstr "N° de exemplares:"
 msgid "No. of times checked out"
 msgstr "Nº de vezes emprestado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
 #, c-format
 msgid "No: Save as new authority"
 msgstr "Não: Guardar como nova autoridade"
@@ -40256,12 +41809,12 @@ msgstr "Não ficção"
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Gravação não-musical"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
 #, c-format
 msgid "Non-patron guarantor first name"
 msgstr "Primeiro nome do fiador não-leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
 #, c-format
 msgid "Non-patron guarantor surname"
 msgstr "Apelido do fiador não-leitor"
@@ -40276,13 +41829,13 @@ msgstr "Nota interna"
 msgid "Non-public note:"
 msgstr "Nota interna:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
 #, c-format
 msgid "Non-public notes"
 msgstr "Notas internas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Nonbreaking space"
 msgstr "Espaço sem quebra"
 
@@ -40296,12 +41849,13 @@ msgstr "Espaço sem quebra"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
@@ -40320,29 +41874,29 @@ msgstr "Espaço sem quebra"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
 #, c-format
 msgid "None defined"
 msgstr "Nenhuma definida"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
 msgstr "Nenhum deste itens pode normalmente ser reservado por este leitor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
 #, c-format
 msgid "None specified"
 msgstr "Nenhum especificado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
 #, c-format
 msgid "None specified "
 msgstr "Nenhuma especificada "
@@ -40352,7 +41906,7 @@ msgstr "Nenhuma especificada "
 msgid "Nonpublic note"
 msgstr "Nota interna"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
 #, c-format
 msgid "Nonpublic note:"
@@ -40402,22 +41956,22 @@ msgstr "Texto normal"
 msgid "Normalization rule: "
 msgstr "Regra de normalização: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
 #, c-format
 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
 msgstr "Norsk Bokmål (Norueguês) Axel Bojer e Thomas Gramstad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
 #, c-format
 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
 msgstr "Norsk Nynorsk (Norueguês) Unni Knutsen e Marit Kristine Ådland"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
 #, c-format
 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
 msgstr "North Central Regional Library (NCRL), EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
 #, c-format
 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
 msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), EUA"
@@ -40433,9 +41987,9 @@ msgstr "Norte"
 msgid "Not Installed %s"
 msgstr "Não instalado %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
-#, c-format
-msgid "Not a duplicate. Save as new record"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a duplicate. Save as new record "
 msgstr "Não é um duplicado. Guardar como novo registo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
@@ -40465,22 +42019,22 @@ msgid "Not allowed"
 msgstr "Não permitido"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
 msgstr "Não permitido pelas configurações de privacidade do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
 #, c-format
 msgid "Not allowed to delete own account"
 msgstr "Sem permissão para eliminar a própria conta"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Not allowed: overdue"
 msgstr "Não permitido: atraso"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Not allowed: patron restricted"
 msgstr "Não permitido: leitor suspenso"
 
@@ -40497,36 +42051,36 @@ msgstr "Indisponível"
 msgid "Not checked out since: "
 msgstr "Não emprestado desde: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
 #, c-format
 msgid "Not checked out."
 msgstr "Não emprestado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
 #, c-format
 msgid "Not for loan"
 msgstr "Não é para empréstimo"
 
 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
 #, c-format
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr "Não é para empréstimo (%s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
 #, c-format
 msgid "Not for loan status"
 msgstr "Estado de empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
 #, c-format
 msgid "Not for loan status updated. "
 msgstr "Estado de empréstimo atualizado. "
@@ -40538,7 +42092,7 @@ msgid "Not for loan: "
 msgstr "Não é para empréstimo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Not holdable"
 msgstr "Não reservável"
 
@@ -40548,7 +42102,7 @@ msgid "Not published"
 msgstr "Não publicado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Not renewable"
 msgstr "Não renovável"
 
@@ -40558,25 +42112,25 @@ msgstr "Não renovável"
 msgid "Not seen"
 msgstr "Não vista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
 #, c-format
 msgid "Not set "
 msgstr "Não definido "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
 #, c-format
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
@@ -40595,8 +42149,8 @@ msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
 msgstr ""
 "Nota : Este ficheiro exportado será grande, e é gerado diariamente à noite."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
 #, c-format
 msgid "Note about the accompanying materials: "
 msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: "
@@ -40616,12 +42170,12 @@ msgstr "Nota pública"
 msgid "Note for staff"
 msgstr "Nota para os técnicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
 #, c-format
 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
 msgstr "Nota para o técnico que vai executar o seu pedido de renovação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
 #, c-format
 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
 msgstr "Note que o peso dos campos apenas funciona para pesquisas simples."
@@ -40637,7 +42191,7 @@ msgstr ""
 "$KOHA_CONF %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
+#. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
 #. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
@@ -40673,15 +42227,15 @@ msgstr "Nota:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
 #, c-format
 msgid "Note: "
 msgstr "Nota: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
@@ -40708,14 +42262,7 @@ msgstr ""
 "temporários."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
-msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
-msgstr ""
-"Nota: O formulário de adição rápida do fiador preenche os campos da morada "
-"no formulário completo"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
 msgstr "Nota: o valor _ALL_ irá sobrepor todos os outros valores"
 
@@ -40747,30 +42294,30 @@ msgstr "Nota: um dos dois campos seguintes deve ser igual a 1"
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
 #, c-format
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
 #, c-format
 msgid "Notes "
@@ -40785,7 +42332,7 @@ msgid "Notes : %s "
 msgstr "Notas: %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Notes about return claim"
 msgstr "Notas sobre a reclamação de devolução"
 
@@ -40795,33 +42342,34 @@ msgstr "Notas sobre a reclamação de devolução"
 msgid "Notes/Comments"
 msgstr "Notas/comentários"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notas:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
 #, c-format
@@ -40830,8 +42378,8 @@ msgstr "Notas: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  reservenotes | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
 #, c-format
 msgid "Notes: %s"
 msgstr "Notas: %s"
@@ -40843,27 +42391,27 @@ msgstr "Notas: %s"
 msgid "Notes: %s%s "
 msgstr "Notes: %s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
 #, c-format
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nenhum resultado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
 #, c-format
 msgid "Nothing found. "
 msgstr "Nenhum resultado. "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Nothing is selected."
 msgstr "Nada seleccionado."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Nothing to save"
 msgstr "Nada a guardar"
 
@@ -40872,7 +42420,7 @@ msgstr "Nada a guardar"
 msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
 #, c-format
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
@@ -40893,42 +42441,47 @@ msgstr "Avisos &amp; recibos"
 msgid "Notification date"
 msgstr "Data de notificação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notify manager:"
+msgstr "Gestor da documentação:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
 #, c-format
 msgid "Noto"
 msgstr "Noto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
 #, c-format
 msgid "Noto fonts"
 msgstr "Fontes Noto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
 #, c-format
 msgid "NoveList Select"
 msgstr "NoveList Select"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
 #, c-format
 msgid "Novelist Select: "
 msgstr "NoveList Select: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
 #, c-format
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Now"
 msgstr "Agora"
 
@@ -40942,7 +42495,7 @@ msgstr ""
 "este utilizador para usar o Koha como membro do staff com todas as "
 "permissões. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
@@ -40968,13 +42521,13 @@ msgstr "N°/Leitores"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
 #, c-format
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
 #, c-format
 msgid "Number "
 msgstr "Número "
@@ -40991,7 +42544,7 @@ msgid "Number of checkouts"
 msgstr "Número de empréstimos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Number of checkouts by item type"
 msgstr "Número de empréstimos por tipo de documento"
 
@@ -41001,7 +42554,7 @@ msgstr "Número de empréstimos por tipo de documento"
 msgid "Number of columns:"
 msgstr "Número de colunas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
 #, c-format
 msgid "Number of copies of this item to add: "
 msgstr "Número de cópias a adicionar: "
@@ -41012,8 +42565,8 @@ msgstr "Número de cópias a adicionar: "
 msgid "Number of copies to be made of this item "
 msgstr "Número de cópias a criadas deste exemplar "
 
-#. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
+#. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
 #, c-format
 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
 msgstr "Número de cursos a reservar este exemplar: %s"
@@ -41028,12 +42581,12 @@ msgstr "Número de fascículos a mostrar no OPAC:"
 msgid "Number of issues to display to staff:"
 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
 #, c-format
 msgid "Number of issues to display to staff: "
 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
 #, c-format
 msgid "Number of issues to display to the public: "
 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos público: "
@@ -41048,12 +42601,18 @@ msgstr "Número de fascículos:"
 msgid "Number of items"
 msgstr "Número de exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
 #, c-format
 msgid "Number of items added"
 msgstr "Número de exemplares adicionados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
+#. %1$s:  countitems | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of items available: %s"
+msgstr "Número de exemplares mostrados"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
 #, c-format
 msgid "Number of items deleted"
 msgstr "Número de exemplares eliminados"
@@ -41063,18 +42622,18 @@ msgstr "Número de exemplares eliminados"
 msgid "Number of items displayed"
 msgstr "Número de exemplares mostrados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
 #, c-format
 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
 msgstr "Número de exemplares ignorados devido a cód. barras repetidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
 #, c-format
 msgid "Number of items replaced"
 msgstr "Número de exemplares alterados"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid "Number of items to add"
 msgstr "Número de exemplares a adicionar"
 
@@ -41089,16 +42648,6 @@ msgstr "Número de bibliotecas a usar este padrão"
 msgid "Number of months:"
 msgstr "Total de meses:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
-#, c-format
-msgid "Number of months: "
-msgstr "Número de meses: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
-#, c-format
-msgid "Number of num:"
-msgstr "Total de num:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
 #, c-format
 msgid "Number of pages"
@@ -41110,33 +42659,33 @@ msgstr "Número de páginas"
 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
 msgstr "Número de códigos de barras a ler: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
 #, c-format
 msgid "Number of records added"
 msgstr "Total de registos adicionados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
 #, c-format
 msgid "Number of records changed back"
 msgstr "Total de registos actualizados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
 #, c-format
 msgid "Number of records deleted"
 msgstr "Total de registos eliminados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
 #, c-format
 msgid "Number of records ignored"
 msgstr "Total de registos ignorados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
 #, c-format
 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
 msgstr "Total de registos não eliminados por existirem exemplares emprestados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
 #, c-format
 msgid "Number of records updated"
 msgstr "Total de registos actualizados"
@@ -41167,11 +42716,6 @@ msgstr "Número de assinaturas: "
 msgid "Number of weeks:"
 msgstr "Total de semanas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
-#, c-format
-msgid "Number of weeks: "
-msgstr "Total de semanas: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
 #, c-format
 msgid "Number pattern:"
@@ -41188,7 +42732,7 @@ msgid "Numbered"
 msgstr "Numeração"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Lista numerada"
 
@@ -41203,19 +42747,19 @@ msgid "Numbering formula"
 msgstr "Fórmula de numeração"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
 #, c-format
 msgid "Numbering formula:"
 msgstr "Fórmula de numeração:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
 #, c-format
 msgid "Numbering pattern"
 msgstr "Modelo de numeração"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
 #, c-format
 msgid "Numbering pattern:"
 msgstr "Modelo de numeração:"
@@ -41236,25 +42780,25 @@ msgstr "Mapeamentos do conjunto OAI"
 msgid "OAI sets"
 msgstr "Conjuntos OAI"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
 #, c-format
 msgid "OAI sets configuration"
 msgstr "Configuração dos conjuntos OAI"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
 #, c-format
 msgid "OAI xslt stylesheet"
 msgstr "OAI xslt stylesheet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
 #, c-format
 msgid "OAI-DC"
 msgstr "OAI-DC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
 #, c-format
 msgid "OD/Checkouts"
 msgstr "OD/Empréstimos"
@@ -41267,10 +42811,11 @@ msgstr "INACTIVO"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
@@ -41280,14 +42825,14 @@ msgstr "INACTIVO"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
@@ -41296,10 +42841,8 @@ msgstr "INACTIVO"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
@@ -41324,17 +42867,17 @@ msgid "ON"
 msgstr "ACTIVO"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
 #, c-format
 msgid "OPAC"
 msgstr "OPAC"
 
 #. %1$s:  patron.firstname | html 
 #. %2$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
 #, c-format
 msgid "OPAC - %s %s"
 msgstr "OPAC - %s %s"
@@ -41354,14 +42897,21 @@ msgstr "Notícias OPAC e KOHA"
 msgid "OPAC info: "
 msgstr "Informação pública: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPAC item level holds"
+msgstr "Reservas ao nível do exemplar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
 #, c-format
 msgid "OPAC note"
 msgstr "Nota pública"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
 #, c-format
 msgid "OPAC note:"
 msgstr "Nota pública:"
@@ -41371,13 +42921,30 @@ msgstr "Nota pública:"
 msgid "OPAC notes"
 msgstr "Notas do OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
+#, c-format
+msgid "OPAC problem reports"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPAC problem reports management"
+msgstr "Voltar à gestão dos conjuntos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
+#, c-format
+msgid "OPAC problem reports pending"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
 #, c-format
 msgid "OPAC tables"
 msgstr "Tabelas do OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
 #, c-format
 msgid "OPAC view"
 msgstr "Vista OPAC"
@@ -41387,17 +42954,17 @@ msgstr "Vista OPAC"
 msgid "OPAC view:"
 msgstr "Vista OPAC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
 #, c-format
 msgid "OPAC/Staff login"
 msgstr "Acesso OPAC/interface dos técnicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
 #, c-format
 msgid "OPUS"
 msgstr "OPUS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
 #, c-format
 msgid ""
 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
@@ -41408,43 +42975,36 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "OU"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
 #, c-format
 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
 msgstr ""
 "OU escolher quais os campos que deseja fornecer a partir da seguinte lista: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
-#, c-format
-msgid "OR:"
-msgstr "OU:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
 #, c-format
 msgid "OS version ('uname -a'): "
 msgstr "Versão SO ('uname -a'): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
 #, c-format
 msgid "Object"
 msgstr "Objecto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
 #, c-format
 msgid "Object: "
 msgstr "Objecto: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Objects"
 msgstr "Objectos"
 
@@ -41454,13 +43014,13 @@ msgid "Oblique title: "
 msgstr "Título oblíquo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Oct"
 msgstr "Out"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
 #, c-format
 msgid "October"
@@ -41519,12 +43079,12 @@ msgid "Offset: "
 msgstr "Deslocamento: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
 #, c-format
 msgid "Old value"
 msgstr "Valor antigo"
@@ -41538,7 +43098,7 @@ msgstr "Valor antigo"
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ELSE 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
@@ -41550,12 +43110,17 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
 #, c-format
 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
 msgstr "Valor antigo: %s %s. %s Disponível para empréstimo. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Older transactions"
+msgstr "Todas as transições"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
 #, c-format
 msgid "On"
 msgstr "Em"
@@ -41569,7 +43134,7 @@ msgid "On "
 msgstr "Em "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "On hold"
 msgstr "Reservado"
 
@@ -41583,13 +43148,13 @@ msgstr "Data de fim de renovação em reserva:"
 msgid "On hold for"
 msgstr "Reservado para"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
 #, c-format
 msgid "On shelf holds allowed"
 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
 #, c-format
 msgid "On shelf holds allowed: "
 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis: "
@@ -41601,9 +43166,9 @@ msgstr "No título "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
 #, c-format
 msgid "On-site checkout"
 msgstr "Empréstimo on-site"
@@ -41613,7 +43178,7 @@ msgstr "Empréstimo on-site"
 msgid "On-site checkouts"
 msgstr "Empréstimos on-site"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
 #, c-format
 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
 msgstr "Empréstimos on-site apenas. Data de termino automática: "
@@ -41658,17 +43223,17 @@ msgstr ""
 "a 1"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
 msgstr "Um ou mais exemplares seleccionados não podem ser reservados."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
 msgstr "Um ou mais exemplares seleccionados não podem ser reservados."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "One result is available, press enter to select it."
 msgstr "Um resultado disponível, carregue em enter para o selecionar."
 
@@ -41688,7 +43253,7 @@ msgid "Only KPZ file format is supported."
 msgstr "Apenas o formato KPZ é suportado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
 #, c-format
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
 msgstr "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados."
@@ -41716,12 +43281,19 @@ msgstr "Apenas o exemplar:"
 msgid "Only items currently available:"
 msgstr "Apenas documentos disponíveis:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
 #, c-format
 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
 msgstr "Apenas empréstimos on-site estão autorizados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
+"put this book on hold."
+msgstr "Apenas leitores da biblioteca do exemplar podem reservar-lo."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
 #, c-format
 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
 msgstr "Apenas leitores da biblioteca do exemplar podem reservar-lo."
@@ -41737,11 +43309,22 @@ msgstr ""
 "order_manager se as permissões granulares estiverem activas) são retornados "
 "nos resultados das pesquisas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
+"returned in the search results"
+msgstr ""
+"Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou "
+"order_manager se as permissões granulares estiverem activas) são retornados "
+"nos resultados das pesquisas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
 #, c-format
 msgid "Opac notes:"
 msgstr "Notas do OPAC:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
@@ -41766,7 +43349,7 @@ msgid "Open fresh record"
 msgstr "Abrir registo limpo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Open help dialog"
 msgstr "Abrir a janela de ajuda"
 
@@ -41785,7 +43368,7 @@ msgid "Open in new window."
 msgstr "Abrir numa nova janela."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Open link in..."
 msgstr "Abrir ligação em..."
 
@@ -41794,17 +43377,12 @@ msgstr "Abrir ligação em..."
 msgid "Open on:"
 msgstr "Aberto em:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
-#, c-format
-msgid "Open."
-msgstr "Abrir."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
 #, c-format
 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
 #, c-format
 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
@@ -41814,12 +43392,18 @@ msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
 msgid "Opened on:"
 msgstr "Aberto em:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
 #, c-format
 msgid "Operator"
 msgstr "Operador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
+#, c-format
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
 #, c-format
 msgid "Optional data added"
 msgstr "Dados adicionais adicionados"
@@ -41850,8 +43434,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "As opção são definidas como valores autorizados da categoria ITEMTYPECAT. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
+#, c-format
+msgid "Or add number of days:"
+msgstr "Ou adicione dias ao empréstimo:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
 #, c-format
 msgid "Or enter a list of record numbers"
 msgstr "Ou insira uma lista de números de registos"
@@ -41871,8 +43460,8 @@ msgstr "Ou introduzir número de cartão um a um"
 msgid "Or scan items one by one"
 msgstr "Ou introduzir códigos um a um"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
 #, c-format
 msgid "Or select a list of records"
 msgstr "Ou selecione uma lista de registos"
@@ -41885,7 +43474,7 @@ msgid "Or use a patron list"
 msgstr "Ou usar uma lista de leitores"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Orange"
 msgstr "Cor-de-laranja"
 
@@ -41894,15 +43483,15 @@ msgstr "Cor-de-laranja"
 msgid "Order ID"
 msgstr "Identificador da encomenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
 #, c-format
 msgid "Order ID:"
 msgstr "Identificador da encomenda: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
 #, c-format
 msgid "Order acquisition"
 msgstr "Encomenda"
@@ -41917,13 +43506,13 @@ msgstr "Custo da encomenda"
 msgid "Order cost search"
 msgstr "Pesquisa de custo de encomenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
 #, c-format
 msgid "Order date"
 msgstr "Data da encomenda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
 #, c-format
 msgid "Order date:"
 msgstr "Data da encomenda:"
@@ -41937,6 +43526,7 @@ msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
 #, c-format
 msgid "Order line"
 msgstr "Linha de encomenda"
@@ -41958,14 +43548,15 @@ msgstr "Pesquisa de encomendas"
 msgid "Order line:"
 msgstr "Linha de encomenda :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
 #, c-format
 msgid "Order note"
 msgstr "Custo da encomenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
 #, c-format
 msgid "Order number"
 msgstr "Número da encomenda"
@@ -41977,12 +43568,11 @@ msgstr "Estado da encomenda: "
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
 msgid "Order this one"
 msgstr "Encomendar este"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
 msgstr "Total da encomenda (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
 
@@ -41992,7 +43582,7 @@ msgstr "Total da encomenda (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
 #, c-format
 msgid "Ordered"
@@ -42003,12 +43593,12 @@ msgstr "Encomendado"
 msgid "Ordered amount:"
 msgstr "Montante encomendo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
 #, c-format
 msgid "Ordered by the library"
 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
 #, c-format
 msgid "Ordered by: "
@@ -42037,7 +43627,7 @@ msgstr "Encomendas"
 msgid "Orders are standing:"
 msgstr "Encomendas ativas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
@@ -42062,7 +43652,7 @@ msgstr "Encomendas para %s"
 msgid "Orders for fund '%s'"
 msgstr "Encomendas para o fundo '%s'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
 #, c-format
 msgid "Orders from:"
 msgstr "Encomendas de:"
@@ -42073,7 +43663,7 @@ msgstr "Encomendas de:"
 msgid "Orders search"
 msgstr "Pesquisa de encomendas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
 #, c-format
 msgid "Orders with uncertain prices"
 msgstr "Encomendas com preços incertos"
@@ -42083,35 +43673,36 @@ msgstr "Encomendas com preços incertos"
 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
 msgstr "Encomendas com preços incertos para o fornecedor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
 #, c-format
 msgid "Orex Digital, Spain"
 msgstr "Orex Digital, Espanha"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
 #, c-format
 msgid "Organization"
 msgstr "Organização"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
 #, c-format
 msgid "Organization #:"
 msgstr "Organização nº:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
 #, c-format
 msgid "Organization name: "
 msgstr "Nome da organização: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
 #, c-format
 msgid "Organize by: "
 msgstr "Organizar por: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
@@ -42135,12 +43726,12 @@ msgstr "Linha de encomenda"
 msgid "Original version"
 msgstr "Versão original"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
 #, c-format
 msgid "Oslo Public Library, Norway"
 msgstr "Oslo Public Library, Noruega"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
 #, c-format
@@ -42152,28 +43743,29 @@ msgstr "Outros"
 msgid "Other action"
 msgstr "Outra acção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
 #, c-format
 msgid "Other course reserves"
 msgstr "Outras reservas de curso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
 #, c-format
 msgid "Other data"
 msgstr "Outra data"
 
 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
 #, c-format
 msgid "Other holdings (%s)"
 msgstr "Outros exemplares (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
 #, c-format
 msgid "Other holdings:"
 msgstr "Outros exemplares:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
 #, c-format
 msgid "Other name"
 msgstr "Outro nome"
@@ -42183,7 +43775,7 @@ msgstr "Outro nome"
 msgid "Other names"
 msgstr "Outros nomes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
 #, c-format
 msgid "Other options (choose one)"
 msgstr "Outras opções (escolha uma)"
@@ -42194,19 +43786,25 @@ msgstr "Outras opções (escolha uma)"
 msgid "Other phone"
 msgstr "Outro telefone"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
 #, c-format
 msgid "Other phone: "
 msgstr "Outro nome: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
 #, c-format
 msgid "Others..."
 msgstr "Outros..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
+#, c-format
+msgid "Outgoing (cash)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
@@ -42238,24 +43836,29 @@ msgstr "Formato de saída "
 msgid "Output format:"
 msgstr "Formato de saída:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
 #, c-format
 msgid "Output to a file named: "
 msgstr "Nome do ficheiro de saída: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
 #, c-format
 msgid "Output:"
 msgstr "Saída:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
 #, c-format
 msgid "Outstanding"
 msgstr "Montante por saldar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outstanding credit: "
+msgstr "Montante por saldar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
 #, c-format
 msgid "Outstanding credits could be applied: "
 msgstr "Créditos pendentes podem ser aplicados: "
@@ -42271,8 +43874,8 @@ msgstr "Nome das bibliotecas OverDrive"
 msgid "Overdue"
 msgstr "Atraso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
 #, c-format
 msgid "Overdue fines cap (amount)"
 msgstr "Multas por atrasos (montante)"
@@ -42308,7 +43911,7 @@ msgstr "Atrasos"
 msgid "Overdues with fines"
 msgstr "Atrasos com multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
 #, c-format
 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
 msgstr "Atrasos: O leitor tem EXEMPLARES EM ATRASO."
@@ -42322,7 +43925,7 @@ msgstr "Atrasos: O leitor tem EXEMPLARES EM ATRASO."
 msgid "Override and renew"
 msgstr "Sobrepor e renovação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
 #, c-format
 msgid "Override blocked renewals "
 msgstr "Sobrepor as renovações bloqueadas "
@@ -42338,19 +43941,19 @@ msgstr "Sobrepor limite e renovação"
 msgid "Override renewal restrictions:"
 msgstr "Sobrepor limite de renovação:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
 #, c-format
 msgid "Override restriction temporarily"
 msgstr "Ultrapassar a restrição temporariamente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
 #, c-format
 msgid "Overwrite the existing one with this"
 msgstr "Sobrepor o existente por este"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
 #, c-format
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
@@ -42363,18 +43966,18 @@ msgstr "Dono apenas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
 #, c-format
 msgid "Owner: "
 msgstr "Dono: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
 #, c-format
 msgid "PICAMARC"
 msgstr "PICAMARC"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
@@ -42383,23 +43986,28 @@ msgstr "PM"
 msgid "PSGI: "
 msgstr "PSGI: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
 #, c-format
 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reino Unido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
 #, c-format
 msgid "PTFS, Maryland, USA"
 msgstr "PTFS, Maryland, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
 #, c-format
 msgid "Packaging manager:"
 msgstr "Gestor de pacotes:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
+#, c-format
+msgid "Packaging managers:"
+msgstr "Gestores de pacotes:"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Page break"
 msgstr "Quebra de página"
 
@@ -42420,6 +44028,12 @@ msgstr "Lado da página: "
 msgid "Page width:"
 msgstr "Largura da página:"
 
+#. %1$s:  pagename | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page: %s"
+msgstr "Campo: %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
@@ -42428,7 +44042,7 @@ msgid "Pages"
 msgstr "Páginas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
 #, c-format
 msgid "Pages:"
@@ -42454,13 +44068,13 @@ msgid "Paper bin:"
 msgstr "Caixote para papel:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Parágrafo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
 #, c-format
 msgid "Partial"
 msgstr "Parcial"
@@ -42471,8 +44085,13 @@ msgstr "Parcial"
 msgid "Partially received"
 msgstr "Recebida parcialmente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
+#, c-format
+msgid "Partners available for searching: "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
 #, c-format
 msgid "Password"
@@ -42489,42 +44108,76 @@ msgid "Password change in OPAC: "
 msgstr "Alterar a palavra-passe no OPAC: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
 msgstr ""
 "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
+#. %1$s:  e.borrowernumber | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
+"número de leitor %s)%s "
+
+#. %1$s:  e.borrowernumber | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
+"número de leitor %s)%s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
 #, c-format
 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
 msgstr ""
 "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
 #, c-format
 msgid "Password is too short"
 msgstr "Palavra-passe muito curta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
+#. %1$s:  e.borrowernumber | html 
+#. %2$s:  e.min_length | html 
+#. %3$s:  e.length | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
+"%s, length is %s "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
 #, c-format
 msgid "Password is too weak"
 msgstr "A palavra-passe é demasiado fraca"
 
+#. %1$s:  e.borrowernumber | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
+"número de leitor %s)%s "
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
 #, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
 msgstr "Palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
 msgid "Password must contain at least %s characters"
 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
 msgid ""
 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
 "and numbers"
@@ -42532,7 +44185,7 @@ msgstr ""
 "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, "
 "uma minúscula e um dígito."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
@@ -42540,7 +44193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A palavra-passe deve ter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
 #, c-format
 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
@@ -42548,6 +44201,14 @@ msgstr ""
 "A palavra-passa não pode conter espaços em branco no início e/ou no final da "
 "mesma."
 
+#. %1$s:  e.borrowernumber | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
+"número de leitor %s)%s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
 #, c-format
 msgid "Password reset in OPAC: "
@@ -42559,7 +44220,7 @@ msgstr "Repor a palavra-passe no OPAC: "
 msgid "Password:"
 msgstr "Palavra-passe:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
@@ -42567,13 +44228,13 @@ msgstr "Palavra-passe:"
 msgid "Password: "
 msgstr "Palavra-passe: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
 #, c-format
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Palavras-passe não correspondem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
 #, c-format
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Palavras-passe não correspondem."
@@ -42584,17 +44245,17 @@ msgid "Passwords will be displayed as text"
 msgstr "Palavras-passe serão mostradas como texto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paste as text"
 msgstr "Colar como texto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid ""
 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
 "until you toggle this option off."
@@ -42603,17 +44264,17 @@ msgstr ""
 "copiados como texto simples até que desactive esta função. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paste or type a link"
 msgstr "Cole ou insira uma ligação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paste row after"
 msgstr "Colar linha depois"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paste row before"
 msgstr "Colar linha antes"
 
@@ -42623,7 +44284,7 @@ msgid "Paste selection from 'clipboard'"
 msgstr "Colar a selecção da 'área de transferência'"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Paste your embed code below:"
 msgstr "Cole o seu código embebido abaixo:"
 
@@ -42641,9 +44302,9 @@ msgstr "Patente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
@@ -42652,28 +44313,22 @@ msgstr "Patente"
 msgid "Patron"
 msgstr "Leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
-#, c-format
-msgid "Patron #:"
-msgstr "Leitor N°:"
-
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
 msgid "Patron '%s' added."
 msgstr "Leitor '%s' adicionado."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
 msgid "Patron '%s' is already in the list."
 msgstr "O leitor '%s' já se encontra na lista."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
 #, c-format
 msgid "Patron ID:"
 msgstr "Identificador do leitor:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
 #, c-format
 msgid "Patron account flags"
 msgstr "Conta do leitor"
@@ -42684,43 +44339,43 @@ msgid "Patron activity"
 msgstr "Actividade dos leitores"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Patron already has hold for this item"
 msgstr "O leitor já tem uma reserva para este exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
 #, c-format
 msgid "Patron attribute type code: "
 msgstr "Código do tipo de atributo de leitor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
 #, c-format
 msgid "Patron attribute types"
 msgstr "Tipos de atributos de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
 #, c-format
 msgid "Patron attribute: "
 msgstr "Atributo de leitor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
 #, c-format
 msgid "Patron attributes"
 msgstr "Atributos de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
 #, c-format
 msgid "Patron attributes: "
 msgstr "Atributos de leitor: "
 
 #. %1$s:  maxreserves | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
 #, c-format
 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
 msgstr "O leitor apenas pode ter um máximo de %s reservas. "
@@ -42742,13 +44397,20 @@ msgstr "Cartões de leitor"
 msgid "Patron card number"
 msgstr "Número de cartão do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron card number:"
+msgstr "Número de cartão do leitor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
 #, c-format
 msgid "Patron categories"
 msgstr "Categorias de Leitores"
@@ -42757,9 +44419,9 @@ msgstr "Categorias de Leitores"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
@@ -42793,9 +44455,9 @@ msgid "Patron category: "
 msgstr "Categoria de leitor: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
@@ -42808,7 +44470,7 @@ msgstr "Grupos de leitores"
 msgid "Patron count"
 msgstr "Número de leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
 #, c-format
 msgid "Patron details"
 msgstr "Detalhes do leitor"
@@ -42818,7 +44480,7 @@ msgstr "Detalhes do leitor"
 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
 msgstr "O leitor não pertence a nenhuma lista de circulação de assinaturas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
 #, c-format
 msgid "Patron expires soon"
 msgstr "A conta do leitor expira em breve"
@@ -42834,14 +44496,14 @@ msgid "Patron flags:"
 msgstr "Sinais de leitor:"
 
 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
 #, c-format
 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
 msgstr ""
 "O leitor tem %s reserva(s). Ao eliminar o leitor está a cancelar todas as "
 "reservas."
 
-#. %1$s:  charges | $Price 
+#. %1$s:  debits | $Price 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
 #, c-format
 msgid "Patron has %s in fines."
@@ -42862,28 +44524,34 @@ msgstr "Leitor tem %s empréstimo(s) em atraso."
 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
 #, c-format
 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
 msgstr "Leitor tem %s documento(s) em atraso. %s Emprestar na mesma? %s "
 
+#. %1$s:  credits | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has a %s credit."
+msgstr "Leitor tem um crédito%s de %s%s "
+
 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
 #, c-format
 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
 msgstr "Leitor tem um crédito%s de %s%s "
 
 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
 #, c-format
 msgid "Patron has a restriction until %s."
 msgstr "Leitor foi restrito até %s."
 
 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
 #, c-format
 msgid ""
 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
@@ -42892,8 +44560,8 @@ msgstr ""
 "Leitor já possui em seu poder outro exemplar do mesmo registo. %s Emprestar "
 "na mesma? %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
 #, c-format
 msgid "Patron has an indefinite restriction."
 msgstr "Leitor tem uma restrição sem limite."
@@ -42909,7 +44577,7 @@ msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado por %s dia(s)."
 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
 msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado até: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
 #, c-format
 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
 msgstr "O leitor tem reservas. Elas serão canceladas se a quitação for gerada."
@@ -42919,54 +44587,65 @@ msgstr "O leitor tem reservas. Elas serão canceladas se a quitação for gerada
 msgid "Patron has nothing checked out."
 msgstr "Leitor não tem nada emprestado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
 #, c-format
 msgid "Patron has nothing on hold."
 msgstr "Leitor não tem qualquer reserva."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has opted out "
+msgstr "Leitor não tem nada emprestado."
+
+#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
+msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  fines | $Price 
 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
-#, c-format
-msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
 msgstr "O leitor tem multas pendentes de %s. %s "
 
 #. %1$s:  fines | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
 msgstr "Leitor tem multas pendentes de %s."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
 msgstr "Leitor tem multas pendentes: %s"
 
 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
 #, c-format
 msgid "Patron has pending modifications. %s "
 msgstr "Leitor possui modificações pendentes. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
 #, c-format
 msgid "Patron has previously checked out this title"
 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
 #, c-format
 msgid "Patron has previously checked out this title: "
 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
 #, c-format
 msgid "Patron has restrictions"
 msgstr "O leitor tem restrições"
@@ -42994,35 +44673,35 @@ msgstr "Imagens de leitor carregadas com alguns erros"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
 #, c-format
 msgid "Patron is RESTRICTED"
 msgstr "Leitor está SUSPENSO"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
 msgid "Patron is an adult"
 msgstr "Leitor é um adulto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
 #, c-format
 msgid "Patron is currently unrestricted."
 msgstr "O leitor não está restrito."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Patron is from different library"
 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
 #, c-format
 msgid "Patron is not notified."
 msgstr "O leitor não é notificado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "Patron is restricted"
@@ -43056,12 +44735,12 @@ msgid "Patron lists"
 msgstr "Listas de leitores"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
 msgid "Patron lists:"
 msgstr "Listas de leitores:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
 #, c-format
 msgid "Patron messaging preferences"
 msgstr "Preferências de mensagem do leitor"
@@ -43073,7 +44752,7 @@ msgstr "Preferências de mensagem do leitor"
 msgid "Patron name"
 msgstr "Nome de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
 #, c-format
 msgid "Patron not found"
@@ -43085,20 +44764,20 @@ msgid "Patron not found."
 msgstr "Leitor não encontrando."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
 #, c-format
 msgid "Patron not found. "
 msgstr "Leitor não encontrando. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
 #, c-format
 msgid "Patron not found:"
 msgstr "Leitor não encontrando:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
 #, c-format
 msgid "Patron note"
 msgstr "Nota do leitor"
@@ -43109,7 +44788,7 @@ msgid "Patron notes"
 msgstr "Notas do leitor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
 #, c-format
 msgid "Patron notes:"
@@ -43120,8 +44799,8 @@ msgstr "Notas do leitor:"
 msgid "Patron notification:"
 msgstr "Notificação do leitor:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
 #, c-format
 msgid "Patron notification: "
 msgstr "Notificação do leitor: "
@@ -43137,7 +44816,7 @@ msgstr "Notificação do leitor: "
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END ~
 #. %11$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
 #, c-format
 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
 msgstr ""
@@ -43148,7 +44827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Patron number: "
 msgstr "Número de leitor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
 #, c-format
 msgid "Patron records"
 msgstr "Registos de leitor"
@@ -43173,7 +44852,7 @@ msgstr "Problemas de relação entre leitores"
 msgid "Patron request"
 msgstr "Pedido do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
 #, c-format
 msgid "Patron restrictions"
 msgstr "Restrições do leitor"
@@ -43183,7 +44862,7 @@ msgstr "Restrições do leitor"
 msgid "Patron search: "
 msgstr "Pesquisar leitores: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
 #, c-format
 msgid "Patron selection"
 msgstr "Selecção de um leitor"
@@ -43205,7 +44884,7 @@ msgstr "Leitor critério 2"
 msgid "Patron status"
 msgstr "Estado do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
@@ -43215,19 +44894,19 @@ msgstr ""
 "durante o empréstimo. Assegure-se que está a trabalhar no leitor correcto."
 
 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
 #, c-format
 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
 msgstr "Leitor foi restrito anteriormente até %s."
 
 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
 #, c-format
 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
 
 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
 #, c-format
 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
@@ -43237,21 +44916,21 @@ msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
 #, c-format
 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
 msgstr "A conta do leitor está suspensa %s até %s %s %s com a explicação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
 #, c-format
 msgid "Patron's address in doubt"
 msgstr "Endereço do leitor em dúvida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt"
@@ -43262,7 +44941,7 @@ msgstr "Endereço do leitor está em dúvida"
 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
 msgstr "Endereço do leitor é duvidoso (proceder na mesma)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt."
@@ -43275,14 +44954,14 @@ msgstr "A idade do leitor está incorrecta para a categoria."
 
 #. %1$s:  age_low | html 
 #. %2$s:  age_high | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
 #, c-format
 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
 msgstr ""
 "A idade do leitor está incorrecta para a categoria. Idades permitidas são %s-"
 "%s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
 #, c-format
 msgid "Patron's card has been reported lost."
 msgstr "O cartão do leitor foi dado como pedido."
@@ -43290,12 +44969,12 @@ msgstr "O cartão do leitor foi dado como pedido."
 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
 #, c-format
 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
 msgstr "O cartão de leitor expirou. %s O cartão de leitor expirou em %s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
 #, c-format
 msgid "Patron's card is expired"
 msgstr "O cartão de leitor expirou"
@@ -43310,8 +44989,8 @@ msgstr "O cartão de leitor expirou (%s)"
 msgid "Patron's card is expired."
 msgstr "O cartão de leitor expirou."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
 #, c-format
 msgid "Patron's card is lost"
@@ -43323,9 +45002,9 @@ msgid "Patron's card is lost."
 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  expiry | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
+#. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
 #, c-format
 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
 msgstr "O cartão de leitor expira brevemente. O cartão de leitor expira em %s "
@@ -43338,21 +45017,21 @@ msgstr "Os fiadores do leitores devem coletivamente %s. "
 
 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
 #. %2$s:  IF noissues 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
 #, c-format
 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
 msgstr "Os fiadores do leitores devem coletivamente %s. %s "
 
 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
 #, c-format
 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s )"
 
 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
 #, c-format
 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s ) "
@@ -43363,19 +45042,19 @@ msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
 msgstr "O registo de leitor tem outras contas associadas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
 #, c-format
 msgid "Patron:"
 msgstr "Leitor:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
 #, c-format
 msgid "Patron: "
 msgstr "Leitor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
 #, c-format
 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
@@ -43388,27 +45067,27 @@ msgstr "Lista de leitores com os leitores importados: %s"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
@@ -43416,14 +45095,14 @@ msgstr "Lista de leitores com os leitores importados: %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
@@ -43437,19 +45116,19 @@ msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
 msgstr "Leitores &rsaquo; Novo leitor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
 #, c-format
 msgid "Patrons and circulation"
 msgstr "Leitores e empréstimo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
 #, c-format
 msgid "Patrons found for: "
 msgstr "Leitores encontrados: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
 #, c-format
 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
 msgstr "Leitores de qualquer biblioteca podem reservar este exemplar. "
@@ -43465,8 +45144,8 @@ msgstr "Leitores no lote %s"
 msgid "Patrons in list"
 msgstr "Leitores na lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
 #, c-format
 msgid "Patrons requesting modifications"
 msgstr "Leitores com requisições de modificações"
@@ -43478,7 +45157,7 @@ msgstr "Leitores com requisições de modificações"
 msgid "Patrons statistics"
 msgstr "Estatísticas dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
 #, c-format
 msgid "Patrons tables"
 msgstr "Tabelas de leitores"
@@ -43493,7 +45172,7 @@ msgstr "Leitores a serem adicionados"
 msgid "Patrons using this provider"
 msgstr "Leitores a usar este operador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
 #, c-format
 msgid "Patrons who haven't checked out"
@@ -43510,7 +45189,7 @@ msgstr "Leitores com reservas"
 msgid "Patrons with no checkouts"
 msgstr "Leitores sem empréstimos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
@@ -43519,12 +45198,18 @@ msgstr "Leitores sem empréstimos"
 msgid "Patrons with the most checkouts"
 msgstr "Leitores com mais empréstimos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
+#, c-format
+msgid "Patrons' categories: "
+msgstr "Categorias de leitores: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
 #, c-format
 msgid "Pattern name:"
 msgstr "Nome do padrão:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
 #, c-format
 msgid "Pay"
 msgstr "Pagar"
@@ -43535,21 +45220,21 @@ msgid "Pay all fines"
 msgstr "Pagar toda as multas"
 
 #. INPUT type=submit name=paycollect
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
 msgid "Pay amount"
 msgstr "Pagar montante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
 #, c-format
 msgid "Pay an amount toward all fines"
 msgstr "Pagar um montante para todas as multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
 #, c-format
 msgid "Pay an amount toward selected fines"
 msgstr "Pagar um montante para multas seleccionadas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
 #, c-format
 msgid "Pay an individual fine"
 msgstr "Pagar multa individual"
@@ -43566,28 +45251,32 @@ msgstr "Pagar multas"
 
 #. %1$s:  patron.firstname | html 
 #. %2$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
 #, c-format
 msgid "Pay fines for %s %s"
 msgstr "Pagar multas de %s %s"
 
 #. INPUT type=submit name=payselected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
 msgid "Pay selected"
 msgstr "Pagar seleccionadas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
 #, c-format
 msgid "Payment"
 msgstr "Pagamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
 #, c-format
 msgid "Payment note"
 msgstr "Nota de pagamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment received: "
+msgstr "Data de recepção: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
 #, c-format
 msgid "Payment type: "
 msgstr "Tipo de pagamento: "
@@ -43597,14 +45286,19 @@ msgstr "Tipo de pagamento: "
 msgid "Payments"
 msgstr "Pagamentos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payout credits to patrons "
+msgstr "Modificar leitores em lote "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
 #, c-format
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
@@ -43624,7 +45318,7 @@ msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
 msgid "Pending holds"
 msgstr "Reservas pendentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
 #, c-format
 msgid "Pending modifications:"
 msgstr "Modificações pendentes:"
@@ -43642,13 +45336,6 @@ msgstr "Ações de circulação offline pendentes"
 msgid "Pending on-site checkouts"
 msgstr "Empréstimos on-site"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
-#, c-format
-msgid "Pending order"
-msgstr "Encomenda pendente"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
 #, c-format
 msgid "Pending orders"
@@ -43665,7 +45352,7 @@ msgid "Pending tags"
 msgstr "Etiquetas pendentes"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "People"
 msgstr "Pessoas"
 
@@ -43674,42 +45361,57 @@ msgstr "Pessoas"
 msgid "Perform a new search"
 msgstr "Nova pesquisa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
+#, c-format
+msgid "Perform anonymous refund actions "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
 #, c-format
 msgid "Perform batch deletion of items "
 msgstr "Eliminar exemplares em lote "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
 #, c-format
 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
 msgstr "Eliminar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
+#, c-format
+msgid "Perform batch extend due dates "
+msgstr "Prolongar datas de devolução em lote "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
 #, c-format
 msgid "Perform batch modification of items "
 msgstr "Modificar exemplares em lote "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
 #, c-format
 msgid "Perform batch modification of patrons "
 msgstr "Modificar leitores em lote "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
 #, c-format
 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
 msgstr "Modificar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perform cash register cashup action "
+msgstr "Não existem caixas registadoras definidas. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
 #, c-format
 msgid "Perform inventory of your catalog"
 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
 #, c-format
 msgid "Perform inventory of your catalog "
 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
@@ -43718,6 +45420,11 @@ msgstr ""
 "Executar auto-empréstimos no OPAC. Deve ser usado para o leitor que "
 "corresponda à preferência AutoSelfCheckID "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
+msgstr "Definir as caixas registadoras"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
 #, c-format
 msgid "Period"
@@ -43767,16 +45474,21 @@ msgstr "Biblioteca permanente"
 msgid "Permanent shelving location"
 msgstr "Localização permanente na prateleira"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
 #, c-format
 msgid "Permanently delete checkout history older than"
 msgstr "Eliminar histórico do empréstimo anterior a"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
 #, c-format
 msgid "Permanently delete these patrons"
 msgstr "Eliminar permanentemente estes leitores"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Permissions (code)"
+msgstr "Definir as permissões"
+
 #. %1$s:  library.branchphone | html 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF library.branchfax 
@@ -43786,25 +45498,18 @@ msgid "Ph: %s%s %s "
 msgstr "Tel.: %s%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
 #, c-format
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefone"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefone"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
 #, c-format
 msgid "Phone: "
@@ -43821,7 +45526,7 @@ msgstr "Endereço físico: "
 msgid "Physical details:"
 msgstr "Detalhes físicos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
 #, c-format
 msgid "Physical form designators"
 msgstr "Designadores de forma física"
@@ -43836,14 +45541,14 @@ msgstr "Escolher"
 msgid "Pick up location"
 msgstr "Biblioteca de levantamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
 #, c-format
 msgid "Pickup at"
 msgstr "Levantar em"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
 #, c-format
 msgid "Pickup at:"
 msgstr "Levanta em:"
@@ -43856,12 +45561,12 @@ msgstr "Levanta em:"
 msgid "Pickup library"
 msgstr "Biblioteca de levantamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
 #, c-format
 msgid "Pickup library is different."
 msgstr "A biblioteca para levantamento é diferente."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
 #, c-format
 msgid "Pickup library is different. "
 msgstr "Biblioteca para levantamento é diferente. "
@@ -43894,13 +45599,13 @@ msgstr "Pipe (|)"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
 #, c-format
 msgid "Place a hold on %s%s"
 msgstr "Reservar %s%s"
 
 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
 #, c-format
 msgid "Place a hold on a specific item %s "
 msgstr "Reservar uma cópia específica %s "
@@ -43921,14 +45626,14 @@ msgstr "Pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
@@ -43946,8 +45651,8 @@ msgstr "Reservar "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
 #, c-format
 msgid "Place hold for %s"
 msgstr "Reservar %s"
@@ -43957,24 +45662,24 @@ msgstr "Reservar %s"
 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
 #, c-format
 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
 msgstr "Reservar para %s %s (%s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Place hold on this item?"
 msgstr "Reservar este documento?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Place hold?"
 msgstr "Reservar?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
 #, c-format
 msgid "Place holds for patrons "
 msgstr "Efetuar reservas para os leitores "
@@ -43989,7 +45694,7 @@ msgstr "Local da publicação"
 msgid "Place request"
 msgstr "Realizar pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
 #, c-format
 msgid "Place request with partner libraries"
 msgstr "Efetuar pedido nas bibliotecas parceiras"
@@ -44038,7 +45743,7 @@ msgid "Planned date"
 msgstr "Data prevista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
 #, c-format
 msgid "Planning"
 msgstr "Planeamento"
@@ -44049,18 +45754,23 @@ msgid "Planning "
 msgstr "Planeamento "
 
 #. %1$s:  budget_period_description | html 
-#. %2$s:  authcat | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
-#, c-format
-msgid "Planning for %s by %s"
+#. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Planning for %s %s"
 msgstr "Planeamento de %s a %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
 #, c-format
 msgid "Plano Independent School, USA"
 msgstr "Plano Independent School, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
+#, c-format
+msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
+msgstr "Plant and Food Research Limited, Nova Zelândia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
 #, c-format
 msgid "Play media"
 msgstr "Reproduzir"
@@ -44090,7 +45800,7 @@ msgstr ""
 "a pesquisa de exemplares."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
 msgid "Please check at least one action"
 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma ação"
 
@@ -44102,16 +45812,16 @@ msgstr "Por favor marque os número que NÃO são publicados (irregularidades)"
 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
+"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
 "less than 30 days. %s %s "
 msgstr ""
 "Por favor verifique o log para mais detalhes. %sPor favor selecione uma "
 "validade de cache inferior a 30 dias. %s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
 #, c-format
 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
 msgstr "Por favor seleccione uma validade de cache inferior a 30 dias "
@@ -44132,12 +45842,12 @@ msgid "Please choose a vendor."
 msgstr "Escolha um Fornecedor."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
 msgstr "Por favor escolha um período de inscrição em meses OU por data."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
 msgid "Please choose at least one external target"
 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos servidor externo."
 
@@ -44163,7 +45873,7 @@ msgstr ""
 "escolhido vai ser um referência a manter, o outro vai ser eliminado."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
 msgstr ""
 "Por favor clique em 'Testar modelo de predição' antes de guardar a "
@@ -44174,7 +45884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
 msgstr "Por favor carregue num dos separadores à esquerda do formulário."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
 #, c-format
 msgid "Please confirm checkout"
@@ -44185,12 +45895,32 @@ msgstr "Por favor, confirme o empréstimo"
 msgid "Please confirm subscription deletion"
 msgstr "Por favor confirme a eliminação da assinatura"
 
+#. %1$s:  bankable | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
+#, c-format
+msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please confirm that you have removed "
+msgstr "Por favor, confirme o empréstimo"
+
+#. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
+#. %2$s:  register.starting_float | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
+"float of %s. "
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
 msgstr "Por favor, confirme se este é um leitor duplicado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
 #, c-format
 msgid "Please contact your system administrator"
 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema"
@@ -44211,7 +45941,7 @@ msgid "Please define one"
 msgstr "Por favor, defina um"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "Please delete %d character(s)"
 msgstr "Por favor elimine %d caractere(s)"
 
@@ -44243,7 +45973,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, assegure-se que apenas carregar imagens em GIF, JPEG, PNG ou XPM."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "Please enter %n or more characters"
 msgstr "Por favor introduza %n ou mais caracteres"
 
@@ -44253,12 +45983,12 @@ msgid "Please enter a "
 msgstr "Por favor insira "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
 msgid "Please enter a date!"
 msgstr "Por favor insira a data!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Please enter a name for this pattern"
 msgstr "Por favor insira um nome para esta periodicidade"
 
@@ -44270,7 +46000,7 @@ msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 msgid "Please enter a number of items to create."
 msgstr "Por favor insira o número de itens a criar."
 
@@ -44289,69 +46019,69 @@ msgid "Please enter a search term."
 msgstr "Por favor insira um termo de pesquisa."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a valid URL."
 msgstr "Por favor introduza um URL válido."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
 msgstr "Por favor insira uma data válida (ISO)."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
 msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder a %s)."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a valid date."
 msgstr "Por favor insira uma data válida."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a valid email address."
 msgstr "Por favor introduza um endereço de e-mail válido."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
 msgid "Please enter a valid number."
 msgstr "Por favor introduza um número válido."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a valid phone number."
 msgstr "Por favor introduza um número de telefone válido."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1} caracteres."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1}."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a {0}."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a {0}."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
 msgstr "Por favor insira pelo menos um critério de eliminação!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter at least {0} characters."
 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos {0} caracteres."
 
@@ -44366,27 +46096,27 @@ msgstr ""
 "modificação será aplicada imediatamente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter no more than {0} characters."
 msgstr "Por favor não introduza mais que {0} caracteres."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter only digits."
 msgstr "Por favor insira apenas números."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Please enter the name for the new macro:"
 msgstr "Por favor insira um nome para esta macro:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
 msgid "Please enter the same password as above"
 msgstr "Por favor digite de novo a nova palavra-passe"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please enter the same value again."
 msgstr "Por favor introduza o mesmo valor de novo."
 
@@ -44396,7 +46126,7 @@ msgid "Please enter your username and password"
 msgstr "Por favor digite seu nome de utilizador e palavra-passe"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid ""
 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
 "are done"
@@ -44405,12 +46135,12 @@ msgstr ""
 "bibliotecas assim que o mesmo estiver terminado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
 msgid "Please fill at least one template."
 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um modelo."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "Please fix this field."
 msgstr "Por favor corrija este campo."
 
@@ -44455,31 +46185,23 @@ msgstr ""
 "EndNote, Reference Manager ou ProCite."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
-msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
-msgstr ""
-"Por favor note que esta pesquisa Z39.50 pode substituir o registo existente."
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
 msgstr ""
 "Por favor note que esta pesquisa externa pode substituir o registo existente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
 msgid "Please only choose one enrollment period."
 msgstr "Por favor escolha apenas um período de inscrição."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
 msgid "Please only enter letters or numbers."
 msgstr "Por favor introduza apenas letras ou números."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
 msgid "Please only enter letters."
 msgstr "Por favor introduza apenas letras."
 
@@ -44493,12 +46215,11 @@ msgstr ""
 "listado, informe o seu administrador de sistema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
-"that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
-"enabled on the staff client) "
+"that you want to use. "
 msgstr ""
 "Por favor coloque os plugins 'Quis dizer?' por ordem de importância, do mais "
 "importante para o menos, e marque a caixa para ativar os plugins que deseja "
@@ -44506,7 +46227,7 @@ msgstr ""
 "interface dos técnicos) "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Please refresh the page and try again."
 msgstr "Por favor refresque a página e tente novamente."
 
@@ -44517,29 +46238,29 @@ msgid "Please return item to home library: %s"
 msgstr "Por favor, retorne itens à biblioteca: %s"
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
 #, c-format
 msgid "Please return item to: %s"
 msgstr "Por favor devolva o exemplar a: %s"
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
 #, c-format
 msgid "Please return item to: %s "
 msgstr "Por favor devolva o exemplar a: %s"
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
 #, c-format
 msgid "Please return this item to %s "
 msgstr "Por favor devolva o exemplar a %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
-"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
+"or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
 msgstr ""
 "Por favor, retorne a &quot;Relatórios Guardados&quot; e apague este "
 "relatório ou repita criando um novo. %sA base de dados retornou o seguinte "
@@ -44553,7 +46274,7 @@ msgid "Please review the error log for more details."
 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Please select ..."
 msgstr "Por favor, seleccione ..."
 
@@ -44569,8 +46290,19 @@ msgstr "Por favor, selecione a %s."
 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
 msgstr "Por favor selecione um ficheiro CSV (.csv) ou ODS (.ods)."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select a date range to display transactions for: "
+msgstr "Por favor, selecione pelo menos um leitor a eliminar."
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
+#, fuzzy
+msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
+msgstr "Por favor, seleccione pelo menos uma sugestão a eliminar."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
 msgid "Please select a modification template."
 msgstr "Por favor selecione um modelo de modificação."
 
@@ -44613,6 +46345,11 @@ msgid "Please select at least one card to export."
 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um cartão a exportar."
 
 #. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
+msgid "Please select at least one checkout to process"
+msgstr "Por favor selecione pelo menos um empréstimo a processar"
+
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
 msgid "Please select at least one issue."
 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um número."
@@ -44620,7 +46357,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um número."
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
 msgid "Please select at least one item to export."
 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item a exportar."
 
@@ -44648,13 +46385,14 @@ msgid "Please select at least one patron to delete."
 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um leitor a eliminar."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
 msgid "Please select at least one record to process"
 msgstr "Por favor selecione pelo menos um registo a processar."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
-msgid "Please select at least one suggestion to delete"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
+#, fuzzy
+msgid "Please select at least one suggestion"
 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos uma sugestão a eliminar."
 
 #. SCRIPT
@@ -44662,6 +46400,12 @@ msgstr "Por favor, seleccione pelo menos uma sugestão a eliminar."
 msgid "Please select image(s) to delete."
 msgstr "Por favor, selecione as imagens a eliminar."
 
+#. %1$s:  IF invoice_types 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
+#, c-format
+msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
 msgid "Please select one %s to %s."
@@ -44685,12 +46429,12 @@ msgid "Please specify an active currency."
 msgstr "Por favor, especifique a moeda ativa."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
 msgstr "Por favor especifique a razão para cancelar os itens seleccionados:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
 msgid "Please specify title and content for %s"
 msgstr "Por favor, especifique título e conteúdo para %s"
 
@@ -44700,7 +46444,7 @@ msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
 msgstr "Por favor forneça o texto e a fonte da frase antes de guardar."
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
 #, c-format
 msgid "Please transfer item to: %s"
 msgstr "Por favor, transfira este exemplar para: %s"
@@ -44743,12 +46487,12 @@ msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
 #, c-format
 msgid "Plugin version"
 msgstr "Versão do Plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
 #, c-format
@@ -44762,12 +46506,12 @@ msgstr "Plugin: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
 #, c-format
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -44778,10 +46522,22 @@ msgid "Plugins disabled!"
 msgstr "Plugins desativados!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Plugins installed ({0}):"
 msgstr "Plugins instalados ({0}):"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point of sale"
+msgstr "Montante da alteração"
+
 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
@@ -44789,30 +46545,30 @@ msgstr "Plugins instalados ({0}):"
 msgid "Policy for %s: %s"
 msgstr "Política de %s: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
 #, c-format
 msgid "Polski (Polish)"
 msgstr "Polaco"
 
 #. OPTGROUP
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
 #, c-format
 msgid "Popularity"
 msgstr "Popularidade"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
 #, c-format
 msgid "Popularity (least to most)"
 msgstr "Popularidade (menos para mais)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
 #, c-format
 msgid "Popularity (most to least)"
 msgstr "Popularidade (mais para menos)"
@@ -44822,7 +46578,7 @@ msgstr "Popularidade (mais para menos)"
 msgid "Populate fields with default values from default framework "
 msgstr "Popular campos com os valores por omissão do modelo por omissão "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
 #, c-format
 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
 msgstr ""
@@ -44835,7 +46591,7 @@ msgid "Port: "
 msgstr "Porta: "
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). EQUIPA DE TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS!  :)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
 #, c-format
 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
 msgstr "Português"
@@ -44852,7 +46608,7 @@ msgid "Position: "
 msgstr "Posição: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Possible record corruption"
 msgstr "Possível registo incorreto"
 
@@ -44876,7 +46632,7 @@ msgid "Posted on %s%s by "
 msgstr "Publicado em %s%s por "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Poster"
 msgstr "Poster"
 
@@ -44886,12 +46642,12 @@ msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
 msgstr "Texto separado por cardinais (.csv)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Powered by {0}"
 msgstr "Powered by {0}"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Pre"
 msgstr "Pré"
 
@@ -44905,7 +46661,7 @@ msgstr "Pré-adolescente"
 msgid "Precedence"
 msgstr "Precedência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
 #, c-format
 msgid "Predefined notes: "
 msgstr "Notas pré-definidas: "
@@ -44916,19 +46672,19 @@ msgid "Prediction pattern"
 msgstr "Padrão de numeração"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
 #, c-format
 msgid "Preference"
 msgstr "Preferência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
 #, c-format
 msgid "Preferences and parameters"
 msgstr "Preferências e parâmetros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
 #, c-format
 msgid "Preferred language for notices: "
 msgstr "Idioma preferido para os avisos: "
@@ -44939,12 +46695,12 @@ msgid "Preferred materials:"
 msgstr "Materiais preferidos:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Preformatted"
 msgstr "Pré-formatado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Premium plugins:"
 msgstr "Plugins premium:"
 
@@ -44953,7 +46709,7 @@ msgstr "Plugins premium:"
 msgid "Preschool"
 msgstr "Pré-escolar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Preselected"
 msgstr "Pré-seleccionado"
@@ -44963,48 +46719,38 @@ msgstr "Pré-seleccionado"
 msgid "Preselected (searched by default): "
 msgstr "Pré-seleccionado (pesquisado por omissão): "
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid ""
-"Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
-"<br><br>To cancel, click this message or press escape."
-msgstr ""
-"Carregue em Ctrl ou em ⌘ + C para copiar os dados da tabela<br>para a área "
-"de transferência do sistema.<br><br>Para cancelar, clique nesta mensagem ou "
-"carregue em Esc."
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
 #, c-format
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
 #, c-format
 msgid "Preview "
 msgstr "Visualização "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
 #, c-format
 msgid "Preview MARC"
 msgstr "Pré-visualização MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
 #, c-format
 msgid "Preview card"
 msgstr "Cartão de pré-visualização"
@@ -45020,19 +46766,18 @@ msgid "Preview routing list for "
 msgstr "Ver lista de circulação para "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
 msgid "Preview this notice template"
 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
 #, c-format
 msgid "Previous"
@@ -45051,16 +46796,16 @@ msgstr "Leitor anterior:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
 #, c-format
 msgid "Previous checkouts"
 msgstr "Empréstimos anteriores"
 
 #. INPUT type=button name=changepage_prev
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
 msgid "Previous page"
 msgstr "Página anterior"
 
@@ -45075,9 +46820,11 @@ msgstr "Sessões anteriores"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
 #, c-format
 msgid "Price"
 msgstr "Preço"
@@ -45087,14 +46834,14 @@ msgstr "Preço"
 msgid "Price effective from"
 msgstr "Preço efectivo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
 #, c-format
 msgid "Price paid:"
 msgstr "Preço pago:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
 #, c-format
 msgid "Price:"
 msgstr "Preço:"
@@ -45120,24 +46867,27 @@ msgid "Primary acquisitions contact:"
 msgstr "Contacto principal para as aquisições:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
 #, c-format
 msgid "Primary email"
 msgstr "Email primário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
 #, c-format
 msgid "Primary email:"
 msgstr "Email primário:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
 #, c-format
 msgid "Primary phone"
 msgstr "Telefone primário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
 #, c-format
 msgid "Primary phone: "
@@ -45155,17 +46905,17 @@ msgstr "Contacto principal para os periódicos:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
 #, c-format
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
 #, c-format
 msgid "Print "
 msgstr "Imprimir "
@@ -45176,6 +46926,11 @@ msgstr "Imprimir "
 msgid "Print Notices for %s"
 msgstr "Imprimir Avisos de %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print barcode range"
+msgstr "Digitar o código de barras: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
 #, c-format
 msgid "Print card number as barcode: "
@@ -45186,19 +46941,19 @@ msgstr "Imprimir número de cartão como cód. de barras: "
 msgid "Print card number as text under barcode: "
 msgstr "Imprimir número cartão como texto debaixo do cód. de barras: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
 #, c-format
 msgid "Print label"
 msgstr "Imprimir etiqueta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
 #, c-format
 msgid "Print list"
 msgstr "Imprimir lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
 #, c-format
 msgid "Print overdues"
 msgstr "Imprimir atrasos"
@@ -45209,11 +46964,25 @@ msgstr "Imprimir atrasos"
 msgid "Print patron cards"
 msgstr "Imprimir cartões de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
 #, c-format
 msgid "Print quick slip"
 msgstr "Imprimir recibo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print range"
+msgstr "Imprimir etiqueta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print receipt"
+msgstr "Imprimir recibo para %s"
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
@@ -45222,9 +46991,9 @@ msgstr "Imprimir recibo"
 msgid "Print receipt for %s"
 msgstr "Imprimir recibo para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
 #, c-format
 msgid "Print slip"
 msgstr "Imprimir recibo"
@@ -45235,22 +47004,22 @@ msgid "Print slip "
 msgstr "Imprimir recibo "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
 msgid "Print slip and clear screen"
 msgstr "Imprimir recibo e limpar o ecrã"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
 #, c-format
 msgid "Print slip and confirm "
 msgstr "Imprimir recibo e confirmar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
 #, c-format
 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
 msgstr "Imprimir recibo, transferir e confirmar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
 #, c-format
 msgid "Print summary"
 msgstr "Imprimir sumário"
@@ -45265,7 +47034,7 @@ msgstr "Imprimir grupo de cestos em PDF"
 msgid "Print this label"
 msgstr "Imprimir esta etiqueta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
 #, c-format
 msgid "Print transfer slip"
 msgstr "Imprimir recibo de transferência"
@@ -45276,20 +47045,10 @@ msgid "Print type"
 msgstr "Tipo de impressão"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
-#, c-format
-msgid "Printer added"
-msgstr "Impressora adicionada"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
-#, c-format
-msgid "Printer deleted"
-msgstr "Impressora eliminada"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
 #, c-format
@@ -45304,48 +47063,33 @@ msgstr "Nome de impressora"
 msgid "Printer name:"
 msgstr "Nome de impressora:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
-#, c-format
-msgid "Printer name: "
-msgstr "Nome de impressora: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
 #, c-format
 msgid "Printer profile"
 msgstr "Perfil da impressora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
 #, c-format
 msgid "Printer profiles"
 msgstr "Perfis de impressora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
-#, c-format
-msgid "Printer: "
-msgstr "Impressora: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
-#, c-format
-msgid "Printers"
-msgstr "Impressoras"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
 #, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Privacy (code)"
+msgstr "Preferência de privacidade:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
 #, c-format
 msgid "Privacy Pref:"
 msgstr "Preferência de privacidade:"
@@ -45358,8 +47102,8 @@ msgstr "Configurações de privacidade"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
 #, c-format
 msgid "Private"
 msgstr "Privada"
@@ -45374,6 +47118,11 @@ msgstr "Listas privadas"
 msgid "Private lists shared with me"
 msgstr "Listas privadas partilhadas comigo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem page"
+msgstr "Problemas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
 #, c-format
 msgid "Problem sending the cart..."
@@ -45429,12 +47178,12 @@ msgstr "A processar os registos de autoridade"
 msgid "Processing bibliographic records"
 msgstr "A processar os registos bibliográficos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
 #, c-format
 msgid "Processing fee (when lost)"
 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
 #, c-format
 msgid "Processing fee (when lost): "
 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido): "
@@ -45444,16 +47193,13 @@ msgstr "Taxa de processamento (quando perdido): "
 msgid "Processing multiple items"
 msgstr "A processar os múltiplos items"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
 #, c-format
 msgid "Processing..."
 msgstr "A processar..."
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
 #, c-format
 msgid "Professional"
@@ -45465,27 +47211,27 @@ msgstr "Profissional"
 msgid "Profile ID"
 msgstr "Perfil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
 #, c-format
 msgid "Profile ID: "
 msgstr "ID de Perfil: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
 #, c-format
 msgid "Profile MARC fields: "
 msgstr "Campos MARC do perfil: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
 #, c-format
 msgid "Profile SQL fields: "
 msgstr "Campos SQL do perfil: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
 #, c-format
 msgid "Profile description: "
 msgstr "Descrição de perfil: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
 #, c-format
 msgid "Profile name: "
 msgstr "Nome de perfil: "
@@ -45496,7 +47242,7 @@ msgstr "Nome de perfil: "
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Configurações do perfil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
 #, c-format
 msgid "Profile type: "
 msgstr "Tipo do perfil: "
@@ -45526,7 +47272,7 @@ msgstr "Perfis"
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Textos programados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
 #, c-format
 msgid "Prosentient Systems, Australia"
 msgstr "Prosentient Systems, Austrália"
@@ -45534,10 +47280,10 @@ msgstr "Prosentient Systems, Austrália"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
 #, c-format
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
@@ -45548,32 +47294,37 @@ msgstr "Público"
 msgid "Public enrollment"
 msgstr "Inscrição pública"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
 #, c-format
 msgid "Public lists"
 msgstr "Listas públicas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Public lists:"
 msgstr "Listas públicas:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public macro:"
+msgstr "Nota pública:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
 #, c-format
 msgid "Public note"
 msgstr "Nota pública"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
 #, c-format
 msgid "Public note:"
@@ -45584,7 +47335,7 @@ msgstr "Nota pública:"
 msgid "Public note: "
 msgstr "Nota pública: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
 #, c-format
 msgid "Public notes"
@@ -45592,8 +47343,8 @@ msgstr "Notas públicas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
@@ -45617,8 +47368,8 @@ msgstr "Data de publicação:"
 msgid "Publication date: "
 msgstr "Data de publicação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
 #, c-format
 msgid "Publication place:"
 msgstr "Local de publicação:"
@@ -45629,14 +47380,18 @@ msgstr "Local de publicação:"
 msgid "Publication year"
 msgstr "Ano de publicação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
 #, c-format
 msgid "Publication year:"
 msgstr "Ano de publicação:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
 #, c-format
@@ -45651,26 +47406,31 @@ msgstr "Ano de publicação: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
 #, c-format
 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
 msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
 #, c-format
 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
 msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "Published"
+msgstr "Publicado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
 #, c-format
 msgid "Published by "
 msgstr "Publicado por "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
 #, c-format
 msgid "Published by:"
 msgstr "Publicado por:"
@@ -45715,12 +47475,11 @@ msgstr "Publicado em (texto)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
 #, c-format
@@ -45743,11 +47502,11 @@ msgstr "Número do editor:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Editor:"
@@ -45797,20 +47556,20 @@ msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s %s"
 msgid "Pull this many items"
 msgstr "Puxar este número de exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
 #, c-format
 msgid "Purchase suggestions"
 msgstr "Sugestões de aquisição"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Purple"
 msgstr "Roxo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
 #, c-format
 msgid "Qty."
 msgstr "Qte"
@@ -45831,46 +47590,55 @@ msgstr "Qualificador:"
 msgid "Qualifier: "
 msgstr "Qualificador: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
 #, c-format
 msgid "Quality assurance manager:"
 msgstr "Gestor da qualidade:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
 #, c-format
 msgid "Quality assurance team:"
 msgstr "Equipa da qualidade:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
 #, c-format
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantidade"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "Quantity must be greater than '0'"
 msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantity ordered"
+msgstr "Quantidade encomendada: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
 #, c-format
 msgid "Quantity ordered: "
 msgstr "Quantidade encomendada: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
 #, c-format
 msgid "Quantity received"
 msgstr "Quantidade recebida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
 #, c-format
 msgid "Quantity received: "
 msgstr "Quantidade recebida: "
@@ -45886,23 +47654,12 @@ msgstr "Pesquisa de quantidade"
 msgid "Quantity: "
 msgstr "Quantidade: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
-#, c-format
-msgid "Queue"
-msgstr "Fila de espera"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
-#, c-format
-msgid "Queue: "
-msgstr "Fila de espera: "
-
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Queued request"
 msgstr "Pedido em fila em espera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
 #, c-format
 msgid "Quick add"
 msgstr "Adição rápida"
@@ -45912,15 +47669,15 @@ msgstr "Adição rápida"
 msgid "Quick add new patron "
 msgstr "Adicionar um novo leitor (rápido) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
 #, c-format
 msgid "Quick spine label creator"
 msgstr "Criar Etiqueta Rápida"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Quotations"
 msgstr "Citações"
 
@@ -45929,14 +47686,14 @@ msgstr "Citações"
 msgid "Quote"
 msgstr "Frase"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
 #, c-format
 msgid "Quote editor"
 msgstr "Editor de frase"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
 #, c-format
 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
 msgstr "Editor de frase para a funcionalidade Frase do dia no OPAC"
@@ -45976,13 +47733,13 @@ msgid "RRP"
 msgstr "Preço recomendado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
 #, c-format
 msgid "RRP tax exc."
 msgstr "RRP sem taxas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
 #, c-format
 msgid "RRP tax inc."
 msgstr "RRP com taxas"
@@ -45992,14 +47749,14 @@ msgstr "RRP com taxas"
 msgid "RT"
 msgstr "RT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
 #, c-format
 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 até ao presente)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
 #, c-format
 msgid "Rank"
@@ -46026,14 +47783,14 @@ msgstr "Taxa"
 msgid "Rate: "
 msgstr "Taxa: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
 #, c-format
 msgid "Raw (any): "
 msgstr "Formato (qualquer): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
 #, c-format
 msgid "Reason"
 msgstr "Motivo"
@@ -46043,29 +47800,35 @@ msgstr "Motivo"
 msgid "Reason for cancellation:"
 msgstr "Motivo para o cancelamento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
 #, c-format
 msgid "Reason for suggestion: "
 msgstr "Motivo para a sugestão: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason:"
+msgstr "Motivo:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
 #, c-format
 msgid "Reason: "
 msgstr "Motivo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
 #, c-format
 msgid "Reasons why a title is not for loan"
 msgstr "Razões porque um exemplar não é emprestável"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
 #, c-format
 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
 msgstr "Razões porque uma encomenda possa ter sido cancelada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
 #, c-format
 msgid "Receipt history for this subscription"
 msgstr "Histórico de recepção para esta assinatura"
@@ -46082,9 +47845,9 @@ msgstr "Receber"
 msgid "Receive a new shipment"
 msgstr "Receber uma nova remessa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
 #, c-format
 msgid "Receive date"
 msgstr "Data de recepção"
@@ -46094,17 +47857,17 @@ msgstr "Data de recepção"
 #. %3$s:  invoice | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  ordernumber | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
 #, c-format
 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
 msgstr "Receber documentos de : %s %s[%s] %s (encomenda nº %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
 #, c-format
 msgid "Receive orders and manage shipments "
 msgstr "Receber encomendas e gerir remessas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
 #, c-format
 msgid "Receive shipment"
 msgstr "Receber remessa"
@@ -46114,12 +47877,12 @@ msgstr "Receber remessa"
 msgid "Receive shipment from vendor "
 msgstr "Receber remessa do fornecedor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
 #, c-format
 msgid "Receive shipments"
 msgstr "Receber remessas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
 #, c-format
 msgid "Receive?"
 msgstr "Receber?"
@@ -46185,7 +47948,7 @@ msgid "Receives overdue notices: "
 msgstr "Recebe avisos de atrasos: "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
 msgid "Recheck dependencies"
 msgstr "Verificar novamente as dependências"
 
@@ -46194,16 +47957,22 @@ msgstr "Verificar novamente as dependências"
 msgid "Recipients:"
 msgstr "Destinatários:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
 #, c-format
 msgid "Record"
 msgstr "Registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
 #, c-format
 msgid "Record URL"
 msgstr "URL do registo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record cashup"
+msgstr "Tipo de registo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
 #, c-format
 msgid "Record deleted"
@@ -46221,32 +47990,32 @@ msgstr ""
 msgid "Record matching rule:"
 msgstr "Regras de concordância:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
 #, c-format
 msgid "Record matching rules"
 msgstr "Regras de concordância"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
 msgstr "Registo não marcado como UTF-8, talvez corrompido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
 #, c-format
 msgid "Record only"
 msgstr "Apenas registo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Record saved "
 msgstr "Registo guardado "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Record structure invalid, cannot save"
 msgstr "Estrutura do registo inválida, não foi possível guardar"
 
@@ -46256,8 +48025,8 @@ msgid "Record title"
 msgstr "Título do registo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Record type"
 msgstr "Tipo de registo"
@@ -46267,7 +48036,7 @@ msgstr "Tipo de registo"
 msgid "Record type:"
 msgstr "Tipo de registo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
 #, c-format
 msgid "Record type: "
@@ -46279,18 +48048,18 @@ msgstr "Tipo de registo: "
 msgid "Record-level item type"
 msgstr "Tipo de documento do registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
 #, c-format
 msgid "Record-level itemtype"
 msgstr "Tipo de documento do registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
 #, c-format
 msgid "Record:"
 msgstr "Registo:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Red"
 msgstr "Vermelho"
 
@@ -46299,13 +48068,13 @@ msgstr "Vermelho"
 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
 msgstr "Células vermelhas significam que a transferência não é permitida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
 #, c-format
 msgid "Redefine shortcuts"
 msgstr "Redefinir atalhos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -46340,24 +48109,52 @@ msgstr "Refinar a pesquisa"
 msgid "Refresh "
 msgstr "Atualizar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
 #, c-format
 msgid "Refund lost item fee"
 msgstr "Valor de reembolso de exemplar perdido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refund payments to patrons "
+msgstr "Voltar aos detalhes do leitor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
 #, c-format
 msgid "RegEx"
 msgstr "RegEx"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register description"
+msgstr "Descrição da rota"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register details"
+msgstr "Detalhes do pedido"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register name"
+msgstr "Nome da lista"
+
+#. %1$s:  register.name | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register transaction details for %s"
+msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
 #, c-format
 msgid "Registration date"
 msgstr "Data de inscrição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
 #, c-format
 msgid "Registration date: "
@@ -46369,7 +48166,7 @@ msgstr "Data de inscrição: "
 msgid "Registration date: %s"
 msgstr "Data de inscrição: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
 #, c-format
 msgid "Regula Sebastiao"
 msgstr "Regula Sebastiao"
@@ -46396,12 +48193,12 @@ msgstr "Rejeitar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
 #, c-format
 msgid "Rejected"
 msgstr "Rejeitado"
@@ -46426,44 +48223,45 @@ msgstr "Relação"
 msgid "Relationship information"
 msgstr "Informação de relação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
 #, c-format
 msgid "Relationship: "
 msgstr "Relação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
 #, c-format
 msgid "Release maintainer:"
 msgstr "Curador de lançamento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
 #, c-format
 msgid "Release maintainers:"
 msgstr "Registo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
 #, c-format
 msgid "Release manager assistant:"
 msgstr "Curador assistente de lançamento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
 #, c-format
 msgid "Release manager assistants:"
 msgstr "Assistentes de gestão de lançamento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
 #, c-format
 msgid "Release manager:"
 msgstr "Gestor de lançamento:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
 #, c-format
 msgid "Relevance"
 msgstr "Relevância"
@@ -46474,27 +48272,27 @@ msgstr "Relevância"
 msgid "Religious organization"
 msgstr "Organização religiosa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
 #, c-format
 msgid "Remaining circulation permissions "
 msgstr "Restantes permissões de circulação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
 #, c-format
 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
 msgstr "Restantes permissões para a gestão de multas e taxas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
 #, c-format
 msgid "Remaining system parameters permissions "
 msgstr "Restantes permissões de configuração do sistema "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
 #, c-format
 msgid "Remember due date for next check in"
 msgstr "Memorizar a data para a próxima devolução"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
 #, c-format
 msgid "Remember for session:"
@@ -46510,18 +48308,18 @@ msgstr "Note que o servidor memcached necessita ser iniciado antes do Plack."
 msgid "Reminder date"
 msgstr "Data de lembrete"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
 #, c-format
 msgid "Reminder: "
 msgstr "Lembrete: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
 #, c-format
 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
 msgstr "Lembrete: esta acção vai eliminar todas as autoridades seleccionadas!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
 #, c-format
 msgid ""
 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
@@ -46530,18 +48328,23 @@ msgstr ""
 "Lembrete: esta acção irá eliminar todos os registos bibliográficos "
 "seleccionados, subscrições associadas, reservas e exemplares associados!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
 #, c-format
 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todas as autoridades selecionadas!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
 #, c-format
 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
 msgstr ""
 "Lembrete: esta ação vai eliminar todos os registos bibliográficos "
 "selecionados!"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
+#, c-format
+msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
+msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todos os empréstimos selecionados!"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
 #, c-format
 msgid "Remote host"
@@ -46565,15 +48368,16 @@ msgstr "Imagem remota:"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
@@ -46594,7 +48398,7 @@ msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
 msgstr "Remover &quot;Em demanda&quot;"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Remove color"
 msgstr "Remover cor"
 
@@ -46604,7 +48408,7 @@ msgstr "Remover cor"
 msgid "Remove condition"
 msgstr "Remover condição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
 #, c-format
 msgid "Remove course reserves "
 msgstr "Remover reservas de curso "
@@ -46616,11 +48420,11 @@ msgid "Remove duplicates"
 msgstr "Remover duplicados"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
 msgid "Remove facet %s"
 msgstr "Remover filtro %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
 #, c-format
 msgid "Remove from group"
 msgstr "Remover do grupo"
@@ -46642,13 +48446,13 @@ msgstr "Remover item da coleção"
 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
 msgstr "Retirar os exemplares não pertencentes às seguintes bibliotecas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
 #, c-format
 msgid "Remove library from group"
 msgstr "Remover biblioteca do grupo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Remove link"
 msgstr "Remover ligação"
 
@@ -46705,12 +48509,12 @@ msgstr "Remover ponto de concordância"
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Remover esta regra"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
 #, c-format
 msgid "Remove: "
 msgstr "Remover: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
 #, c-format
 msgid "Remove?"
 msgstr "Remover?"
@@ -46721,20 +48525,19 @@ msgstr "Remover?"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "Renovar"
@@ -46750,7 +48553,7 @@ msgstr "Renovar "
 msgid "Renew #%s"
 msgstr "Renovar assinatura nº %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
 #, c-format
 msgid "Renew a subscription "
 msgstr "Renovar a assinatura "
@@ -46761,7 +48564,7 @@ msgid "Renew all"
 msgstr "Renovar todos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Renew failed:"
 msgstr "Renovação falhou:"
 
@@ -46770,8 +48573,8 @@ msgstr "Renovação falhou:"
 msgid "Renew or check in selected items"
 msgstr "Renovar ou devolver o(s) documento(s) selecionado(s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
 #, c-format
 msgid "Renew patron"
 msgstr "Renovar leitor"
@@ -46792,13 +48595,13 @@ msgstr "Renovar esta assinatura"
 msgid "Renewal"
 msgstr "Renovação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
 #, c-format
 msgid "Renewal date: "
 msgstr "Data de renovação: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Renewal denied by syspref"
 msgstr "Renovação rejeitada pela configuração"
 
@@ -46808,24 +48611,24 @@ msgstr "Renovação rejeitada pela configuração"
 msgid "Renewal due date:"
 msgstr "Data de fim de renovação:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
 #, c-format
 msgid "Renewal period"
 msgstr "Duração da renovação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
 #, c-format
 msgid "Renewals allowed (count)"
 msgstr "Renovações permitidas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
 #, c-format
 msgid "Renewals allowed: "
 msgstr "Renovações permitidas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
 #, c-format
 msgid "Renewals period: "
 msgstr "Período de renovação: "
@@ -46841,18 +48644,18 @@ msgid "Renewed "
 msgstr "Renovado "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Renewed, due:"
 msgstr "Renovado, termino:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
 #, c-format
 msgid "Rental charge"
 msgstr "Taxa de aluguer"
 
 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
 #, c-format
 msgid "Rental charge for this item: %s"
 msgstr "Taxa de aluguer para este exemplar: %s"
@@ -46867,8 +48670,8 @@ msgstr "Taxa de aluguer:"
 msgid "Rental charge: "
 msgstr "Taxa de aluguer: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
 #, c-format
 msgid "Rental discount (%%)"
 msgstr "Desconto de aluguer (%%)"
@@ -46908,22 +48711,22 @@ msgid "Rep.price"
 msgstr "Preço"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
 msgid "Repeat this Tag"
 msgstr "Repetir o campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
 #, c-format
 msgid "Repeatable"
 msgstr "Repetível"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
 #, c-format
@@ -46931,17 +48734,17 @@ msgid "Repeatable: "
 msgstr "Repetível: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Replace"
 msgstr "Substituir"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Replace all"
 msgstr "Substituir tudo"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
 #, c-format
 msgid "Replace all patron attributes"
 msgstr "Substituir todos os atributos de leitor"
@@ -46952,24 +48755,37 @@ msgid "Replace existing covers"
 msgstr "Substituir capas existentes"
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
 #, c-format
 msgid "Replace only included patron attributes"
 msgstr "Substituir apenas os atributos de leitor incluídos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
+"ignored)"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
 #, c-format
 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
 msgstr "Substituir registo via Z39.50/SRU"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
+msgstr "Substituir registo via Z39.50/SRU"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Replace the current record's contents"
 msgstr "Substituir o conteúdo do registo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Replace with"
 msgstr "Substituir por"
 
@@ -46983,7 +48799,7 @@ msgstr "Custo de substituição: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
 #, c-format
 msgid "Replacement price"
 msgstr "Preço de substituição"
@@ -46994,7 +48810,7 @@ msgid "Replacement price search"
 msgstr "Pesquisa de preços de substituição"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
 #, c-format
 msgid "Replacement price:"
 msgstr "Preço de substituição:"
@@ -47025,12 +48841,12 @@ msgid "Report "
 msgstr "Relatório "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
-#, c-format
-msgid "Report %s&rsaquo; "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s &rsaquo; "
 msgstr "Relatório %s&rsaquo; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
 #, c-format
 msgid "Report SQL:"
 msgstr "Relatório SQL:"
@@ -47050,17 +48866,17 @@ msgstr ""
 "Relatório depois de mover encomendas não recebidas de orçamento %s (%s - %s) "
 "para %s (%s - %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
 #, c-format
 msgid "Report group:"
 msgstr "Grupo de relatório:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
 #, c-format
 msgid "Report is public:"
 msgstr "Relatório é público:"
@@ -47072,31 +48888,31 @@ msgid "Report mistake "
 msgstr "Reportar erro "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
 #, c-format
 msgid "Report name"
 msgstr "Nome do relatório"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
 #, c-format
 msgid "Report name:"
 msgstr "Nome do relatório:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
 #, c-format
 msgid "Report name: "
 msgstr "Nome do relatório: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
 #, c-format
 msgid "Report plugins"
 msgstr "Plugins de relatórios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
 #, c-format
 msgid "Report subgroup:"
 msgstr "Subgrupo do relatório:"
@@ -47114,7 +48930,7 @@ msgstr "Reportado em %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
@@ -47128,16 +48944,16 @@ msgstr "Reportado em %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
 #, c-format
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
 #, c-format
 msgid "Reports Dictionary"
 msgstr "Dicionário dos Relatórios"
@@ -47156,7 +48972,7 @@ msgstr "Dicionário dos relatórios"
 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
 msgstr "Relatórios sobre tipos de documentos %s em %s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
 #, c-format
 msgid "Reports tables"
 msgstr "Tabelas de relatórios"
@@ -47167,7 +48983,7 @@ msgid "Request ID"
 msgstr "Identificador do pedido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
 #, c-format
 msgid "Request article"
 msgstr "Pedido de artigo"
@@ -47177,51 +48993,51 @@ msgstr "Pedido de artigo"
 msgid "Request article from "
 msgstr "Pedido de artigo de "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
 #, c-format
 msgid "Request details"
 msgstr "Detalhes do pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
 #, c-format
 msgid "Request log"
 msgstr "Registo de pedidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
 #, c-format
 msgid "Request number:"
 msgstr "Número do pedido:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
 #, c-format
 msgid "Request specific item type:"
 msgstr "Requisitar um tipo de documento específico:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
 #, c-format
 msgid "Request type:"
 msgstr "Tipo de pedido:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
 #, c-format
 msgid "Requested"
 msgstr "Obrigatório"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
 #, c-format
 msgid "Requested article"
 msgstr "Artigo requisitado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "Requested from partners"
 msgstr "Pedido aos parceiros"
 
@@ -47230,13 +49046,13 @@ msgstr "Pedido aos parceiros"
 msgid "Requested item type"
 msgstr "Tipo de documento requisitado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
 #, c-format
 msgid "Require valid email address:"
 msgstr "Necessário endereço de e-mail válido:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
 #, c-format
 msgid "Require.js JS module system"
 msgstr "Require.js JS module system"
@@ -47337,74 +49153,79 @@ msgstr "Require.js JS module system"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
@@ -47424,14 +49245,14 @@ msgstr "Require.js JS module system"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
@@ -47439,11 +49260,13 @@ msgstr "Require.js JS module system"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
@@ -47467,19 +49290,17 @@ msgstr "Require.js JS module system"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
@@ -47493,25 +49314,26 @@ msgstr "Require.js JS module system"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
 #, c-format
 msgid "Required"
 msgstr "Obrigatório"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
 #, c-format
 msgid "Required fields cannot be cleared"
 msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
 #, c-format
 msgid "Required fields:"
 msgstr "Campos obrigatórios:"
@@ -47531,6 +49353,15 @@ msgstr "Regra de concordância obrigatória"
 msgid "Required module missing"
 msgstr "Módulo obrigatório em falta"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Required modules must be installed at the correct version before you may "
+"continue."
+msgstr ""
+"Os módulos necessários devem ser instalados antes de continuar com a "
+"instalação."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
 #, c-format
 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
@@ -47538,13 +49369,14 @@ msgstr ""
 "Os módulos necessários devem ser instalados antes de continuar com a "
 "instalação."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
 #, c-format
 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
 msgstr "Obrigatório. O tamanho máximo é 64 letras"
 
 #. I
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
 msgid "Requires override of hold policy"
 msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
 
@@ -47554,7 +49386,7 @@ msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
 msgid "Research"
 msgstr "Pesquisa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
 #, c-format
 msgid "Resend"
 msgstr "Reenviar"
@@ -47574,16 +49406,16 @@ msgstr "Reserva encontrada"
 msgid "Reserves"
 msgstr "Reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
 #, c-format
 msgid "Reset"
 msgstr "Repor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
 #, c-format
 msgid "Reset Mappings"
 msgstr "Reiniciar mapeamentos"
@@ -47600,7 +49432,7 @@ msgid "Reset your token"
 msgstr "Redefinir o seu token"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
@@ -47630,14 +49462,15 @@ msgstr "Respostas"
 msgid "Responses enabled: "
 msgstr "Respostas ativas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
 #, c-format
 msgid "Restore"
 msgstr "Recuperar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Restore last draft"
 msgstr "Recuperar o último rascunho"
 
@@ -47651,8 +49484,9 @@ msgstr "Restringir"
 msgid "Restrict access to: "
 msgstr "Acesso restrito a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
@@ -47665,36 +49499,41 @@ msgstr "Restringido"
 msgid "Restricted [until] flag"
 msgstr "Restringido [até]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
 #, c-format
 msgid "Restricted status of an item"
 msgstr "Estados de exemplares restritos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
 #, c-format
 msgid "Restricted:"
 msgstr "Restringido:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
 #, c-format
 msgid "Restriction comment"
 msgstr "Comentário da restrição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
 #, c-format
 msgid "Restriction expiration"
 msgstr "Termino da restrição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
 #, c-format
 msgid "Restriction overridden temporarily"
 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
 #, c-format
 msgid "Restriction overridden temporarily."
 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restriction reason"
+msgstr "Termino da restrição"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
 #, c-format
@@ -47703,15 +49542,15 @@ msgstr "Resultado"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
 #, c-format
@@ -47751,8 +49590,8 @@ msgstr "Resultados para registos de autoridade"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
 msgstr "Resultados do Mana KB"
 
@@ -47761,25 +49600,31 @@ msgstr "Resultados do Mana KB"
 msgid "Results per page :"
 msgstr "Resultados por página :"
 
+#. %1$s:  results_per_page | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Results per page: %s "
+msgstr "Resultados por página :"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Resume"
 msgstr "Retomar"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
 msgid "Resume all suspended holds"
 msgstr "Retomar todas as reservas suspensas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
 #, c-format
 msgid "Retail price: "
 msgstr "Preço de revenda: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Return claimed"
 msgstr "Devolução reclamada"
 
@@ -47789,35 +49634,33 @@ msgid "Return claims"
 msgstr "Reclamações de devolução"
 
 #. %1$s:  return_claims.count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
 #, c-format
 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
 msgstr "Reclamações de devolução: o leitor tem %s reclamações."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
 #, c-format
 msgid "Return date"
 msgstr "Data de retorno"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
 #, c-format
 msgid "Return policy"
 msgstr "Política de retorno"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
 #, c-format
 msgid "Return to batch item deletion"
 msgstr "Voltar à eliminação em exemplares em lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
 #, c-format
 msgid "Return to batch item modification"
 msgstr "Voltar à modificação em exemplares em lote"
@@ -47837,14 +49680,20 @@ msgstr "Voltar aos modelos"
 msgid "Return to patron detail"
 msgstr "Voltar aos detalhes do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
 #, c-format
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Voltar à página anterior"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Return to request"
+msgstr "Voltar aos detalhes do pedido"
+
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
 msgid "Return to request details"
 msgstr "Voltar aos detalhes do pedido"
 
@@ -47870,7 +49719,7 @@ msgid "Return to rotating collections home"
 msgstr "Voltar às coleções"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
 #, c-format
 msgid "Return to search"
 msgstr "Voltar à pesquisa"
@@ -47896,10 +49745,16 @@ msgstr "Voltar ao cesto"
 msgid "Return to the basket without making a new order."
 msgstr "Voltar ao cesto sem criar uma nova encomenda."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
+#, c-format
+msgid "Return to the cataloging module"
+msgstr "Voltar ao módulo de catalogação"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
 #, c-format
 msgid "Return to the record"
 msgstr "Voltar ao registo"
@@ -47909,10 +49764,10 @@ msgstr "Voltar ao registo"
 msgid "Return to tools"
 msgstr "Voltar às ferramentas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
 #, c-format
 msgid "Return to where you were"
 msgstr "Voltar à página anterior"
@@ -47922,20 +49777,27 @@ msgstr "Voltar à página anterior"
 msgid "Return-Path: "
 msgstr "Caminho de retorno: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Returned to patron: "
+msgstr "Voltar aos detalhes do leitor"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
 #, c-format
 msgid "Returns"
 msgstr "Devolve"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
 #, c-format
 msgid "Revert waiting status"
 msgstr "Reverter estado de espera"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 msgid "Reverted"
 msgstr "Revertido"
 
@@ -47960,12 +49822,12 @@ msgid "Revoke"
 msgstr "Revogar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
 msgstr "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-0 para abrir a ajuda."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid ""
 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
 "ALT-0 for help"
@@ -47974,31 +49836,31 @@ msgstr ""
 "para o caixa de ferramentas. Pressione ALT-F9 para o menu."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Right to left"
 msgstr "Direita para a esquerda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
 #, c-format
 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
 msgstr "Rijksmuseum, Amesterdão, Holanda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
 #, c-format
 msgid "Road types to be used in patron addresses"
 msgstr "Tipos de rua usados nos endereços dos leitores"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Robots"
 msgstr "Robots"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
 #, c-format
 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
 msgstr "Rolling Hills Consolidated Libraries, EUA"
@@ -48013,14 +49875,14 @@ msgstr "Volta a:"
 msgid "Rollover:"
 msgstr "Voltar:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
 #, c-format
 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romeno)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
 msgid "Root directory for uploads not defined"
@@ -48048,36 +49910,36 @@ msgid "Rota status"
 msgstr "Estado da rota"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr "Rodar no sentido horário"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr "Rodar no sentido anti-horário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
 #, c-format
 msgid "Rotating collections"
 msgstr "Coleções"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
 #, c-format
 msgid "Round Rock Public Library, USA"
 msgstr "Round Rock Public Library, EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
 #, c-format
 msgid "Routing"
 msgstr "Circulação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
 #, c-format
 msgid "Routing "
 msgstr "Circulação "
@@ -48087,7 +49949,7 @@ msgstr "Circulação "
 msgid "Routing list"
 msgstr "Lista de Circulação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
 #, c-format
 msgid "Routing lists"
 msgstr "Listas de circulação"
@@ -48099,7 +49961,7 @@ msgstr "Circulação:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
@@ -48111,26 +49973,26 @@ msgid "Row"
 msgstr "Linha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Row group"
 msgstr "Grupo da linha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Row properties"
 msgstr "Propriedades da linha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Row type"
 msgstr "Tipo de linha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Rows"
 msgstr "Linhas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
 #, c-format
 msgid "Rows per page: "
 msgstr "Resultados por página: "
@@ -48141,6 +50003,11 @@ msgstr "Resultados por página: "
 msgid "Rule "
 msgstr "Regra "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rule operator"
+msgstr "Operador"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
 #, c-format
 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
@@ -48155,7 +50022,7 @@ msgstr "Regras para a modificação automática de exemplares por idade"
 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
 msgstr "Regras de acções em atraso: %s%s%s biblioteca omissão %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
 #, c-format
 msgid "Run"
 msgstr "Correr"
@@ -48171,7 +50038,7 @@ msgstr "Executar e editar macros"
 msgid "Run macro"
 msgstr "Executar macro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
 #, c-format
 msgid "Run report"
 msgstr "Executar o relatório"
@@ -48187,11 +50054,11 @@ msgid "Run reports"
 msgstr "Executar relatórios"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
 msgid "Run the report"
 msgstr "Executar o relatório"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
 #, c-format
 msgid "Run tool"
 msgstr "Correr ferramenta"
@@ -48202,12 +50069,12 @@ msgstr "Correr ferramenta"
 msgid "SAN"
 msgstr "SAN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
 #, c-format
 msgid "SAN-Ouest Provence"
 msgstr "SAN-Ouest Provence"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
 #, c-format
 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
 msgstr "SAN-Ouest Provence, França"
@@ -48217,7 +50084,7 @@ msgstr "SAN-Ouest Provence, França"
 msgid "SAN: "
 msgstr "SAN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
 #, c-format
 msgid "SBN"
 msgstr "SBN"
@@ -48234,17 +50101,17 @@ msgstr "Centímetros"
 msgid "SI Millimeters"
 msgstr "Milímetros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
 #, c-format
 msgid "SIL OFL 1.1"
 msgstr "SIL OFL 1.1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
 #, c-format
 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
 msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
 #, c-format
 msgid "SIP media type: "
 msgstr "Tipo de documento: "
@@ -48254,37 +50121,44 @@ msgstr "Tipo de documento: "
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
 #, c-format
 msgid "SMS alert number"
 msgstr "Número para SMS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
 #, c-format
 msgid "SMS cellular providers"
 msgstr "Operadores de serviços móveis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
 #, c-format
 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
 msgstr ""
 "O número para as mensagens SMS deve ter o formato 1234567890 ou +11234567890"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
 #, c-format
 msgid "SMS number:"
 msgstr "Número de SMS:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMS provider"
+msgstr "Operador SMS:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
 #, c-format
 msgid "SMS provider:"
 msgstr "Operador SMS:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
 #, c-format
 msgid "SQL:"
 msgstr "SQL"
@@ -48294,38 +50168,47 @@ msgstr "SQL"
 msgid "SQL: "
 msgstr "SQL: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
 #, c-format
 msgid "SRU Search fields mapping: "
 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
 #, c-format
 msgid "SRW-DC"
 msgstr "SRW-DC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
 #, c-format
 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
 #, c-format
 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
 msgstr "SWITCH Library Consortium, EUA"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Sa"
 msgstr "Sa"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sale %s "
+msgstr "Periódico: %s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
 #, c-format
 msgid "Salutation"
 msgstr "Saudação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -48336,7 +50219,7 @@ msgstr "Satisfeita "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
@@ -48353,72 +50236,74 @@ msgstr "Sábados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
@@ -48426,28 +50311,27 @@ msgstr "Sábados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
 #, c-format
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
@@ -48459,74 +50343,79 @@ msgid "Save "
 msgstr "Guardar "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Save (if save plugin activated)"
 msgstr "Guardar (se o plugin estiver ativo)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
 #, c-format
 msgid "Save all %s preferences"
 msgstr "Guardar todas %s preferências"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
 #, c-format
 msgid "Save and continue editing"
 msgstr "Guardar e continuar a editar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
 #, c-format
 msgid "Save and edit items"
 msgstr "Guardar e editar exemplares"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save and pay"
+msgstr "Guardar ainda assim"
+
 #. INPUT type=submit name=ok
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
 msgid "Save and preview routing slip"
 msgstr "Guardar e rever lista de circulação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
 #, c-format
 msgid "Save and view record"
 msgstr "Guardar e ver registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
 #, c-format
 msgid "Save anyway"
 msgstr "Guardar ainda assim"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
 msgstr "Guardar como ficheiro MARC (.mrc)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
 msgstr "Guardar como ficheiro MARCXML (.xml)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
 #, c-format
 msgid "Save as new pattern"
 msgstr "Guardar como novo modelo"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
 #, c-format
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar as modificações"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
 #, c-format
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Guardar configuração"
@@ -48547,19 +50436,19 @@ msgstr "Guardar descrição"
 msgid "Save quotes"
 msgstr "Guardar frases"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
 #, c-format
 msgid "Save record"
 msgstr "Guardar registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
 #, c-format
 msgid "Save record (cannot be remapped)"
 msgstr "Guardar registo (não pode ser remapeado)"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
 msgid "Save report"
 msgstr "Gravar relatório"
 
@@ -48569,7 +50458,7 @@ msgid "Save shortcuts"
 msgstr "Guardar atalhos"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
 msgid "Save subscription"
 msgstr "Guardar assinatura"
 
@@ -48579,57 +50468,57 @@ msgid "Save subscription history"
 msgstr "Guardar histórico da assinatura"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Save to catalog"
 msgstr "Guardar no catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
 #, c-format
 msgid "Save your custom report"
 msgstr "Guardar o relatório personalizado"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
 msgid "Saved"
 msgstr "Guardado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
 #, c-format
 msgid "Saved check-in date: "
 msgstr "Data de devolução guardada: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "Saved preference %s"
 msgstr "Preferência guardada %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
 #, c-format
 msgid "Saved report results"
 msgstr "Resultados de relatório guardado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
 #, c-format
 msgid "Saved reports"
 msgstr "Relatórios guardados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
 #, c-format
 msgid "Saved results"
 msgstr "Resultados guardados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
 msgid "Saving..."
 msgstr "Gravação em curso..."
@@ -48647,7 +50536,7 @@ msgstr "Escalar largura (relativo ao cartão): "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
 #, c-format
@@ -48658,7 +50547,7 @@ msgstr "Digitar o código barras a devolver:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
 #, c-format
@@ -48670,7 +50559,7 @@ msgstr "Digitar o código barras a renovar:"
 msgid "Scan a patron barcode to start. "
 msgstr "Digitalize um código de um leitor para começar. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
 #, c-format
 msgid "Scan index:"
 msgstr "Índice:"
@@ -48680,7 +50569,7 @@ msgstr "Índice:"
 msgid "Scan indexes:"
 msgstr "Índices:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
 #, c-format
 msgid "Schedule"
 msgstr "Calendarização de tarefas"
@@ -48690,19 +50579,19 @@ msgstr "Calendarização de tarefas"
 msgid "Schedule "
 msgstr "Agendar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
 #, c-format
 msgid "Schedule tasks to run"
 msgstr "Calendarização de tarefas a executar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
 #, c-format
 msgid "Schedule tasks to run "
 msgstr "Calendarização de tarefas a executar "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Scheduled for automatic renewal"
 msgstr "Agendar para renovação automática"
 
@@ -48713,7 +50602,7 @@ msgid "School"
 msgstr "Escolar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Scope"
 msgstr "Âmbito"
 
@@ -48724,7 +50613,7 @@ msgstr "Âmbito"
 msgid "Score: "
 msgstr "Pontuação: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
 #, c-format
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecrã"
@@ -48733,8 +50622,8 @@ msgstr "Ecrã"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
@@ -48743,16 +50632,15 @@ msgstr "Ecrã"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
@@ -48762,18 +50650,18 @@ msgstr "Ecrã"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
@@ -48794,11 +50682,6 @@ msgstr "Pesquisar %s"
 msgid "Search ISSN"
 msgstr "Pesquisar ISSN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
-#, c-format
-msgid "Search Patrons or clubs"
-msgstr "Pesquisar leitores ou grupos"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
 #, c-format
 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
@@ -48840,7 +50723,7 @@ msgid "Search callnumber"
 msgstr "Pesquisar cota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
 #, c-format
 msgid "Search category"
 msgstr "Categoria de pesquisa"
@@ -48870,11 +50753,16 @@ msgstr "Pesquisar contratos"
 msgid "Search currencies"
 msgstr "Pesquisar moedas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
-#, c-format
-msgid "Search engine configuration"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search desks"
+msgstr "Pesquisar encomendas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
 msgstr "Configuração do motor de pesquisa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
@@ -48897,34 +50785,29 @@ msgstr "Pesquisar todo o registo: "
 msgid "Search existing notices:"
 msgstr "Pesquisar avisos existentes:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
-#, c-format
-msgid "Search existing records"
-msgstr "Pesquisar registos existentes"
-
 #. INPUT type=text
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
 msgid "Search expiration date"
 msgstr "Pesquisar data de expiração"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Search expired, please try again"
 msgstr "Pesquisa expirou, por favor tente novamente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
 #, c-format
 msgid "Search field"
 msgstr "Campo de pesquisa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
 #, c-format
 msgid "Search fields"
 msgstr "Campos de pesquisa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
 #, c-format
 msgid "Search fields:"
 msgstr "Campos de pesquisa:"
@@ -48939,7 +50822,7 @@ msgstr "Filtros de pequisa"
 msgid "Search for "
 msgstr "Pesquisar por "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
 #, c-format
 msgid "Search for a vendor"
 msgstr "Pesquisar por fornecedor"
@@ -48977,12 +50860,18 @@ msgstr "Pesquisar leitores"
 msgid "Search for patrons"
 msgstr "Pesquisar leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
+#. INPUT type=text name=plugin-search
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
+#, fuzzy
+msgid "Search for plugins"
+msgstr "Pesquisar leitores"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
 #, c-format
 msgid "Search for record"
 msgstr "Pesquisa por registo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
 #, c-format
 msgid "Search for tag:"
 msgstr "Pesquisar campo:"
@@ -48997,7 +50886,7 @@ msgstr "Pesquisar fundos"
 msgid "Search funds:"
 msgstr "Pesquisar fundos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
 #, c-format
 msgid "Search history"
@@ -49094,6 +50983,11 @@ msgstr "Pesquisar encomendas"
 msgid "Search orders:"
 msgstr "Pesquisar encomendas:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search partners"
+msgstr "Pesquisar leitores"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
 #, c-format
 msgid "Search patron categories"
@@ -49101,18 +50995,24 @@ msgstr "Pesquisar categorias de leitor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
 #, c-format
 msgid "Search patrons"
 msgstr "Pesquisar leitores"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
+#, c-format
+msgid "Search patrons or clubs"
+msgstr "Pesquisar leitores ou grupos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
 #, c-format
 msgid "Search reports by keyword: "
 msgstr "Pesquisar relatórios por palavra-chave: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
 #, c-format
 msgid "Search results"
@@ -49126,6 +51026,11 @@ msgstr "Resultados de pesquisa"
 msgid "Search results from %s to %s of %s"
 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search selected partners"
+msgstr "Unificar leitores selecionados"
+
 #. INPUT type=text
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
 msgid "Search since"
@@ -49164,9 +51069,9 @@ msgstr "Pesquisar sugestões"
 msgid "Search system preferences"
 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
 #, c-format
 msgid "Search targets"
 msgstr "Alvos da pesquisa "
@@ -49183,8 +51088,9 @@ msgstr "Termo de pesquisa: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
@@ -49207,12 +51113,12 @@ msgstr "Pesquisar no catálogo e no depósito:"
 msgid "Search title"
 msgstr "Pesquisar título"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
 #, c-format
 msgid "Search to add"
 msgstr "Pesquisar para adicionar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
 #, c-format
 msgid "Search to hold"
 msgstr "Pesquisar para reservar"
@@ -49222,14 +51128,14 @@ msgstr "Pesquisar para reservar"
 msgid "Search to hold "
 msgstr "Pesquisar para reservar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
 #, c-format
 msgid "Search type:"
 msgstr "Tipo de pesquisa:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Search unavailable"
 msgstr "Pesquisar indisponíveis"
 
@@ -49258,23 +51164,20 @@ msgstr "Procurar fornecedores:"
 msgid "Search was: "
 msgstr "Valor de pesquisa: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
 #, c-format
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
 #, c-format
 msgid "Searchable"
 msgstr "Pesquisável"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
 #, c-format
 msgid "Searchable: "
@@ -49287,12 +51190,12 @@ msgid "Searching"
 msgstr "Pesquisa"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
 msgstr "Pesquisar assinaturas no Mana KB"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "Searching…"
 msgstr "A pesquisar..."
 
@@ -49303,43 +51206,45 @@ msgstr "Estação"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
 msgid "Second"
 msgstr "Segundo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
 #, c-format
 msgid "Second indicator default value: "
 msgstr "Valor por omissão do segundo indicador: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
 #, c-format
 msgid "Secondary email"
 msgstr "Email secundário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
 #, c-format
 msgid "Secondary email: "
 msgstr "Email secundário: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
 #, c-format
 msgid "Secondary phone"
 msgstr "Telefone secundário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
 #, c-format
 msgid "Secondary phone: "
 msgstr "Telefone secundário: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
 #, c-format
 msgid "Seconds (default)"
 msgstr "Segundos (omissão)"
@@ -49356,7 +51261,7 @@ msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 #, c-format
 msgid "Section %s"
 msgstr "Secção %s"
@@ -49366,12 +51271,12 @@ msgstr "Secção %s"
 msgid "Section:"
 msgstr "Secção:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
 #, c-format
 msgid "See any subscription attached to this biblio"
 msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
 #, c-format
 msgid "See highlighted items below"
 msgstr "Ver os documentos em destaque abaixo"
@@ -49393,6 +51298,11 @@ msgstr "Ver página pública: "
 msgid "Seen"
 msgstr "Visto"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
+#, c-format
+msgid "Sefton Council, United Kingdom"
+msgstr "Sefton Council, Reino Unido"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
@@ -49402,10 +51312,11 @@ msgstr "Visto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
 #, c-format
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
@@ -49415,8 +51326,16 @@ msgstr "Seleccionar"
 msgid "Select "
 msgstr "Seleccionar "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
+"select the specific libraries that use this item type."
+msgstr ""
+"Selecione 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado deve ser mostrado "
+"sempre. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este valor."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
 #, c-format
 msgid ""
 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
@@ -49425,7 +51344,17 @@ msgstr ""
 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado deve ser mostrado "
 "sempre. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este valor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
+"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
+msgstr ""
+"Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de débito deve estar "
+"disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que "
+"deseja associar a este tipo de débito."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
@@ -49435,7 +51364,7 @@ msgstr ""
 "disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que "
 "deseja associar a este tipo de débito."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
@@ -49449,7 +51378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select CSV profile:"
 msgstr "Seleccionar perfil CSV:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
 #, c-format
 msgid "Select MARC framework:"
 msgstr "Seleccionar modelo MARC:"
@@ -49499,7 +51428,7 @@ msgstr "Selecionar responsável pela entrega"
 msgid "Select a department"
 msgstr "Seleccionar departamento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
 #, c-format
 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
 msgstr "Selecione o ficheiro a importar para a tabela do leitor"
@@ -49537,7 +51466,7 @@ msgid "Select a layout for back side: "
 msgstr "Seleccione um esquema a aplicar no verso: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
 #, c-format
 msgid "Select a layout to be applied: "
 msgstr "Seleccionar esquema a aplicar: "
@@ -49548,7 +51477,7 @@ msgid "Select a library :"
 msgstr "Seleccionar biblioteca :"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
 #, c-format
 msgid "Select a library : "
 msgstr "Seleccionar biblioteca : "
@@ -49565,14 +51494,15 @@ msgstr "Seleccionar biblioteca:"
 msgid "Select a library: "
 msgstr "Seleccionar biblioteca: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
 #, c-format
 msgid "Select a list"
 msgstr "Selecionar uma lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
 #, c-format
 msgid "Select a list of records"
 msgstr "Selecionar uma lista de registos"
@@ -49582,14 +51512,14 @@ msgstr "Selecionar uma lista de registos"
 msgid "Select a table:"
 msgstr "Selecionar tabela:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
 #, c-format
 msgid "Select a template"
 msgstr "Seleccionar um modelo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
 #, c-format
 msgid "Select a template to be applied: "
 msgstr "Seleccionar modelo a aplicar: "
@@ -49599,42 +51529,44 @@ msgstr "Seleccionar modelo a aplicar: "
 msgid "Select a time"
 msgstr "Selecionar tempo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
 #, c-format
 msgid "Select all"
@@ -49672,12 +51604,18 @@ msgstr ""
 "Seleccione um ficheiro de imagem ou um ZIP para carregar. A ferramenta "
 "aceita imagens nos formatos GIF, JPEG, PNG, e XPM."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "Select date"
+msgstr "Selecionar tempo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
 #, c-format
 msgid "Select day: "
 msgstr "Seleccionar dia: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
 #, c-format
 msgid "Select download format: "
 msgstr "Seleccionar formato de download: "
@@ -49702,13 +51640,19 @@ msgstr "Seleccione os exemplares a mover para esta rota:"
 msgid "Select local databases"
 msgstr "Seleccionar as bases de dados locais"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select manager"
+msgstr "Selecionar dono"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
 #, c-format
 msgid "Select month:"
 msgstr "Seleccionar mês:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
 #, c-format
 msgid "Select none"
 msgstr "Limpar a seleção"
@@ -49718,7 +51662,7 @@ msgstr "Limpar a seleção"
 msgid "Select none to see all libraries"
 msgstr "Seleccionar nenhum para ver todas as bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
 #, c-format
 msgid "Select note"
 msgstr "Seleccionar nota"
@@ -49743,7 +51687,7 @@ msgstr "Selecionar conta de ordenação da biblioteca: "
 msgid "Select owner"
 msgstr "Selecionar dono"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
 #, c-format
 msgid "Select partner libraries:"
 msgstr "Seleccionar bibliotecas parceiras:"
@@ -49757,7 +51701,7 @@ msgstr ""
 "Selecione o leitor a manter. Os dados dos outros leitores serão transferidos "
 "para este registo de leitor e os outros leitores serão eliminados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
 #, c-format
 msgid "Select planning type:"
 msgstr "Seleccionar tipo de planeamento:"
@@ -49797,7 +51741,7 @@ msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o item"
 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
 #, c-format
 msgid "Select the file to import: "
 msgstr "Seleccionar o ficheiro a importar: "
@@ -49810,7 +51754,7 @@ msgstr "Seleccionar o ficheiro a preparar: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
 #, c-format
 msgid "Select the file to upload: "
@@ -49819,7 +51763,7 @@ msgstr "Seleccionar o ficheiro a carregar: "
 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
 #, c-format
-msgid "Select the host item to link%s to "
+msgid "Select the host record to link%s to "
 msgstr "Seleccionar o exemplar a ligar%s a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
@@ -49837,23 +51781,29 @@ msgstr "Seleccionar para exibir ou não:"
 msgid "Select to import"
 msgstr "Selecionar para importar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Select visible rows"
+msgstr "Selecionar todas as entradas visíveis"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
 #, c-format
 msgid "Select without holds"
 msgstr "Seleccionar sem reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
 #, c-format
 msgid "Select without items"
 msgstr "Seleccionar sem exemplares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
 #, c-format
 msgid "Select your MARC flavor"
 msgstr "Seleccione o formato MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
 #, c-format
 msgid "Select2"
 msgstr "Select2"
@@ -49863,7 +51813,7 @@ msgstr "Select2"
 msgid "Selected items :"
 msgstr "Itens seleccionados :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
@@ -49887,7 +51837,7 @@ msgstr "Seletor"
 msgid "Selector: "
 msgstr "Seletor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
 #, c-format
 msgid "Self check modules"
 msgstr "Módulos automáticos"
@@ -49917,7 +51867,7 @@ msgid "Send EDI order"
 msgstr "Enviar encomenda EDI"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
 #, c-format
 msgid "Send email"
@@ -49945,32 +51895,32 @@ msgid "Send to Mana KB"
 msgstr "Enviar para o Mana KB"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
 msgid "Send visible items to batch item deletion"
 msgstr "Enviar exemplares visíveis para eliminação em lote"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
 msgid "Send visible items to batch item modification"
 msgstr "Enviar exemplares visíveis para modificação em lote"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
 msgid "Send visible records to a list"
 msgstr "Enviar registos visíveis para uma lista"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
 msgid "Send visible records to batch record deletion"
 msgstr "Enviar registos visíveis para eliminação em lote"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
 msgid "Send visible records to batch record modification"
 msgstr "Enviar registos visíveis para modificação em lote"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
 msgid "Send visible results to batch patron modification"
 msgstr "Enviar resultados visíveis para modificação de leitores em lote"
 
@@ -49992,8 +51942,13 @@ msgstr "Enviar lista"
 msgid "Sent notices for %s"
 msgstr "Avisos enviados para %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sent to"
+msgstr "Definir para o leitor"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
@@ -50002,12 +51957,12 @@ msgstr "Sep"
 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
 msgstr "Separar as teclas usando um hífen \"-\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
 #, c-format
 msgid "Separate multiple filenames by commas."
 msgstr "Separa múltiplos nomes de ficheiros por vírgulas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
@@ -50017,13 +51972,13 @@ msgstr ""
 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Separator must be / in field %s"
 msgstr "Separador deve estar / no campo %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
 #, c-format
 msgid "September"
@@ -50055,7 +52010,8 @@ msgstr "Informação de coleção de periódico para "
 msgid "Serial edition "
 msgstr "Edição de periódico "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
 #, c-format
 msgid "Serial enumeration / chronology"
 msgstr "Enumeração / cronologia"
@@ -50105,7 +52061,7 @@ msgstr "Periódico: %s "
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
@@ -50114,34 +52070,34 @@ msgstr "Periódico: %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
 #, c-format
 msgid "Serials"
 msgstr "Periódicos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
 #, c-format
 msgid "Serials (new issue)"
 msgstr "Periódicos (novo número)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
 #, c-format
 msgid "Serials planning"
 msgstr "Previsão do Periódico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
 #, c-format
 msgid "Serials receiving "
 msgstr "Receção de periódicos "
@@ -50163,37 +52119,37 @@ msgstr "Assinaturas de periódicos (%s encontradas)"
 msgid "Serials subscriptions search"
 msgstr "Pesquisa de assinaturas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
 #, c-format
 msgid "Serials tables"
 msgstr "Tabelas dos periódicos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
 #, c-format
 msgid "Series"
 msgstr "Coleção"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
 #, c-format
 msgid "Series title"
 msgstr "Título da coleção"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
 #, c-format
 msgid "Series: "
 msgstr "Coleções: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
 #, c-format
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
@@ -50242,7 +52198,7 @@ msgstr "Colocar todos os fundos a zero"
 msgid "Set back to"
 msgstr "Voltar a"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
 #, c-format
 msgid "Set back to: "
 msgstr "Voltar a: "
@@ -50253,11 +52209,12 @@ msgid "Set basket group"
 msgstr "Definir grupo de cesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
 #, c-format
 msgid "Set by"
 msgstr "Definido por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
 #, c-format
 msgid "Set due date to expiry:"
 msgstr "Definir a data em que expira :"
@@ -50280,12 +52237,12 @@ msgstr "Definir a data de inventário :"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
 #, c-format
 msgid "Set library"
 msgstr "Escolher a biblioteca"
@@ -50295,13 +52252,13 @@ msgstr "Escolher a biblioteca"
 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
 msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
 #, c-format
 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
 msgstr "Definir as regras e datas de envio das notificações "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
 #, c-format
 msgid "Set permissions"
 msgstr "Definir as permissões"
@@ -50331,13 +52288,16 @@ msgstr "Definir a data de recepção como hoje?"
 msgid "Set to lowest priority"
 msgstr "Definir para prioridade mais baixa"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
+#, c-format
 msgid "Set to patron"
 msgstr "Definir para o leitor"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
 msgstr "Definir alguns requisitos básicos para o Koha"
 
@@ -50348,13 +52308,13 @@ msgstr "Definir as permissões do leitor"
 
 #. BUTTON
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
 #, c-format
 msgid "Set virtual keyboard layout"
 msgstr "Definir a disposição do teclado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
 #, c-format
 msgid "Settings "
 msgstr "Configurações "
@@ -50363,7 +52323,7 @@ msgstr "Configurações "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
 #, c-format
 msgid "Share"
 msgstr "Partilhar"
@@ -50380,13 +52340,13 @@ msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
 msgstr ""
 "Partilhar de forma anónima as estatísticas de uso com a comunidade do Koha?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
 #, c-format
 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
 msgstr "Partilhar conteúdo (assinaturas, relatórios) com a comunidade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
 #, c-format
 msgid "Share content with Mana KB"
 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB"
@@ -50416,7 +52376,7 @@ msgstr ""
 "Partilhar a assinatura com outras bibliotecas. O seu endereço de email será "
 "associado com a partilha."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
 #, c-format
 msgid "Share usage statistics"
 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
@@ -50426,7 +52386,7 @@ msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
 msgid "Share with Mana"
 msgstr "Partilhar com o Mana KB"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
 #, c-format
 msgid ""
 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
@@ -50434,11 +52394,11 @@ msgstr ""
 "Partilhar com a comunidade do Koha as estatísticas de uso da sua instalação."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
 msgstr "Partilhar o relatório com o Mana KB"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
 #, c-format
 msgid "Share your usage statistics"
 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
@@ -50460,12 +52420,12 @@ msgid "Sharp (#)"
 msgstr "Sharp (#)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Acentuar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
 #, c-format
 msgid "Shelving control number"
 msgstr "Número de controlo de prateleira"
@@ -50474,11 +52434,11 @@ msgstr "Número de controlo de prateleira"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
@@ -50491,7 +52451,7 @@ msgstr "Localização na prateleira"
 msgid "Shelving location (items.location) is: "
 msgstr "Localização na prateleira (items.location) é: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
 #, c-format
 msgid ""
 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
@@ -50505,8 +52465,8 @@ msgstr ""
 msgid "Shelving location selected: "
 msgstr "Localização na prateleira seleccionada: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
 #, c-format
 msgid "Shelving location:"
 msgstr "Localização na prateleira:"
@@ -50601,8 +52561,8 @@ msgstr "Custo de envio: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
 #, c-format
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalho"
@@ -50614,30 +52574,30 @@ msgstr "Teclas de atalho"
 
 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
 #, c-format
 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
 msgstr "Data de término encurtada deveria ser %s (%s dias)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
 #, c-format
 msgid "Show"
 msgstr "Ver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
 #, c-format
 msgid "Show MARC"
 msgstr "Mostrar MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
 #, c-format
 msgid "Show MARC tag documentation links"
 msgstr "Mostrar ligações para a documentação dos campos MARC"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Show Mana results"
 msgstr "Mostrar resultados do Mana KB"
 
@@ -50646,32 +52606,27 @@ msgstr "Mostrar resultados do Mana KB"
 msgid "Show SQL code"
 msgstr "Mostrar código SQL"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Show _MENU_ entries"
-msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
 #, c-format
 msgid "Show active baskets only"
 msgstr "Ver apenas cestos activos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
 #, c-format
 msgid "Show active funds only"
 msgstr "Ver apensa fundos activos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #, c-format
 msgid "Show active vendors only"
 msgstr "Mostrar apenas os fornecedores ativos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
 #, c-format
 msgid "Show actual/estimated values"
 msgstr "Ver valores actuais/estimados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
 #, c-format
 msgid "Show advanced pattern"
 msgstr "Mostrar previsão detalhada"
@@ -50686,6 +52641,7 @@ msgstr "Mostrar pesquisa avançada (Ctrl-Alt-S)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
 #, c-format
 msgid "Show all"
 msgstr "Mostrar todos"
@@ -50697,21 +52653,28 @@ msgid "Show all active baskets"
 msgstr "Ver todos os cestos ativos"
 
 # Recherche:&nbsp;
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
 #, c-format
 msgid "Show all baskets"
 msgstr "Ver todos os cestos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
 #, c-format
 msgid "Show all columns"
 msgstr "Ver todas as colunas"
 
 # Recherche:&nbsp;
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
+#, fuzzy
+msgid "Show all credit types"
+msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
+
+# Recherche:&nbsp;
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
 msgid "Show all debit types"
 msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
 
@@ -50730,7 +52693,7 @@ msgstr "Ver todos os exemplares"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  hiddencount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
 #, c-format
 msgid "Show all items (%s hidden)"
@@ -50747,11 +52710,11 @@ msgid "Show all suggestions"
 msgstr "Mostrar todas as sugestões"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
 msgid "Show all transactions"
 msgstr "Mostrar todas as transições"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #, c-format
 msgid "Show all vendors"
 msgstr "Mostrar todos fornecedores"
@@ -50773,26 +52736,26 @@ msgid "Show biblio"
 msgstr "Ver registo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Show blocks"
 msgstr "Mostrar os blocos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
 #, c-format
 msgid "Show brief form"
 msgstr "Mostrar formulário reduzido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Show caption"
 msgstr "Mostrar legenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
 #, c-format
 msgid "Show category: "
 msgstr "Ver categoria: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
 #, c-format
 msgid "Show chart"
 msgstr "Mostrar gráfico"
@@ -50802,49 +52765,55 @@ msgstr "Mostrar gráfico"
 msgid "Show checkouts"
 msgstr "Mostrar empréstimos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
 #, c-format
 msgid "Show checkouts to guarantor"
 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
 #, c-format
 msgid "Show checkouts to guarantors"
 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
 
 # Recherche:&nbsp;
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show collapsed fields:"
+msgstr "Ver todos os exemplares"
+
+# Recherche:&nbsp;
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
 #, c-format
 msgid "Show details"
 msgstr "Mostrar detalhes"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Show fields verbatim"
 msgstr "Mostrar campos verbatim"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
 #, c-format
 msgid "Show fines to guarantor"
 msgstr "Mostrar as multas ao fiador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
 #, c-format
 msgid "Show fines to guarantors"
 msgstr "Mostrar as multas aos fiadores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
 #, c-format
 msgid "Show full form"
 msgstr "Mostrar formulário completo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Show help for this tag"
 msgstr "Mostrar ajuda para este campo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
 msgstr "Mostrar ajuda para campos fixos ou codificados"
 
@@ -50855,28 +52824,28 @@ msgid "Show inactive budgets"
 msgstr "Mostrar orçamentos inativos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Show invisible characters"
 msgstr "Mostrar os caracteres invisíveis"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
 #, c-format
 msgid "Show less"
 msgstr "Ver menos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
 #, c-format
 msgid "Show matching titles"
 msgstr "Mostrar títulos correspondentes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
 #, c-format
 msgid "Show more"
 msgstr "Ver mais"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
 #, c-format
 msgid "Show my funds only"
 msgstr "Ver apenas os meus fundos"
@@ -50907,28 +52876,23 @@ msgstr "Mostrar apenas assinaturas "
 msgid "Show subscriptions"
 msgstr "Mostrar assinaturas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
 #, c-format
 msgid "Show tags"
 msgstr "Mostrar campos"
 
 #. BUTTON
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
 msgid "Show the last checkin message"
 msgstr "Mostrar a última mensagem de devolução"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
 #, c-format
 msgid "Show/hide columns:"
 msgstr "Mostrar/esconder colunas:"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
-msgstr "A ver _START_ até _END_ de _TOTAL_"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
 #, c-format
 msgid "Showing only available items"
@@ -50936,7 +52900,7 @@ msgstr "Mostrar apenas exemplares disponíveis"
 
 #. %1$s:  current_page | html 
 #. %2$s:  total_pages | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
 #, c-format
 msgid "Showing page %s of %s"
 msgstr "A mostrar a página %s de %s"
@@ -50947,13 +52911,13 @@ msgstr "A mostrar a página %s de %s"
 msgid "Shown"
 msgstr "Mostrado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
 #, c-format
 msgid "Shows on transit slips"
 msgstr "Ver no excerto de trânsito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
 #, c-format
 msgid "Simple DC-RDF"
 msgstr "DC-RDF simples"
@@ -50968,7 +52932,7 @@ msgstr "Desde"
 msgid "Single holiday: %s"
 msgstr "Feriado único: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
 #, c-format
 msgid "SingleBranchMode is ON."
 msgstr "SingleBranchMode está LIGADO."
@@ -50984,8 +52948,8 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "Tamanho (bytes)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
 #, c-format
 msgid "Skip issue number"
 msgstr "Ignorar número do fascículo"
@@ -51005,8 +52969,8 @@ msgstr "Ignorar exemplares emprestados: "
 msgid "Slash separated text (.csv)"
 msgstr "Texto separado por barras (.csv)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
 #, c-format
 msgid "Slip"
 msgstr "Recibo"
@@ -51027,6 +52991,11 @@ msgstr "Associação"
 msgid "Some Perl modules are missing. "
 msgstr "Alguns módulos Perl estão em falta. "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some Perl modules require upgrade. "
+msgstr "Alguns módulos Perl estão em falta. "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
 msgid "Some budgets are not defined in item records"
@@ -51057,7 +53026,14 @@ msgstr ""
 "Algumas tabelas têm problemas com os valores de auto incremento que podem "
 "provocar a perda de dados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
+#, c-format
+msgid ""
+"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
+"corresponding items."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
@@ -51078,13 +53054,28 @@ msgstr ""
 "registo correspondente no catálogo:"
 
 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
 #, c-format
 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
 msgstr "Algumas preferências de sistema têm conteúdo YAML mal formado: %s "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
+msgstr "Algo correu mal. Não foi possível criar um novo modelo de numeração."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
+#, c-format
+msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
+msgstr ""
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "Something went wrong, cannot save"
+msgstr "Algo correu mal, não foi possível guardar"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
 msgstr "Algo correu mal. Não foi possível criar um novo modelo de numeração."
 
@@ -51108,22 +53099,24 @@ msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
 msgid "Sorry, your request had no results."
 msgstr "Desculpe, a pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
 #, c-format
 msgid "Sort "
 msgstr "Ordenar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
 #, c-format
 msgid "Sort 1"
 msgstr "Critério 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
 #, c-format
 msgid "Sort 2"
 msgstr "Critério 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
 #, c-format
 msgid "Sort by"
 msgstr "Ordenar por"
@@ -51140,29 +53133,13 @@ msgstr "Ordenar por :"
 msgid "Sort by: "
 msgstr "Ordenar por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
-#, c-format
-msgid "Sort field 1"
-msgstr "Campo de ordenação 1"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
 #, c-format
 msgid "Sort field 1:"
 msgstr "Campo de ordenação 1:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
-#, c-format
-msgid "Sort field 2"
-msgstr "Campo de ordenação 2"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
 #, c-format
 msgid "Sort field 2:"
@@ -51173,7 +53150,7 @@ msgstr "Campo de ordenação 2:"
 msgid "Sort routine missing"
 msgstr "Rotina de ordenação em falta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
 #, c-format
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "Ordenar lista por: "
@@ -51192,7 +53169,7 @@ msgstr "Critério 1"
 msgid "Sort2"
 msgstr "Critério 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
 #, c-format
 msgid "Sortable"
 msgstr "Ordenável"
@@ -51219,8 +53196,9 @@ msgstr "Som: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
@@ -51236,7 +53214,7 @@ msgid "Source (incoming) record check field"
 msgstr "Campo de verificação do registo fonte (entrada)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Source code"
 msgstr "Código fonte"
 
@@ -51265,7 +53243,12 @@ msgstr "Fonte de classificação / esquema de prateleira"
 msgid "Source records"
 msgstr "Registos fonte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
+#, c-format
+msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
+msgstr "South Taranaki District Council, Nova Zelândia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
 #, c-format
 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
 msgstr "South-East Kansas Library System (SEKLS), EUA"
@@ -51282,12 +53265,12 @@ msgid "Space separation between symbol and value: "
 msgstr "Separação entre o símbolo e o valor: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Special character"
 msgstr "Caractere especial"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Special characters..."
 msgstr "Caracteres especiais..."
 
@@ -51296,7 +53279,7 @@ msgstr "Caracteres especiais..."
 msgid "Special relationship: "
 msgstr "Relação especial: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
 #, c-format
 msgid "Special thanks to the following organizations"
 msgstr "Obrigado especial às seguintes organizações"
@@ -51308,15 +53291,15 @@ msgstr "Especializado"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
 #, c-format
 msgid "Specify date on which to resume %s: "
 msgstr "Especifique a data que deseja retomar %s: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
 #, c-format
 msgid "Specify due date %s: "
@@ -51328,12 +53311,12 @@ msgid "Specify how the holiday should repeat."
 msgstr "Especifica como os feriados devem ser repetidos."
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
 #, c-format
 msgid "Specify return date %s: "
 msgstr "Data de fim específica %s: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
 #, c-format
 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
 msgstr ""
@@ -51341,18 +53324,18 @@ msgstr ""
 "perdidos. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Spell check"
 msgstr "Verificar ortografia"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Verificar ortografia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
 #, c-format
 msgid "Spent"
@@ -51363,7 +53346,7 @@ msgstr "Gasto"
 msgid "Spent amount:"
 msgstr "Montante gasto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
 #, c-format
 msgid "Spine label"
 msgstr "Etiqueta"
@@ -51374,7 +53357,7 @@ msgid "Split call numbers: "
 msgstr "Dividir cotas: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Split cell"
 msgstr "Dividir célula"
 
@@ -51410,12 +53393,12 @@ msgid "Spring"
 msgstr "Primavera"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrado"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
 #, c-format
 msgid "Staff"
@@ -51426,7 +53409,7 @@ msgstr "Staff"
 msgid "Staff "
 msgstr "Staff "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
 #, c-format
 msgid "Staff - Internal note"
 msgstr "Nota interna"
@@ -51434,11 +53417,12 @@ msgstr "Nota interna"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
 #, c-format
 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
-msgstr "Acesso do técnicos, permitindo ver o catálogo no interface dos técnicos"
+msgstr ""
+"Acesso do técnicos, permitindo ver o catálogo no interface dos técnicos"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
 #, c-format
 msgid "Staff client"
 msgstr "Interface dos técnicos"
@@ -51454,7 +53438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
 msgstr "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de reservas de um leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
@@ -51465,14 +53449,14 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
 #, c-format
 msgid "Staff note"
 msgstr "Nota interna"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
 #, c-format
 msgid "Staff note:"
 msgstr "Nota interna:"
@@ -51482,13 +53466,13 @@ msgstr "Nota interna:"
 msgid "Staff notes"
 msgstr "Notas internas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
 #, c-format
 msgid "Staff notes:"
 msgstr "Notas internas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
 #, c-format
 msgid "Stage MARC for import"
 msgstr "Tratamento MARC para importação"
@@ -51498,23 +53482,23 @@ msgstr "Tratamento MARC para importação"
 msgid "Stage MARC records"
 msgstr "Gerir registos MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
 #, c-format
 msgid "Stage MARC records for import"
 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
 #, c-format
-msgid "Stage MARC records into the reservoir "
-msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito "
+msgid "Stage MARC records into the reservoir"
+msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
 #, c-format
-msgid "Stage MARC records into the reservoir."
-msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito."
+msgid "Stage MARC records into the reservoir "
+msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito "
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
@@ -51526,24 +53510,24 @@ msgstr "Tratamento para importação"
 msgid "Stage records into the reservoir"
 msgstr "Tratamento de registos bibliográficos no depósito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
 #, c-format
 msgid "Staged"
 msgstr "Transferidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
 #, c-format
 msgid "Staged MARC management"
 msgstr "Gestão MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
 #, c-format
 msgid "Staged MARC record management"
 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
 #, c-format
 msgid "Staged:"
 msgstr "Transferidos:"
@@ -51564,17 +53548,14 @@ msgstr "Etapas &amp; duração em dias"
 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
 msgstr "As etapas podem ser reordenadas usando o "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
 #, c-format
 msgid "Standard"
 msgstr "Omissão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
 #, c-format
 msgid "Standard ID: "
@@ -51595,7 +53576,7 @@ msgstr "Número normalizado"
 msgid "Standard number:"
 msgstr "Número normalizado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
 #, c-format
 msgid "Standard rules for all libraries"
 msgstr "Regras por omissão para todas as bibliotecas"
@@ -51605,14 +53586,14 @@ msgstr "Regras por omissão para todas as bibliotecas"
 msgid "Standing orders do not close when received."
 msgstr "Encomendas ativas não são fechadas após recepção."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
 #, c-format
 msgid "Start adding cash registers"
 msgstr "Comece a adicionar as caixas registadoras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
@@ -51623,7 +53604,7 @@ msgstr "Data de início"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
 #, c-format
 msgid "Start date:"
@@ -51647,8 +53628,7 @@ msgstr "Comece a definir as bibliotecas"
 msgid "Start of date range "
 msgstr "Início do intervalo de data "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
 #, c-format
 msgid "Start of interval"
 msgstr "Início do intervalo"
@@ -51669,7 +53649,7 @@ msgid "Starting card number"
 msgstr "Número de cartão inicial"
 
 #. INPUT type=text name=start_label
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
 msgid "Starting label number"
 msgstr "Número de etiqueta inicial"
 
@@ -51679,16 +53659,17 @@ msgstr "Número de etiqueta inicial"
 msgid "Starting with:"
 msgstr "Começa por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
 #, c-format
 msgid "Starts with"
 msgstr "Começa por"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
@@ -51696,7 +53677,7 @@ msgstr "Começa por"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
 #, c-format
@@ -51730,13 +53711,18 @@ msgid "Statistic 2: "
 msgstr "Estatística 2: "
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
 #, c-format
 msgid "Statistical"
 msgstr "Estatístico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistical patron:"
+msgstr "Estatístico"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
 #, c-format
 msgid "Statistics"
@@ -51753,7 +53739,7 @@ msgstr "Data e hora de estatística"
 msgid "Statistics for %s"
 msgstr "Estatísticas para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
 #, c-format
 msgid "Statistics wizards"
@@ -51763,39 +53749,42 @@ msgstr "Assistente de estatísticas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
 #, c-format
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
 #, c-format
 msgid "Status "
 msgstr "Estado "
@@ -51806,16 +53795,16 @@ msgid "Status changed"
 msgstr "Estado modificado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Estado:"
@@ -51836,8 +53825,8 @@ msgstr "Estado:"
 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
 msgstr "Estados %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDanificado%s %sRetirado%s )%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
 #, c-format
 msgid "Std. Number"
 msgstr "Número"
@@ -51849,7 +53838,7 @@ msgstr "Passo 1 de 5: Nome da nova definição"
 
 #. %1$s:  IF (usecache) 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
@@ -51863,7 +53852,7 @@ msgstr ""
 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
 msgstr "Passo 2 de 5 : Escolha a área"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
 #, c-format
 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
 msgstr "Passo 2 de 6 : Seleccionar tipo de relatório"
@@ -51878,7 +53867,7 @@ msgstr "Passo 2: Escolha a área "
 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
 msgstr "Passo 3 de 5: Escolher a coluna"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
 #, c-format
 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
 msgstr "Passo 3 de 6 : Seleccionar colunas a mostrar"
@@ -51893,7 +53882,7 @@ msgstr "Passo 3: Escolher a coluna "
 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
 msgstr "Passo 4 de 5: Especifique um valor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
 #, c-format
 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
 msgstr "Passo 4 de 6 : Seleccionar critério de limite"
@@ -51908,7 +53897,7 @@ msgstr "Passo 4: Especifique o valor "
 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
 msgstr "Passo 5 de 5: Confirmação dos detalhes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
 #, c-format
 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
 msgstr "Passo 5 de 6 : Seleccionar colunas para total"
@@ -51918,27 +53907,27 @@ msgstr "Passo 5 de 6 : Seleccionar colunas para total"
 msgid "Step 5: Confirm definition"
 msgstr "Passo 5: Confirmação da definição"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
 #, c-format
 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
 msgstr "Passo 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
 #, c-format
 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
 msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  numberpending | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
 #, c-format
 msgid "Still %s servers to search"
 msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
 #, c-format
@@ -51951,7 +53940,7 @@ msgstr "Rotação de stock"
 msgid "Stock rotation details for %s"
 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
 #, c-format
 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
 msgstr "Stockholm University Library, Suécia"
@@ -51962,33 +53951,28 @@ msgstr "Stockholm University Library, Suécia"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
-#, c-format
-msgid "Street address"
-msgstr "Nome da rua"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
 #, c-format
 msgid "Street number"
 msgstr "Número de rua"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
 #, c-format
 msgid "Street type"
 msgstr "Tipo de rua"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Riscado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
 #, c-format
 msgid "String"
 msgstr "Frase"
@@ -51999,12 +53983,12 @@ msgid "Student count"
 msgstr "Contagem de alunos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Su"
 msgstr "Su"
 
@@ -52018,13 +54002,8 @@ msgstr "Sub classificação"
 msgid "Sub total "
 msgstr "Sub total "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
-#, c-format
-msgid "Sub total:"
-msgstr "Sub total:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
@@ -52033,8 +54012,8 @@ msgstr "Sub total:"
 msgid "Subfield"
 msgstr "Subcampo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
 #, c-format
 msgid "Subfield code:"
 msgstr "Código do subcampo:"
@@ -52044,13 +54023,13 @@ msgstr "Código do subcampo:"
 msgid "Subfield code: "
 msgstr "Código do subcampo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
 #, c-format
 msgid "Subfield separator: "
 msgstr "Separador de subcampo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Subfield ‡"
 msgstr "Subcampo ‡"
 
@@ -52060,7 +54039,7 @@ msgid "Subfield:"
 msgstr "Subcampo:"
 
 #. %1$s:  tagsubfield | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
 #, c-format
 msgid "Subfield: %s"
 msgstr "Subcampo: %s"
@@ -52083,53 +54062,53 @@ msgstr "Subcampos"
 msgid "Subfields: "
 msgstr "Subcampos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
 #, c-format
 msgid "Subgroup"
 msgstr "Subgrupo"
 
 #. INPUT type=text name=subgroup
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
 msgid "Subgroup code"
 msgstr "Código de subgrupo"
 
 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
 msgid "Subgroup name"
 msgstr "Nome de subgrupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
 #, c-format
 msgid "Subgroup:"
 msgstr "Subgrupo:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
 #, c-format
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
 #, c-format
 msgid "Subject heading: "
 msgstr "Entrada de assunto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
 #, c-format
 msgid "Subject line:"
 msgstr "Linha de assunto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
 #, c-format
 msgid "Subject phrase"
 msgstr "Frase do assunto"
@@ -52195,11 +54174,12 @@ msgstr "Assuntos:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
@@ -52215,36 +54195,39 @@ msgstr "Assuntos:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
@@ -52255,14 +54238,13 @@ msgstr "Assuntos:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
@@ -52279,13 +54261,15 @@ msgstr "Assuntos:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
 #, c-format
 msgid "Submit"
 msgstr "Submeter"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
 msgid "Submit your suggestion"
 msgstr "Submeter sugestão"
 
@@ -52295,11 +54279,11 @@ msgid "Submitting comment "
 msgstr "A submeter o comentário "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscrito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
 #, c-format
@@ -52313,7 +54297,7 @@ msgid "Subscription #%s"
 msgstr "Assinatura N. %s"
 
 #. %1$s:  loopro.object | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
 #, c-format
 msgid "Subscription %s "
 msgstr "Assinatura %s "
@@ -52338,19 +54322,19 @@ msgstr "Edição de assinaturas em lote"
 msgid "Subscription begin"
 msgstr "Início da assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
 #, c-format
 msgid "Subscription callnumber"
 msgstr "Cota da assinatura"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
 #, c-format
 msgid "Subscription closed %s "
 msgstr "Assinatura fechada %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
 #, c-format
 msgid "Subscription details"
@@ -52366,12 +54350,12 @@ msgstr "Fim da assinatura"
 msgid "Subscription end date"
 msgstr "Data de fim da assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
 #, c-format
 msgid "Subscription end date:"
 msgstr "Data de fim da assinatura:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
 #, c-format
 msgid "Subscription expired"
 msgstr "Assinatura expirou"
@@ -52385,7 +54369,7 @@ msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
 msgstr "Assinatura para %s %s(fechada)%s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
 msgstr "Assinatura encontrada no Mana KB:"
 
@@ -52397,7 +54381,7 @@ msgstr "Histórico da assinatura para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
 #, c-format
 msgid "Subscription length:"
 msgstr "Duração da assinatura:"
@@ -52407,12 +54391,12 @@ msgstr "Duração da assinatura:"
 msgid "Subscription not found."
 msgstr "Assinatura não encontrada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
 #, c-format
 msgid "Subscription num."
 msgstr "Número da assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
 #, c-format
 msgid "Subscription number: "
 msgstr "Número da assinatura: "
@@ -52439,17 +54423,17 @@ msgstr "Listas de circulação para %s"
 msgid "Subscription start date"
 msgstr "Data de início da assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
 #, c-format
 msgid "Subscription start date:"
 msgstr "Data de início da assinatura:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
 #, c-format
 msgid "Subscription summaries"
 msgstr "Resumos da assinatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
 #, c-format
 msgid "Subscription summary"
 msgstr "Resumo da assinatura"
@@ -52470,7 +54454,7 @@ msgstr "Assinatura irá expirar em %s. "
 msgid "Subscription:"
 msgstr "Assinatura:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
 #, c-format
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Assinaturas"
@@ -52482,8 +54466,8 @@ msgid "Subscriptions (%s)"
 msgstr "Assinaturas (%s)"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
 #, c-format
 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
 msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registo bibliográfico"
@@ -52494,7 +54478,7 @@ msgid "Subscriptions renewed."
 msgstr "Assinaturas renovadas."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Substitute"
 msgstr "Substituto"
 
@@ -52505,6 +54489,11 @@ msgstr "Substituto"
 msgid "Substitutions"
 msgstr "Substituições"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
 #, c-format
 msgid "Subtotal"
@@ -52530,33 +54519,34 @@ msgstr "Limites de subtipo"
 msgid "Success."
 msgstr "Sucesso."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
 #, c-format
 msgid "Success: Import reversed"
 msgstr "Sucesso: Importação revertida"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
 msgid "Successfully saved configuration"
 msgstr "Configuração guardada com sucesso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
 #, c-format
 msgid "Suggested by"
 msgstr "Sugerido por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Suggested by - on"
-msgstr "Sugerido por - em"
+msgstr "Sugerido por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
 #, c-format
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Sugerido por:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
 #, c-format
 msgid "Suggested by: "
@@ -52569,40 +54559,52 @@ msgstr "Sugerido por: "
 #. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
-#, c-format
-msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
 msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
 #, c-format
 msgid "Suggested date from:"
 msgstr "Data de sugestão:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
+#, c-format
+msgid "Suggested on"
+msgstr "Sugerido em"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
 #, c-format
 msgid "Suggestible"
 msgstr "Sugestionável"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
 #, c-format
 msgid "Suggestion"
 msgstr "Sugestão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
 #, c-format
 msgid "Suggestion declined"
 msgstr "Sugestão rejeitada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggestion details"
+msgstr "Detalhes da assinatura"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
 #, c-format
 msgid "Suggestion information"
 msgstr "Informações sobre a sugestão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
 #, c-format
 msgid "Suggestion management"
 msgstr "Gestão de sugestões"
@@ -52610,8 +54612,8 @@ msgstr "Gestão de sugestões"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
@@ -52620,12 +54622,13 @@ msgstr "Gestão de sugestões"
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Sugestões"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
 #, c-format
 msgid "Suggestions management"
 msgstr "Gestão de sugestões"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
 #, c-format
 msgid "Suggestions pending approval"
 msgstr "Sugestões à espera de aprovação"
@@ -52635,18 +54638,18 @@ msgstr "Sugestões à espera de aprovação"
 msgid "Suggestions search:"
 msgstr "Pesquisar sugestões:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
 #, c-format
 msgid "Sum"
 msgstr "Soma"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
@@ -52654,11 +54657,12 @@ msgstr "Soma"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
 #, c-format
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
@@ -52677,7 +54681,7 @@ msgid "Summary search"
 msgstr "Pesquisar por sumário"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
 #, c-format
 msgid "Summary: "
 msgstr "Sumário: "
@@ -52688,13 +54692,13 @@ msgid "Summer"
 msgstr "Verão"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
@@ -52710,7 +54714,7 @@ msgid "Sundays"
 msgstr "Domingos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Superscript"
 msgstr "Superscript"
 
@@ -52719,7 +54723,7 @@ msgstr "Superscript"
 msgid "Supplemental issue "
 msgstr "Número suplementar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
 #, c-format
 msgid "Supplier metadata"
 msgstr "Metadados do fornecedor"
@@ -52735,20 +54739,18 @@ msgid "Supported keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
 #, c-format
 msgid "Surname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
 #, c-format
 msgid "Surname: "
@@ -52760,45 +54762,45 @@ msgid "Surveys"
 msgstr "Ensaios"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
 msgid "Suspend all holds"
 msgstr "Suspender todas as reservas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Suspend hold on"
 msgstr "Suspender reserva em"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Suspend until:"
 msgstr "Suspender até:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
 #, c-format
 msgid "Suspend?"
 msgstr "Suspender?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
 #, c-format
 msgid "Suspension charging interval"
 msgstr "Intervalo de suspensão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
 #, c-format
 msgid "Suspension in days (day)"
 msgstr "Suspensão em dias (dia)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
 #, c-format
 msgid "Svenska (Swedish)"
 msgstr "Svenska (Sueco)"
@@ -52808,7 +54810,7 @@ msgstr "Svenska (Sueco)"
 msgid "Switch languages"
 msgstr "Alterar idiomas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
 #, c-format
 msgid "Switch to advanced editor"
 msgstr "Alterar para o editor avançado"
@@ -52819,12 +54821,12 @@ msgid "Switch to basic editor"
 msgstr "Alterar para o editor básico"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
 msgstr "Alternar de ou para ecrã completo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
 #, c-format
 msgid "Switching to dom indexing"
 msgstr "Alterar para a indexação DOM"
@@ -52840,7 +54842,7 @@ msgid "Symbol: "
 msgstr "Símbolo: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
@@ -52849,23 +54851,24 @@ msgstr "Símbolos"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "Sintaxe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
 #, c-format
 msgid "Syntax (z3950 can send"
 msgstr "Sintaxe (Z39-50 pode enviar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
 #, c-format
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "System Font"
 msgstr "Fonte do Sistema"
 
@@ -52884,7 +54887,29 @@ msgstr "Informação do sistema"
 msgid "System permissions"
 msgstr "Permissões do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#, c-format
+msgid ""
+"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
+"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
+"feature works correctly."
+msgstr ""
+"Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas a preferência "
+"AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número de leitor "
+"válido para funcionar correctamente."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#, c-format
+msgid ""
+"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
+"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
+"works correctly."
+msgstr ""
+"Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas AnonymousPatron estava a "
+"'0'. Defina-a para um número de leitor válido se deseja que esta "
+"funcionalidade funcione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
 #, c-format
 msgid ""
 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
@@ -52893,7 +54918,7 @@ msgstr ""
 "Preferência do sistema 'AutoCreateAuthorities' definida, mas também precisa "
 "da preferência 'BiblioAddsAuthorities'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
 #, c-format
 msgid ""
 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
@@ -52904,7 +54929,7 @@ msgstr ""
 "da preferência 'UseControlNumber'. Defina para 'Não usar' ou então as "
 "ligações 'Mostrar analíticos' aparecerão quebradas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
 #, c-format
 msgid ""
 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
@@ -52915,7 +54940,7 @@ msgstr ""
 "'0'. Defina-a para um número de leitor válido se deseja que esta "
 "funcionalidade funcione."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
 #, c-format
 msgid ""
 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
@@ -52927,7 +54952,7 @@ msgstr ""
 "funcionalidade está desativa."
 
 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
 #, c-format
 msgid ""
 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
@@ -52945,12 +54970,12 @@ msgstr "Pesquisar preferências do sistema:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
 #, c-format
 msgid "System preferences"
 msgstr "Preferências do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
 #, c-format
 msgid ""
 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
@@ -53022,7 +55047,7 @@ msgstr "Separador:"
 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
 #. %22$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
@@ -53032,21 +55057,21 @@ msgstr ""
 "%s%s%s, %s%s%s, %s%s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tabela dos conteúdos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Table properties"
 msgstr "Propriedades da tabela"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
 #, c-format
 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
 msgstr "TableDnD plug-in para o jQuery"
@@ -53056,7 +55081,7 @@ msgstr "TableDnD plug-in para o jQuery"
 msgid "Tabs in use"
 msgstr "Separadores em uso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
 #, c-format
 msgid "Tabular"
 msgstr "Tabular"
@@ -53069,7 +55094,7 @@ msgstr "Tabulação (\\t)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
@@ -53078,50 +55103,50 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Campo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Tag "
 msgstr "Campo "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  tagfield | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
 #, c-format
 msgid "Tag %s Subfield structure"
 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  tagfield | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
 #, c-format
 msgid "Tag %s subfield structure"
 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
 #, c-format
 msgid "Tag deleted"
 msgstr "Campo eliminado"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
 #, c-format
 msgid "Tag editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Tag has no subfields"
 msgstr "Campo sem subcampos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
 #, c-format
 msgid "Tag moderation"
 msgstr "Moderação de etiquetas"
@@ -53149,7 +55174,7 @@ msgid "Tag: "
 msgstr "Campo: "
 
 #. %1$s:  searchfield | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
 #, c-format
 msgid "Tag: %s"
 msgstr "Campo: %s"
@@ -53161,35 +55186,35 @@ msgstr "Marcado com:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
 #, c-format
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
 #, c-format
 msgid "Tags pending approval"
 msgstr "Etiquetas à espera de aprovação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
 #, c-format
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiquetas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
 #, c-format
 msgid "Talking Tech, Global"
 msgstr "Talking Tech, Global"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
 #, c-format
 msgid "Tamil, France"
 msgstr "Tamil, França"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Target"
 msgstr "Objecto"
@@ -53201,10 +55226,10 @@ msgstr "Objecto"
 msgid "Target (database) record check field"
 msgstr "Campo de verificação dos registos alvo (base de dados)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
 #, c-format
 msgid "Task scheduler"
 msgstr "Calendarização de tarefas"
@@ -53219,7 +55244,7 @@ msgstr "Número registado taxa:"
 msgid "Tax number registered: "
 msgstr "Número registado taxa: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
@@ -53234,7 +55259,7 @@ msgstr "Relatórios técnicos"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
 #, c-format
@@ -53286,7 +55311,7 @@ msgstr "Modelo: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
 #, c-format
@@ -53301,7 +55326,7 @@ msgstr "Temporário"
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
@@ -53316,7 +55341,7 @@ msgstr "Diretoria temporária para os carregamentos não definida."
 msgid "Term"
 msgstr "Termo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
 #, c-format
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Termo/Frase"
@@ -53337,7 +55362,7 @@ msgstr "Termo: "
 msgid "Terms summary"
 msgstr "Sumário dos termos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
 #, c-format
 msgid ""
 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
@@ -53361,12 +55386,12 @@ msgid "Test pattern"
 msgstr "Testar padrão"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
 #, c-format
 msgid "Test prediction pattern"
 msgstr "Testar padrão de numeração"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
 #, c-format
 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
 msgstr "Execução de teste: Não vai remover qualquer leitor."
@@ -53381,17 +55406,17 @@ msgstr "Testar as expressões regulares:"
 msgid "Testing..."
 msgstr "A testar..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
 #, c-format
 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
 msgstr "Tétum (Tétum) Karen Myers"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
 #, c-format
 msgid "Text"
@@ -53410,7 +55435,7 @@ msgid "Text alignment: "
 msgstr "Alinhamento do texto: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Text color"
 msgstr "Cor do texto"
 
@@ -53419,13 +55444,13 @@ msgstr "Cor do texto"
 msgid "Text fields"
 msgstr "Campos de texto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
 #, c-format
 msgid "Text for OPAC: "
 msgstr "Texto no OPAC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
 msgid "Text for librarian: "
@@ -53447,7 +55472,7 @@ msgid "Text justification: "
 msgstr "Justificação do texto: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Text to display"
 msgstr "Texto a apresentar"
 
@@ -53465,52 +55490,52 @@ msgid "Textarea"
 msgstr "Zona de texto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Th"
 msgstr "Th"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
 #, c-format
 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
 msgstr ""
 "O orçamento não existe! Por favor selecione um orçamento para continuar."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
 #, c-format
 msgid "The "
 msgstr "O "
 
 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
 msgstr "Os %s últimos número relacionados com esta assinatura:"
 
-#. %1$s:  unit.branchcode | html 
-#. %2$s:  unit.categorycode | html 
-#. %3$s:  unit.itemtype | html 
-#. %4$s:  unit.lengthunit | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
+#. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
+#. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
+#. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
+#. %4$s:  unit.rule_value | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
@@ -53528,7 +55553,7 @@ msgstr ""
 "A entrada &lt;use_zebra_facets&gt; está em falta no ficheiro de "
 "configuração. Vai ser usado o sistema de cálculo de facets por omissão. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
 #, c-format
 msgid ""
 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
@@ -53537,7 +55562,7 @@ msgstr ""
 "A entrada &lt;zebra_auth_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é "
 "suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
 #, c-format
 msgid ""
 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
@@ -53557,7 +55582,7 @@ msgstr ""
 "Os dois campos seguintes estão disponíveis para seu próprio uso. Podem ser "
 "usados para estatísticas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
 #, c-format
 msgid ""
 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
@@ -53574,17 +55599,17 @@ msgid ""
 "private."
 msgstr "A permissão Todos não tem efeito se a lista estiver como privada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
 #, c-format
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
 #, c-format
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type é licenciado sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
 #, c-format
 msgid ""
 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
@@ -53594,7 +55619,7 @@ msgstr ""
 "'branch' não se encontra definido no ficheiro koha-conf.xml. Deve definir o "
 "bloco antes de usar o módulo. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
 #, c-format
 msgid ""
 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
@@ -53605,7 +55630,7 @@ msgstr ""
 "pré-definido 'ILLLIBS'."
 
 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
 #, c-format
 msgid ""
 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
@@ -53614,14 +55639,14 @@ msgstr ""
 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas a configuração "
 "'partner_code' (%s) não está definida no sistema. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
 #, c-format
 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
 msgstr ""
 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não existem "
 "backends disponíveis. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
 #, c-format
 msgid ""
 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
@@ -53640,7 +55665,7 @@ msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
 msgstr "A funcionalidade do Mana KB está ativa mas não está configurada."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid ""
 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
 "required mailto: _(prefix?"
@@ -53649,7 +55674,7 @@ msgstr ""
 "necessário mailto:?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid ""
 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
 "required http:\\/\\/ prefix?"
@@ -53662,18 +55687,20 @@ msgstr ""
 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
 msgstr "A moeda activa deve ter um câmbio de 1.0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
 #, c-format
 msgid "The alternative email is invalid."
 msgstr "O email alternativo é inválido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
 #, c-format
 msgid ""
 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
 msgstr "O montante recolhido do leitor é maior que o montante a ser pago."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
 #, c-format
 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
 msgstr "O montante recolhido é maior que a multa a ser paga"
@@ -53684,8 +55711,8 @@ msgstr "O montante recolhido é maior que a multa a ser paga"
 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
 msgstr "O registo de autoridade pedido não existe (%s)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
 #, c-format
 msgid "The authorized value category ("
 msgstr "Categoria de valor autorizado ("
@@ -53701,7 +55728,7 @@ msgstr ""
 "com códigos de barras vazios terão os códigos de barras gerados após serem "
 "guardados na base de dados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
 #, c-format
 msgid ""
 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
@@ -53722,12 +55749,12 @@ msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
 msgid "The barcode was not found %s."
 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
 #, c-format
 msgid "The barcode was not found: "
 msgstr "O código de barras não foi encontrado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
 #, c-format
@@ -53748,6 +55775,20 @@ msgstr ""
 "Os campos biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber mapeados para "
 "um subcampo MARC,"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
+"it, you are about to check it out"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
+"have one. Please fix this then try again."
+msgstr ""
+
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
 msgid "The budget is locked"
@@ -53764,7 +55805,8 @@ msgstr "O orçamento está bloqueado, a criação do fundo não é possível."
 msgid "The cart was sent to: %s"
 msgstr "O carrinho foi enviado para: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
 #, c-format
 msgid "The change to give is "
 msgstr "O troco é "
@@ -53774,7 +55816,7 @@ msgstr "O troco é "
 msgid "The change will be applied immediately."
 msgstr "A modificação será aplicada imediatamente."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
 #, c-format
 msgid ""
@@ -53801,12 +55843,23 @@ msgstr "A expressão regular de comparação condicional deve ser preenchida."
 msgid "The conditional value should be filled."
 msgstr "O valor condicional deve ser preenchido."
 
+#. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
+"non-writable directory (%s). "
+msgstr ""
+"A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
+"configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria "
+"configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
 #, c-format
 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
 msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
 #, c-format
 msgid ""
 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
@@ -53874,7 +55927,7 @@ msgstr ""
 "frases e as faturas são descarregadas."
 
 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
 #, c-format
 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
 msgstr "A data de termino &quot;%s&quot; é inválida."
@@ -53885,7 +55938,7 @@ msgid "The ending date is missing or invalid."
 msgstr "A data de fim é inválida ou está em falta."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
 msgid "The entered passwords do not match"
 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
 
@@ -53921,7 +55974,7 @@ msgid "The field has been updated"
 msgstr "O campo foi atualizado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
 msgid ""
 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
 "Therefore, you cannot add it."
@@ -53934,7 +55987,7 @@ msgstr ""
 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
 msgstr "O campo itemnum DEVE estar mapeado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
 #, c-format
 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
 msgstr "Os campos 'surname', 'branchcode' e 'categorycode' são "
@@ -53947,7 +56000,16 @@ msgstr ""
 "O ficheiro será importado para uma tabela editável para revisão e posterior "
 "gravação."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
+#. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
+#. %2$s:  IF result.success 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
+"displayed below: %s %s "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
 #, c-format
 msgid ""
 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
@@ -53965,18 +56027,18 @@ msgstr ""
 "O atraso da primeira notificação deve ser menor que o segundo, que deve ser "
 "menor do que o terceiro para o "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
 #, c-format
 msgid "The following barcodes were found: "
 msgstr "Os seguintes códigos de barras foram encontrados: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
 #, c-format
 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a importação da base de dados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
 #, c-format
 msgid "The following error was encountered:"
 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
@@ -53992,7 +56054,7 @@ msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
 msgstr ""
 "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e tente novamente:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
 #, c-format
 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
 msgstr "Os seguintes campos estão mal. Por favor corrija-os."
@@ -54018,23 +56080,23 @@ msgstr ""
 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
 msgstr "Os seguintes identificadores existem em ambas as tabelas %s e %s:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
 #, c-format
 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
 msgstr "Os seguintes códigos de barras inválidos foram ignorados: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
 #, c-format
 msgid "The following itemnumbers were found: "
 msgstr "Os seguintes números de exemplar foram encontrados: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
 #, c-format
 msgid "The following items were added or updated:"
 msgstr "Os seguintes exemplares foram adicionados ou atualizados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
 #, c-format
 msgid "The following items were modified:"
 msgstr "Os seguintes documentos foram modificados:"
@@ -54054,7 +56116,7 @@ msgid "The following records could not be deleted:"
 msgstr "Não foi possível eliminar os seguintes registos:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "The following values are not formatted correctly:"
 msgstr "Os seguintes valores não estão bem formatados:"
 
@@ -54111,7 +56173,7 @@ msgstr ""
 msgid "The import id number "
 msgstr "O número de importação "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
 #, c-format
 msgid "The included OAI.xslt file by the "
 msgstr "O ficheiro OAI.xslt incluído pelo "
@@ -54149,11 +56211,11 @@ msgid "The item has been removed from the list."
 msgstr "O item foi removido da lista."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "The item has been removed from your cart"
 msgstr "O item foi removido da do carrinho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
 #, c-format
 msgid ""
 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
@@ -54214,7 +56276,7 @@ msgid "The notice has been correctly enqueued."
 msgstr "O aviso foi agendado para envio."
 
 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
 #, c-format
 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
 msgstr "O número de dias (%s) deve ser um número entre 0 e 999."
@@ -54311,12 +56373,12 @@ msgid "The original vendor note will be used"
 msgstr "A nota de fornecedor original será usada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
 msgid "The page entered is not a number."
 msgstr "A página inserida não é um número."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
 msgstr "A página deve ser um número entre 1 e %s."
 
@@ -54342,7 +56404,7 @@ msgstr "O leitor não tem um endereço de email definido."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  DEBT | $Price 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
 #, c-format
 msgid "The patron has a debt of %s."
@@ -54378,7 +56440,7 @@ msgstr ""
 "existe."
 
 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
 #, c-format
 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s"
@@ -54389,7 +56451,7 @@ msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s"
 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
 #, c-format
 msgid ""
 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
@@ -54398,7 +56460,7 @@ msgstr ""
 "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC não tem a permissão "
 "self_check => self_checkout_module. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
 #, c-format
 msgid ""
 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
@@ -54408,12 +56470,12 @@ msgstr ""
 "permissões. Deve ter apenas a permissão self_check => self_checkout_module. "
 
 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
 #, c-format
 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
 msgstr "Os fiadores do leitor tem um débito colectivo de %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
 #, c-format
 msgid ""
 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
@@ -54422,7 +56484,7 @@ msgstr ""
 "As regras são aplicados com base na preferência de sistema "
 "ReservesControlBranch que se encontra definida como "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
 #, c-format
 msgid "The primary email is invalid."
 msgstr "O email principal é inválido."
@@ -54480,7 +56542,7 @@ msgstr ""
 msgid "The record id "
 msgstr "O identificador de registo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
 #, c-format
 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
 msgstr "O registo que está a tentar editar não existe."
@@ -54489,7 +56551,7 @@ msgstr "O registo que está a tentar editar não existe."
 #. %1$s:  biblionumber | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
 #, c-format
 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
@@ -54497,8 +56559,8 @@ msgstr "O registo pedido não existe (%s)."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  report_converted | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
 #, c-format
 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
 msgstr "O relatório \"%s\" foi convertido. "
@@ -54524,7 +56586,7 @@ msgstr ""
 "dados. Por favor, entre com um utilizador diferente que tenha permissões "
 "para moderar etiquetas. %s Erro desconhecido! %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
@@ -54538,7 +56600,7 @@ msgstr ""
 msgid "The rules have been cloned."
 msgstr "As regras foram clonadas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
 #, c-format
 msgid "The secondary email is invalid."
 msgstr "O email secundário é inválido."
@@ -54554,7 +56616,7 @@ msgid "The source subfield should be filled for update."
 msgstr "O campo origem deve ser preenchido para a actualização."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
 msgid ""
 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
 "Therefore, you cannot add it."
@@ -54587,7 +56649,7 @@ msgstr ""
 "privilégios, pois inclui todos."
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
 msgid ""
 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
 "more virtual hosts."
@@ -54595,7 +56657,7 @@ msgstr ""
 "A preferência do sistema %s pode ter sido sobreposta deste valor por um ou "
 "mais hosts virtuais."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
 #, c-format
 msgid ""
 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
@@ -54653,11 +56715,16 @@ msgstr ""
 "O ficheiro carregado não parece um ficheiro Zip. A extensão não é '.zip'."
 
 #. %1$s:  e.value | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
 #, c-format
 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
 msgstr "O valor \"%s\" não é suportado para mapeamentos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
+#, c-format
+msgid "Theke Solutions, Argentina"
+msgstr "Theke Solutions, Argentina"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
 #, c-format
@@ -54674,6 +56741,11 @@ msgstr "Posteriormente inicie o instalador novamente."
 msgid "There are currently no checkout notes."
 msgstr "Não existem notas de empréstimo."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are currently no problem reports."
+msgstr "Não existem notas de empréstimo."
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
@@ -54697,28 +56769,33 @@ msgstr "Não existem mensagens EDIFACT."
 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
 msgstr "Não existem operadores de serviços móveis definidos. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no account credit types defined. "
+msgstr "Não existem tipos de débito definidos."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
 #, c-format
 msgid "There are no account debit types defined. "
 msgstr "Não existem tipos de débito definidos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
 #, c-format
 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
 msgstr "Não existem pedidos de artigo em processamento. "
 
-#. %1$s:  category | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
+#. %1$s:  category.category_name | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
 #, c-format
 msgid "There are no authorized values defined for %s"
 msgstr "Não existem valores autorizados definidos para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
 #, c-format
 msgid "There are no cash registers defined. "
 msgstr "Não existem caixas registadoras definidas. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
 #, c-format
 msgid "There are no cities defined. "
 msgstr "Não existem cidades definidas. "
@@ -54744,6 +56821,16 @@ msgstr "Não existem acções definidas para este modelo."
 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
 msgstr "Não existem modelos definidos. Por favor crie primeiro um modelo."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no desks defined. "
+msgstr "Não existem regras definidas. "
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
+msgid "There are no enrollments for this club yet"
+msgstr "Não existem inscrições para esta grupo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
 #, c-format
 msgid "There are no existing numbering patterns."
@@ -54769,17 +56856,17 @@ msgstr "Não existem exemplares associados a esta rota."
 msgid "There are no items in this batch yet"
 msgstr "Não existem itens neste lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
 #, c-format
 msgid "There are no items in this collection."
 msgstr "Não existem exemplares nesta coleção."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
 #, c-format
 msgid "There are no itemtypes defined"
 msgstr "Não existem tipos de documentos definidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
 #, c-format
 msgid "There are no late orders."
 msgstr "Não existe encomendas atrasadas."
@@ -54800,12 +56887,12 @@ msgstr "Não existem EANs definidos. "
 msgid "There are no news items."
 msgstr "Não existem entradas de notícias."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
 #, c-format
 msgid "There are no notices for this library."
 msgstr "Não existem avisos para esta biblioteca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
 #, c-format
 msgid "There are no notices."
 msgstr "Não existem avisos."
@@ -54868,7 +56955,7 @@ msgstr "Não há pedidos de quitação pendentes."
 msgid "There are no pending offline operations."
 msgstr "Não existem operações offline pendentes."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
 #, c-format
 msgid "There are no pending patron modifications."
 msgstr "Não existem modificações de leitor pendentes."
@@ -54894,12 +56981,12 @@ msgstr "Não existem definições guardadas. "
 msgid "There are no saved matching rules."
 msgstr "Não existe regras de concordância guardadas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
 #, c-format
 msgid "There are no saved patron attribute types."
 msgstr "Não existe tipos de atributos de leitor guardados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
 #, c-format
 msgid "There are no saved reports. "
 msgstr "Não existem relatórios guardados. "
@@ -54919,7 +57006,7 @@ msgstr "Não existem estatísticas para este leitor."
 msgid "There are no titles tagged with the term "
 msgstr "Não existem título marcados com o termo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
 #, c-format
 msgid ""
 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
@@ -54939,7 +57026,7 @@ msgid "There is no defined frequency."
 msgstr "Não existe nenhuma periodicidade definida."
 
 #. %1$s:  e.value | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
 #, c-format
 msgid "There is no mapping for the index %s"
 msgstr "Não existem mapeamentos para o índice %s"
@@ -54947,7 +57034,7 @@ msgstr "Não existem mapeamentos para o índice %s"
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
 #, c-format
 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
 msgstr "Não existe um mínimo ou máximo do número de caracteres. %s %s %s "
@@ -54961,7 +57048,7 @@ msgstr ""
 "Não existe nenhum aviso com o código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no "
 "sistema."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
 #, c-format
 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
 msgstr "Não existe registo do envio de mensagens para este leitor."
@@ -54982,6 +57069,13 @@ msgstr ""
 msgid "There was 1 barcode that was too long."
 msgstr "Existe um código de barras que é demasiado longo."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
+"the "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
@@ -54989,6 +57083,12 @@ msgstr "Existe um código de barras que é demasiado longo."
 msgid "There was a problem with your form submission"
 msgstr "Houve um problema com a submissão do formulário"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "There was a problem, please check the logs"
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  err_data | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
 #, c-format
@@ -55019,7 +57119,7 @@ msgstr "Existem problemas com a sua submissão"
 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
 msgstr "Portanto, o registo a ser unificado não foi eliminado. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
 #, c-format
 msgid "Thesaurus:"
@@ -55044,13 +57144,20 @@ msgstr "Estão desactivados para o biblioteca corrente."
 msgid "These are enabled."
 msgstr "Estão activados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
+#. INPUT type=checkbox
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
+msgid ""
+"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
+"system preference"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
 #, c-format
 msgid ""
 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
 msgstr "Estes campos serão usado na criação de grupos baseados neste modelo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
 #, c-format
 msgid ""
 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
@@ -55066,7 +57173,7 @@ msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
 msgstr "Esses itens têm um rácio de reserva &ge; %s."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
 msgid ""
 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
 "recovered"
@@ -55079,6 +57186,26 @@ msgstr ""
 msgid "Theses"
 msgstr "Teses"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
+#, c-format
+msgid "They are in a patron category of type staff."
+msgstr "São de uma categoria de leitor do tipo funcionário."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
+#, c-format
+msgid "They are the guarantor to another patron."
+msgstr "São os fiadores de outros leitores."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
+#, c-format
+msgid "They have a non-zero account balance."
+msgstr "Têm um balanço de conta diferente de zero."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
+#, c-format
+msgid "They have items currently checked out."
+msgstr "Têm exemplares emprestados."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
 msgid "Third"
@@ -55095,7 +57222,7 @@ msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
 msgstr "Esta acção não pode ser revertida. Deseja continuar?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
 msgstr "Este atributo apenas será aplicado à categoria do leitor %s"
 
@@ -55128,7 +57255,7 @@ msgstr ""
 "Este gráfico apenas vai usar as linhas visíveis, clique em 'Usar todos os "
 "dados' para mostrar o gráfico do relatório completo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
 #, c-format
 msgid "This course already has this item on reserve."
 msgstr "Este curso já possui este exemplar em reserva."
@@ -55162,7 +57289,7 @@ msgstr ""
 "empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados "
 "em dias."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
 #, c-format
 msgid ""
 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
@@ -55177,14 +57304,19 @@ msgstr ""
 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
 msgstr "Esta taxa é cobrada uma vez pelo empréstimo/renovação de um exemplar"
 
+#. INPUT type=text name=object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
+msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
+msgstr "Este campo não pode ser modificado a partir do módulo de circulação."
+
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
 msgid "This field is mandatory"
 msgstr "Este campo é obrigatório"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
 msgid "This field is required."
 msgstr "Este campo é obrigatório."
 
@@ -55215,12 +57347,14 @@ msgstr "Este código de fundo não existe no orçamento de destino."
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
-msgid "This fund has children"
+#, fuzzy
+msgid "This fund has sub funds."
 msgstr "Este fundo tem filho"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
-msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
+#, fuzzy
+msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
 msgstr "Este fundo tem um fundo filho. Não pode ser eliminado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
@@ -55236,7 +57370,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este número de factura já foi usado. Deseja receber um factura existente?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
 #, c-format
 msgid "This is a serial subscription"
 msgstr "Assinatura de periódico"
@@ -55256,7 +57390,7 @@ msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
 msgstr ""
 "Este é o leitor anónimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
@@ -55267,7 +57401,7 @@ msgstr ""
 "manutenção corrente da versão do Koha instalada. Vão estar nestas posições "
 "até "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
@@ -55278,35 +57412,41 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
 #, c-format
 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
 msgstr ""
 "Este item pertence a %s e não pode ser emprestado a partir desta localização."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
 #, c-format
 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
 msgstr "Este registo não pode ser renovado, é um empréstimo online"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
+#, c-format
+msgid ""
+"This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
 msgstr "Este exemplar não pode ser renovado. Está emprestado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "This item has been added to your cart"
 msgstr "O item foi adicionado ao seu carrinho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
 #, c-format
 msgid "This item has been claimed as returned by:"
 msgstr "O exemplar foi reclamado como devolvido por:"
 
 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
 #, c-format
 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
@@ -55314,7 +57454,7 @@ msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
 #, c-format
 msgid ""
 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
@@ -55335,7 +57475,7 @@ msgid "This item has previously been checked out to this patron."
 msgstr "Este exemplar está emprestado ao anteriormente a este leitor."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "This item is already in your cart"
 msgstr "O item já se encontra no seu carrinho"
 
@@ -55344,11 +57484,6 @@ msgstr "O item já se encontra no seu carrinho"
 msgid "This item is already on this rota"
 msgstr "O exemplar já se encontra nesta rota"
 
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
-msgid "This item is checked out"
-msgstr "Este exemplar está emprestado"
-
 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
@@ -55378,17 +57513,17 @@ msgstr ""
 "sobreposta mas não será cancelada."
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
 #, c-format
 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento em %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
 #, c-format
 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento na sua biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
 #, c-format
 msgid "This item is part of a rotating collection."
 msgstr "O exemplar é parte de uma coleção."
@@ -55398,25 +57533,25 @@ msgstr "O exemplar é parte de uma coleção."
 msgid "This item is waiting for another patron."
 msgstr "O exemplar encontra-se em espera para outro leitor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
 #, c-format
 msgid "This item must be checked in at following library: "
 msgstr "O exemplar deve ser devolvido na seguinte biblioteca: "
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
 #, c-format
 msgid "This item must be returned to %s."
 msgstr "O exemplar necessita de ser transferido para %s."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
 msgstr ""
 "O exemplar normalmente não pode ser reservado excepto para leitores de %s."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "This item normally cannot be put on hold."
 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
 
@@ -55425,17 +57560,17 @@ msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
 msgid "This list does not exist."
 msgstr "A lista não existe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
 #, c-format
 msgid "This member has no email"
 msgstr "O leitor não possui email"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
 #, c-format
 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
 msgstr "Essa mensagem aparece na página inicial deste leitor no OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
 #, c-format
 msgid "This message displays when checking out to this patron"
 msgstr "Essa mensagem é exibida quando emprestar a este leitor"
@@ -55445,12 +57580,23 @@ msgstr "Essa mensagem é exibida quando emprestar a este leitor"
 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
 msgstr "Esta mensagem pode ter sido causada por uma das seguintes razões:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
+#. %1$s:  claims.count | html 
+#. %2$s:  FOR c IN claims 
+#. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
+#. %4$s:  UNLESS loop.last 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
+msgstr "O exemplar foi reclamado como devolvido por:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
 #, c-format
 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
 msgstr "Esta página irá redireccionar em 10 segundos. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
 #, c-format
 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
@@ -55478,13 +57624,13 @@ msgstr "Este leitor não tem ficheiros associados."
 msgid "This patron has no holds history."
 msgstr "O leitor não tem histórico de reservas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
 #, c-format
 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
 msgstr "Este leitor não submeteu nenhuma sugestão de aquisição."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
 #, c-format
 msgid ""
 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
@@ -55503,7 +57649,7 @@ msgstr ""
 "circulação."
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
 #, c-format
 msgid "This patron is from a different library (%s)"
 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)"
@@ -55532,7 +57678,7 @@ msgstr ""
 "Este padrão é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-lo? "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
 msgstr "Esse nome de padrão já existe. Deseja modificar-lo?"
 
@@ -55546,7 +57692,7 @@ msgstr ""
 "subpermissões específicas não podem ser selecionadas."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
 msgid ""
 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
 msgstr ""
@@ -55567,7 +57713,7 @@ msgid "This record has no items"
 msgstr "O registo não possui exemplares"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid "This record has no items."
 msgstr "O registo não possui exemplares."
 
@@ -55604,7 +57750,12 @@ msgstr "Este recurso já foi reportado mais do que %s vezes, tenha cuidado!"
 msgid "This rota has no stages."
 msgstr "Esta rota não tem etapas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
+#, c-format
+msgid "This sale"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
 #, c-format
 msgid ""
@@ -55628,7 +57779,7 @@ msgid "This stage contains the following item(s):"
 msgstr "Esta etapa contém os seguintes exemplares:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
 msgid "This subfield will be deleted"
 msgstr "Este subcampos será eliminado"
 
@@ -55637,7 +57788,7 @@ msgstr "Este subcampos será eliminado"
 msgid "This subscription depends on another supplier"
 msgstr "A assinatura depende de outro fornecedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
 #, c-format
 msgid "This subscription is closed."
 msgstr "A assinatura está fechada."
@@ -55646,11 +57797,12 @@ msgstr "A assinatura está fechada."
 #, c-format
 msgid ""
 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
-"deleting patrons, any combination of limits can be used."
+"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
+"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
 msgstr ""
 "Esta ferramenta permite eliminar leitores e anonimizar históricos de "
 "empréstimos. Para eliminar leitores, qualquer combinação de limites pode ser "
-"usada."
+"usada. Os leitores não serão eliminados se um das condições se verificar:"
 
 #. %1$s:  field.marcfield | html 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -55661,7 +57813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este valor será preenchido com o subcampo %s do registo selecionado. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
 #, c-format
 msgid "This vendor has no email"
 msgstr "O fornecedor não tem email"
@@ -55683,7 +57835,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
 #, c-format
 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
 msgstr "Isto irá eliminar %stodos os %s itens seleccionados%s"
@@ -55732,6 +57884,13 @@ msgstr ""
 "opção verifica para excepções possíveis. Se existe uma excepção, esta opção "
 "irá remover a excepção e definir a data de um feriado normal."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid ""
+"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
+"and delete them from the browser. Proceed?"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
 #, c-format
 msgid ""
@@ -55765,7 +57924,7 @@ msgid "Threshold missing"
 msgstr "Limite em falta"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
@@ -55777,7 +57936,7 @@ msgstr "Miniatura"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
@@ -55792,16 +57951,18 @@ msgstr "Quinta-feira"
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Quintas-feiras"
 
-#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time created"
+msgstr "Data de criação"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso horário"
 
@@ -55821,12 +57982,12 @@ msgstr "Hora:"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha temporal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tempo de espera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
 #, c-format
 msgid "Timeout (0 its like not set): "
 msgstr "Tempo de espera (0 é como não definido): "
@@ -55837,53 +57998,56 @@ msgstr "Tempo de espera (0 é como não definido): "
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Horário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
 #, c-format
 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
 #, c-format
 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
@@ -55892,17 +58056,17 @@ msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
@@ -55915,9 +58079,9 @@ msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
@@ -55932,9 +58096,9 @@ msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
 #, c-format
@@ -55948,16 +58112,16 @@ msgstr "Título "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
 #, c-format
 msgid "Title (A-Z)"
 msgstr "Título (A-Z)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
 #, c-format
 msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "Título (Z-A)"
@@ -55979,8 +58143,8 @@ msgstr "Título (uniforme): "
 msgid "Title and author"
 msgstr "Título e autor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
 #, c-format
@@ -55999,11 +58163,11 @@ msgstr "Frase do título"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
 #, c-format
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
@@ -56015,14 +58179,14 @@ msgstr "Título:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
 #, c-format
 msgid "Title: "
 msgstr "Título: "
@@ -56071,7 +58235,7 @@ msgstr "Para "
 msgid "To Date : "
 msgstr "Até à data : "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
@@ -56113,7 +58277,7 @@ msgstr "Até ao identificador: "
 msgid "To biblionumber: "
 msgstr "Até ao número de registo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
 #, c-format
 msgid "To call number:"
 msgstr "Até à cota:"
@@ -56129,7 +58293,7 @@ msgstr ""
 msgid "To create another patron, go to: "
 msgstr "Para adicionar outro leitor, vá a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
 #, c-format
 msgid "To create circulation rule, go to: "
 msgstr "Para adicionar outra regra de circulação, vá a: "
@@ -56145,11 +58309,10 @@ msgid "To edit patron permissions, go to: "
 msgstr "Para editar as permissões do leitor, vá a: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
-"enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
-"file"
+"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
+"configuration file"
 msgstr ""
 "Para ativar os plugins do Koha, a preferência de sistema UseKohaPlugins deve "
 "estar ativa e a o ficheiro de configuração do Koha deve conter a entrada "
@@ -56165,7 +58328,7 @@ msgstr "À cota: "
 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
 msgstr "Para descobrir como evitar este problema veja a página wiki: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
 #, c-format
 msgid ""
 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
@@ -56179,13 +58342,13 @@ msgstr ""
 msgid "To notify on receiving:"
 msgstr "A notificar na recepção:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
 #, c-format
 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
 msgstr "Para notificar os leitores dos novos números de periódicos, deve "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
 msgstr "Para abir a janela de popup, carregue em Shift+Enter"
 
@@ -56207,7 +58370,7 @@ msgstr ""
 "Para reportar um link quebrado ou outro problema, por favor contacte o "
 "administrador do Koha. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
 #, c-format
 msgid "To screen in the browser:"
 msgstr "Para mostrar no browser:"
@@ -56231,7 +58394,7 @@ msgstr "Para mostrar no browser: "
 #. %1$s:  patron.title | html 
 #. %2$s:  patron.firstname | html 
 #. %3$s:  patron.surname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
 #, c-format
 msgid ""
 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
@@ -56246,25 +58409,27 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
 #, c-format
 msgid "To: "
 msgstr "Para: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
@@ -56275,7 +58440,7 @@ msgstr "Devoluções de hoje"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
 #, c-format
 msgid "Today's checkouts"
@@ -56310,44 +58475,44 @@ msgstr "Demasiados empréstimos."
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  current_loan_count | html 
 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
 #, c-format
 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
 msgstr "Demasiados empréstimos. %s emprestados, apenas %s são permitidos."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
 msgid "Too many holds"
 msgstr "Demasiadas reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
 #, c-format
 msgid "Too many holds for "
 msgstr "Demasiadas reservas para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
 #, c-format
 msgid "Too many holds for this record: "
 msgstr "Demasiadas reservas para este registo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
 #, c-format
 msgid "Too many holds: "
 msgstr "Demasiadas reservas: "
 
 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
 #, c-format
 msgid "Too many items (%s) to display individually."
 msgstr "Demasiados itens (%s) para mostrar individualmente."
 
 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
@@ -56358,7 +58523,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
@@ -56367,7 +58532,7 @@ msgstr "Demasiados items (%s): Não pode editar mais que %s itens num lote."
 
 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
@@ -56378,23 +58543,23 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  current_loan_count | html 
 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
 #, c-format
 msgid ""
 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
 msgstr ""
 "Demasiados empréstimos. %s emprestados online, apenas %s são permitidos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
 #, c-format
 msgid "Tool plugins"
 msgstr "Plugins de ferramentas"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
@@ -56410,8 +58575,8 @@ msgstr "Plugins de ferramentas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
@@ -56421,14 +58586,15 @@ msgstr "Plugins de ferramentas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
@@ -56441,21 +58607,22 @@ msgstr "Plugins de ferramentas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
 #, c-format
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
@@ -56465,13 +58632,13 @@ msgstr "Ferramentas"
 msgid "Tools home"
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
 #, c-format
 msgid "Tools tables"
 msgstr "Tabelas das ferramentas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
@@ -56481,7 +58648,7 @@ msgstr "Topo"
 msgid "Top %s Most-circulated items"
 msgstr "Top %s dos documentos mais emprestados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
 #, c-format
 msgid "Top lists"
@@ -56501,15 +58668,18 @@ msgstr "Margem superior do texto:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
 #, c-format
 msgid "Topics"
-msgstr "Tópicos"
+msgstr "Assuntos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
 #, c-format
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
@@ -56556,17 +58726,17 @@ msgstr "Total + Ajustes + Custo de envio (%s)"
 msgid "Total RRP"
 msgstr "Preço recomendado total"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
 #, c-format
 msgid "Total amount outstanding:"
 msgstr "Montante total devido: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
 #, c-format
 msgid "Total amount outstanding: "
 msgstr "Montante total devido: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
 #, c-format
 msgid "Total amount payable:"
 msgstr "Montante total a pagar:"
@@ -56582,6 +58752,17 @@ msgstr "Montante total: "
 msgid "Total available"
 msgstr "Total disponível"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total bankable: "
+msgstr "Total disponível"
+
+#. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total bankable: %s"
+msgstr "Total devido: %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
 #, c-format
@@ -56598,42 +58779,42 @@ msgstr "Total de empréstimos de ontem"
 msgid "Total checkouts:"
 msgstr "Total de empréstimos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
 #, c-format
 msgid "Total cost"
 msgstr "Custo total"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
 #, c-format
 msgid "Total current checkouts allowed"
 msgstr "Total de empréstimos permitidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
 #, c-format
 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
 msgstr "Total de empréstimos online permitidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "Total devido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
 #, c-format
 msgid "Total due if credit applied:"
 msgstr "Total devido se crédito aplicado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
 #, c-format
 msgid "Total due:"
 msgstr "Total devido:"
 
 #. %1$s:  fines | $Price 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
 #, c-format
 msgid "Total due: %s"
 msgstr "Total devido: %s"
@@ -56643,22 +58824,48 @@ msgstr "Total devido: %s"
 msgid "Total holds"
 msgstr "Total de reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
 #, c-format
 msgid "Total holds allowed"
 msgstr "Total de reservas permitidas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total income (cash): "
+msgstr "Total com taxas (%s)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
+#. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
+#, c-format
+msgid "Total income (cash): %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total income: "
+msgstr "Custo total"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
 #, c-format
 msgid "Total items in group"
 msgstr "Número de exemplares no grupo"
 
+#. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total items: %s"
+msgstr "Total devido: %s"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "Total must be a number"
 msgstr "Total deve ser um número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
 #, c-format
 msgid "Total number of results:"
 msgstr "Número total de resultados:"
@@ -56668,6 +58875,25 @@ msgstr "Número total de resultados:"
 msgid "Total ordered"
 msgstr "Total encomendado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total outgoing (cash): "
+msgstr "Total com taxas (%s)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
+#. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
+msgstr "Total com taxas (%s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total payable:"
+msgstr "Montante total a pagar:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
 #, c-format
 msgid "Total renewals"
@@ -56687,7 +58913,7 @@ msgstr "Total sem taxas"
 #. %1$s:  currency.symbol | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
 #, c-format
 msgid "Total tax exc. (%s)"
 msgstr "Total sem taxas (%s)"
@@ -56701,13 +58927,13 @@ msgstr "Total com taxas"
 #. %1$s:  currency.symbol | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
 #, c-format
 msgid "Total tax inc. (%s)"
 msgstr "Total com taxas (%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
 #, c-format
 msgid "Total: "
 msgstr "Total: "
@@ -56722,6 +58948,7 @@ msgstr "Total: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
 #, c-format
 msgid "Totals:"
 msgstr "Totais:"
@@ -56731,6 +58958,12 @@ msgstr "Totais:"
 msgid "Transacting librarian"
 msgstr "Bibliotecário"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transacções"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
 #, c-format
 msgid "Transaction date"
@@ -56757,21 +58990,39 @@ msgstr "Tipo da transação"
 msgid "Transaction type:"
 msgstr "Tipo da transação:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction type: "
+msgstr "Tipo da transação:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
 #, c-format
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transacções"
 
+#. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transactions since %s"
+msgstr "Transacções"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transactions to date"
+msgstr "Data da transação"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
 #, c-format
@@ -56799,7 +59050,7 @@ msgstr "Transferência está %s dia(s) atrasada"
 msgid "Transfer is not allowed for: "
 msgstr "A transferência não é permitida para: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
 #, c-format
 msgid "Transfer now? "
 msgstr "Transferir agora? "
@@ -56809,8 +59060,8 @@ msgstr "Transferir agora? "
 msgid "Transfer order to this basket?"
 msgstr "Transferir encomenda para este cesto?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
 #, c-format
 msgid "Transfer to:"
@@ -56831,7 +59082,7 @@ msgstr "Transferido do cesto: "
 msgid "Transferred items"
 msgstr "Exemplares transferidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
 #, c-format
 msgid "Transferred to basket: "
 msgstr "Transferido para o cesto: "
@@ -56869,7 +59120,7 @@ msgid "Translate item type %s"
 msgstr "Traduzir o tipo de documento %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
 #, c-format
 msgid "Translation"
 msgstr "Tradução"
@@ -56879,7 +59130,7 @@ msgstr "Tradução"
 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
 msgstr "A tradução (identificador %s) foi adicionada com sucesso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
 #, c-format
 msgid "Translation manager:"
 msgstr "Gestor das traduções:"
@@ -56899,8 +59150,8 @@ msgstr "Traduções"
 msgid "Transport"
 msgstr "Transporte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
 #, c-format
 msgid "Transport cost matrix"
 msgstr "Tabela de custos de transporte"
@@ -56911,7 +59162,7 @@ msgid "Transport: "
 msgstr "Transporte: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Travel and Places"
 msgstr "Viagem e Locais"
 
@@ -56926,27 +59177,27 @@ msgid "Try again with a different barcode"
 msgstr "Tentar novamente com um código de barras diferente"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
 #, c-format
 msgid "Try another search"
 msgstr "Tentar outra pesquisa"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Tu"
 msgstr "Tu"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
@@ -56961,13 +59212,13 @@ msgstr "Terça-feira"
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Terças-feiras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
 #, c-format
 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
 msgstr "Tulong Aklatan, Filipinas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Turquesa"
 
@@ -56975,10 +59226,10 @@ msgstr "Turquesa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
@@ -56986,11 +59237,10 @@ msgstr "Turquesa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -57000,7 +59250,7 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Type of change"
 msgstr "Tipo de mudança"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
 #, c-format
 msgid "Type:"
@@ -57008,8 +59258,6 @@ msgstr "Tipo:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Tipo: "
@@ -57019,18 +59267,18 @@ msgstr "Tipo: "
 msgid "UF"
 msgstr "UF"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #, c-format
 msgid "UKMARC"
 msgstr "UKMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
 #, c-format
 msgid "UNIMARC"
 msgstr "UNIMARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
 #, c-format
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -57064,6 +59312,11 @@ msgstr "Polegadas"
 msgid "UTF-8 (Default)"
 msgstr "UTF-8 (Omissão)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
+#, c-format
+msgid "Uintah Library System, USA"
+msgstr "Uintah Library System, EUA"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
 msgid "Unable to cancel enrollment!"
@@ -57075,13 +59328,20 @@ msgstr "Não foi possível cancelar a inscrição!"
 msgid "Unable to change status of note."
 msgstr "Não é possível alterar o estado da nota."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change status of problem report."
+msgstr "Não é possível alterar o estado da nota."
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Unable to check in"
 msgstr "Não foi possível devolver"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Unable to claim as returned"
 msgstr "Não é possível reclamar como devolvido"
 
@@ -57095,19 +59355,19 @@ msgstr "Não foi possível criar a inscrição!"
 msgid "Unable to delete club!"
 msgstr "Não foi possível eliminar o grupo!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
 #, c-format
 msgid "Unable to delete patron"
 msgstr "Impossível eliminar leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
 #, c-format
 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
 msgstr ""
 "Impossível eliminar leitores de outras bibliotecas com as configurações "
 "correntes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
 #, c-format
 msgid "Unable to delete staff user"
 msgstr "Impossível eliminar leitor de staff"
@@ -57118,7 +59378,7 @@ msgid "Unable to delete template!"
 msgstr "Não foi possível eliminar o modelo!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Unable to resume, hold not found"
 msgstr "Não é possível retomar, reserva não encontrada"
 
@@ -57135,12 +59395,12 @@ msgid "Unable to save image to database."
 msgstr "Impossível guardar a imagem na base de dados."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
 msgstr "Não é possível suspender a reserva, reserva não encontrada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
 msgstr "Não é possível suspender a reserva, data inválida"
 
@@ -57149,17 +59409,22 @@ msgstr "Não é possível suspender a reserva, data inválida"
 msgid "Unapprove"
 msgstr "Desaprovar"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Arquivar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
 #, c-format
 msgid "Unauthorized user "
 msgstr "Utilizador não autorizado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
 #, c-format
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Incerto"
@@ -57172,22 +59437,23 @@ msgstr "Preço incerto: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
 #, c-format
 msgid "Uncertain prices"
 msgstr "Preços incertos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
 #, c-format
 msgid "Unchanged"
 msgstr "Não alterado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
 #, c-format
 msgid "Uncheck all"
 msgstr "Desmarcar todos"
@@ -57199,14 +59465,14 @@ msgstr "Desmarcar todos"
 msgid "Undecided"
 msgstr "Não decidido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
 #, c-format
 msgid "Undef"
 msgstr "Indefinido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
 #, c-format
@@ -57214,17 +59480,17 @@ msgid "Undefined"
 msgstr "Indefinido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Underline"
 msgstr "Sublinhado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
 msgid "Undo import into catalog"
 msgstr "Anular importação para o catálogo"
 
@@ -57239,7 +59505,7 @@ msgstr "Infelizmente, não existem backups disponíveis."
 msgid "Ungrouped baskets"
 msgstr "Cestos não agrupados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
 msgstr "Não realçar"
@@ -57262,7 +59528,7 @@ msgstr "Título unificado: %s "
 msgid "Uniform Resource Identifier"
 msgstr "Uniform Resource Identifier"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
 #, c-format
 msgid "Uninstall"
 msgstr "Desinstalar"
@@ -57278,14 +59544,14 @@ msgstr "Feriado único"
 msgid "Unique holidays"
 msgstr "Feriados únicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
 #, c-format
 msgid "Unique identifier: "
 msgstr "Identificador único: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
 #, c-format
 msgid "Unit"
 msgstr "Unidade"
@@ -57342,58 +59608,58 @@ msgstr "Unidades:"
 msgid "Units: "
 msgstr "Unidades: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
 #, c-format
 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
 msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
 #, c-format
 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
 #, c-format
 msgid "Universidad ORT Uruguay"
 msgstr "Universidad ORT Uruguay"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
 #, c-format
 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
 msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
 #, c-format
 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
 msgstr "University of the Arts London, Reino Unido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
 #, c-format
 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
 msgstr "Université d'Aix-Marseille, França"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
 #, c-format
 msgid "Université de Lyon 3, France"
 msgstr "Université de Lyon 3, França"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
 #, c-format
 msgid "Université de Rennes 2, France"
 msgstr "Université de Rennes 2, França"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
 #, c-format
 msgid "Université de St Etienne, France"
 msgstr "Université de St Etienne, França"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
 #, c-format
 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
 msgstr "Erro desconhecido ao processar o pedido. Contacte o administrador. "
@@ -57409,32 +59675,34 @@ msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
 #, c-format
 msgid "Unknown plugin type "
 msgstr "Tipo de plugin desconhecido "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Unknown record type, cannot import"
 msgstr "Tipo de registo não conhecido, não é possível importar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Unknown subfield"
 msgstr "Subcampo desconhecido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "Unknown tag"
 msgstr "Campo desconhecido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
 #, c-format
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
@@ -57460,12 +59728,12 @@ msgstr "Delimitador de campo inválido ou em falta."
 msgid "Unrecognized patron (%s)"
 msgstr "Leitor não reconhecido (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
 #, c-format
 msgid "Unset"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
 #, c-format
 msgid "Unset Gone no address for this patron"
 msgstr "Remover estado Perdido sem endereço para este leitor"
@@ -57483,12 +59751,12 @@ msgstr "Até a data: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
 #, c-format
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -57498,9 +59766,9 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Update "
 msgstr "Atualizar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
 #, c-format
 msgid "Update SQL"
 msgstr "Actualizar SQL"
@@ -57516,17 +59784,17 @@ msgid "Update adjustments"
 msgstr "Atualizar ajustes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
-#, c-format
-msgid "Update all child funds with this owner "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update all sub funds with this owner "
 msgstr "Atualizar todos os fundos com este leitor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
 #, c-format
 msgid "Update child to adult patron"
 msgstr "Transformar criança em adulto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
 #, c-format
 msgid "Update errors :"
 msgstr "Erros de actualização :"
@@ -57537,31 +59805,41 @@ msgid "Update existing or add new"
 msgstr "Atualizar existente ou adicionar novo"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
 msgid "Update hold(s)"
 msgstr "Actualizar reserva(s)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid "Update item"
 msgstr "Atualizar item"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update item types with: "
+msgstr "Limitar tipo de documento a: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update manager"
+msgstr "Gestor de lançamento:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
 #, c-format
 msgid "Update patron records"
 msgstr "Actualizar registos de leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
 #, c-format
 msgid "Update report :"
 msgstr "Actualizar relatório :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
 #, c-format
 msgid "Update succeeded"
 msgstr "Actualização com sucesso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
 #, c-format
 msgid "Update your database"
 msgstr "Atualizar a base de dados"
@@ -57589,33 +59867,34 @@ msgstr "Atualizado entre:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
 #, c-format
 msgid "Updated on"
 msgstr "Atualizado em"
 
 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
 #, c-format
 msgid "Updated on %s"
 msgstr "Atualizado em %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
 #, c-format
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
 #, c-format
 msgid "Updating database structure"
 msgstr "Actualizando a base de dados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
@@ -57623,8 +59902,8 @@ msgstr "Actualizando a base de dados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
@@ -57647,8 +59926,8 @@ msgstr "Carregar plugin do Koha"
 msgid "Upload New File"
 msgstr "Carregar ficheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
 #, c-format
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Carregar um ficheiro"
@@ -57660,13 +59939,13 @@ msgstr "Carregar imagens adicionais para os cartões de leitor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
 #, c-format
 msgid "Upload an image file: "
 msgstr "Carregar uma imagem: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
 msgstr "Carregar uma image: %sCarregar%s"
 
@@ -57675,17 +59954,17 @@ msgstr "Carregar uma image: %sCarregar%s"
 msgid "Upload another KOC file"
 msgstr "Adicionar outro ficheiro KOC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
 #, c-format
 msgid "Upload any file"
 msgstr "Carregar qualquer ficheiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
 #, c-format
 msgid "Upload any file "
 msgstr "Carregar qualquer ficheiro "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
 #, c-format
 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
 msgstr "Carregar qualquer ficheiro, gerir os carregamentos"
@@ -57724,15 +60003,15 @@ msgstr "Carregar imagem"
 msgid "Upload images"
 msgstr "Carregar Imagens"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
 #, c-format
 msgid "Upload local cover image"
 msgstr "Carregar imagens locais de capa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
 #, c-format
 msgid "Upload local cover images "
 msgstr "Carregar imagens locais de capa "
@@ -57762,25 +60041,25 @@ msgstr "Carregar dados circulação offline"
 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
 msgstr "Carregar ficheiro de circulação offline (.koc)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
 #, c-format
 msgid "Upload patron image"
 msgstr "Carregar imagem do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
 #, c-format
 msgid "Upload patron images"
 msgstr "Carregar fotografias dos leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
 #, c-format
 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
 #, c-format
 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez "
@@ -57806,7 +60085,7 @@ msgstr "Carregar frases"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
@@ -57843,12 +60122,12 @@ msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
 msgstr "Carregamentos limitados a CSV. Tipo de ficheiro incorreto: %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Upper Alpha"
 msgstr "Upper Alpha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Upper Roman"
 msgstr "Upper Roman"
 
@@ -57864,7 +60143,7 @@ msgid "Upperage limit: "
 msgstr "Limite de idade: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
@@ -57874,30 +60153,24 @@ msgstr "Url"
 msgid "Url: %s"
 msgstr "URL: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
 #, c-format
 msgid "Usage"
 msgstr "Uso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
 #, c-format
 msgid "Usage: "
 msgstr "Uso: "
 
-#. %1$s:  missing_module.usage | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
-#, c-format
-msgid "Usage: %s "
-msgstr "Uso: %s "
-
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Usar existente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
 #, c-format
 msgid "Use MARC Modification Template:"
 msgstr "Usar modelo de modificação MARC:"
@@ -57913,9 +60186,9 @@ msgstr "Usar o Mana KB para partilhar conteúdo: "
 msgid "Use a barcode file"
 msgstr "Usar um ficheiro de código de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
 #, c-format
@@ -57928,7 +60201,7 @@ msgstr "Usar um ficheiro"
 msgid "Use a file "
 msgstr "Usar um ficheiro "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
 #, c-format
 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
 msgstr "Usar todas as ferramentas (expanda para permissões granulares)"
@@ -57957,45 +60230,45 @@ msgstr "Usar registo existente"
 msgid "Use for MARC exports"
 msgstr "Usar para exportações MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
 #, c-format
 msgid "Use for OPAC search groups"
 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
 #, c-format
 msgid "Use for OPAC search groups "
 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
 #, c-format
 msgid "Use for staff search groups"
 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
 #, c-format
 msgid "Use for staff search groups "
 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
-"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
+"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
 msgstr ""
 "O uso desta palavra-chave não é permitido em relatórios do Koha devido a "
 "riscos de segurança e integridade de dados. Somente as consultas SELECT são "
 "permitidas. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
 #, c-format
 msgid "Use records from the following list: "
 msgstr "Usar os registos da seguinte lista: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
 #, c-format
 msgid "Use report plugins "
 msgstr "Usar plugins de relatórios "
@@ -58005,14 +60278,14 @@ msgstr "Usar plugins de relatórios "
 msgid "Use restrictions"
 msgstr "Restrições de uso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
 #, c-format
 msgid "Use saved"
 msgstr "Relatórios guardados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
 #, c-format
 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
 msgstr ""
@@ -58023,7 +60296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
 msgstr "Usar o dicionário para definir critérios para relatórios."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
@@ -58034,7 +60307,7 @@ msgstr ""
 "funcionalidade tem como objetivo fornecer algum meio-termo entre o construir "
 "relatórios e escrever relatórios personalizados SQL."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
@@ -58060,12 +60333,12 @@ msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar assinaturas."
 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
 msgstr "Use a barra de ferramentas acima para criar um novo %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
 #, c-format
 msgid "Use tool plugins"
 msgstr "Usar plugins de ferramenta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
 #, c-format
 msgid "Use tool plugins "
 msgstr "Usar plugins de ferramenta "
@@ -58085,8 +60358,8 @@ msgstr "Utilizado"
 msgid "Used For"
 msgstr "Usado por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
 #, c-format
 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
 msgstr "Usado para estatísticas das aquisições"
@@ -58096,14 +60369,14 @@ msgstr "Usado para estatísticas das aquisições"
 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
 msgstr "Utilizado para impressoras duplex (necessita um modelo '1 up')"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
 #, c-format
 msgid "Used in"
 msgstr "Utilizado em"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
 #, c-format
 msgid ""
 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
@@ -58112,12 +60385,12 @@ msgstr ""
 "Usado em instalações UNIMARC no campo 995 $o para identificar o estado do "
 "exemplar. Idêntico ao NOT_LOAN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
 #, c-format
 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
 msgstr "Usado no subcampo 102$a do UNIMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
@@ -58136,7 +60409,7 @@ msgstr "Utilizado: "
 msgid "Useful resources"
 msgstr "Recursos úteis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
 #, c-format
 msgid "Useless without upload_general_files"
 msgstr "Inútil sem upload_general_files"
@@ -58158,11 +60431,11 @@ msgstr ""
 "O utilizador %s possui todos os privilégios necessários na base de dados %s."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido pelo Utilizador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
 #, c-format
 msgid "Userid"
 msgstr "Nome de utilizador"
@@ -58179,17 +60452,14 @@ msgid "Userid: "
 msgstr "Nome de utilizador: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
 #, c-format
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do utilizador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
 #, c-format
 msgid "Username/password already exists."
 msgstr "O nome de utilizador/chave de acesso já existe."
@@ -58200,7 +60470,7 @@ msgstr "O nome de utilizador/chave de acesso já existe."
 msgid "Username:"
 msgstr "Nome do utilizador:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
 #, c-format
@@ -58223,13 +60493,13 @@ msgstr "Usando o modelo:"
 msgid "Using the following CSV profile: "
 msgstr "Usando o seguinte modelo CSV: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
 #, c-format
 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
 msgstr "Ferramenta para carregar imagens de capa para mostrar no OPAC"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "V Align"
 msgstr "Alinhamento V"
 
@@ -58238,26 +60508,26 @@ msgstr "Alinhamento V"
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
 #, c-format
 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
 msgstr "Vaara-kirjastot, Finlândia"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Valid"
 msgstr "Válido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
 #, c-format
 msgid "Validated"
 msgstr "Validado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
 #, c-format
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
@@ -58273,12 +60543,12 @@ msgstr "Valor: "
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
 #, c-format
 msgid "Values are comma-separated."
 msgstr "Os valores são separados por vírgula."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
@@ -58289,7 +60559,7 @@ msgstr ""
 "ou no OPAC. O valor no campo da descrição deve ser o texto da mensagem e "
 "está limitado a 200 caracteres"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
 #, c-format
 msgid ""
 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
@@ -58298,7 +60568,7 @@ msgstr ""
 "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 1 dos leitores, que "
 "podem ser usados para estatísticas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
 #, c-format
 msgid ""
 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
@@ -58307,7 +60577,7 @@ msgstr ""
 "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 2 dos leitores, que "
 "podem ser usados para estatísticas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
 #, c-format
 msgid "Vanier College, Canada"
 msgstr "Vanier College, Canadá"
@@ -58333,8 +60603,8 @@ msgstr "Tipo da variável:"
 msgid "Variable: "
 msgstr "Variável: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
@@ -58342,7 +60612,7 @@ msgstr "Variável: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
@@ -58365,7 +60635,7 @@ msgid "Vendor EDI accounts"
 msgstr "Contas de fornecedores EDI"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
 msgid "Vendor detail page"
 msgstr "Páigina de detalhes do fornecedor"
 
@@ -58405,6 +60675,7 @@ msgid "Vendor not found."
 msgstr "Fornecedor não encontrado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
 #, c-format
 msgid "Vendor note"
@@ -58420,7 +60691,7 @@ msgstr "Nota do fornecedor:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
@@ -58429,7 +60700,7 @@ msgid "Vendor note: "
 msgstr "Nota do fornecedor: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "Vendor price must be a number"
 msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
 
@@ -58462,14 +60733,14 @@ msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s) para '%s'"
 
 #. %1$s:  count | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
 #, c-format
 msgid "Vendor search: %s results found"
 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados"
 
 #. %1$s:  count | html 
 #. %2$s:  supplier | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
 #, c-format
 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
@@ -58482,7 +60753,7 @@ msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
 #, c-format
 msgid "Vendor:"
@@ -58490,7 +60761,7 @@ msgstr "Fornecedor:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
@@ -58508,27 +60779,27 @@ msgstr "Fornecedor: "
 msgid "Vendor: %s"
 msgstr "Fornecedor: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
 #, c-format
 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
 msgstr "Verificar que deseja anonimizar o histórico de empréstimo do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
 #, c-format
 msgid "Verify you want to delete patrons"
 msgstr "Verifique que deseja eliminar os leitores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
 #, c-format
 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
 msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), EUA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
 #, c-format
 msgid "Verovio"
 msgstr "Verovio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
 #, c-format
 msgid ""
 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
@@ -58537,14 +60808,14 @@ msgstr ""
 "Verovio é desenvolvido pelo Swiss RISM com o suporta da Fundação Swiss "
 "National Science, licenciado sobre a "
 
-#. %1$s:  missing_module.version | html 
+#. %1$s:  missing_module.min_version | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
 #, c-format
 msgid "Version: %s "
 msgstr "Versão: %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Espaço vertical"
 
@@ -58558,12 +60829,9 @@ msgstr "Vertical: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
-#, c-format
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
@@ -58577,21 +60845,25 @@ msgstr "Ver "
 msgid "View All"
 msgstr "Ver todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View ILL availability plugins"
+msgstr "Ver todos os plugins"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
 #, c-format
 msgid "View ILL requests"
 msgstr "Ver pedidos de empréstimos inter-bibliotecas"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
 #, c-format
 msgid "View MARC"
 msgstr "Vista MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
 #, c-format
 msgid "View MARC conversion plugins"
 msgstr "Ver plugins de conversão MARC"
@@ -58602,52 +60874,52 @@ msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
 msgstr ""
 "Ver uma contagem de exemplares da biblioteca agrupados por tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
 #, c-format
 msgid "View all libraries"
 msgstr "Ver todas as bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
 #, c-format
 msgid "View all pending patron modifications"
 msgstr "Ver todas as modificações de leitor pendentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
 #, c-format
 msgid "View all plugins"
 msgstr "Ver todos os plugins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
 #, c-format
 msgid "View analytics"
 msgstr "Ver analíticos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
 msgid "View biblio details"
 msgstr "Ver detalhes do registo"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
 msgid "View borrower details"
 msgstr "Ver os detalhes do leitor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
 #, c-format
 msgid "View course"
 msgstr "Ver curso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
 #, c-format
 msgid "View dictionary"
 msgstr "Ver dicionário"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
 #, c-format
 msgid "View existing record"
 msgstr "Ver registo existente"
@@ -58663,7 +60935,7 @@ msgstr "Ver registo final"
 msgid "View funds for %s"
 msgstr "Ver fundos para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
 #, c-format
 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
 msgstr "Ver os plugins de melhoria dos registos bibliográficos"
@@ -58683,17 +60955,17 @@ msgstr "Ver histórico de empréstimo do exemplar"
 msgid "View message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
 #, c-format
 msgid "View note"
 msgstr "Ver nota"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
 #, c-format
 msgid "View online payment plugins"
 msgstr "Ver plugins de pagamentos online"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
 #, c-format
 msgid ""
 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
@@ -58713,18 +60985,18 @@ msgstr "Ver registo do leitor"
 msgid "View pending offline circulation actions"
 msgstr "Ver ações pendentes de circulação offline"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
 #, c-format
 msgid "View plugins by class "
 msgstr "Ver plugins por grupo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
 #, c-format
 msgid "View report plugins"
 msgstr "Ver plugins de relatórios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
 #, c-format
 msgid "View restrictions"
 msgstr "Ver restrições"
@@ -58734,47 +61006,58 @@ msgstr "Ver restrições"
 msgid "View spine label"
 msgstr "Ver etiqueta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
 #, c-format
 msgid "View subfields"
 msgstr "Ver subcampos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
 #, c-format
 msgid "View tool plugins"
 msgstr "Ver plugins de ferramentas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
 #, c-format
 msgid "View, manage, configure and run plugins."
 msgstr "Ver, gerir, configurar e correr plugins."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
+#, fuzzy
+msgid "Viewed"
+msgstr "Ver"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
 #, c-format
 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
 msgstr "Ville de Victoriaville, Canadá"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
+#, c-format
+msgid "Virginia Tech, USA"
+msgstr "Virginia Tech, EUA"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
 #, c-format
 msgid "Visibility: "
 msgstr "Visibilidade: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Visual aids"
 msgstr "Auxiliares visuais"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
 #, c-format
 msgid "Void"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
 #, c-format
 msgid "Void payment"
 msgstr "Pagamento inválido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
 #, c-format
 msgid "Vol no."
 msgstr "Vol no."
@@ -58804,7 +61087,7 @@ msgstr "Número do volume"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
 #, c-format
 msgid "Volume:"
@@ -58840,37 +61123,39 @@ msgid "Waiting since"
 msgstr "Em espera desde"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Warn"
 msgstr "Avisar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
 #, c-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
@@ -58896,7 +61181,7 @@ msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
 msgstr "Atenção! O total da encomenda excede o orçamento."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid ""
 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
 "prediction pattern' to check if it's still valid"
@@ -58919,8 +61204,8 @@ msgstr "Atenção! Irá exceder %s%% do seu fundo."
 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
 msgstr "Atenção! Irá exceder o limite máximo (%s%s %s%s) para o seu fundo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
 #, c-format
 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
 msgstr "Atenção, os códigos de barras a seguir não foram encontrados:"
@@ -58936,13 +61221,13 @@ msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão já se encontram nesta lista
 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
 msgstr "Atenção, os números de cartão a seguir não foram encontrados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
 #, c-format
 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
 msgstr "Atenção, os seguintes números de exemplar não foram encontrados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
@@ -58959,7 +61244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning:"
 msgstr "Atenção:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
@@ -58969,17 +61254,17 @@ msgstr ""
 "total. Até esse processo pode não funcionar correctamente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Warning: Duplicate organization"
 msgstr "Atenção: organização duplicada"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Warning: Duplicate patron"
 msgstr "Atenção: Leitor duplicado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
 msgstr "Atenção: A data de expiração ocorre antes da data de inscrição"
 
@@ -58996,7 +61281,7 @@ msgstr ""
 "Atenção: Este arquivo é a versão %s, mas eu só sei como importar a versão "
 "%s. Vou tentar o meu melhor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
@@ -59006,7 +61291,7 @@ msgstr ""
 "seu risco. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
 msgid ""
 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
@@ -59024,7 +61309,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Este relatório exige grande capacidade de processamento quando há "
 "muitos exemplares em atraso."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
@@ -59034,7 +61319,7 @@ msgstr ""
 "seu risco. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid ""
 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
 "it."
@@ -59051,39 +61336,39 @@ msgstr ""
 "Atenção: Não é possível determinar leitor para o código de barras do item "
 "(%s). Não é possível devolver."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
 #, c-format
 msgid "Warning: no barcodes were found"
 msgstr "Atenção: os códigos de barras não foram encontrados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
 #, c-format
 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
 msgstr "Atenção: os números de exemplar não foram encontrados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
 #, c-format
 msgid "Warnings regarding the system configuration"
 msgstr "Aviso sobre a configuração do sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
 #, c-format
 msgid "Washoe County Library System, USA"
 msgstr "Washoe County Library System, EUA"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "We"
 msgstr "We"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
 #, c-format
 msgid "We are ready to do some basic configuration."
 msgstr "Estamos prontos para efetuar as configurações básicas."
 
 #. %1$s:  dbversion | html 
 #. %2$s:  kohaversion | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
 #, c-format
 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
 msgstr "Estamos a actualizar o Koha da versão %s para a versão %s"
@@ -59093,7 +61378,7 @@ msgstr "Estamos a actualizar o Koha da versão %s para a versão %s"
 msgid "We encountered an error:"
 msgstr "Foi encontrado um erro:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Verificar as dependências Perl"
@@ -59138,47 +61423,52 @@ msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma categoria de leitor"
 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Configurações da base de dados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Dados por omissão carregados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalar as configurações básicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
+msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulo Perl em falta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulo Perl em falta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Versão do Perl obsoleta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Selecionar as configurações por omissão"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Definir a base de dados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Sucesso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
 #, c-format
 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Atualizar a base de dados"
@@ -59201,13 +61491,13 @@ msgid "Website: "
 msgstr "Site Web: "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
@@ -59242,12 +61532,12 @@ msgid "Weekly holiday: %s"
 msgstr "Feriado semanal: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
 #, c-format
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
@@ -59291,22 +61581,22 @@ msgstr ""
 msgid "When more than"
 msgstr "Quando superior a"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
 #, c-format
 msgid "When more than: "
 msgstr "Quando superior a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
 #, c-format
 msgid "When there is an irregular issue:"
 msgstr "Quando existe um número irregular:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
 #, c-format
 msgid "When to charge"
 msgstr "Quando cobrar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
 #, c-format
 msgid ""
 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
@@ -59316,12 +61606,12 @@ msgstr ""
 "Pode demorar a terminar, por favor seja paciente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Whole words"
 msgstr "Palavras completas"
 
@@ -59331,7 +61621,7 @@ msgid "Why close an empty basket?"
 msgstr "Porquê fechar um cesto vazio?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
@@ -59374,8 +61664,8 @@ msgid "With selected search: "
 msgstr "Com a pesquisa selecionada: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retirado"
@@ -59391,7 +61681,7 @@ msgid "Withdrawn on:"
 msgstr "Retirado:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
 #, c-format
 msgid "Withdrawn status"
 msgstr "Retirado"
@@ -59402,7 +61692,7 @@ msgid "Withdrawn status:"
 msgstr "Estado:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Wk"
 msgstr "Wk"
 
@@ -59412,17 +61702,17 @@ msgid "Women"
 msgstr "Mulher"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Word count"
 msgstr "Número de palavras"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Words: _({ 0 }"
 msgstr "Palavras: _({ 0 }"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Words: _({0}"
 msgstr "Palavras: _({0}"
 
@@ -59431,17 +61721,17 @@ msgstr "Palavras: _({0}"
 msgid "Working day"
 msgstr "Dia de trabalho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
 #, c-format
 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
 msgstr "Redacção de mensagens para OPAC e Técnicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
 #, c-format
 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
 msgstr "Redação de notícias para o OPAC e para o interface dos técnicos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
 #, c-format
@@ -59449,72 +61739,73 @@ msgid "Write off"
 msgstr "Amortizar"
 
 #. INPUT type=submit name=woall
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
 msgid "Write off all"
 msgstr "Amortizar todas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
 #, c-format
 msgid "Write off an amount toward selected fines"
 msgstr "Amortizar um montante para multas seleccionadas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
 #, c-format
 msgid "Write off an individual fine"
 msgstr "Amortizar uma multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
 #, c-format
 msgid "Write off fines and fees "
 msgstr "Amortizar multas e taxas "
 
 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
 msgid "Write off selected"
 msgstr "Amortizar selecionados"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
 msgid "Write off this charge"
 msgstr "Amortizar esta multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
 #, c-format
 msgid "Writeoff"
 msgstr "Amortizar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
 #, c-format
 msgid "Writeoff amount: "
 msgstr "Montante perdoado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
 #, c-format
 msgid "X "
 msgstr "X "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
 #, c-format
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
 #, c-format
 msgid "XML configuration file"
 msgstr "Ficheiro de configuração XML"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
 #, c-format
 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
 msgstr "Ficheiros XSLT para transformar os resultados: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
 #, c-format
 msgid "Xercode, Spain"
 msgstr "Xercode, Espanha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
 #, c-format
 msgid "YUI"
 msgstr "YUI"
@@ -59549,31 +61840,32 @@ msgid "Yearly holiday: %s"
 msgstr "Feriado repetível por ano: %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
@@ -59583,45 +61875,48 @@ msgstr "Amarelo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
 #, c-format
@@ -59635,9 +61930,9 @@ msgstr "Sim "
 msgid "Yes and try to override system preferences"
 msgstr "Sim, tentar sobrepor as preferências de sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
 #, c-format
 msgid "Yes if settings allow it"
 msgstr "Sim se as configurações permitirem"
@@ -59652,31 +61947,32 @@ msgstr "Sim, confirmo"
 msgid "Yes, cancel (Y)"
 msgstr "Sim, cancelar (S)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
 #, c-format
 msgid "Yes, check out (Y)"
 msgstr "Sim, emprestar (S)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
 #, c-format
 msgid "Yes, close (Y)"
 msgstr "Sim, fechar (S)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
 #, c-format
@@ -59693,7 +61989,7 @@ msgstr "Sim, eliminar (S)"
 msgid "Yes, delete contract"
 msgstr "Sim, eliminar contrato"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
 #, c-format
 msgid "Yes, delete patron attribute type"
 msgstr "Sim, eliminar tipo de atributo de leitor"
@@ -59718,49 +62014,49 @@ msgstr "Sim, eliminar este modelo"
 msgid "Yes, delete this fund"
 msgstr "Sim, eliminar o fundo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
 #, c-format
 msgid "Yes, delete this item type"
 msgstr "Sim, eliminar este tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
 #, c-format
 msgid "Yes, delete this subfield"
 msgstr "Sim, apagar este subcampo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
 #, c-format
 msgid "Yes, delete this tag"
 msgstr "Sim, apagar o campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
 #, c-format
 msgid "Yes, edit existing items"
 msgstr "Sim, modificar exemplares existentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
 #, c-format
 msgid "Yes, print slip"
 msgstr "Sim, imprimir recibo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
 #, c-format
 msgid "Yes, renew (Y)"
 msgstr "Sim, renovar (S)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
 #, c-format
 msgid "Yes, reset mappings"
 msgstr "Sim, reiniciar mapeamentos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
 #, c-format
 msgid "Yes: Edit existing authority"
 msgstr "Sim: Editar autoridade existente"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
 msgid "Yes: View existing items"
 msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
 
@@ -59770,16 +62066,27 @@ msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
 msgid "YesNo"
 msgstr "YesNo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
+#, c-format
+msgid "You"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "You already have a list with that name!"
 msgstr "Já possui uma lista com esse nome!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
 msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Continuar?"
 
+#. %1$s:  serialnumber | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
+msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Continuar?"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
 #, c-format
 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
@@ -59791,7 +62098,7 @@ msgid "You are about to install Koha."
 msgstr "Você está prestes a instalar Koha."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
 msgstr "Você está a tentar amortizar um valor maior que a multa."
 
@@ -59806,6 +62113,16 @@ msgstr ""
 "não é recomendado porque algumas parte do Koha não irão funcionar como "
 "esperado com esta conta."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
+"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
+msgstr ""
+"Tem a falta a entrada &lt;log4perl_conf&gt; no ficheiro de configuração koha-"
+"conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para o ficheiro log4perl.conf da "
+"sua instância. "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
 #, c-format
 msgid ""
@@ -59816,7 +62133,7 @@ msgstr ""
 "conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para o ficheiro log4perl.conf da "
 "sua instância. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
 #, c-format
 msgid ""
 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
@@ -59827,7 +62144,7 @@ msgstr ""
 "performance do sistema. "
 
 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
 #, c-format
 msgid ""
 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
@@ -59839,7 +62156,7 @@ msgstr ""
 "directoria temporária da sua instalação do Koha. A directoria temporária "
 "efectiva é '%s'. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
 #, c-format
 msgid ""
 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
@@ -59850,7 +62167,7 @@ msgstr ""
 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria "
 "configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
 #, c-format
 msgid ""
 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
@@ -59875,12 +62192,12 @@ msgid "You are not authorised to manage this basket."
 msgstr "Não está autorizado a gerir este cesto."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
 msgid "You are not authorized to delete patrons"
 msgstr "Não está autorizado a eliminar leitores"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
 msgid "You are not authorized to manage API keys"
 msgstr "Não está autorizado a gerir as chaves da API"
 
@@ -59890,12 +62207,12 @@ msgid "You are not authorized to modify this fund"
 msgstr "Não está autorizado a modificar este fundo"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
 msgid "You are not authorized to renew patrons"
 msgstr "Não está autorizado a renovar leitores"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
 msgid "You are not authorized to set permissions"
 msgstr "Não está autorizado a definir permissões"
 
@@ -59919,17 +62236,17 @@ msgstr "Você está offline e portanto não pode sincronizar a base de dados"
 msgid "You are only viewing one item. "
 msgstr "Está apenas a ver um exemplar. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
 #, c-format
 msgid "You are running a development version of Koha"
 msgstr "Esta a correr uma versão do Koha em desenvolvimento"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "You are using {0}"
 msgstr "Está a usar {0}"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
 #, c-format
 msgid ""
 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
@@ -59938,7 +62255,7 @@ msgstr ""
 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
 #, c-format
 msgid ""
 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
@@ -59976,7 +62293,7 @@ msgstr ""
 "Você pode inserir um nome para essa importação. Pode ser útil, ao criar uma "
 "biblioteca, se lembrar de onde os dados MARC vêm!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
 #, c-format
 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
 msgstr ""
@@ -59999,11 +62316,11 @@ msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
 msgstr "Pode gerar uma excepção num intervalo de datas repetidas anualmente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
 msgid "You can only select %s item(s)"
 msgstr "Apenas pode selecionar %s item(s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
 #, c-format
 msgid ""
 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
@@ -60014,7 +62331,7 @@ msgstr ""
 "serão usadas se nenhuma esta definida abaixo para um tipo de documento ou "
 "categoria particular."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
 #, c-format
 msgid ""
 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
@@ -60023,23 +62340,23 @@ msgstr ""
 "Pode também usar a ferramenta de etiquetas para os modelos. Veja a página de "
 "ajuda para mais informações."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
 #, c-format
 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
 msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres: %% _"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
 msgstr "Não pode adicionar um novo item, por favor crie uma nova encomenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
 #, c-format
 msgid "You can't create any orders unless you first "
 msgstr "Não pode criar nenhuma encomenda sem que primeiro "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid "You can't receive any more items"
 msgstr "Não pode receber mais nenhum item"
 
@@ -60060,12 +62377,12 @@ msgstr "Não pode editar esta assinatura"
 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
 msgstr "Não pode selecionar uma categoria de valor autorizado e um campo MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
 #, c-format
 msgid "You didn't select any external target."
 msgstr "Não seleccionou nenhum servidor externo."
@@ -60079,6 +62396,13 @@ msgstr ""
 "Não tem nenhuma transacção pendente na base de dados de circulação offline "
 "deste computador."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to access this macro"
+msgstr "Não possui permissões para aceder a esta página. "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access this page. "
@@ -60089,11 +62413,23 @@ msgstr "Não possui permissões para aceder a esta página. "
 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar um registo a esta lista."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to create this macro"
+msgstr "Não possui permissões para atualizar esta lista."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to delete this list."
 msgstr "Não possui permissões para eliminar esta lista."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to delete this macro"
+msgstr "Não possui permissões para eliminar esta lista."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
@@ -60134,7 +62470,7 @@ msgstr ""
 "Tem %s erro(s) na sua configuração MARC. Por favor corrija-os antes de usar "
 "o Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
@@ -60159,7 +62495,7 @@ msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
 msgstr "Escolheu mover todas as encomendas não recebidas de '%s' para '%s'."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid ""
 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
 "the catalog"
@@ -60172,12 +62508,12 @@ msgid ""
 msgstr "Inseriu um nome de utilizador que já existe. Por favor escolha outro."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "You have made changes to system preferences."
 msgstr "Alterou as preferências do sistema."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid ""
 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
 "cancel modifications."
@@ -60195,40 +62531,11 @@ msgstr ""
 "ficheiro de código de barras com todo o catálogo."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
 msgstr "Não seleccionou nenhum leitor para adicionar à lista!"
 
-#. %1$s:  config_entry.file | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
-#, c-format
-msgid ""
-"You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
-"your configuration file. %s is used as a fallback. "
-msgstr ""
-"Definiu UseQueryParser mas a entrada 'queryparser_config' não se encontra no "
-"ficheiro de configuração. Usando %s como alternativa. "
-
-#. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
-#. %2$s:  QueryParserError.file | html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  QueryParserError.file | html 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
-#, c-format
-msgid ""
-"You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
-"QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
-"configuration file. The following configuration file was used without "
-"success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
-"%s. %s "
-msgstr ""
-"Definiu a preferência UseQueryParser mas houve um problema ao inicializar o "
-"QueryParser %s A entrada 'queryparser_config' está em falta no ficheiro de "
-"configuração. A seguinte configuração foi usada sem sucesso: %s. %s A "
-"seguinte configuração foi usada sem sucesso: %s. %s "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
 #, c-format
 msgid ""
 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
@@ -60239,7 +62546,7 @@ msgstr ""
 "data de expiração é antes da data de termino, a data de termino passa a ser "
 "a data de expiração "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
 #, c-format
 msgid ""
 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
@@ -60248,7 +62555,7 @@ msgstr ""
 "Tem que definir quais os campos ou campos que deseja exportar, separado por "
 "barras."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
 #, c-format
 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
 msgstr ""
@@ -60264,7 +62571,7 @@ msgstr ""
 "computador que não foram carregadas."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
 msgstr "Tem alterações não guardadas, tem a certeza que deseja sair da página?"
 
@@ -60292,21 +62599,42 @@ msgstr "Usou um link externo para um item que não está mais disponível"
 msgid "You must be online to use these options."
 msgstr "Deve estar online para usar estas opções."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must choose a branch"
+msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "You must choose a first publication date"
 msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
 msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou uma data de fim."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must choose a valid patron"
+msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must choose an item type"
+msgstr "Deve escolher a data de primeira publicação"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
 msgstr "Deverá selecionar ou criar um registo bibliográfico"
 
+#. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
+#, c-format
+msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
+msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a %s. "
+
 #. OPTION
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
@@ -60325,12 +62653,23 @@ msgid "You must enter a term to search on "
 msgstr "Deve introduzir o termo a pesquisar "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
+msgid "You must fill at least one of the two due date options"
+msgstr "Deve preencher pelo menos uma das opções para a data de devolução"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
+msgid "You must fill only one of the two due date options"
+msgstr "Deve preencher uma das opções para a data de devolução"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "You must give your new patron list a name!"
 msgstr "Deve dar a nova lista de leitores um nome!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
 #, c-format
 msgid ""
 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
@@ -60339,8 +62678,18 @@ msgstr ""
 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
 "de puder registar pagamentos. "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must have at least one cash register associated with this library before "
+"you can record payments. "
+msgstr ""
+"Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
+"de puder registar pagamentos. "
+
 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
 #, c-format
 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a %s. "
@@ -60351,12 +62700,12 @@ msgid "You must reset your password"
 msgstr "Deve repor a sua palavra-passe"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
 msgid "You must select a fund"
 msgstr "Tem que seleccionar um fundo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
 msgid "You must select at least one serial to edit"
 msgstr "Deve seleccionar pelo menos uma assinatura a editar"
 
@@ -60367,8 +62716,8 @@ msgstr "Deve seleccionar pelo menos duas facturas a unificar."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
 msgid "You must select checkout(s) to export"
 msgstr "Deve seleccionar o(s) empréstimo(s) a exportar"
 
@@ -60378,7 +62727,7 @@ msgid "You must select one or more patrons to remove"
 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a eliminar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
 msgid "You must select one or more reports to delete"
 msgstr "Deve seleccionar um ou mais relatórios a eliminar"
 
@@ -60394,7 +62743,7 @@ msgstr ""
 "Deve definir uma data de fim de empréstimo para usar a circulação offline!"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
 msgstr "Precisa de se autenticar de novo, a sua sessão expirou"
 
@@ -60410,9 +62759,9 @@ msgstr "Pesquisou por "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( title ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
 #, c-format
 msgid "You searched for: %s"
 msgstr "Pesquisou por: %s"
@@ -60427,13 +62776,13 @@ msgstr ""
 "Seleccionou um registo de uma fonte externa que corresponde a um registo "
 "existente no catálogo: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
 #, c-format
 msgid ""
 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
 msgstr "Deve ativar a preferência SMSSendDriver para usar os modelos de SMS."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
 #, c-format
 msgid ""
 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
@@ -60461,7 +62810,7 @@ msgstr ""
 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
 msgstr "Tentou aceder a uma página que necessita de autenticação"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
 #, c-format
 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
 msgstr "Necessita de guardar o relatório antes de executar-lo"
@@ -60476,7 +62825,7 @@ msgstr "Tem que tratar-los individualmente. "
 msgid "Your Mana KB server is currently: "
 msgstr "O seu servidor Mana KB é: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
@@ -60501,7 +62850,7 @@ msgid "Your authority search history is empty."
 msgstr "O seu histórico de pesquisa de autoridades está vazio."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid ""
 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
@@ -60520,11 +62869,11 @@ msgid "Your cart "
 msgstr "Seu carrinho "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
 msgid "Your cart is currently empty"
 msgstr "O seu carrinho está vazio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
 #, c-format
 msgid "Your cart is empty."
 msgstr "O seu carrinho está vazio."
@@ -60565,8 +62914,8 @@ msgid ""
 "system's administrator correct the values."
 msgstr ""
 "A sua base de dados contêm pares de leitor/fiador sem relacionamentos "
-"definidos. Eles foram definidos com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/ou %"
-"s. Por favor corrija manualmente recriando essas relações, ou peça ao "
+"definidos. Eles foram definidos com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/ou "
+"%s. Por favor corrija manualmente recriando essas relações, ou peça ao "
 "administrador do sistema para corrigir os valores na base de dados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
@@ -60591,7 +62940,7 @@ msgstr ""
 "O seu ficheiro de configuração koha-conf.xml não contem um atributo "
 "upload_path válido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
 #, c-format
 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
 msgstr ""
@@ -60609,15 +62958,15 @@ msgstr "A sua biblioteca é o destino para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
 msgid "Your list: %s "
 msgstr "A sua lista : %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
 #, c-format
 msgid "Your lists"
 msgstr "Minhas listas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 msgid "Your lists:"
 msgstr "Minhas listas:"
 
@@ -60637,7 +62986,7 @@ msgid "Your patron lists"
 msgstr "Minhas listas de leitores"
 
 #. %1$s:  reportname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
 msgstr "O seu relatório \"%s\" foi guardado"
@@ -60651,7 +63000,7 @@ msgstr ""
 "O seu relatório já se encontra ligado com um relatório no Mana. Partilhe-o "
 "se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma alteração."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
 #, c-format
 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
 msgstr "Seu relatório será gerado com a seguinte instrução SQL."
@@ -60678,7 +63027,7 @@ msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura aberta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
 #, c-format
 msgid "Your search returned no results."
 msgstr "A pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
@@ -60712,15 +63061,11 @@ msgstr ""
 msgid "Z39.50 authority search points"
 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
-#, c-format
-msgid "Z39.50 search"
-msgstr "Pesquisa Z39.50"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
 #, c-format
 msgid "Z39.50/SRU search"
 msgstr "Pesquisa Z39.50/SRU"
@@ -60748,14 +63093,14 @@ msgstr "Pesquisa servidor Z39.50/SRU:"
 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
 msgstr "Servidor Z39.50/SRU atualizado (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
 #, c-format
 msgid "Z39.50/SRU servers"
 msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
 #, c-format
 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
 msgstr "Administração de servidores Z39.50/SRU"
@@ -60766,7 +63111,8 @@ msgid "ZIP file"
 msgstr "Ficheiro ZIP"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
@@ -60775,7 +63121,7 @@ msgstr "Ficheiro ZIP"
 msgid "ZIP/Postal code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
 #, c-format
@@ -60798,28 +63144,21 @@ msgid "Zip file"
 msgstr "Ficheiro comprimido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ampliar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Afastar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
 #, c-format
 msgid "[ New list ]"
 msgstr "[ Nova lista ]"
 
-#. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
-#. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
-#, c-format
-msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
-msgstr "[#%% Default branch %%#] %s %s "
-
 #. INPUT type=text name=discount
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
 msgid "[% discount | format ("
@@ -60841,13 +63180,13 @@ msgstr ""
 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
 "%%] "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
-"CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
-"( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
+"CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
+"ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
 msgstr ""
 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
@@ -60856,7 +63195,7 @@ msgstr ""
 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
 #, c-format
 msgid ""
 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
@@ -60877,16 +63216,35 @@ msgstr ""
 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
+"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
+"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
+"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
+"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
+"CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
+"&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
+msgstr ""
+"[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
+"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
+"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
+"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
+"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
+"CAN_user_tools_moderate_tags || CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) "
+"%%] "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
-"CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
+"( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
+"Preference('patronimages') ) ) %%] "
 msgstr ""
 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
@@ -60980,7 +63338,7 @@ msgstr ""
 msgid "[Main page]"
 msgstr "[Página principal]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
 #, c-format
 msgid "[Overridden] "
 msgstr "[Sobreposta] "
@@ -60990,7 +63348,7 @@ msgstr "[Sobreposta] "
 msgid "[Previous page]"
 msgstr "[Página anterior]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
 #, c-format
 msgid "[clear]"
 msgstr "[limpar]"
@@ -61014,7 +63372,7 @@ msgstr "[limpar]"
 #. %17$s:  END 
 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
 #, c-format
 msgid ""
 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
@@ -61030,23 +63388,18 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
 #, c-format
 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
 msgstr "] %s (%s%s, %s em atraso%s) data de devolução: %s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
 #, c-format
 msgid "_ matches only a single character"
 msgstr "_ correspondem apenas a um caractere"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "a an the"
-msgstr "e o"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
 #, c-format
 msgid "about page"
 msgstr "página de informações do Koha"
@@ -61056,6 +63409,12 @@ msgstr "página de informações do Koha"
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Adicionar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
 #, c-format
 msgid "added successfully"
@@ -61073,12 +63432,13 @@ msgid "after %s days."
 msgstr "após %s dias."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "alignment"
 msgstr "alinhamento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
 #, c-format
 msgid "all"
 msgstr "todos"
@@ -61095,33 +63455,37 @@ msgstr ""
 "todos os subcampos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid "already exists in database"
 msgstr "já existe na base de dados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
 #, c-format
 msgid "already has a hold"
 msgstr "já possui uma reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
 #, c-format
 msgid "analytics."
 msgstr "analíticos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
 #, c-format
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
 #, c-format
 msgid "and "
 msgstr "e "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
 #, c-format
 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
 msgstr "e os campos 'branchcode' e 'categorycode' "
@@ -61131,17 +63495,17 @@ msgstr "e os campos 'branchcode' e 'categorycode' "
 msgid "and has been returned."
 msgstr "e foi devolvido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
 #, c-format
 msgid "and mark one currency as active."
 msgstr "e marque uma como ativa."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
 #, c-format
 msgid "and search for the \"data problems\" section"
 msgstr "e pesquisar secção \"problema de dados\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
 #, c-format
 msgid "and the "
 msgstr "e o "
@@ -61157,14 +63521,14 @@ msgstr "e devem estar todos no 10 separador (exemplares)"
 msgid "and:"
 msgstr "e:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
 #, c-format
 msgid "any library"
 msgstr "qualquer biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
 #, c-format
 msgid "any library "
 msgstr "qualquer biblioteca "
@@ -61175,17 +63539,17 @@ msgstr "qualquer biblioteca "
 msgid "approved"
 msgstr "aprovado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
 #, c-format
 msgid "are licensed under the "
 msgstr "é licenciado sobre "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "at %s"
 msgstr "em %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
 #, c-format
 msgid "at : "
 msgstr "em : "
@@ -61215,37 +63579,43 @@ msgstr "pelo menos 1 biblioteca definida"
 msgid "at least 1 library must be defined"
 msgstr "pelo menos 1 biblioteca deve ser definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
 #, c-format
 msgid "at least one template for using this tool. "
 msgstr "pelo menos um modelo para usar esta ferramenta. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "austral sign"
 msgstr "sinal Astral"
 
 #. INPUT type=text name=data_preview
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
 msgid "barcode"
 msgstr "barcode"
 
 #. INPUT type=text name=data_preview
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
 msgid "barcode|borrowernumber"
 msgstr "barcode|borrowernumber"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
 msgid "basket"
 msgstr "cesto"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
 msgid "basketgroup"
 msgstr "grupo de cestos"
 
+#. %1$s:  label_batch_msg | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "batch #%s"
+msgstr "Lote %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
 #, c-format
@@ -61268,7 +63638,7 @@ msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC, "
 msgid "be mapped to the same tag,"
 msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
 #, c-format
 msgid ""
 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
@@ -61283,7 +63653,7 @@ msgid "beep.ogg"
 msgstr "beep.ogg"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "begins with "
 msgstr "começa com "
 
@@ -61303,7 +63673,7 @@ msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber mapeados correctamente"
 
 #. INPUT type=text name=data_preview
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
 msgid "biblionumber|borrowernumber"
 msgstr "biblionumber|borrowernumber"
 
@@ -61312,9 +63682,9 @@ msgstr "biblionumber|borrowernumber"
 msgid "budget_code"
 msgstr "budget_code"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
 #, c-format
 msgid "by"
 msgstr "por"
@@ -61330,7 +63700,7 @@ msgstr "por "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "por %s"
@@ -61361,7 +63731,7 @@ msgstr "por %s"
 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
 #. %25$s:  END 
 #. %26$s:  XISBN.size | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
 #, c-format
 msgid ""
 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
@@ -61376,42 +63746,51 @@ msgstr ""
 msgid "by %s: "
 msgstr "por %s: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
 #, c-format
 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
 msgstr "por Allan Jardine é licenciado sobre a licença BSD 3 e GPL v2."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
 #, c-format
 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
 msgstr "por Binny V A é licenciado sobre a licença BSD."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
 #, c-format
 msgid "by DIY Co is licensed under the "
 msgstr "por DIY Co é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
 #, c-format
 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
 msgstr "por Dave Gandy e é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
 #, c-format
 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
 msgstr "por Denis Howlett e é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
 #, c-format
 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
 msgstr "por Eli Grey é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
 #, c-format
 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
 msgstr "da Google é uma família de fontes licencias sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#, c-format
+msgid ""
+"by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
+"cookies, licensed under the "
+msgstr ""
+"do Klaus Hartl é um plugin jQuery para definir, ler e eliminar cookies dos "
+"browsers, licenciado sobre a "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
 #, c-format
 msgid ""
 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
@@ -61420,17 +63799,17 @@ msgstr ""
 "Desenvolvido pelo Lar Jung, é uma biblioteca JavaSCript que gera códigos QR, "
 "licenciado sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
 #, c-format
 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
 msgstr "por Marijn Haverbeke é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
 #, c-format
 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
 msgstr "por Moxiecode (Ephox) e é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
 #, c-format
 msgid ""
 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
@@ -61439,41 +63818,49 @@ msgstr ""
 "pela Some Web Media é uma biblioteca Javascript que torna qualquer elemento "
 "visível na sua página enquanto faz scroll, licenciado sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
 #, c-format
 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
 msgstr "por The Dojo Foundation e é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
 #, c-format
 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
 msgstr "por Zhixin Wen é licenciado sobre a licença MIT."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "by _AUTHOR_"
 msgstr "por _AUTHOR_"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
 #, c-format
 msgid "by item types"
 msgstr "por tipos de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
 #, c-format
 msgid "by libraries"
 msgstr "por bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
 #, c-format
 msgid "by months"
 msgstr "por meses"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
 #, c-format
 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
 msgstr "pela Bridge Consortium of Carleton College e St. Olaf College."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by:"
+msgstr "por"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
 #, c-format
 msgid "call.ogg"
@@ -61486,14 +63873,14 @@ msgstr "callnumber"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
 #, c-format
 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
 msgstr "apenas pode ter %s reservas neste registo."
 
 #. %1$s:  maxreserves | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
 #, c-format
 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
 msgstr "apenas pode ter %s reservas."
@@ -61501,18 +63888,28 @@ msgstr "apenas pode ter %s reservas."
 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
 #. %3$s:  maxreserves | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
 #, c-format
 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
 msgstr ""
 "pode efetuar %s das %s reservas requisitadas para um máximo de %s reservas."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cancel your request"
+msgstr "Anular pedido "
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "cannot be repeated"
 msgstr "não pode ser repetido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cash registers"
+msgstr "Caixas registadoras"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
 #, c-format
 msgid "cataloging the record"
@@ -61524,7 +63921,7 @@ msgid "ccode"
 msgstr "ccode"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "cedi sign"
 msgstr "sinal de Cedi"
 
@@ -61534,12 +63931,12 @@ msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
 msgid "check to delete this field"
 msgstr "marque para eliminar campo"
 
 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
 #, c-format
 msgid "cleanup_database"
 msgstr "cleanup_database"
@@ -61567,18 +63964,18 @@ msgstr "fechado"
 msgid "club %s "
 msgstr "grupo %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
 #, c-format
 msgid "code and "
 msgstr "código e "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "colon sign"
 msgstr "sinal de vírgula"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "comments"
 msgstr "comentários"
 
@@ -61593,7 +63990,7 @@ msgid "considered late"
 msgstr "considerado atrasado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "containing "
 msgstr "contendo "
 
@@ -61617,7 +64014,12 @@ msgstr "contendo "
 msgid "contains"
 msgstr "contem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
+#, c-format
+msgid "continue creating your request"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
 #, c-format
 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
 msgstr "controlos para a visibilidade da coluna nas DataTables"
@@ -61637,13 +64039,19 @@ msgstr "crie um perfil CSV"
 msgid "create one or more authorized values"
 msgstr "criar um ou mais valores autorizados"
 
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created. %s "
+msgstr "Tratados "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
 #, c-format
 msgid "critical.ogg"
 msgstr "critical.ogg"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "cruzeiro sign"
 msgstr "sinal de Cruzeiro"
 
@@ -61660,7 +64068,7 @@ msgstr ""
 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "currency sign"
 msgstr "sinal da moeda"
 
@@ -61669,7 +64077,7 @@ msgstr "sinal da moeda"
 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
 msgstr "desmarcar tudo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
 #, c-format
 msgid "day(s) "
 msgstr "dia(s) "
@@ -61679,45 +64087,45 @@ msgstr "dia(s) "
 msgid "days "
 msgstr "dias "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
 #, c-format
 msgid "days ago"
 msgstr "dias atrás"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
 #, c-format
 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
 msgstr ""
 "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, todos os "
 "tipos de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
 #, c-format
 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
 msgstr ""
 "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, mesmo tipo de "
 "documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
 #, c-format
 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
 msgstr ""
 "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, todos os tipos de "
 "documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
 #, c-format
 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
 msgstr ""
 "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, mesmo tipo de "
 "documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
 #, c-format
 msgid "define a budget and a fund"
 msgstr "definir um orçamento e um fundo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
 #, c-format
 msgid "define a notice"
 msgstr "definir um aviso"
@@ -61753,16 +64161,16 @@ msgid "disabling the 'Mana' system preference"
 msgstr "desactivando a preferência de sistema 'Mana'"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
 msgid "display detail for this librarian."
 msgstr "mostrar detalhes do bibliotecário."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
 #, c-format
 msgid "do a catalog search"
 msgstr "pesquisar no catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
 #, c-format
 msgid "doXulting"
 msgstr "doXulting"
@@ -61784,17 +64192,17 @@ msgid "doesn't match any existing record."
 msgstr "não corresponde a nenhum registo existente."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "dollar sign"
 msgstr "sinal de Dólar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "dong sign"
 msgstr "sinal de Dong"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "drachma sign"
 msgstr "sinal de Drachma"
 
@@ -61803,8 +64211,7 @@ msgstr "sinal de Drachma"
 msgid "déselectionner tout"
 msgstr "desmarcar tudo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
 #, c-format
 msgid "ecost tax exc."
 msgstr "custo sem taxas"
@@ -61814,14 +64221,13 @@ msgstr "custo sem taxas"
 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
 msgstr "ecost tax exc. / ecost tax inc."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
 #, c-format
 msgid "ecost tax inc."
 msgstr "custo com taxas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "edit items"
 msgstr "editar exemplares"
 
@@ -61836,11 +64242,11 @@ msgid "ending.ogg"
 msgstr "ending.ogg"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "euro-currency sign"
 msgstr "sinal de Euro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
 #, c-format
 msgid ""
 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
@@ -61856,7 +64262,7 @@ msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
 
 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "example"
 msgstr "exemplo"
 
@@ -61886,11 +64292,11 @@ msgid "failed to be updated"
 msgstr "falhou ao atualizar"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "failed to run"
 msgstr "falhou a execução"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
 #, c-format
 msgid "famfamfam.com"
 msgstr "famfamfam.com"
@@ -61905,7 +64311,7 @@ msgstr "campo "
 msgid "field(s) "
 msgstr "campo(s) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
 #, c-format
 msgid ""
 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
@@ -61914,13 +64320,13 @@ msgstr ""
 "está definido para este leitor. Se esta modificação resolve o problema, por "
 "favor remova esse estado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
 #, c-format
 msgid "for "
 msgstr "para "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "formatting"
 msgstr "a formatar"
 
@@ -61930,24 +64336,30 @@ msgid "framework values"
 msgstr "valores do modelo"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "french franc sign"
 msgstr "sinal de Franco francês"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
 #, c-format
 msgid "from "
 msgstr "de "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
+#, c-format
+msgid "from the cash register and left a float of "
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "german penny symbol"
 msgstr "sinal de Penny alemão"
 
@@ -61973,7 +64385,7 @@ msgid "group by "
 msgstr "agrupar por "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "guarani sign"
 msgstr "sinal de Guarani"
 
@@ -61999,7 +64411,7 @@ msgid "has never been checked out."
 msgstr "nunca foi emprestado."
 
 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
@@ -62007,7 +64419,7 @@ msgid ""
 msgstr "não foi modificada. Ocorreu um erro na modificação. %s Autoridade "
 
 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
 #, c-format
 msgid ""
 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
@@ -62019,7 +64431,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  IF message.error 
 #. %3$s:  message.error | html 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
 #, c-format
 msgid ""
 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
@@ -62029,26 +64441,26 @@ msgstr ""
 "sistema do Koha para mais informação). %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
 #, c-format
 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
 msgstr "foi modificada com sucesso. %s Registo bibliográfico "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
 #, c-format
 msgid "has too many holds."
 msgstr "tem demasiadas reservas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
 #, c-format
 msgid "here"
 msgstr "aqui"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "history"
 msgstr "histórico"
 
@@ -62083,7 +64495,7 @@ msgid "homebranch defined"
 msgstr "homebranch definido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "hryvnia sign"
 msgstr "sinal de Hryvnia"
 
@@ -62101,37 +64513,32 @@ msgstr ""
 "se este tipo de categoria deve ser mostrado sempre. Senão seleccione as "
 "bibliotecas que deseja associar a este valor. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
 #, c-format
 msgid "if you wish to enable this feature."
 msgstr "se deseja activar esta funcionalidade."
 
-#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
+#. INPUT type=text name=regex_modifiers
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
 msgid "ig"
 msgstr "ig"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
 #, c-format
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
 #, c-format
 msgid "in "
 msgstr "em "
 
-#. %1$s:  LibraryName | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
-#, c-format
-msgid "in %s "
-msgstr "em %s "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
 #, c-format
 msgid "in fines"
@@ -62143,7 +64550,7 @@ msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
 msgstr "em multas. Se desejar pode guardar pagamentos. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "in library "
 msgstr "na biblioteca "
 
@@ -62153,12 +64560,12 @@ msgid "incoming_call.ogg"
 msgstr "incoming_call.ogg"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "indentation"
 msgstr "indentação"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "indian rupee sign"
 msgstr "sinal de Rupia indiana"
 
@@ -62167,22 +64574,31 @@ msgstr "sinal de Rupia indiana"
 msgid "invalid authority types"
 msgstr "tipos de autoridade inválidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
 #, c-format
 msgid "is"
 msgstr "é"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#, c-format
+msgid ""
+"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
+"under the "
+msgstr ""
+"é uma \"API JavaScript simples e leve para gerir as cookis\", licenciado "
+"sobre a "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
 #, c-format
 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
 msgstr "é uma biblioteca de gráficos D3-based reutilizável sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
 #, c-format
 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
 msgstr "é uma biblioteca Javascript do Bram Stein e licenciada sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
 #, c-format
 msgid ""
 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
@@ -62191,19 +64607,19 @@ msgstr ""
 "é uma biblioteca Javascript para manipulação de documentos. É licenciada "
 "sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
 #, c-format
 msgid "is already in possession"
 msgstr "já em posse"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
 msgid "is duplicated"
 msgstr "está duplicado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
 #, c-format
 msgid "is equal to"
 msgstr "é igual a"
@@ -62228,43 +64644,38 @@ msgstr "é igual a"
 msgid "is exactly"
 msgstr "é exactamente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
 #, c-format
 msgid "is licensed under a "
 msgstr "é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
 #, c-format
 msgid "is licensed under the "
 msgstr "é licenciado sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
 #, c-format
 msgid "is not"
 msgstr "não é"
 
 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
 #, c-format
 msgid "is now debarred until %s."
 msgstr "está agora suspenso até %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
 #, c-format
 msgid "is on hold for "
 msgstr "está reservado para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
 #, c-format
 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
 msgstr "é lançado sobre a licença MIT de Ludo van den Boom."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
-#, c-format
-msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
-msgstr "é restrito. Por favor, verifique se este leitor deve estar restrito. "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
 #, c-format
@@ -62276,7 +64687,7 @@ msgstr "iso2709"
 msgid "item fields"
 msgstr "campos do exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
 #, c-format
 msgid "item type for older issues:"
 msgstr "tipo de documento para números antigos:"
@@ -62286,36 +64697,48 @@ msgstr "tipo de documento para números antigos:"
 msgid "item type not defined"
 msgstr "tipo de documento não definido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "item's hold group"
+msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "item's hold group "
+msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
 #, c-format
 msgid "item's holding library"
 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
 #, c-format
 msgid "item's holding library "
 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
 #, c-format
 msgid "item's home library"
 msgstr "biblioteca de origem do exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
 #, c-format
 msgid "item's home library "
 msgstr "biblioteca de origem do exemplar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
 #, c-format
 msgid "itemdata_copynumber"
 msgstr "itemdata_copynumber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
 #, c-format
 msgid "itemdata_enumchron"
 msgstr "itemdata_enumchron"
@@ -62330,8 +64753,8 @@ msgstr "itemnum"
 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
 msgstr "itemnum : o campo é mapeado para um campo no separado -1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
 msgid "items (10)"
 msgstr "exemplares (10)"
@@ -62356,43 +64779,43 @@ msgstr "itemtype não mapeado"
 msgid "itype"
 msgstr "itype"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
 #, c-format
 msgid "jQuery"
 msgstr "jQuery"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
 #, c-format
 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
 #, c-format
 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 por "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
 #, c-format
 msgid "jQuery Colvis plugin"
 msgstr "plugin jQuery Colvis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
 #, c-format
 msgid "jQuery Validation Plugin"
 msgstr "jQuery Validation Plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
 #, c-format
 msgid "jQuery and jQueryUI"
 msgstr "jQuery e jQueryUI"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
 #, c-format
 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
 #, c-format
 msgid ""
 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
@@ -62401,54 +64824,60 @@ msgstr ""
 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 pela equipa de desenvolvimento do "
 "phpMyAdmin é licenciada sobre "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
 #, c-format
 msgid "jQuery multiple select plugin"
 msgstr "jQuery multiple select plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
 #, c-format
 msgid "jQuery treetable Plugin"
 msgstr "jQuery treetable Plugin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
 #, c-format
 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
 #, c-format
 msgid "jQueryUI"
 msgstr "jQueryUI"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#, c-format
+msgid "jquery.cookie"
+msgstr "jquery.cookie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
 #, c-format
 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
 #, c-format
 msgid "jquery.emojiarea.js"
 msgstr "jquery.emojiarea.js"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
 #, c-format
 msgid "jquery.multiple.select.js"
 msgstr "jquery.multiple.select.js"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
 #, c-format
 msgid "jquery.tablednd.js"
 msgstr "jquery.tablednd.js"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "kip sign"
 msgstr "sinal de Kip"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
 #, c-format
 msgid "kjua"
 msgstr "kjua"
@@ -62497,7 +64926,7 @@ msgstr "última em: %s"
 msgid "let blank for the entire field"
 msgstr "deixar vazio para todo o campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
 #, c-format
 msgid "library is licensed under "
 msgstr "é licenciado sobre "
@@ -62507,7 +64936,8 @@ msgstr "é licenciado sobre "
 msgid "library not defined"
 msgstr "biblioteca não definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
 #, c-format
 msgid "licensed under the "
 msgstr "é licenciado sobre "
@@ -62518,12 +64948,12 @@ msgid "like"
 msgstr "como"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "lira sign"
 msgstr "sinal de Lira"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "livre tournois sign"
 msgstr "sinal de Livre Tournois"
 
@@ -62553,15 +64983,10 @@ msgid "m/"
 msgstr "m/"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "manat sign"
 msgstr "sinal de Manat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
-#, c-format
-msgid "marc"
-msgstr "marc"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
 #, c-format
 msgid "matches"
@@ -62572,14 +64997,14 @@ msgstr "corresponde"
 msgid "maximize.ogg"
 msgstr "maximize.ogg"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
 #, c-format
 msgid "me"
 msgstr "me"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "mill sign"
 msgstr "sinal de Mill"
 
@@ -62589,7 +65014,7 @@ msgid "minimize.ogg"
 msgstr "minimize.ogg"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
@@ -62601,12 +65026,12 @@ msgstr "modificado"
 msgid "months %s "
 msgstr "meses %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
 #, c-format
 msgid "must"
 msgstr "deve"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
 #, c-format
 msgid "must match"
 msgstr "deve coincidir"
@@ -62617,17 +65042,12 @@ msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "naira sign"
 msgstr "sinal de Naira"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "new sheqel sign"
 msgstr "sinal de New Sheqel"
 
@@ -62652,13 +65072,14 @@ msgid "no active"
 msgstr "não activo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
-#, c-format
-msgid "noItemTypeImages system preference"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
 msgstr "preferência do sistema noItemTypeImages"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
@@ -62669,7 +65090,7 @@ msgid "nonpublic_note"
 msgstr "nonpublic_note"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "nordic mark sign"
 msgstr "sinal de Marco nórdico"
 
@@ -62684,13 +65105,13 @@ msgid "not available"
 msgstr "indisponível"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "not checked out"
 msgstr "não emprestado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
 #, c-format
 msgid "not equal to"
 msgstr "não é igual a"
@@ -62700,7 +65121,7 @@ msgstr "não é igual a"
 msgid "not like"
 msgstr "não parecido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
 #, c-format
 msgid "not owned"
 msgstr "não pertencente"
@@ -62721,7 +65142,7 @@ msgstr "notforloan"
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
 #, c-format
 msgid "of one item."
 msgstr "de um exemplar."
@@ -62747,22 +65168,22 @@ msgid "official Mana KB documentation"
 msgstr "site da documentação oficial do Mana KB"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "on hold"
 msgstr "reservado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
 #, c-format
 msgid "on reserve"
 msgstr "de reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
 #, c-format
 msgid "on this item "
 msgstr "neste documento "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
 #, c-format
 msgid "on this item."
 msgstr "neste exemplar."
@@ -62773,12 +65194,12 @@ msgid "once every"
 msgstr "uma vez em cada"
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
 #, c-format
 msgid "one or more records without items attached. %s "
 msgstr "um ou mais registos sem exemplares associados. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
 #, c-format
 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
 msgstr "somente campos de pesquisa mapeados com registos podem ser ponderados"
@@ -62790,18 +65211,23 @@ msgstr "opening.ogg"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
 #, c-format
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
 #, c-format
 msgid "or "
 msgstr "ou "
@@ -62816,12 +65242,12 @@ msgstr "ou subcampo MARC."
 msgid "or any available"
 msgstr "ou qualquer disponível"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
 #, c-format
 msgid "or create"
 msgstr "ou criar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
 #, c-format
 msgid "or create:"
 msgstr "ou criar:"
@@ -62841,12 +65267,29 @@ msgstr "categorias de leitores"
 msgid "patron category "
 msgstr "categoria de leitor "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patron's account"
+msgstr "Número de leitores"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patron's hold group"
+msgstr "leitores para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patron's hold group "
+msgstr "leitores para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
 #, c-format
 msgid "patron_attributes"
 msgstr "patron_attributes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
 #, c-format
 msgid "patrons to "
 msgstr "leitores para "
@@ -62863,22 +65306,22 @@ msgid "pending offline circulation actions"
 msgstr "acções pendentes de circulação offline"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "permanent pen"
 msgstr "marcador permanente"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "peseta sign"
 msgstr "sinal de Peseta"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "peso sign"
 msgstr "sinal de Peso"
 
 #. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
 msgid "phony_submit"
 msgstr "phony_submit"
 
@@ -62888,18 +65331,20 @@ msgid "placing an order"
 msgstr "efetuar uma encomenda"
 
 #. INPUT type=text name=other_reason
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
 msgid "please note your reason here..."
 msgstr "por favor insira a razão aqui..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
 #, c-format
 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
 #, c-format
 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a licença BSD e GPL v2."
@@ -62945,7 +65390,7 @@ msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
 msgstr "valores de quantidades não foram preenchidos ou não são números"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "reason unknown"
 msgstr "razão desconhecida"
 
@@ -62954,22 +65399,24 @@ msgstr "razão desconhecida"
 msgid "receiving an order"
 msgstr "quando receber a encomenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
 #, c-format
 msgid "records in various encodings. Choose one): "
 msgstr "registos em várias codificações. Escolha uma): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
 #, c-format
 msgid "records in various format. Choose one): "
 msgstr "registos em vários formatos. Escolha um): "
 
-#. INPUT type=text name=to_regex_search
+#. INPUT type=text name=regex_search
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
 msgid "regex pattern"
 msgstr "expressão do padrão"
 
-#. INPUT type=text name=to_regex_replace
+#. INPUT type=text name=regex_replace
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
 msgid "regex replacement"
 msgstr "expressão de substituição"
@@ -63000,7 +65447,7 @@ msgstr "replacement price"
 msgid "report"
 msgstr "report"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
 #, c-format
 msgid "required"
 msgstr "obrigatório"
@@ -63011,7 +65458,7 @@ msgid "restricted"
 msgstr "restrito"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "ruble sign"
 msgstr "sinal de Rublo"
 
@@ -63022,7 +65469,7 @@ msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "rupee sign"
 msgstr "sinal de Rubia"
 
@@ -63031,45 +65478,46 @@ msgstr "sinal de Rubia"
 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
 msgstr "selecção através de uma lista de descritores"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
 #, c-format
 msgid "s/"
 msgstr "s/"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
 #, c-format
 msgid "same library, all patron categories, all item types"
 msgstr ""
 "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, todos os tipos de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
 #, c-format
 msgid "same library, all patron categories, same item type"
 msgstr ""
 "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, mesmo tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
 #, c-format
 msgid "same library, same patron category, all item types"
 msgstr ""
 "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, todos os tipos de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
 #, c-format
 msgid "same library, same patron category, same item type"
 msgstr "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, mesmo tipo de documento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
 #, c-format
 msgid "script. "
 msgstr "script. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
 #, c-format
 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
 msgstr "a pesquisa vai aumentar a relevância dos campos com peso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
 #, c-format
 msgid "seconds "
 msgstr "segundos "
@@ -63112,7 +65560,7 @@ msgstr "seletor"
 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
 msgstr "separado por espaço em branco. (ex. : 100a 200 606) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
 #, c-format
 msgid "serial"
 msgstr "periódico"
@@ -63165,7 +65613,7 @@ msgstr "desde %s %s Em espera para ser levantado "
 msgid "since last transfer"
 msgstr "desde a última transferência"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
 #, c-format
 msgid "software.coop, United Kingdom"
 msgstr "software.coop, Reino Unido"
@@ -63176,7 +65624,7 @@ msgid "sound"
 msgstr "som"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "spesmilo sign"
 msgstr "sinal de Spesmilo"
 
@@ -63186,7 +65634,7 @@ msgid "stages"
 msgstr "etapas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "starting with "
 msgstr "começa por "
 
@@ -63213,44 +65661,44 @@ msgstr "começa por"
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
 msgid "status_1"
 msgstr "status_1"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
 msgid "status_2"
 msgstr "status_2"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
 msgid "status_3"
 msgstr "status_3"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
 msgid "status_4"
 msgstr "status_4"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
 msgid "status_5"
 msgstr "status_5"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "styles"
 msgstr "estilos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
 #, c-format
 msgid "subfield ignored"
@@ -63279,22 +65727,23 @@ msgid "subscription(s) %s with title matching "
 msgstr "assinatura(s) %s com o título "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
 msgid "suggestion"
 msgstr "sugestão"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
 #, c-format
 msgid "suggestion #%s"
 msgstr "sugestão nº %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
 #, c-format
 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
 msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandês) Pasi Korkalo"
@@ -63310,12 +65759,12 @@ msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
 msgstr "campo %s subcampo %s %s no separador %s"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
 msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "tenge sign"
 msgstr "sinal de Tenge"
 
@@ -63332,12 +65781,12 @@ msgstr "sinal de Tenge"
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
 #, c-format
 msgid "the Apache License, Version 2.0"
 msgstr "Licença Apache, Version 2.0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
 #, c-format
 msgid ""
 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
@@ -63384,7 +65833,7 @@ msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
 msgstr "existe um valor nulo no frameworkcode. Verifique as seguintes tabelas"
 
 #. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
 #, c-format
 msgid "this record has no items attached. %s "
 msgstr "este registo não tem qualquer exemplar. %s "
@@ -63394,25 +65843,25 @@ msgstr "este registo não tem qualquer exemplar. %s "
 msgid "times"
 msgstr "vezes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
 #, c-format
 msgid "to "
 msgstr "para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
 #, c-format
 msgid "to be placed on hold"
 msgstr "a ser colocado em reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
 #, c-format
 msgid "to be placed on hold."
 msgstr "a ser colocado em reserva."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
 #, c-format
 msgid "to create"
 msgstr "a criar"
@@ -63428,17 +65877,17 @@ msgid "to login."
 msgstr "para se autenticar."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "too many renewals"
 msgstr "demasiadas renovações"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "tugrik sign"
 msgstr "sinal de Tugrik"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "turkish lira sign"
 msgstr "sinal de Lira turca"
 
@@ -63459,18 +65908,18 @@ msgid "unless"
 msgstr "a menos que"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "unrecognized command"
 msgstr "comando não reconhecido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
 #, c-format
 msgid "until"
 msgstr "até"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
 msgid "until %s"
 msgstr "até %s"
 
@@ -63504,7 +65953,7 @@ msgstr "usar valor por omissão (quando receber uma encomenda)"
 msgid "used for/see from:"
 msgstr "usado por/ver:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
 #, c-format
 msgid "valid entries in your database. "
 msgstr "entradas válidas na base de dados. "
@@ -63524,7 +65973,7 @@ msgstr "valor"
 msgid "value missing"
 msgstr "valor em falta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
 #, c-format
 msgid "values updated. "
 msgstr "valores atualizados. "
@@ -63540,7 +65989,7 @@ msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
 msgstr "por favor, primeiro crie o número necessário de campos "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
 msgid "view"
 msgstr "vista"
 
@@ -63571,27 +66020,27 @@ msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema."
 msgid "which should be set up by your system administrator. "
 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
 #, c-format
 msgid "who are in patron list: "
 msgstr "quem está na lista de leitores: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
 #, c-format
 msgid "who have not been connected since:"
 msgstr "que não ligam ao sistema desde:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
 #, c-format
 msgid "who have not borrowed since:"
 msgstr "que não requisitaram desde:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
 #, c-format
 msgid "whose expiration date is before:"
 msgstr "cuja data de expiração é antes de:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
 #, c-format
 msgid "whose patron category is:"
 msgstr "cuja categoria de leitor é:"
@@ -63600,13 +66049,13 @@ msgstr "cuja categoria de leitor é:"
 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
 #, c-format
 msgid "will show the link just below the title"
 msgstr "apresentará a ligação a seguir ao título"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
 msgid "with category "
 msgstr "com a categoria "
 
@@ -63621,7 +66070,7 @@ msgstr ""
 "com a categoria DEPARTAMENTO. %s Um administrador deve criar um ou mais "
 "valores autorizadores para a categoria DEPARTAMENTO. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
 #, c-format
 msgid "with this reason:"
 msgstr "devido a:"
@@ -63632,11 +66081,11 @@ msgid "with value "
 msgstr "com o valor "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "won sign"
 msgstr "sinal de Won"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
 #, c-format
 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
 msgstr "escrito e mantido por Jörn Zaefferer e licenciado por "
@@ -63646,11 +66095,6 @@ msgstr "escrito e mantido por Jörn Zaefferer e licenciado por "
 msgid "x column:"
 msgstr "coluna x:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
-#, c-format
-msgid "xml"
-msgstr "xml"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
 #, c-format
 msgid "y:"
@@ -63668,12 +66112,12 @@ msgid "years of activity"
 msgstr "anos de actividade"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "yen character"
 msgstr "caractere yen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "yen\\/yuan character variant one"
 msgstr "caractere yen\\/yuan"
 
@@ -63683,12 +66127,12 @@ msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "yuan character"
 msgstr "caractere yuan"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
 msgstr "caractere yuan, em Hong Kong e Taiwan"
 
@@ -63709,13 +66153,37 @@ msgstr ""
 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
+#. %2$s:  accountline.payment_type | html 
+#. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
+msgstr ""
+"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
+#. %2$s:  accountline.payment_type | html 
+#. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
+msgstr ""
+"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "{ 0 } words "
 msgstr "{ 0 } palavras "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
 msgid "{0} words"
 msgstr "{0} palavras"
 
@@ -63727,7 +66195,7 @@ msgid "| Actions: "
 msgstr "| Acções: "
 
 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
 #, c-format
 msgid "| Actions: %s "
 msgstr "| Acções: %s "
@@ -63746,35 +66214,35 @@ msgid "| Status: %s "
 msgstr "| Estado: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
 #, c-format
 msgid "×"
 msgstr "×"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
 #, c-format
 msgid ""
 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "