msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:46-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-16 10:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Quaglio <ricardoquaglio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <koha-br@lists.koha.org>\n"
"X-Pootle-Path: /pt_BR/18.05/pt-BR-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
#, c-format
msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
msgstr "\") símbolo de David Goodger; Relatórios (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
#, c-format
msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
msgstr "\") símbolo de Edward Boatman; Usuários (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
#, c-format
msgid ""
"\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
"\") símbolo de Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
"Brooke Hamilton; Pesquisa (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
#, c-format
msgid "\") symbol by Iconstock. "
msgstr "\") símbolo de Iconstock."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
#, c-format
msgid ""
"\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
"Bolek ; Course reserves (\""
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
#, c-format
msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
msgstr "\") símbolo de Jeremy J. Bristol; Catalogação (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
msgstr "\") símbolo de Jeremy Minnick; Ferramentas (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
#, c-format
msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
msgstr "\") símbolo de John Caserta; Aquisição (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
#, c-format
msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
msgstr "\") símbolo de Matthew Exton; Series (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
#, c-format
msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
msgstr "\") símbolo do National Park Service; Empréstimo entre bibliotecas (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
#, c-format
msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
msgstr "\") símbolo de Philipp Süß; Listas (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
msgstr "\") símbolo de Scott Lewis; Administração (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, c-format
msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
msgstr "\") símbolo pelo Projeto Noun; Autoridades (\""
"\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
-"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%"
-"s\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \""
-"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
+"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
+"\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
+"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.cardnumber | html
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
-"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %"
-"s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
+"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
+"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
"%sAccounts %sSerials %s %s %s "
msgstr ""
-"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sUsuários %sAquisições %"
-"sContas %sPeriódicos %s %s %s "
+"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculação %sCatálogo %sUsuários %sAquisições "
+"%sContas %sPeriódicos %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
"%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
"%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
msgstr ""
-"%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis %"
-"slote %sLotes %s %s %s "
+"%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %smodelo %sModelos %sperfil %sPerfis "
+"%slote %sLotes %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
"%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
msgstr ""
-"%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \""
-"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
+"%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
+"\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: SET footerjs = 1
"%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
"%sBarcode %s %s %s "
msgstr ""
-"%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %"
-"sBarcode %s %s %s "
+"%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
+"%sBarcode %s %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
#. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
#. %21$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
-"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
+"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
msgstr ""
"%s %s %s %s se %s %s a menos que %s %s%s$%s%s %s existem %s %s não existem "
"%s %s corresponde %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s "
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
-"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\":"
-" %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", \""
-"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
+"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
+"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
+"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %1$s: IF ( hold.found )
#. %2$s: IF ( hold.atdestination )
#. %3$s: IF ( hold.found )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Item aguardando em "
#. %15$s: CASE 'borrowernotes'
#. %16$s: CASE 'opacnote'
#. %17$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
#, c-format
msgid "%s %s %s Unknown %s "
msgstr "%s %s %s Desconhecido %s "
"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
-"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %"
-"s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
+"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
+"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: budgetsloo.description | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, c-format
msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponíveis:%s, nenhum disponível%s %s "
#. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
#. %11$s: IF ( basketgroup.id )
#. %12$s: basketgroup.name | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
#, c-format
msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (fechado) %s %s %s %s %s Sem grupo %s %s %s %s %s "
#. %6$s: m.values.marc_field | html
#. %7$s: CASE 'invalid_field_weight'
#. %8$s: m.weight | html
-#. %9$s: CASE 'success_on_update'
-#. %10$s: CASE 'success_on_reset'
-#. %11$s: CASE
-#. %12$s: m.code | html
-#. %13$s: END
+#. %9$s: CASE 'error_on_update_es_mappings'
+#. %10$s: m.message | html
+#. %11$s: CASE 'reindex_required'
+#. %12$s: m.index | html
+#. %13$s: CASE 'recreate_required'
+#. %14$s: m.index | html
+#. %15$s: CASE 'success_on_update'
+#. %16$s: CASE 'success_on_reset'
+#. %17$s: CASE
+#. %18$s: m.code | html
+#. %19$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
"when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
"%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
-"decimal number. %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been "
-"reset successfully. %s %s %s "
+"decimal number. %s An error occurred when updating Elasticsearch index "
+"mappings: %s. %s Index \"%s\" needs to be reindexed %s Index \"%s\" needs to "
+"be recreated %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been reset "
+"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
"com sucesso. %s Esta cidade já existe. %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
+#. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
+#. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
+#. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
+#. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
+#. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
+#. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
+#. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
+#. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
+#. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
+#. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
+#. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
+#. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
+#. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
+#. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
+#. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
+#. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
+#. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
+#. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
+#. %20$s: CASE
+#. %21$s: m.code | html
+#. %22$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
+"Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
+"this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
+"Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
+"this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
+"%s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
+"exists? %s Filing rule updated successfully. %s An error occurred when "
+"adding this filing rule. Perhaps the code already exists? %s Filing rule "
+"added successfully. %s An error occurred when deleting this filing rule. "
+"Perhaps it is used by at least one classification source? %s Filing rule "
+"deleted successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. "
+"Perhaps the code already exists? %s Splitting rule updated successfully. %s "
+"An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
+"exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error occurred when "
+"deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one "
+"classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
+msgstr ""
+
+#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
#, c-format
msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
msgstr "%s %s TOTAL (%s) %s %s %s %s |"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
#, c-format
msgid "%s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s Item sendo transferido para "
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
#, c-format
msgid ""
"%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s não possui multas pendentes."
#. %2$s: budget_loo.b_txt | html
#. %3$s: IF !budget_loo.b_active
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
#, c-format
msgid "%s %s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s (inativo)%s "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
msgstr "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
#. %28$s: IF line.title
#. %29$s: line.title | html
#. %30$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
#, c-format
msgid ""
"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
#. %3$s: CASE 'cataloguing'
#. %4$s: CASE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
#, c-format
msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
#, c-format
msgid "%s %s Description: "
msgstr "%s %s Descrição: "
-#. %1$s: IF ( class_source_form )
-#. %2$s: IF ( edit_class_source )
+#. %1$s: IF op == 'add_source'
+#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
-#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: END
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
-#, c-format
+#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
+#. %6$s: IF sort_rule
+#. %7$s: ELSE
+#. %8$s: END
+#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
+#. %10$s: IF split_rule
+#. %11$s: ELSE
+#. %12$s: END
+#. %13$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
-"%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
-"deletion of classification source "
+"› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
+"splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
msgstr ""
"%s › %sEditar fonte de classificação%sAdicionar fonte de classificação"
"%s %s %s › %sEditar regra de arquivamento%sAdicionar regra de "
"%s › %sEditar%sNovo%s Cidade %s › Confirmar exclusão da cidade "
"%s "
-#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
-#, c-format
-msgid "%s › Cannot delete filing rule "
-msgstr "%s › Não foi possível excluir a regra de preenchimento "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
msgstr "%s › Confirmar exclusão %s %s %s"
-#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:40
-#, c-format
-msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "%s › Confirmar exclusão da regra de preenchimento "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( authtypecode )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
msgstr "%s (ajustado para %s, %simposto incluido%ssem imposto%s) %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.name | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
#, c-format
msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (atrasado)"
#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF books_loo.title
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
#, c-format
msgid "%s (rcvd)%s %s "
msgstr "%s (rcvd)%s %s "
#. %6$s: order.author | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
#, c-format
msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s por %s%s %s "
"%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
"Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
msgstr ""
-"%s Excluir %s %s Adicionar novo %s %s Atualizar existente ou adicionar novo %"
-"s %s Mover %s %s Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s %s %s s$ "
-"%s %s %s com valor"
+"%s Excluir %s %s Adicionar novo %s %s Atualizar existente ou adicionar novo "
+"%s %s Mover %s %s Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s %s %s s"
+"$ %s %s %s com valor"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
#, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s Desabilitado %s "
msgstr "%s E-mail: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Ativado "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#, c-format
msgid "%s New course %s"
msgstr "%s Novo curso %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
#, c-format
msgid "%s No barcode %s "
msgstr "%s Sem código de barras %s "
msgstr "%s Nenhum arquivo encontrado. %s %s "
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "%s Nenhum grupo"
"está nesta coleção %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s De qualquer biblioteca "
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
msgstr ""
-"%s Apenas os itens que não precisam ser transferidos serão cancelados ("
-"TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s"
+"%s Apenas os itens que não precisam ser transferidos serão cancelados "
+"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
#, c-format
msgid "%s Scan Index for: "
msgstr "%s Buscar índice por:"
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
#. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
#. %4$s: e.value | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
#, c-format
msgid ""
"%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Não existem valores definidos para %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Está sequencia numérica não existe. %s "
#. %2$s: books_loo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s "
msgstr "%s por %s%s %s "
msgstr "%s não pode ser aberto"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
#, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s Comentários"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.holds | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "%s reserva(s) não retiradas"
msgstr "%s é proibido!"
#. %1$s: irregular_issues | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s fascículos "
msgstr "%s fascículos %s %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s campos obrigatórios do registro vazios"
"registro."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s exemplar(es) incluído(s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.items | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "%s iten(s) sobrando"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s campos obrigatórios vazios (veja subcampos em negrito)"
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s em %s até %s"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
#, c-format
msgid "%s on loan:"
msgstr "%s emprestado:"
"gerenciamento de pedidos para excluir este registro."
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s pedidos(s) anexados."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.biblios | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "%s pedidos(s) restantes"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
msgstr "%s envios"
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "%s assinatura(s) anexas."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.subscriptions | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "%s assinatura(s) restantes"
msgstr "%s para solicitar"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s indisponível:"
"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
"\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
msgstr ""
-"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\""
-": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
+"%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
+"\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: riloo.duedate | html
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
#, c-format
msgid "%s%s%sNo title%s"
msgstr "%s%s%sNenhum título%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
#, c-format
msgid "%s%s with limit(s): "
msgstr "%s%s com limite(s): "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: subscriptionid | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
#, c-format
msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
msgstr "%s› Detalhes da assinatura #%s%s "
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
msgstr "%s(imposto incluído)%s(sem imposto)%s "
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s(imposto incluído)%s(sem imposto)%s "
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
msgstr "%s(imposto incluido)%s(sem imposto)%s %s "
#. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
#, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%sAtivo%sInativo%s"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%sEditar curso%sCriar curso%s"
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
#. %27$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para "
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian) "
"Български (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#, c-format
msgid ""
"Русский (Russian) Victor Titarchuk "
"Русский (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"Українська "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
msgstr "עברית·(Hebreu)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
#, c-format
msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
msgstr "فارسى·(Persa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "中文·(Chinês)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
msgstr "हिन्दी·(Hindú)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
#, c-format
msgid ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
msgstr "日本語·(Japonês)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ·(ōṛiyā)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
msgstr "ಕನ್ನಡ·(kannaḍa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
msgstr "ภาษาไทย·(Tailandês)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
#, c-format
msgid ""
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "한국어·(Coreano)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
-"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
+"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
+"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
msgstr "čeština·(Tcheco)"
msgstr " Exibir fundos inativos:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF course_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
#, c-format
#. %8$s: basketno | html
#. %9$s: END
#. %10$s: booksellername | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
#, c-format
msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
msgstr "› %s%sExcluido %sNovo %s%sCesta %s %s(%s)%s para %s "
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#, c-format
msgid "› %sOrder from external source%s"
msgstr "› %sPedido de fonte externa%s"
"%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
"fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
msgstr ""
-"› %sPagar uma multa individual %sEscreva uma multa individual %s %s %"
-"sEscreva uma quantia em relação a multas selecionadas %sPagar uma quantia em "
-"relação a multas selecionadas %s %sPagar uma quantia em relação a todas as "
-"multas %s %s"
+"› %sPagar uma multa individual %sEscreva uma multa individual %s %s "
+"%sEscreva uma quantia em relação a multas selecionadas %sPagar uma quantia "
+"em relação a multas selecionadas %s %sPagar uma quantia em relação a todas "
+"as multas %s %s"
#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
msgstr "› Contrato excluído %s %sContratos%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
#, c-format
msgid "› Course details for "
msgstr "› Detalhes do curso de "
msgstr "› Circulação offline"
#. %1$s: fund_code | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
#, c-format
msgid "› Ordered - %s"
msgstr "› Pedido - %s"
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
#, c-format
msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
msgstr "› Pesquisar %spor '%s'%s%s com limite(s): '%s'%s "
msgstr "› Histórico de pesquisa "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#, c-format
msgid "› Search results%s"
msgstr "› Resultados da pesquisa%s"
msgstr "› Exibir sugestões #%s %s Gerenciar sugestões %s "
#. %1$s: fund_code | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#, c-format
msgid "› Spent - %s"
msgstr "› Gasto - %s"
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Devolução e empréstimo? %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#, c-format
-msgid "(16.11)"
+msgid "(17.05)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
#, c-format
-msgid "(17.05)"
+msgid "(17.11)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
#, c-format
-msgid "(17.11)"
+msgid "(18.05)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
+#, c-format
+msgid "(Assistant)"
+msgstr ""
+
#. %1$s: field.authorised_value_category | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF field.marcfield
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
#, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "(Moeda: %s - %s)"
"(Inclusivo, o padrão é %s dias atrás até hoje. Defina outros intervalos de "
"datas conforme necessário.)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesian)"
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
msgstr "(ajustado para %s, %simpostos inclusos%ssem impostos%s) %s "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
msgstr "(ajustado para %s, %simpostos inclusos%ssem impostos%s) %s "
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(custo levantado * quantidade) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(é %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgid "(never)"
msgstr "(nunca)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
#, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "(nenhuma biblioteca)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "Remover"
msgid ") now due on %s "
msgstr ") deve ser entregue em %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") em "
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") O registro que você solicitou não existe. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Tamil, France"
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
msgstr "). %s %s Item está marcado como aguardando em %s por %s ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem impostos."
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), e muitos mais "
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", Favor transferir este item. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
#, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr ", maior que ou igual a 1"
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Escolha um --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1º"
msgstr "<< Anterior"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr "Um campo de controle não pode ser usado como um campo regular."
msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr "A restrição foi aplicada na conta do usuário."
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+#, fuzzy
+msgid "A translation already exists for this language."
+msgstr "Traduzir para outros idiomas"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
msgid "AJAX error (%s alert)"
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, c-format
msgid "Aaron Wells"
msgstr "Aaron Wells"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "Abby Robertson"
msgstr "Abby Robertson"
msgstr "Tipo de conta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
#, c-format
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Detalhes de aquisição"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
msgstr "Ação no caso de nenhuma correspondência ser encontrada: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
msgstr "Total do imposto excluido"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Total do imposto excluido"
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Taxa de impostos incluída"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Custo atual:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
-#, c-format
-msgid "Actual cost: "
-msgstr "Custo atual: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Adicionar uma nova ação"
msgid "Add a new record"
msgstr "Adiciona um novo campo"
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
+#, fuzzy
+msgid "Add a new regular expression"
+msgstr "Adicionar uma nova ação"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
msgid "Add a new upload"
msgstr "Substituto"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
msgstr "Adicionar um atributo"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
msgid "Add an attribute"
msgstr "Adicionar um atributo"
msgstr "Adicionar fundo dependente"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Adicionar fonte de classificação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Comentários aprovados"
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
msgstr "Adicionar um novo grupo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Adicionar nota interna"
msgid "Add multiple items"
msgstr "Adicionar múltiplos exemplares"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar "
msgid "Add new field "
msgstr "Adiciona um novo campo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Adicionar um novo grupo"
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "(catalogação expressa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
#, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Adicionar reservas"
msgid "Add selected patrons to:"
msgstr "Adicionar usuários selecionados para:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add splitting rule"
+msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
#, c-format
msgid "Add to basket"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar no carrinho"
msgid "Add to list"
msgstr "Adicionar à lista"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Adicionar à lista"
msgid "Add to:"
msgstr "Adicionar para:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar fornecedor"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Adicionar nota do fornecedor"
msgid "Added "
msgstr "Adicionado "
-#. %1$s: added_source | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
-#, c-format
-msgid "Added classification source %s"
-msgstr "Fonte de Classificação %s adicionada"
-
-#. %1$s: added_rule | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
-#, c-format
-msgid "Added filing rule %s"
-msgstr "Regra de preenchimento %s adicionada"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgid "Additional fields for subscriptions"
msgstr "Campos adicionais para assinaturas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
#, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Campos adicionais:"
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: adjustment.invoiceid | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice %s"
msgstr "Custo de frete para a fatura %s"
msgstr ""
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
#, fuzzy
msgid "Adlibris cover image"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
msgid "Adolescent"
msgstr "Adolescente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "Adrien Saurat"
msgstr "Adrien Saurat"
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar mesmo assim? %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
#, c-format
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
#, c-format
msgid "Alan Millar"
msgstr "Alan Millar"
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "Albert Oller"
msgstr "Albert Oller"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#, c-format
msgid "Alberto Martinez"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#, c-format
msgid "Aleisha Amohia"
msgstr "Aleisha Amohia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "Aleksa Vujicic"
msgstr "Aleksa Vujicic"
msgid "Alerts "
msgstr "Alertas "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
#, c-format
msgid "Alex Arnaud"
msgstr "Alex Arnaud"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
+msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
#, c-format
msgid "Alex Buckley"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#, c-format
msgid "Alexandra Horsman"
msgstr "Alexandra Horsman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "Aliki Pavlidou"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
msgid "All funds"
msgstr "Todos os fundos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
#, c-format
msgid "All images come from "
msgstr "Todas as imagens vem de "
msgid "All locations"
msgstr "Todos os locais"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgid "All vendors"
msgstr "Todos os fornecedores"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "Allen Reinmeyer"
msgstr "Allen Reinmeyer"
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Telefone alternativo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr "Sempre exibir os empréstimos imediatamente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (ferramenta de tradução)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "Amit Gupta"
msgstr "Amit Gupta"
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when adding this translation"
+msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when deleting this translation"
+msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when updating this translation."
+msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
+
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
msgid "Analyze items"
msgstr "Analizar itens"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, c-format
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
#, c-format
msgid "Andreas Roussos"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, c-format
msgid "Andrei V. Toutoukine"
msgstr "Andrei V. Toutoukine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
#, c-format
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
#, c-format
msgid "Andrew Chilton"
msgstr "Andrew Chilton"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
#, c-format
msgid "Andrew Elwell"
msgstr "Andrew Elwell"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Andrew Isherwood"
msgstr "Andrew Moore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
#, c-format
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Moore"
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Já existe outro padrão com este nome."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid "Antoine Farnault"
msgstr "Antoine Farnault"
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "Qualquer taxa por perda de exemplares permanecerá na conta do usuário"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Qualquer frase"
msgid "Any vendor"
msgstr "Qualquer fornecedor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Qualquer palavra"
"Uma nova regra de correspondência foi aplicada. O número de registros com "
"correspondência é %s "
+#. INPUT type=submit name=apply_credits
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
+#, fuzzy
+msgid "Apply credits"
+msgstr "Adicionar crédito"
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
msgid "Apply different matching rules"
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
"substituirá as regras existentes nesta biblioteca."
#. %1$s: basketname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este pedido %s?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta assinatura?"
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este valor autorizado?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Tem certeza que pretende fechar este pedido?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
+msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este curso?"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este curso?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s exemplares?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s exemplares?"
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este arquivo?"
#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este arquivo?"
+
+#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta imagem?"
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este relatório?"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta imagem?"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Confirma que quer excluir esta assinatura?"
msgstr "Você tem certeza que quer cancelar suas alterações?"
#. %1$s: basketname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este pedido %s?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares do curso?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares do curso?"
msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta lista?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este pedido?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Confirma que quer abrir esta assinatura?"
msgstr "Você tem certeza que deseja fazer isso?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este template?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este template?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este template?"
msgid "Area:"
msgstr "Área:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armadillo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
#, c-format
msgid "Arnaud Laurin"
msgstr "Arnaud Laurin"
msgid "Arrived"
msgstr "Recebido"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, c-format
msgid "Arslan Farooq"
msgstr ""
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Athens County Public Libraries"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
msgid "Attach item"
msgstr "Anexar exemplar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Adicione este pedido a um novo grupo de pedidos com o mesmo nome"
msgid "Attention:"
msgstr "Atenção:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "Attila Kinali"
msgstr "Attila Kinali"
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "Valor do atributo \"%s\" já está em uso por outro registro de usuário."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
#, c-format
msgid "Attribute: "
msgstr "Atributo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Autor (A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Autor (Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
#, c-format
msgid "Authorized values for category %s:"
msgstr "Valores autorizados para a categoria %s:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
"está fazendo login a partir de um endereço IP que não corresponde a sua "
"biblioteca. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Disponível"
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "Licença BSD"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "Licença BSD"
msgid "BT"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
"Endereço de remetente incorreto ou ausente; verifique seu endereço de e-mail "
"ou preferência de filial KohaAdminEmailAddress."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
#, c-format
msgid "Baptiste Wojtkowski"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
msgid "Barcodes:"
msgstr "Código de barras:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, c-format
msgid "Barry Cannon"
msgstr "Barry Cannon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid "Bart Jorgensen"
msgstr "Bart Jorgensen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
#, c-format
msgid "Barton Chittenden"
msgstr "Barton Chittenden"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
#. %1$s: basket.basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
msgid "Basket creator"
msgstr "Gerador de cestos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Pedido excluído"
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Grupo de cestos %s (%s) para "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Local de faturamento do pedido:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Local de entrega do pedido:"
msgstr "Busca nos grupos de pedidos"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Grupo de pedidos:"
msgid "Batch ID"
msgstr "ID do lote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "Adicionar reservas"
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "Exemplares em lote %sexclusão%salteração%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
msgid "Batch item deletion results"
msgstr "Resultado da exclusão de itens em lote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Edição de usuários em lote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Edição de usuários em lote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Resultado do lote de usuários"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Exclusão de registros em lote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
msgid "Batches"
msgstr "Lotes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr ""
"para continuar. Favor fazer o login com o nome de usuário e senha dados a "
"você pelo administrador do sistema e localizado no seu "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Data de início:"
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
#, c-format
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "Benjamin Rokseth"
msgstr "Benjamin Rokseth"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
#, c-format
msgid "Bernardo González Kriegel"
msgstr "Bernardo González Kriegel"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
+"Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
"Maintainer)"
msgstr ""
"Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
"Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, France"
msgid "Biblio-level item type"
msgstr "Tipo de material"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Registro:"
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "Registro bibliográfico %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "Registro bibliográfico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "Registro bibliográfico"
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Registro bibliográfico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgid "Biblios: "
msgstr "Registros: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Local do faturamento:"
msgid "Blocked!"
msgstr "Bloqueado!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, c-format
msgid "Bonnie Crawford"
msgstr ""
msgid "Bookseller invoice no: "
msgstr "Nº da Nota do Fornecedor: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Limpar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgstr "Número do usuário: %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
msgstr "Ambos valores de subcampo devem ser preenchidos ou apagados."
msgid "Branches limitations"
msgstr "Limitações de unidades"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#, c-format
msgid "Brandon Haveman"
msgstr "Brandon Haveman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
"Manager; 17.11 QA Team Member)"
msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
+#, c-format
+msgid "Brendan Gallagher"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
#, c-format
msgid "Brendon Ford"
msgstr "Brendon Ford"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#, c-format
msgid "Brett Wilkins"
msgstr "Brett Wilkins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
#, c-format
msgid "Brian Engard"
msgstr "Brian Engard"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
#, c-format
msgid "Brian Harrington"
msgstr "Brian Harrington"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "Brian Norris"
msgstr "Brian Norris"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, c-format
msgid "Briana Greally"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
#, c-format
msgid "Brice Sanchez"
msgstr "Brice Sanchez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Projeto de tipo de ícone Bridge Material"
msgid "Brief display"
msgstr "Visualização simples"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
msgid "Broader Term"
msgstr "Termo geral"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
msgid "Browse by last name: %s "
msgstr "Navegar pelo sobrenome: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "Excluir registros selecionados"
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Nevegar pelos logs do sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "Bruno Toumi"
msgstr "Bruno Toumi"
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Custo orçado: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Custo orçado: "
msgid "Budgets administration"
msgstr "Administração de orçamentos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "Bug wranglers:"
msgid "By: "
msgstr "Por: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "C & P Bibliography Services, USA"
msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
msgid "CD software"
msgstr "CD Software"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Expiração do cache:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
#, c-format
msgid "Caitlin Goodger"
msgstr ""
msgid "Calendar information"
msgstr "Informação do calendário"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
msgstr "Número de chamada"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
#, c-format
msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Num. de chamada (0-9 a A-Z)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Núm. de chamada (Z-A to 9-0)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Número de chamada:"
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Números de chamada: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Australia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
msgstr ""
#. DIV
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
#, c-format
msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
"usuário: %s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Não é possível excluir pedido"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Não é possível excluir o pedido e o registro"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
#, fuzzy
msgid ""
"Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr ""
"Não foi possível excluir o registro ou pedido, cancele as reservas antes"
#. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
#, fuzzy
msgid ""
"Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
"Não é possível excluir o registro do catálogo, exclua outros pedidos "
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr "Não é possível excluir o registro, exclua as assinaturas primeiro"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr "Não foi possível excluir o registro, ver restrições abaixo"
"Não é possível gravar o registro por os seguintes campos estarem vazios:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
msgstr "Cancelar filtro"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
msgstr "Cancelar notificação"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Pedidos cancelados"
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Não é possível excluir o pedido e o registro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Não é possível excluir o pedido e o registro"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Razão do cancelamento: %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Cancelled "
msgstr "Cancelado "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Pedidos cancelados"
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Não é possível excluir moeda %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
-#, c-format
-msgid "Cannot delete filing rule "
-msgstr "Não é possível excluir regra de preenchimento "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
#, c-format
msgid "Card number list (one barcode per line):"
msgstr "Lista de números de usuários (um por linha): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
#, c-format
msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
msgstr "Lista de números de usuários (um por linha): "
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Este Número de cartão já existe."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Números de usuários não encontrados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
#, c-format
msgid "Caroline Cyr La Rose"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
+#, c-format
+msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
msgid "Cassette recording"
msgstr "Gravação em cassete"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Tabelas de catalogação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
#, c-format
msgid "Chad Billman"
msgstr ""
msgid "Change amounts by"
msgstr "Montante da multa: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Modificar o grupo de pedidos"
msgid "Change internal note"
msgstr "Alterar nota interna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Qualquer biblioteca"
msgid "Changed. "
msgstr "Alterado. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
msgid "Character encoding: "
msgstr "Codificação de caracteres: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
msgid "Charge when?"
msgstr "Cobrar quando?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#, c-format
msgid "Charles Farmer"
msgstr "Charles Farmer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "Charlotte Cordwell"
msgstr ""
msgid "Check in"
msgstr "Devolução"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Devolução "
msgstr "Marque para excluir subcampo [% ite.subfield %]"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Marque para excluir este campo"
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Emprestado %s vezes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
msgid "Checked out from"
msgstr "Emprestado na"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
"exclusão de valores deste subcampo em todos os exemplares selecionados. "
"Deixe os campos em branco para mantê-los como estão."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"Validação da estrutura MARC. Quando é feita uma alteração numa framework é "
"recomendado executar este procedimento para confirmar se não existem erros."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "software.coop, United Kingdom"
msgid "Child"
msgstr "Criança"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
#, c-format
msgid "Chloe Alabaster"
msgstr ""
msgstr "Escolha o arquivo .koc: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Choose Hemisphere:"
msgstr "Escolher hemisfério:"
msgid "Chooser: "
msgstr "Escolha: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
#, c-format
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
#, c-format
msgid "Chris Cormack"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
-"Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
-"Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
+"Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
+"16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
+"17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
msgstr ""
"Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
"Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
#, c-format
msgid "Chris Kirby"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#, c-format
msgid "Chris Weeks"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid "Christophe Croullebois"
msgstr "Christophe Croullebois"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
#, c-format
msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, c-format
msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
msgstr "Christopher Hall (3.8.X Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
#, c-format
msgid "Christopher Hyde"
msgstr "Christopher Hyde"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
#, c-format
msgid "Cindy Murdock Ames"
msgstr "Cindy Murdock Ames"
msgid "Circulation"
msgstr "Circulação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation (\""
msgstr "Circulação"
msgstr "Nota de circulação"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Nota de circulação"
msgstr "Cidades"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
msgid "Claims count: "
msgstr "Contador de reclamações"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Claire Gravely"
msgstr "Claire Hernandez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, c-format
msgid "Claire Hernandez"
msgstr "Claire Hernandez"
msgid "Classification"
msgstr "Classificação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:313
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Classificação das regras de alfabetação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Código da fonte de classificação: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Fontes de classificação"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Classification splitting rules"
+msgstr "Classificação das regras de alfabetação"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
#, c-format
msgid "Classification:"
msgid "Classification: %s "
msgstr "Classificação: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
#, c-format
msgid "Claudia Forsman"
msgstr "Claudia Forsman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "Clay Fouts"
msgstr "Clay Fouts"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
"Limpar todas o reservatório de registros neste lote? Não pode ser desfeito."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
msgid "Click here to define a printer profile."
msgstr "Clique aqui para definir um perfil de impressora."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
#, c-format
msgid "Click here to go back to booksellers page"
msgstr "Clique aqui para voltar à página do vendedor"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
msgid "Close budget "
msgstr "Fechar orçamento "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Fechar o pedido"
msgid "Closed on %s."
msgstr "Fechado em %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
#, c-format
msgid "Closed on:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "CodeMirror editing library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
msgstr "Recolher do usuário: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
msgid "Collection: %s "
msgstr "Coleção: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Setor"
msgid "Comment "
msgstr "Comentário "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Comentário: "
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
#, c-format
msgid "Comment: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "Visualização completa"
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Confirmar o relatório customizado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Confirmar exclusão de definição de estrutura de autoridade para "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:151
-#, c-format
-msgid "Confirm deletion of classification source "
-msgstr "Confirmar exclusão de fonte de classificação "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Confirmar exclusão de divisa %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
-#, c-format
-msgid "Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "Confirmar exclusão de regra de preenchimento "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Conexão falhou para %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
#, c-format
msgid "Connor Dewar"
msgstr "Connor Dewar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
#, c-format
msgid "Connor Fraser"
msgstr "Connor Fraser"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
#, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "Id do contrato "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Instituições e empresas que contribuem"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Nº de controle: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Exemplar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Copiar e substituir"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
#, c-format
msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
#, c-format
msgid "Copyright © 2008 "
msgstr "Copyright © 2008 "
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Copyrightdate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
#, c-format
msgid "Corey Fuimaono"
msgstr "Corey Fuimaono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
#, c-format
msgid "Cori Lynn Arnold"
msgstr ""
msgid "Corporate"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, c-format
msgid "Cory Jaeger"
msgstr "Cory Jaeger"
msgstr "Custo precisa ser expresso como um número decimal >= 0"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Perdido: "
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Não foi encontrado uma preferência de sistema chamada "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
"Não foi possível ler o arquivo history.txt. Tenha certeza que o <"
"docdir> foi definido corretamente no koha-conf.xml. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Contagem de documentos únicos"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
msgid "Course Reserves"
msgstr "Reservas do curso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
#, c-format
msgid "Course name"
msgstr "Nome do curso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
#, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "Nome do curso:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
#, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Número do curso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Número do curso:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Criar registro"
msgid "Create a new subscription"
msgstr "Criar uma nova assinatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Criar um novo modelo"
msgstr "Selecionar exemplares:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Selecionar exemplares:"
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
#, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Data de criação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Moeda = %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
msgid "Currency:"
msgstr "Moeda:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
#, c-format
msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Dænsk (Danish)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr ""
msgid "Damaged status:"
msgstr "Status físico:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
#, c-format
msgid "Dan Scott"
msgstr "Dan Scott"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Dani Elder"
msgstr "Daniel Barker"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
#, c-format
msgid "Daniel Banzli"
msgstr "Daniel Banzli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
#, c-format
msgid "Daniel Barker"
msgstr "Daniel Barker"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
#, c-format
msgid "Daniel Grobani"
msgstr "Daniel Grobani"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
#, c-format
msgid "Daniel Sweeney"
msgstr "Daniel Sweeney"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
#, c-format
msgid "Danny Bouman"
msgstr "Danny Bouman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#, c-format
msgid "Darrell Ulm"
msgstr "Darrell Ulm"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
msgid "Date of transfer"
msgstr "Data de transferência"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Adquirido em "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Adquirido em "
msgid "Date range"
msgstr "Intervalo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "Data de recebimento "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Data de recebimento: "
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Título não pode ser vazio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid "David Birmingham"
msgstr "David Birmingham"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "David Bourgault"
msgstr "David Birmingham"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "David Cook"
msgstr "David Cook"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
#, c-format
msgid "David Goldfein"
msgstr "David Goldfein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "David Gustafsson"
msgstr "David Goldfein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "David Kuhn"
msgstr "David Cook"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "David Nind"
msgstr "David Cook"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#, c-format
+msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
msgid "Days in advance"
msgstr "Dias atrasados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#, c-format
msgid "DeAndre Carroll"
msgstr "DeAndre Carroll"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
msgstr "Define as cidades em que seus usuários moram."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
-"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
+"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
+"splitting rules for splitting them."
msgstr ""
"Definir as fontes de classificação (por exemplo o sistema de cotas) "
"utilizadas. Inclua também o modo de alfabetação das cotas."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
msgid "Delete an existing subscription"
msgstr "Excluir uma assinatura existente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Excluir cesto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
#, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Excluir cestos e pedidos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Excluir cesto, pedidos e registros"
msgid "Delete contact"
msgstr "Excluir contato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
#, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Excluir curso"
msgid "Delete this account?"
msgstr "Excluir esta moeda"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
#, c-format
msgid "Delete this basket"
msgstr "Excluir pedido"
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Excluir este subcampo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Excluir usuário"
msgstr "Deletar?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Registro bibliográfico excluido, não foi possível encontrar o título"
-#. %1$s: deleted_source | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
-#, c-format
-msgid "Deleted classification source %s"
-msgstr "Excluir fonte de classificação %s"
-
-#. %1$s: deleted_rule | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
-#, c-format
-msgid "Deleted filing rule %s"
-msgstr "Excluir regra preenchimento %s"
-
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Local de entrega:"
msgid "Deny"
msgstr "Recusar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Departamento:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
#, c-format
msgid "Description"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr ""
msgstr "Biblioteca de destino:"
#. %1$s: request.backend | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#, c-format
msgstr ""
"Não verificar por correspondências com os registros existentes no catálogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:45
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Você quis dizer: "
msgid "Digests only "
msgstr "Apenas resumos "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
#, c-format
msgid "Dimitris Antonakis"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
#, c-format
msgid "Dimitris Kamenopoulos"
msgstr ""
msgid "Discographies"
msgstr "Discografias"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
#, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Mostrar ele"
msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
msgstr "Exibindo %sTODOS%s %sAprovedos%s %sPendentes%s %sRecusados%s Termos "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Você quer confirmar este pedido?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#, c-format
msgid "Dobrica Pavlinusic"
msgstr "Dobrica Pavlinusic"
msgid "Document type:"
msgstr "Tipo de documento:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
#, fuzzy, c-format
-msgid "Documentation Team:"
+msgid "Documentation team:"
msgstr "Tipo de documento:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
msgid "Domain: "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "Dominic Pichette"
msgstr ""
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, c-format
msgid "Donovan Jones"
msgstr "Donovan Jones"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, c-format
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (German translation)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
#, c-format
msgid "Doug Dearden"
msgstr "Doug Dearden"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
msgid "Due on %s"
msgstr "Até %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Duncan Tyler"
msgstr "Duncan Tyler"
msgid "Duplicate "
msgstr "Duplicar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Duplicar template atual"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr "Valores duplicados detectados. Favor corrigir os erros e re-enviar."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgid "Duration:"
msgstr "Vencimento:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
#, c-format
msgid "Duy Tinh Nguyen"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "Reclamar pedido"
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Primeira data de reserva"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
#, c-format
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
msgstr "Editar campo [% field.name %]"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "Edit action %s"
msgstr "Editar a ação %s"
msgid "Edit authority"
msgstr "Editar autoridade"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Editar pedido"
msgid "Edit collection "
msgstr "Editar coleções "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
#, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Editar curso"
msgid "Edit group"
msgstr "Editar lista"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Editar histórico"
msgstr "Editar no servidor"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Adicionar nota interna"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
#, c-format
msgid "Edit items"
msgid "Edit list "
msgstr "Editar lista "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Editar usuários"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
msgstr "Editar fornecedor"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Adicionar nota do fornecedor"
msgstr "Edição: "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.edition | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
#, c-format
msgid "Edition: %s"
msgstr "Edição: %s"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
#, c-format
msgid "Edmund Balnaves"
msgstr "Edmund Balnaves"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, c-format
msgid "Edward Allen"
msgstr "Edward Allen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
#, c-format
msgid "Eivin Giske Skaaren"
msgstr "Eivin Giske Skaaren"
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Pesquisar usuários: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
#, c-format
msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
msgid "Email: "
msgstr "E-mail: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, c-format
msgid "Emma Heath"
msgstr "Emma Heath"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Emma Smith"
msgstr "Emma Heath"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Habilitado?"
msgstr "Data final não está consistente com o período de assinatura."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
msgid "End of interval"
msgstr "Fim do intervalo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Inglês"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgid "Envoyer"
msgstr "Enviar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
#, c-format
msgid "Ere Maijala"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, c-format
msgid "Eric Olsen"
msgstr "Eric Olsen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid "Eric Vantillard "
msgstr ""
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Erro ao baixar o arquivo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "Erro encontrado ao processar os parâmetros do relatório: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Erros que ocorreram:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, c-format
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
#, c-format
msgid ""
"Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
msgid "Est cost"
msgstr "Est cost"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Custo estimado por unidade "
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Data de recebimento estimado de: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Data de recebimento estimada:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
#, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Ocorreu tudo OK, atualização feita."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid "Evonne Cheung"
msgstr "Evonne Cheung"
msgstr "Vencendo antes de:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de vencimento"
msgstr "Explicação: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "Exportar "
msgid "Export card batch"
msgstr "Exportar lote de cartões"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Exportar empréstimos usando o formato:"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
#, c-format
msgid "Export data"
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "Fabio Tiana"
msgstr "Fabio Tiana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "Repetítivel"
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#. %1$s: failed_add_source | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
-msgstr ""
-"Não foi possível adicionar a fonte de classificação %s. Talvez o código já "
-"exista?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr "Falha ao adicionar campo. Confira que o nome do campo já não existe."
-#. %1$s: failed_add_rule | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
-#, c-format
-msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
-msgstr ""
-"Falha ao adicionar regra de arquivamento %s. Talvez o código já exista?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Falha para atualizar campo."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Fall"
msgstr "Outono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam iconset"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Catalogação expressa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Father Vlasie"
msgstr "Outro nome"
msgid "Female "
msgstr "Feminino "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, c-format
msgid "Fernando Canizo"
msgstr "Fernando Canizo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
#, c-format
msgid "File: "
msgid "File: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "FileSaver library"
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Arquivos para fatura: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Rotina de preenchimento: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Regra de preenchimento: "
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Cód. Regra de Preenchimento em falta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Código de regra de preenchimento: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Regra de preenchimento: "
msgstr "Adicionar outro condição"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
msgid "Finish receiving"
msgstr "Finalizar recebimento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Primeira entrega:"
msgstr "Data de publicação do primeiro fascículo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Flutuante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
#, c-format
msgid "Florent Mara"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
#, c-format
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Estão faltando os subcampos obrigatórios a seguir:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
#, c-format
msgid "Forget %s %s (%s)"
msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
msgstr ""
msgid "Framework:"
msgstr "Planilha:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
#, c-format
msgid "Français (French) "
msgstr "Français (French) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid "Francesca Moore"
msgstr "Francesca Moore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Francesco Rivetti"
msgstr "Francesca Moore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
#, c-format
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Francois Charbonnier"
msgstr "Francois Marier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "Francois Marier"
msgstr "Francois Marier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#, c-format
msgid "Fred Pierre"
msgstr "Fred Pierre"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
#, c-format
msgid "Frederic Durand"
msgstr "Frederic Durand"
msgstr "- Freqüência não está definida"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
#, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Periodicidade:"
+#. %1$s: subscription.frequency.description | html
+#. %2$s: IF subscription.numberlength
+#. %3$s: subscription.numberlength | html
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF subscription.weeklength
+#. %6$s: subscription.weeklength | html
+#. %7$s: END
+#. %8$s: IF subscription.monthlength
+#. %9$s: subscription.monthlength | html
+#. %10$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
+#, c-format
+msgid ""
+"Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
+"months: %s%s "
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgid "Fridays"
msgstr "Sextas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#, c-format
msgid "Fridolin Somers"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
"Release Maintainer)"
msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
#, c-format
msgid "Friedrich zur Hellen"
msgstr "Friedrich zur Hellen"
msgid "Front "
msgstr "Frente "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
#, c-format
msgid "Frère Sébastien Marie"
msgstr "Frère Sébastien Marie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
"Maintainer)"
msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
#, c-format
msgid "Frédérick Capovilla"
msgstr "Frédérick Capovilla"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
#. For the first occurrence,
#. %1$s: fund_code | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#, c-format
msgid "Fund: %s"
msgstr "Fundo: %s"
msgid "Funds"
msgstr "Fundos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
#, c-format
msgid "Fyneworks.com"
msgstr "Fyneworks.com"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GPL License"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "GST"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "GST %%"
msgid "GST:"
msgstr "GST:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
#, c-format
msgid "Gaetan Boisson"
msgstr "Gaetan Boisson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Espaço entre as linhas:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
#, c-format
msgid "Garry Collum"
msgstr "Garry Collum"
msgid "Generate next"
msgstr "Gerar próximo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, c-format
msgid "Genevieve Plantin"
msgstr "Genevieve Plantin"
msgid "Get it!"
msgstr "Obtenha!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, c-format
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
msgid "Global system preferences"
msgstr "Configurações globais do sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
msgstr "Validar"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
msgid "Go bottom"
msgstr "Descer"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
msgid "Go down"
msgstr "Subir"
msgstr "Ir para a página de detalhe do registro"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
msgid "Go top"
msgstr "Ir para o topo"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
msgid "Go up"
msgstr "Subir"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
msgid "Gone no address flag"
msgstr "Foi sem marcação de endereço"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Government"
msgstr "Departamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Grace McKenzie"
msgstr "Karl Menzies"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
#, c-format
msgid "Grace Smyth"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Período sem custos:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
#, c-format
msgid "Greg Barniskis"
msgstr "Greg Barniskis"
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Assistente de Relatórios"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
#, c-format
msgid "Gus Ellerm"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
#, c-format
msgid "Gynn Lomax"
msgstr "Gynn Lomax"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
#, c-format
msgid "H. Passini"
msgstr "H. Passini"
msgid "HTML message:"
msgstr "Mensagem HTML:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Hard due date"
msgstr "Data de devolução extrema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Hashvalue"
msgstr "Hashvalue"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
msgid "Help input"
msgstr "Saída de ajuda"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
msgid "Hide all columns"
msgstr "Ocultar todas as colunas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Já recebido"
"Exemplar de alta demanda. O período de empréstimo foi reduzido para %s dias "
"(devolução %s). Emprestar mesmo assim?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Destacar"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "Nota de histórico do OPAC:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Fim da assinatura (histórico):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "Histórico de notas administrativas:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Início da assinatura (histórico):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Reservas a aguardar:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
#, c-format
msgid "Holding branch"
msgstr "Biblioteca de origem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Bibliotecas que realizaram o empréstimo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Reservas (%s)"
msgid "Holds:"
msgstr "Reservas:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
#, c-format
msgid "Holger Meißner"
msgstr "Holger Meißner"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
msgstr "Koha › Circulação › Devolução %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
#, c-format
msgid "Home branch"
msgstr "Unidade de inscrição"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
#, c-format
msgid "Home libraries"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
msgid "How to process items: "
msgstr "Como processar itens: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Croatian)"
msgid "Huge text"
msgstr "Texto enorme"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
#, c-format
msgid "Hugh Davenport"
msgstr "Hugh Davenport"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
#, c-format
msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
msgstr "ISBN: "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Se vazio, será usado o Inglês"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
msgstr "Se este campo é um campo controlado, o subcampo precisa estar vazio"
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
#, c-format
msgid "In use"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Sua sacola"
msgid "Indefinite"
msgstr "Indefinido"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indexado em:"
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Bibliotecas individuais:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
+#, c-format
+msgid "Indranil Das Gupta"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, c-format
msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
msgstr ""
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
msgid "Inner counter"
msgstr "Contagem interna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
#, c-format
msgid "Inner counter "
msgstr "Contagem interna "
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
#, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Buscar por professor:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Instrutores"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Instrutores:"
msgstr "Erro interno do sistema, favor atualizar a página"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
#, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Nota interna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
#, c-format
msgid "Internal note:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgid "Invalid month entered in field %s"
msgstr "Mês inválido inserido no campo %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Número do tag inválido"
msgid "Invalid year entered in field %s"
msgstr "Ano inválido inserido no campo %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Número do inventário"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Detalhes da fatura"
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Número factura:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Irregular:"
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Se é um duplicado de "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#, c-format
msgid "Isaac Brodsky"
msgstr "Isaac Brodsky"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Isabel Grubi"
msgstr "Daniel Grobani"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Isobel Graham"
msgstr "Daniel Grobani"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Histórico de fascículos"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Número"
msgid "Issue: "
msgstr "Número: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Fascículos"
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
msgid "Item Record %s"
msgstr "Item gravado %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Exemplar "
msgstr "Ordenação de exemplares"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr "Tags do item não podem ser salvas atualmente"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
msgid "Item type"
msgstr "Tipo de material"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
#, c-format
msgid "Item type "
msgstr "Tipo do item "
msgid "Item type: "
msgstr "Tipo de Material: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
msgid "Items in your cart: %s"
msgstr "Itens em seu carrinho: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
#, c-format
msgid "Items list"
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Itens nunca emprestados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Itens:"
msgid "Itype"
msgstr "Itype"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, c-format
msgid "Ivan Brown"
msgstr "Ivan Brown"
msgid "JSON URL"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
#, c-format
msgid "Jacek Ablewicz"
msgstr "Jacek Ablewicz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#, c-format
msgid "James Winter"
msgstr "James Winter"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Jane Sandberg"
msgstr "Jane Wagner"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid "Jane Wagner"
msgstr "Jane Wagner"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#, c-format
msgid "Janet McGowan"
msgstr "Janet McGowan"
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
#, c-format
msgid "Janusz Kaczmarek"
msgstr "Janusz Kaczmarek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#, c-format
msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
#, c-format
msgid "Jason Etheridge"
msgstr "Jason Etheridge"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript Diff Algorithm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid "Jen Zajac"
msgstr "Jen Zajac"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "Release maintainers:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "Jenny Way"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid "Jeremy Crabtree"
msgstr "Jeremy Crabtree"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
#, c-format
msgid "Jerome Charaoui"
msgstr "Jerome Charaoui"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
#, c-format
msgid "Jesse Maseto"
msgstr "Jesse Maseto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "Jessica Freeman"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, c-format
msgid "Joachim Ganseman"
msgstr ""
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Trabalhos já inseridas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
#, c-format
msgid "Joe Atzberger"
msgstr "Joe Atzberger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid "Johan Larsson"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
#, c-format
msgid "John Beppu"
msgstr "John Beppu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid "John Copeland"
msgstr "John Copeland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid "John Seymour"
msgstr "John Seymour"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
#, c-format
msgid "Jon Aker"
msgstr "Jon Aker"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "Jon Knight"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
#, c-format
msgid "Jonathan Druart"
msgstr "Jonathan Druart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
#, fuzzy, c-format
-msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
+msgid ""
+"Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid "Jono Mingard"
msgstr "Jono Mingard"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#, c-format
msgid "Joonas Kylmälä"
msgstr "Joonas Kylmälä"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#, c-format
msgid "Jorgia Kelsey"
msgstr "Jorgia Kelsey"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Jose Martin"
msgstr "Jesse Maseto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
#, c-format
msgid "Josef Moravec"
msgstr "Josef Moravec"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
+msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
#, c-format
msgid "Joseph Alway"
msgstr "Joseph Alway"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#, c-format
msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
#, c-format
msgid "Joy Nelson"
msgstr "Joy Nelson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "Juan Romay Sieira"
msgstr "Juan Romay Sieira"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, c-format
msgid "Juhani Seppälä"
msgstr "Juhani Seppälä"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
#, c-format
msgid "Julian Fiol"
msgstr "Julian Fiol"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Julian Maurice"
msgstr "Julian Fiol"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
+"Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
#. For the first occurrence,
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "Justin Vos"
msgstr "Justin Vos"
msgid "Juvenile"
msgstr "Jovem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "Karam Qubsi"
msgstr "Karam Qubsi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#, c-format
msgid "Karen Jen"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Karl Holten"
msgstr "Daniel Holth"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "Karl Menzies"
msgstr "Karl Menzies"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "Kate Henderson"
msgstr "Kate Henderson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "Kathryn Tyree"
msgstr "Kathryn Tyree"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
#, c-format
msgid "Katrin Fischer"
msgstr "Katrin Fischer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
-"Documentation Team Member)"
+"Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
#, c-format
msgid "Keep current (%s - %s)"
msgstr "Manter moeda (%s - %s)"
msgid "Keep issue number"
msgstr "Manter número do fascículo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Kenza Zaki"
msgstr "Kenza Zaki"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgid "Keywords:"
msgstr "Palavras-chave:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
#, c-format
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Koha"
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
msgstr "Koha › Aquisições › %sNovo %sCesto %s (%s) para %s"
"Koha › Aquisições › Ordenar Registros MARC Tratados %s "
"› Lote %s %s › Lista de Lote %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
msgstr "Koha › Aquisições › Pedido"
msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
msgstr "Koha › Aquisições › Pesquisar registros existentes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
msgstr "Koha › Aquisições › Pago"
"Koha › Administração › Regras de fascículos › Clonar "
"regras de fascículos"
-#. %1$s: IF ( class_source_form )
-#. %2$s: IF ( edit_class_source )
+#. %1$s: IF op == 'add_source'
+#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
-#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: END
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
-#. %12$s: class_source | html
-#. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
-#. %14$s: sort_rule | html
-#. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
-#. %16$s: sort_rule | html
-#. %17$s: END
+#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
+#. %6$s: IF sort_rule
+#. %7$s: ELSE
+#. %8$s: END
+#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
+#. %10$s: IF split_rule
+#. %11$s: ELSE
+#. %12$s: END
+#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Classification sources %s › "
-"%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
-"%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
-"classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
-"› Cannot delete filing rule %s %s "
+"%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
+"%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
+"%sAdd splitting rule%s %s "
msgstr ""
"Koha › Administração › Fontes de Classificação %s › "
"%sEditar Fonte de Classificação%sAdicionar Fonte de Classificação%s %s %s "
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
"Koha › Ferramentas › Limpar Registros de Usuários/Anonimização "
"%s› Confirmar%s%s› Finalizado%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
msgstr "Koha › Ferramentas › Edição de usuários em lote"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha 18.05 release team"
+msgid "Koha 18.11 release team"
msgstr "Koha 3.22 release team"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
#, c-format
msgid "Koha SAB CINECA"
msgstr "Koha SAB CINECA"
msgid "Koha database schema"
msgstr "Esquema da Base de Dados do Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Koha development team"
msgid "Koha full call number"
msgstr "Número de chamada completo do Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Linha do tempo histórica do Koha"
msgid "Koha internal"
msgstr "Campo Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
msgid "Koha version: "
msgstr "Versão do Koha: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, New Zealand"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "Koustubha Kale"
msgstr "Koustubha Kale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, c-format
msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#, c-format
msgid "Kyle Hall"
msgstr "Kyle Hall"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
+"Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
"17.05 Release Manager)"
msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#, c-format
msgid "LEAVE UNCHANGED"
msgstr "DEIXAR SEM ALTERAÇÕES"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Label batches"
msgstr "Lotes de etiquetas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgid "Large text"
msgstr "Texto grande"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "Lari Taskula"
msgstr "Lari Taskula"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
#, c-format
msgid "Larry Baerveldt"
msgstr "Larry Baerveldt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid "Lars Wirzenius"
msgstr "Lars Wirzenius"
msgstr "Última atualização"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Atualizado em: "
msgid "Last updated: "
msgstr "Atualizado em: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
#, c-format
msgid "Last value "
msgstr "Valor anterior "
msgid "Late orders"
msgstr "Pedidos atrasados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latin)"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr ""
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
msgstr "Deixe em branco para adicionar via busca de exemplar (itemnunber)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
#, c-format
msgid "Lee Jamison"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
+#, c-format
+msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Atraso no pedido "
msgid "Legislation"
msgstr "Legislação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
#, c-format
msgid "Leire Diez"
msgstr ""
msgid "Lib"
msgstr "Lib"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotecário(a)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Identificação do técnico:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
msgid "Library of Congress"
msgstr "Biblioteca do usuário:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
msgid "Library: %s ⇒ %s"
msgstr "Biblioteca: %s ⇒ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norway"
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "itens disponíveis."
msgid "Line "
msgstr "Linha "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Link:"
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Listas que incluem este título: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "Liz Rea"
msgstr "Liz Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Local:"
msgid "Location: "
msgstr "Local:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Locais"
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Pesquisar por registros existentes no catálogo?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Lucida Console"
msgstr "Lucida Console"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, c-format
msgid "Luke Honiss"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#, c-format
msgid "Māori"
msgstr "Māori"
msgid "MARC subfield: "
msgstr "Subcampo MARC: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "ISO2709 com exemplares"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "Selecionar sem itens"
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT License"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT License"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "Licença MIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "Licença MIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
msgid "Macros..."
msgstr "Macros..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
#, c-format
msgid "Magnus Enger"
msgstr "Magnus Enger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
"biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os "
"sábados um feriado."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, c-format
msgid "Maksim Sen"
msgstr ""
msgid "Managed by - on"
msgstr "Gerido por /em"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
msgid "Manager name"
msgstr "Gerenciar "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "na biblioteca "
msgid "Manual history:"
msgstr "Histórico manual: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "Histórico manual: "
msgid "Manual invoice"
msgstr "Fatura manual"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Adicionar um mapeamento"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
#, c-format
msgid "Marc Balmer"
msgstr "Marc Balmer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
#, c-format
msgid "Marc Chantreux"
msgstr "Marc Chantreux"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Marc Véron"
msgstr "Marc Veron"
msgid "Marc field: "
msgstr "Campo MARC: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
#, c-format
msgid "Marcel de Rooy"
msgstr "Marcel de Rooy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, fuzzy, c-format
-msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
+msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
#. For the first occurrence,
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, c-format
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid "Margaret Hade"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "Mark Gavillet"
msgstr "Mark Gavillet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#, c-format
msgid "Mark Tompsett"
msgstr "Mark Tompsett"
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Marcar o orçamento original como inativo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid "Martin Persson"
msgstr "Martin Persson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Martin Renvoize"
+msgstr "Martin Stenberg"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
#, c-format
msgid "Martin Stenberg"
msgstr "Martin Stenberg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
+#, c-format
+msgid "Mason James"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
msgid "Material:"
msgstr "Materiais"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#, c-format
msgid "Materials"
msgid "Materials specified:"
msgstr "Materiais especificados:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "Mathieu Saby"
msgstr "Mathieu Saby"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "Matthew Hunt"
msgstr "Matthew Hunt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
#, c-format
msgid "Matthias Meusburger"
msgstr "Matthias Meusburger"
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Duração máxima da suspensão (dias)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
#, c-format
msgid "Maxime Beaulieu"
msgstr "Maxime Beaulieu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "Maxime Pelletier"
msgstr "Maxime Pelletier"
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
#, c-format
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
msgid "Medium"
msgstr "Mídia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, c-format
msgid "Meenakshi. R"
msgstr "Meenakshi. R"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "Melia Meggs"
msgstr "Melia Meggs"
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Mesclar com autoridade: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "Merllisia Manueli"
msgstr "Merllisia Manueli"
msgid "Messaging"
msgstr "Mensagens"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
#, c-format
msgid "Michael Andrew Cabus"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#, c-format
msgid "Michael Hafen"
msgstr "Michael Hafen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
#, c-format
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microssegundo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, c-format
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
#, c-format
msgid "Mirko Tietgen"
msgstr "Mirko Tietgen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
+msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
msgid "Missing issues"
msgstr "Números faltando"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Números faltando:"
msgid "Modification log"
msgstr "Log de alterações"
-#. %1$s: edited_source | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
-#, c-format
-msgid "Modified classification source %s"
-msgstr "Fonte de classificação %s modificada"
-
-#. %1$s: edited_rule | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
-#, c-format
-msgid "Modified filing rule %s"
-msgstr "Regra de preenchimento %s modificada"
-
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, c-format
msgid "Modified record matching rule "%s""
msgstr "Regra de concordância "%s" modificada"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
#, c-format
msgid "Modify"
msgid "Modify category %s"
msgstr "Modificar categoria %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Modificar fonte de classificação"
msgid "Modify field"
msgstr "Editar campo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
msgid "Modify selected records"
msgstr "Modificar registros selecionados"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify splitting rule"
+msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
msgid "Month: "
msgstr "Mês: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, c-format
msgid "Morag Hills"
msgstr "Morag Hills"
msgid "More details"
msgstr "Mais detalhes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
#, c-format
msgid "More lists"
msgid "More options"
msgstr "[Mais opções]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
#, c-format
msgid "Morgane Alonso"
msgstr ""
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Itens mais emprestados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgstr "Mover alerta para cima"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
msgid "Move hold down"
msgstr "Descer reserva"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Mover reserva para o fim"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
msgid "Move hold to top"
msgstr "Mover reserva para o topo"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
msgid "Move hold up"
msgstr "Subir reserva"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "NT"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
#, c-format
msgid "Nadia Nicolaides"
msgstr "Nadia Nicolaides"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
#, c-format
msgid "Nahuel Angelinetti"
msgstr "Nahuel Angelinetti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
msgid "Narrower Term"
msgstr "Termo mais restrito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
#, c-format
msgid "Natalie Bennison"
msgstr "Natalie Bennison"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, c-format
msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid "Nate Curulla"
msgstr "Nate Curulla"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, c-format
-msgid "Nazlı"
+msgid "Nazlı Çetin"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Novo servidor Z39.50"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
msgid "New basket group"
msgstr "Novo grupo de cestos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Novo lote de alteração de usuários"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Novo lote de alteração de usuários"
msgid "New city"
msgstr "Nova cidade"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Nova fonte de classificação"
msgid "New field on next line"
msgstr "Novo campo na próxima linha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "Nova regra de preenchimento"
msgstr "Nova linha (\\n)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:118
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Nova lista"
msgid "New set"
msgstr "Novo conjunto"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New splitting rule"
+msgstr "Nova regra de preenchimento"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
msgid "Next >>"
msgstr "Próximo>>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Próximo disponível"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
#, c-format
msgid "Next available %s item"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#, c-format
msgid "Nick Clemens"
msgstr "Nick Clemens"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
-msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
+msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
+msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
#, c-format
msgid "Nicolas Legrand"
msgstr "Nicolas Legrand"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#, c-format
msgid "Nicolas Morin"
msgstr "Nicolas Morin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
"Sem modelo ACQ, usando o de padrão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o "
"modelo de itens deve ser usado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"modelo de itens deve ser usado "
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
#, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
msgstr "Nenhum valor autorizado encontrado para DEPARTMENTO! %s Favor "
msgid "No Status"
msgstr "Nenhum Status"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
#, c-format
msgid "No group"
msgstr "Nenhum grupo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Nenhum item com o cód. barras: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Sem exemplares"
"(by default ILLLIBS category)."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers given."
msgstr "Digite o número dá carteirinha do usuário:"
msgstr "Nenhum resultado para sua pesquisa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
#, c-format
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#. %1$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Nenhum resultado corresponde a sua busca %spara "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
msgid "No, do not delete"
msgstr "Não, não excluir"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Não, não excluir"
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Não, não faça o empréstimo (N)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Não, não fechar (N)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Não, não excluir (N)"
msgid "No, save as new record"
msgstr "Não: Salvar como novo registro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Nota interna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Nota interna:"
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Regra de normalização: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Northern"
msgstr "Northern"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr "Nota para o funcionário que irá administrar seu pedido de renovação: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
msgid "Nothing is selected."
msgid "Notification date"
msgstr "Data de notificação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:185
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Número de cursos reservando este item: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Número de fascículos para exibir no OPAC:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Número de fascículos para exibir para a equipe:"
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Número de fascículos para exibir ao público: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Número de fascículos:"
msgid "Number of items to add"
msgstr "Número de exemplares adicionados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Número de meses:"
msgid "Number of rows:"
msgstr "Número de linhas:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
#, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Número de estudantes:"
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Pesquisar assinaturas:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Número de semanas:"
msgid "Number of weeks: "
msgstr "Número de semanas: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Modelo de numeração:"
msgid "Numbered"
msgstr "Numeração"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Cálculo da numeração"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Fórmula de numeração:"
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Padrões de numeração"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
#, c-format
msgid "Nuño López Ansótegui"
msgstr "Nuño López Ansótegui"
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "Configuração de conjuntos OAI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
msgid "OPAC tables"
msgstr "Nota pública"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "Visualização OPAC:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "Visualização OPAC:"
msgid "OPAC/Staff login"
msgstr "Login OPAC/Staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "Oleg Vasylenko"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Oliver Bock"
msgstr "Olivier Crouzet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#, c-format
msgid "Olivier Crouzet"
msgstr "Olivier Crouzet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid "Olli-Antti Kivilahti"
msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
msgstr ""
"igual a 1"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
msgstr "Um ou mais itens selecionados não podem ser reservados."
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
msgstr "Só são suportados os formatos PNG, GIF, JPEG, XPM. Imagens "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
#, c-format
msgid "Only item "
msgstr "Apenas Exemplar "
"order_manage permission se as permissões granulares estiverem habilitadas) "
"são retornados nos resultados das pesquisas."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Opac Note"
msgstr "Nota"
msgstr "Abrir registro recente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "Abrir em uma nova janela"
msgid "Open."
msgstr "Abrir."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Aberto em:"
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Ou listar códigos de barras um por um"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
#, c-format
msgid "Or list cardnumbers one by one"
msgstr "Ou listar números de cartões um a um"
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Ou introduzir códigos um a um"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
#, c-format
msgid "Order"
msgstr "Encomenda"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
#, c-format
msgid "Order "
msgstr "Pedido "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Pedido "
msgid "Order date:"
msgstr "Data do pedido:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Pedido a partir de uma fonte externa"
msgid "Order line:"
msgstr "Linha do pedido:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Custo da encomenda"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Número do pedido"
msgstr "Encomendar este"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Total do pedido (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
#, c-format
msgid "Ordered"
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Biblioteca atual"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgid "Ordernumber"
msgstr "Número do pedido"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
#, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Pedidos em aberto:"
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Pedidos com preço indefinido para o fornecedor "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr ""
msgid "Original version"
msgstr "Versão original"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Other action"
msgstr "Outra ação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Outras reservas de curso"
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Outros exemplares"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Outros exemplares:"
msgid "Outstanding"
msgstr "Montante por saldar"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
+#, c-format
+msgid "Outstanding credits could be applied "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive "
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Estrapolar o limite e renovar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
#, c-format
msgid "Override renewal limit:"
msgstr "Estrapolar o limite de renovação:"
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Sobrepor o existente por este"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
#, c-format
msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Maryland, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
#, c-format
msgid "Pablo Bianchi"
msgstr "Pablo Bianchi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Packaging manager:"
msgid "Paper bin:"
msgstr "Caixote para papel:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#, c-format
msgid "Partial"
msgstr ""
msgid "Partially received"
msgstr "Recebido parcialmente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "Pasi Kallinen"
msgstr "Pasi Kallinen"
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Senhas serão exibidas como texto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
msgid "Patent document"
msgstr "Patente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "Patricio Marrone"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
msgstr ""
"O usuário tem reservas: elas serão canceladas se a discharge for criada."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "O usuário não possui nada emprestado."
msgstr "Qualquer biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgid "Patron notes:"
msgstr "Listas de usuários:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Notificação para os usuários:"
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "O registro de usuário tem outras contas associadas."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
#, c-format
msgid "Patron:"
msgid "Pattern name:"
msgstr "Nome do padrão:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
"Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
"3.12 - 3.20 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, c-format
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
#. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
msgstr "Pagar todas as multas"
#. INPUT type=submit name=paycollect
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
msgid "Pay amount"
msgstr "Montante de pagamento"
msgstr "Pagamento de multas de %s %s"
#. INPUT type=submit name=payselected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
msgid "Pay selected"
msgstr "Pagar selecionados"
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, c-format
msgid "Peggy Thrasher"
msgstr "Peggy Thrasher"
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Excluir permanentemente estes usuários"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Peter Crellan Kelly"
msgstr "Peter Crellan Kelly"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#, c-format
msgid "Peter Lorimer"
msgstr "Peter Lorimer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Petter Goksøyr Åsen"
msgstr "Petter Goksoyr Asen"
msgid "Ph: %s%s %s "
msgstr "Ph: %s%s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
#, c-format
msgid "Philippe Audet-Fortin"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "Philippe Jaillon"
msgstr "Philippe Jaillon"
msgid "Pie"
msgstr "Preço"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, c-format
msgid "Pierrick Le Gall"
msgstr "Pierrick Le Gall"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#, c-format
msgid "Piotr Kowalski"
msgstr "Piotr Kowalski"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "Piotr Wejman"
msgstr "Piotr Wejman"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
#, c-format
msgid "Place hold for %s %s (%s)"
msgid "Placed on"
msgstr "Colocado em"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Locais"
msgid "Plan by months"
msgstr "Planos por meses"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Data prevista"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
#, c-format
msgid "Planning"
msgid "Planning for %s by %s"
msgstr "Planejamento de %s para %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Favor confirmar o empréstimo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Por favor confirme Exclusão da Assinatura"
msgid "Please enter %n or more characters"
msgstr "Por favor, insira %n ou mais caracteres"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "favor informar uma data!"
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Política de %s: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polish)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "Polytechnic University"
msgstr "Polytechnic University"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
#, c-format
msgid "Pongtawat"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
#, c-format
msgid "Pongtawat Chippimolchai"
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Popularidade (menor para maior)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Popularidade (maior para menor)"
msgid "Port: "
msgstr "Porta: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
msgstr "Português (Portuguese)"
msgstr "Sessões anteriores"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
msgstr "Preço efetivo de"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Preço:"
msgid "Print "
msgstr "Imprimir "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Print Label"
-msgstr "Imprimir etiqueta"
-
#. %1$s: today | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, c-format
msgid "Print Notices for %s"
msgstr "Imprimir Avisos para %s"
msgstr "Imprimir número do cartão como texto debaixo do cód.barras: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Imprimir etiqueta"
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "Priya Patel"
msgstr ""
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Processando "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Processando registros de autoridade"
msgid "Programmed texts"
msgstr "Textos programados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems, Australia"
msgid "Public enrollment"
msgstr "Nota pública"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "Nota pública"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "Nota pública:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Publicado em"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
#, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Data em que foi publicado (texto)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
msgstr "Sugestões de aquisição"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Qtd."
msgid "Qualifier: "
msgstr "Delimitar: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "Quality assurance team:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "Quality assurance team:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
msgstr "Quatidade"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantity ordered: "
+msgstr "Quantidade recebida: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Quantidade recebida"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Quantidade recebida: "
msgid "Quantity search"
msgstr "Busca por quantidade"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
-#, c-format
-msgid "Quantity to receive: "
-msgstr "Quantidade a receber: "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Não é possível adicionar um novo usuário."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Total de Imposto Exc."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Total de imposto incl."
msgid "RT"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
#, c-format
msgid "Rachel Dustin"
msgstr "Rachel Dustin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "Radek Šiman"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
#, c-format
msgid "Rafal Kopaczka"
msgstr "Rafal Kopaczka"
msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
msgstr "Motivos para rejeitar ou aceitar as sugestões do usuário"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
#, c-format
msgid "Rebecca Blundell"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receipt history for this subscription"
+msgstr "Renovar esta assinatura"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
msgstr "Receber uma nova remessa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Data de recebimento"
msgid "Receive shipments"
msgstr "Receber remessas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Receber?"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
msgid "Received issues"
msgstr "Números recebidos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Fascículos recebidos:"
msgid "Record"
msgstr "Registro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "Registro"
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Caixas vermelhas indicam que a transferência não é permitida."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "Reed Wade"
msgstr "Reed Wade"
msgid "Refine search"
msgstr "Refine sua pesquisa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Refine sua pesquisa"
msgid "Refund lost item fee"
msgstr "Voltar à exclusão de lotes de itens"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Data de registro"
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Data de registro: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Regular expression: "
+msgstr "Impressão regular"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "Regular print"
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Empréstimos relativos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Release maintainers:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
#, fuzzy, c-format
-msgid "Release manager assistant:"
+msgid "Release manager assistants:"
msgstr "Release manager:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
msgstr "Release manager:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Relevância"
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
#, c-format
msgid "Remi Mayrand-Provencher"
msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
msgstr "Remover"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
#, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Remover "
msgstr "Remover duplicatas"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
msgstr "Remover faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
msgid "Renew"
msgstr "Renovação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Renovar "
msgid "Renew a subscription"
msgstr "Renovar uma assinatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Renovar tudo"
msgid "Renew failed:"
msgstr "Falha ao renovar:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
#, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Renovar ou devolver os itens selecionados"
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Renovar uma assinatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "Renovar esta assinatura"
msgid "Reopen it"
msgstr "Reabrir ele"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
#, c-format
msgid "Reopen this basket"
msgstr "Reabrir o Cesto"
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr "Substituir os conteúdos do registro atual"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Custo de reposição: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Preço de reposição"
msgstr "Preço de reposição"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Preço de reposição:"
msgstr "Tabelas de relatórios"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Solicitado"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number"
msgstr "Número"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Número Dewey:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Solicitado"
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Digite um e-mail válido."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Require.js JS module system"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
msgid "Reserve found"
msgstr "Reserva encontrada"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Reservas"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Mappings"
msgstr "Mapeamento de conjuntos OAI"
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Acesso restrito para: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Preço Indefinido: "
msgid "Revoke"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, c-format
msgid "Ricardo Dias Marques"
msgstr "Ricardo Dias Marques"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
#, c-format
msgid "Richard Anderson"
msgstr "Richard Anderson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#, c-format
msgid "Rick Welykochy"
msgstr "Rick Welykochy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
#, c-format
msgid "Robert Williams"
msgstr "Robert Williams"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
#, c-format
msgid "Roch D'Amour"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid "Rochelle Healy"
msgstr "Rochelle Healy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
#, c-format
msgid "Rocio Dressler"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
#, c-format
msgid "Rodrigo Santellan"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, c-format
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
#, c-format
msgid "Rolando Isidoro"
msgstr "Rolando Isidoro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Rollover at:"
msgstr "Volta a:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Voltar:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romanian)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
#, c-format
msgid "Roman Amor"
msgstr "Roman Amor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "Romina Racca"
msgstr "Romina Racca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
msgid "Rota status"
msgstr "Status de perdido"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
msgid "Rotating collections"
msgstr "Rotacionar coleções"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Routing lists"
msgstr "Lista de circulação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Circulação:"
msgid "Run tool"
msgstr "Executar ferramenta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
#, c-format
msgid "Russel Garlick"
msgstr "Russel Garlick"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#, c-format
msgid "Ryan Higgins"
msgstr "Ryan Higgins"
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
msgid "SI Millimeters"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#, c-format
msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, c-format
msgid "Sam Sanders"
msgstr "Sam Sanders"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
#, c-format
msgid "Samanta Tello"
msgstr "Samanta Tello"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#, c-format
msgid "Samuel Crosby"
msgstr "Samuel Crosby"
msgstr "Sábados"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:755
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
#, c-format
msgid "Savitra Sirohi"
msgstr "Savitra Sirohi"
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "Escaneie um código de barras para iniciar. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Ver o Índice:"
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
#, c-format
msgid "Sean Hamlin"
msgstr "Sean Hamlin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
msgstr "Pesquisar divisas"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration"
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Pesquisa expirou, tente novamente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Pesquisar campos:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "Pesquisar campos:"
msgstr "Pesquisar pela tag:"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
msgid "Search for this Author"
msgstr "Pesquisar por este autor"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Alvos da pesquisa "
msgstr "Pesquisa"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Season"
msgstr "Estação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
#, c-format
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Seção"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Seção:"
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "Selecionar perfil CSV:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
#, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "Selecione um framework MARC:"
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Selecione uma biblioteca:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
#, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Selecionar um departamento"
msgstr "Selecione um fundo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Escolha seu formato MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Selecionar"
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "Serge Renaux"
msgstr "Serge Renaux"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
#, c-format
msgid "Serhij Dubyk"
msgstr "Serhij Dubyk"
msgid "Serial enumeraton/chronology"
msgstr "Enumeração do periódico/cronologia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Número do periódico:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "O recibo criou um registro do exemplar."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "O recibo não criou um registro do exemplar."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
msgid "Serials tables"
msgstr "Tabelas de relatórios"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Séries"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Voltar a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Novo grupo de cestos"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
msgstr ""
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
msgid "Set to lowest priority"
msgstr "Definir para prioridade mais baixa"
msgid "Shared:"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
#, c-format
msgid "Shari Perkins"
msgstr "Shari Perkins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, c-format
msgid "Sharon Moreland"
msgstr "Sharon Moreland"
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Sustenido (#)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
#, c-format
msgid "Shaun Evans"
msgstr "Shaun Evans"
msgid "Shelving location: "
msgstr "Localização na estante:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "Sherryn Mak"
msgstr ""
msgstr "Data de envio: Todas até %s "
#. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
#, c-format
msgid "Shipping cost for invoice %s"
msgstr "Custo de frete para a fatura %s"
msgid "Show all"
msgstr "Exibir todos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Exibir todos os cestos"
msgstr "Exibir todas as colunas"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Exibir todos os detalhes "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#, c-format
msgid "Show all items"
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Exibir todos os itens (%s ocultos)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Todos os fornecedores"
msgstr "Exibir todos os itens que estão atualmente emprestados:"
#. %1$s: booksellername | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Cestos para %s"
msgid "Show matching titles"
msgstr "Regras de concordância"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Exibir mais"
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Exibindo _START_ to _END_ of _TOTAL_"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "itens disponíveis."
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Ver no excerto de trânsito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "Silvia Simonetti"
msgstr "Silvia Simonetti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
#, c-format
msgid "Simith D'Oliveira"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "Simon Pouchol"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
#, c-format
msgid "Simon Story"
msgstr "Simon Story"
"para um número válido se quiser que esta funcionalidade funcione "
"corretamente."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
msgstr ""
"Ocorreu algo errado. Não foi possível criar um novo padrão de numeração."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "Sonia Lemaire"
msgstr "Sonia Lemaire"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
#, c-format
msgid "Sophie Meynieux"
msgstr "Sophie Meynieux"
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Desculpe, sua solicitação não teve resultados."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Ordem 1"
msgid "Sort2"
msgstr "Sort2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Pesquisável"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Rotina de Ordenação"
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Campo de verificação do registro fonte (entrada)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Fonte em uso?"
msgid "Source records"
msgstr "Registros fonte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, c-format
msgid "Southeastern University"
msgstr "Southeastern University"
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
#, c-format
msgid "Spent"
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Dividir números de chamada: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Splitting routine"
+msgstr "Rotina de Ordenação"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Splitting routine: "
+msgstr "Rotina de preenchimento: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Splitting rule"
+msgstr "Regra de preenchimento: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Splitting rule code: "
+msgstr "Código de regra de preenchimento: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Splitting rule: "
+msgstr "Regra de preenchimento: "
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
#, c-format
msgid "Srdjan Jankovic"
msgstr "Srdjan Jankovic"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
#, c-format
msgid "Srikanth Dhondi"
msgstr "Srikanth Dhondi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#, c-format
msgid "Stacey Walker"
msgstr "Stacey Walker"
"empréstimo dos usuários"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Nota da equipe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
#, c-format
msgstr "Nota interna:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Nota interna:"
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, c-format
msgid "Stan Brinkerhoff"
msgstr "Stan Brinkerhoff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Data de início"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
msgid "Starting label number"
msgstr "Número de etiqueta inicial"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Começa por:"
msgstr "Começa por"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
msgstr "Estatística 1 feito em: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
#, c-format
msgstr "Estatística 2 feito em: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
msgstr "Status para descrever porque um item não pode ser emprestado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Número"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Stefan Berndtsson"
msgstr "Stefano Bargioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, c-format
msgid "Stefan Weil"
msgstr "Stefan Weil"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
#, c-format
msgid "Stefano Bargioni"
msgstr "Stefano Bargioni"
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Etapa 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "Stephanie Hogan"
msgstr "Stephanie Hogan"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, c-format
msgid "Stephen Edwards"
msgstr "Stephen Edwards"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr ""
"Steve Tonnesen (trabalho inicial MARC, conceito de estante virtual, KohaCD)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
#, c-format
msgid "Steven Callender"
msgstr "Steven Callender"
#. %1$s: numberpending | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Detalhes de limite para %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Street type"
msgstr "Tipo de via"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "String"
msgstr "Primavera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
#, c-format
msgid "Student count"
msgstr "Contagem de estudantes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
#, c-format
msgid "Stéphane Delaune"
msgstr "Stéphane Delaune"
msgid "Sub classification"
msgstr "Sub classificação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Subtotal "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
#, c-format
msgid "Sub total:"
msgstr "Subtotal:"
msgstr "Subgrupo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Cabeçalhos de assunto: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Assunto exato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
msgid "Subscription %s "
msgstr "Assinatura %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "Assinatura n.: "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF closed
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
#, c-format
msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
msgstr "Assinatura para %s %s(fechada)%s"
msgstr "Título da assinatura"
#. %1$s: enddate | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Assinatura irá expirar %s. "
msgid "Substitutions"
msgstr "Substituto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Subtotal "
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
#, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Data da sugestão em:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Sugestão"
msgid "Suggestions search:"
msgstr "Pesquisar sugestões:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Su"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
msgstr "Sumário: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Summer"
msgstr "Verão"
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Fascículo suplementar "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Salvar relatório"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Salvar relatório"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Suspensão em dias (dia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Swedish)"
msgid "System preferences"
msgstr "Preferências do sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, c-format
msgid "Sèbastien Hinderer"
msgstr "Sèbastien Hinderer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#, c-format
msgid ""
"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Tutunsatar)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
"Aba:%s | $%s %s %s%s%s%s, repetitivo%s%s, Obrigatório%s%s, Ver %s%s%s, %s%s"
"%s, %s%s%s, %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr ""
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, France"
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Número do imposto registrado: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "Taxa de imposto: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, c-format
msgid "Te Rauhina Jackson"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Termo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Termo/Frase"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Termo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
#, c-format
msgid "Term: "
msgstr "Termo: "
msgstr "Lista de termos"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
#, c-format
msgid "Test"
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Teste de padrão de predição"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
+#, c-format
+msgid "Test the regular expressions:"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
msgid "Testing..."
msgstr "Testando..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr ""
"Este orçamento não existe! Favor selecione um orçamento para continuar."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thatcher Leonard"
+msgstr "Thatcher Rea"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid "Thatcher Rea"
msgstr "Thatcher Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "The "
msgstr "O "
"o DOM ao configurar <zebra_bib_index_mode> para "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
#, c-format
msgid ""
"private."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr ""
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
#, c-format
msgid "The Noun Project"
msgstr "The Noun Project"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
#, c-format
msgid "The Noun Project icons"
msgstr "The Noun Project icons"
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
+#, fuzzy
+msgid "The conditional comparison operator should be filled."
+msgstr "O destino precisa ser preenchido."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
+#, fuzzy
+msgid "The conditional field should be filled."
+msgstr "O campo fonte deve ser preenchido."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
+#, fuzzy
+msgid "The conditional regular expression should be filled."
+msgstr "O destino precisa ser preenchido."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
+#, fuzzy
+msgid "The conditional value should be filled."
+msgstr "O destino precisa ser preenchido."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "The destination should be filled."
msgstr "O destino precisa ser preenchido."
"O arquivo será importado para uma tabela editável para revisão antes de "
"salvar."
-#. %1$s: sort_rule | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
-#, c-format
-msgid ""
-"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
-"remove it from all classification source definitions before trying again. "
-msgstr ""
-"A regra de preenchimento %s é utilizado por pelo menos uma fonte de "
-"classificação. Por favor, remova esta regra da definição de fontes de "
-"catalogação antes de tentar novamente. "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
#, c-format
msgid ""
"Os seguintes mapeamentos existem para items.permanent_location, e eles não "
"precisam "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Os seguintes registros não puderam ser excluídos:"
msgid "The import id number "
msgstr "O importante número de identificação "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
msgstr "O e-mail secundário é inválido."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "The source field should be filled."
msgstr "O campo fonte deve ser preenchido."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "The source subfield should be filled for update."
msgstr "O subcampo fonte precisa ser preenchido para a atualização."
"O campo não é repetível e já existe no registro de destino. Portanto, não "
"pode ser adicionado."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "A Assinatura possui números com ligação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "A Assinatura possui itens com ligação"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "A Assinatura ainda não expirou"
"A preferência do sistema [% NAME.name %] pode ser sobrescrita por este valor "
"por um ou mais servidores virtuais."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Não existe contratos com este fornecedor. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Não existem ações definidas para este template."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr "Não existem templates definidos. Favor criar um template antes."
msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Você quer continuar?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Este atributo só será aplicado as categorias de usuários %s"
msgstr "Este curso já tem este item na reserva."
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Este item não pode ser renovado, é um empréstimo on-site"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Este item não pode ser renovado, é um empréstimo on-site"
msgstr "O item já se encontra no seu cesto"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
#, fuzzy
msgid "This item is checked out"
msgstr ": exemplar está emprestado."
"Através desta opção, você pode repetir esta regra para cada ano. Por "
"exemplo, selecionar 1 de Agosto vai tornar esse dia um feriado todos os anos."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, c-format
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgstr "Thomas Dukleth (manutenção dos modelos MARC)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, c-format
msgid "Thomas Wright"
msgstr "Thomas Wright"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Esses itens não serão excluídos"
msgid "Thursdays"
msgstr "Quintas-feiras"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#, c-format
msgid "Tim Hannah"
msgstr "Tim Hannah"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, c-format
msgid "Tim McMahon"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG v3.5.8 "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Título "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Título (A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Título (Z-A)"
msgid "Title and author"
msgstr "Cidades"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
msgid "Title: %s"
msgstr "Título: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
msgstr "Notificações de hoje"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
msgid "Toggle lowest priority"
msgstr "Alternar menor prioridade"
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "Alternar Conjunto para a menor prioridade"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "Tom Houlker"
msgstr "Tom Houlker"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
#, c-format
msgid "Tomás Cohen Arazi"
msgstr "Tomás Cohen Arazi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
-"16.05 - 17.11 QA Team Member)"
+"16.05 - 18.05 QA Team Member)"
msgstr ""
"Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
msgid "Top text margin:"
msgstr "Margem superior do texto:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Assuntos"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Total "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Total (%s)"
msgstr "Total (GST %s%%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Total (GST %s)"
msgstr "Número de exemplares no grupo"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "Total must be a number"
msgstr "Total deve ser um número"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Total exc. impostos (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Total de Imposto Exc. (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
#, c-format
msgid "Total: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
#, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Transferência"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
#, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Transferido do cesto: "
msgid "Transferred items"
msgstr "Exemplares transferidos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
#, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Transferido para o cesto: "
msgstr "Traduza o tipo de item [% itemtype %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
+#, fuzzy
+msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
+msgstr "Coleção excluída com sucesso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
#, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Translation manager:"
msgid "Tuesdays"
msgstr "Terças-feiras"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#, c-format
msgid "Tumer Garip"
msgstr "Tumer Garip"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Padrão)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#, c-format
msgid "Ulrich Kleiber"
msgstr "Ulrich Kleiber"
msgid "Uncertain"
msgstr "Incerto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Preço Indefinido: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Preço incerto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Não alterado"
msgid "Uncheck all"
msgstr "Limpar seleção"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Indefinido"
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Cestos não agrupados"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Tirar realce"
msgid "Unit cost search"
msgstr "Busca por custo unitário"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Preço unitário "
msgid "Units: "
msgstr "Unidades: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Universidade ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "software.coop, United Kingdom"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
msgstr "Não existem estatísticas para este usuário."
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
msgid "Unset lowest priority"
msgstr "Desativar prioridade baixa"
msgstr "Atualizar SQL"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
msgid "Update action"
msgstr "Atualizar ação"
msgid "Update errors :"
msgstr "Erros de atualização :"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Usa um registro existente"
msgid "Updated SQL"
msgstr "Atualizar SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Atualizar"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Usa um registro existente"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
#, fuzzy
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Use para exportação em iso2709"
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
msgid "Values for shelving locations"
msgstr "Valores para Localização na Estante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
msgid "Variable: "
msgstr "Variável: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#, c-format
msgid "Vassilis Kanellopoulos"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
msgid "Vendor"
msgstr "Fornecedor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Fornecedor "
msgid "Vendor name: "
msgstr "Nome do fornecedor: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Fornecedor não encontrado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Nota de fornecedor:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
#, c-format
msgid "Vendor note:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Nota de fornecedor: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Preço do fornecedor: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Verifica se você quer excluir usuários"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
msgid "Vertical: "
msgstr "Vertical: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "Victor Grousset"
msgstr ""
msgid "View All"
msgstr "Visualizar Tudo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Locais"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
#, fuzzy
msgid "View borrower details"
msgstr "Detalhes do fornecedor"
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "Ver, gerenciar, configurar e rodar plugins."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "Viktor Sarge"
msgstr "Viktor Sarge"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
#, c-format
msgid "Vincent Danjean"
msgstr "Vincent Danjean"
msgid "Visibility: "
msgstr "Visibilidade: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
#, c-format
msgid "Vitor Fernandes"
msgstr "Vitor Fernandes"
msgstr "Volume núm."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
#, c-format
msgid "Volume"
msgid "WARNING:"
msgstr "ATENÇÃO:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
#, c-format
msgid "Waiting"
msgid "Waiting since"
msgstr "Aguardando "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, c-format
msgid "Ward van Wanrooij"
msgstr "Ward van Wanrooij"
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Atenção, os códigos de barras seguintes não foram encontrados:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
"dados do ramal (por exemplo, branches.branchname) referem-se ao ramo do "
"ramal de origem."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"Atenção, você adicionais mais exemplares que o permitido. Alguns exemplares "
"não serão criados."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Atenção:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Cuidados necessários das configurações do sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
#, c-format
msgid "Waylon Robertson"
msgstr "Waylon Robertson"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
#, c-format
msgstr "Feriados semanais: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
#, c-format
msgid ""
"Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Quando superior a"
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Por que fechar um cesto vazio?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, c-format
msgid "Will Stokes"
msgstr "Will Stokes"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
msgid "Winter"
msgstr "Inverno"
msgid "Wk"
msgstr "Wk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
#, c-format
msgid "Wolfgang Heymans"
msgstr "Wolfgang Heymans"
msgstr "Redação de mensagens para OPAC e Técnicos"
#. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
msgstr "Cancelar"
#. INPUT type=submit name=woall
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
msgid "Write off all"
msgstr "Cancelar todos"
msgstr "Cancelar multas e suspensões "
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "# de % selecionados"
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "Arquivo(s) XSLT File(s) para transformar os resultados: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Spain"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
#, c-format
msgid "Yarik"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Sim, emprestar (S)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Sim, fechar (S)"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, excluir"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Sim, excluir (S)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Yes, delete classification source"
-msgstr "Excluir fonte de classificação"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Excluir contato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Yes, delete filing rule"
-msgstr "Excluir regra de preenchimento"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Sim, renovar (S)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "Mapeamento de conjuntos OAI"
msgid "YesNo"
msgstr "SimNão"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
#, c-format
msgid "Yohann Dufour"
msgstr "Yohann Dufour"
msgstr ""
"Você não está permitido você usar o empréstimo em lote para este usuário"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "Você não está autorizado a gerenciar este cesto."
"Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. "
"Mensagens serão salvas e enviadas em uma única mensagem."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres coringas: %% _"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr "Você pode adicionar um novo exemplar, crie uma nova linha de pedido"
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "Renovar esta assinatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
"Você já submeteu o código de barras, favor espere pelo processar o "
"empréstimo..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
msgstr "Você escolheu mover todas os pedidos não recebidos de '%s' para '%s'."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
msgid "You must select a fund"
msgstr "É preciso selecionar um fundo"
msgid "Your list: %s "
msgstr "Sua lista : %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
#, c-format
msgid "Z39.50 search"
msgstr "Pesquisar no Z39.50"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
#, c-format
msgstr "Arquivo zip"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "CEP: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
#, c-format
msgid "Zach Sim"
msgstr "Zach Sim"
msgid "Zebra version: "
msgstr "Versão do Zebra: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli"
msgstr "Zeno Tajoli"
msgid "Zip file"
msgstr "arquivo zip"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
#, c-format
msgid "Zoe Bennett"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "Zoe Schoeler"
msgstr ""
msgstr ""
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
#, fuzzy
msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
msgstr ""
"[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Remover suspensão[% ELSE %]Suspender[% END %]"
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
+msgid ""
+"[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
+"status[% END %]"
+msgstr ""
+
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, fuzzy
#. %17$s: END
#. %18$s: other_items_loo.count | html
#. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
#, c-format
msgid ""
"]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
#. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
#, c-format
msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
msgstr "]%s (%s%s, %s atraso longo%s) data de devolução: %s %s "
msgstr "e"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "and "
msgstr "e "
msgid "and search for the \"data problems\" section"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "e o "
msgid "approved"
msgstr "aprovado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "está licenciado sob uma "
msgstr "cesto"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
msgid "basketgroup"
msgstr "grupo de cestos"
"%s%s "
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "por %s: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, c-format
msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgid "by months"
msgstr "por meses"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "caracteres"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
msgid "check to delete this field"
msgstr "marque para excluir este campo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
#, fuzzy, c-format
msgid "children's library"
msgstr "na biblioteca "
msgid "club %s "
msgstr "Voltar %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "código e "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
#, c-format
msgid "collection"
msgstr "coleção"
msgid "contains"
msgstr "contém"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "controles para a visibilidade das colunas no DataTables"
msgid "create an item record when receiving this serial"
msgstr "criar um exemplar quando for recebido este fascículo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "crie um ou mais valores autorizados"
msgid "define a notice"
msgstr "defina um aviso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
#, c-format
msgid "del"
msgstr "del"
msgid "do not create an item record when receiving this serial "
msgstr "não crie um registro de exemplar quando receber um periódico "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "não existe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "não corresponde"
msgid "déselectionner tout"
msgstr "limpar tudo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "total de imposto exc."
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
#, fuzzy
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "Taxa de impostos incluída"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "ecost tax inc."
msgid "ending.ogg"
msgstr "ending.ogg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
#, fuzzy, c-format
msgid "exchange"
msgstr "Alterar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "existe"
msgid "failed to run"
msgstr "falha ao rodar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
#, c-format
msgid "fair-trade"
msgstr ""
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
#, c-format
msgid "field "
msgstr "campo "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "campo(s) "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
#, c-format
msgid "folder"
msgstr ""
msgid "from "
msgstr "de: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, fuzzy, c-format
msgid "gears"
msgstr "anos "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
#, c-format
msgid "gift"
msgstr ""
msgid "homebranch defined"
msgstr "homebranch definido"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
#, c-format
msgid "if"
msgstr "se"
msgstr "se você deseja ativar esta função."
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
msgid "ig"
msgstr "ig"
msgid "is"
msgstr "é"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
msgid "is exactly"
msgstr "é exatamente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "está licenciado sob uma "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "está licenciado sob uma "
msgid "is on hold for "
msgstr "está reservado para "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgid "itype"
msgstr "Itype"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery Colvis plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
#, c-format
msgid "jQuery Star Rating Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
#, c-format
msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 por "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery and jQueryUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery multiple select plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery treetable Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr "jquery.multiple.select.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "última em: %s"
#. INPUT type=text name=from_subfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "deixe vazio para o campo inteiro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "está licenciado sob uma "
msgid "library not defined"
msgstr "não foi indicada a biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
#, fuzzy, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "está licenciado sob uma "
msgid "line:"
msgstr "Linha do pedido:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
#, fuzzy, c-format
msgid "link"
msgstr "Remover o link"
msgid "lost"
msgstr "perdido"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
#, c-format
msgid "magnifying glass"
msgstr ""
msgid "marc"
msgstr "marc"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "coincidências"
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "new_mail_notification.ogg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
#, c-format
msgid "newspaper"
msgstr ""
msgid "noItemTypeImages system preference"
msgstr "preferência do sistema noItemTypeImages"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "notforloan"
msgstr "Não pode ser emprestado"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "number"
msgstr "Número"
msgid "on this item."
msgstr "neste exemplar "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "uma vez em cada"
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "um ou mais registros sem itens anexos. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
#, c-format
msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "pie chart"
msgstr ""
msgid "please note your reason here..."
msgstr "favor anotar sua razão aqui..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgid "price"
msgstr "Preço"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "price tag"
msgstr "Preço"
msgstr "registros em vários formatos. Escolha um): "
#. INPUT type=text name=to_regex_search
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
msgid "regex pattern"
msgstr "padrão regex"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
msgid "regex replacement"
msgstr "substituição regex"
msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr "seleção através de uma lista de descritores"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "mesma biblioteca, mesmo tipo de usuário, mesmo tipo de material"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
#, c-format
msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "selecionar todos"
#. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
#, c-format
msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
msgstr "desde %s %s Esperando para ser emprestado "
msgid "since last transfer"
msgstr "desde a última transferência"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, United Kingdom"
msgid "sound"
msgstr "som"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
#, fuzzy, c-format
msgid "stack of books"
msgstr "Voltar para ferramentas"
msgstr "começa por"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Status"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Status"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Status"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Status"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Status"
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "os subcampos estão em separadores diferentes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "assinantes"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "sugestão #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
msgid "to create"
msgstr "para criar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "ao campo "
msgid "unknown"
msgstr "(Desconhecido)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "ao menos"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
#, c-format
msgid ""
"with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
msgid "with this reason:"
msgstr "pela seguinte razão:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "com valor "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
#, c-format
msgid "wrench"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgid "years of activity"
msgstr "anos de atividade"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sim"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
msgid "×"
msgstr "×"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "