msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 07:32+0000\n"
-"Last-Translator: Michał Dudzik <michaldudzik@kohawbibliotece.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Janusz <januszop@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1567927956.954921\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1589991193.386256\n"
"X-Pootle-Path: /pl/18.05/pl-PL-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "# Rekord bibliograficzny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "Liczba egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "Liczba rekordów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "Liczba prenumerat"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "# of % selected"
msgstr "# z % wybranych"
msgid "# of users"
msgstr "Liczba użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "%% oznacza dowolną ilość znaków"
#. %1$s: - USE Branches -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE ItemTypes -
-#. %4$s: USE AuthorisedValues
+#. %4$s: - USE AuthorisedValues -
#. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %7$s: biblio.title | html
#. %15$s: item.itemcallnumber | html
#. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
#. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
-#. %18$s: item.location | html
+#. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html
#. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
#. %20$s: item.stocknumber | html
-#. %21$s: item.status | html
+#. %21$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html
#. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
#. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
#. %24$s: (item.issues || 0) | html
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
-#. %7$s: o.orderdate | html
+#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
-#. %32$s: o.claimed_date | html
-#. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
-#. %34$s: - END -
+#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
+#. %33$s: - delimiter | html -
+#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
-#. %36$s: - delimiter | html -
+#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
-#. %38$s: orders.size | html
+#. %38$s: o.isbn | html
+#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
+#. %40$s: - END -
+#. %41$s: - delimiter | html -
+#. %42$s: - delimiter | html -
+#. %43$s: - delimiter | html -
+#. %44$s: orders.size | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
-"\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
+"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dni)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s"
"%sWydawca: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" "
#. %28$s: - SET data.title = title -
#. %29$s: - END -
#. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
-#. %31$s: - IF data.title
-#. %32$s: - IF no_html
-#. %33$s: - span_start = ''
-#. %34$s: - span_end = ''
-#. %35$s: - ELSE
+#. %31$s: - IF no_title
+#. %32$s: SET data.title = ""
+#. %33$s: END -
+#. %34$s: - IF data.title
+#. %35$s: - IF no_html
+#. %36$s: - span_start = ''
+#. %37$s: - span_end = ''
+#. %38$s: - ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
-"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
+"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#. %13$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: SET footerjs = 1
+#. %4$s: SET panel_id = 0
+#. %5$s: BLOCK pagelist
+#. %6$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
+#. %7$s: FOR pagename IN module.keys
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s %s SUMA%s %s "
+
+#. %1$s: USE raw
+#. %2$s: USE Asset
+#. %3$s: SET footerjs = 1
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %5$s: BLOCK ServerType
#. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
+#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
+#. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
+#. %3$s: BLOCK translate_log_module
+#. %4$s: SWITCH module
+#. %5$s: CASE 'AUTH'
+#. %6$s: CASE 'CATALOGUING'
+#. %7$s: CASE 'AUTHORITIES'
+#. %8$s: CASE 'MEMBERS'
+#. %9$s: CASE 'ACQUISITIONS'
+#. %10$s: CASE 'SERIAL'
+#. %11$s: CASE 'HOLDS'
+#. %12$s: CASE 'ILL'
+#. %13$s: CASE 'CIRCULATION'
+#. %14$s: CASE 'LETTER'
+#. %15$s: CASE 'FINES'
+#. %16$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
+#. %17$s: CASE 'CRONJOBS'
+#. %18$s: CASE 'REPORTS'
+#. %19$s: CASE
+#. %20$s: module | html
+#. %21$s: END
+#. %22$s: END
+#. %23$s: BLOCK translate_log_action
+#. %24$s: SWITCH action
+#. %25$s: CASE 'ADD'
+#. %26$s: CASE 'DELETE'
+#. %27$s: CASE 'MODIFY'
+#. %28$s: CASE 'ISSUE'
+#. %29$s: CASE 'RETURN'
+#. %30$s: CASE 'CREATE'
+#. %31$s: CASE 'CANCEL'
+#. %32$s: CASE 'RESUME'
+#. %33$s: CASE 'SUSPEND'
+#. %34$s: CASE 'RENEW'
+#. %35$s: CASE 'RENEWAL'
+#. %36$s: CASE 'CHANGE PASS'
+#. %37$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
+#. %38$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
+#. %39$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
+#. %40$s: CASE 'Run'
+#. %41$s: CASE
+#. %42$s: action | html
+#. %43$s: END
+#. %44$s: END
+#. %45$s: BLOCK translate_log_interface
+#. %46$s: SWITCH log_interface
+#. %47$s: CASE 'INTRANET'
+#. %48$s: CASE 'OPAC'
+#. %49$s: CASE 'SIP'
+#. %50$s: CASE 'COMMANDLINE'
+#. %51$s: CASE
+#. %52$s: log_interface | html
+#. %53$s: END
+#. %54$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
+"%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
+"%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
+"%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
+"%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
+"message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
+"%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s %s %s %sKatalog %sHasła wzorcowe %sUżytkownicy %sGromadzenie "
+"%sCzasopisma %sZamówienia %sWypożyczenia międzybiblioteczne %sUdostępnianie "
+"%sPowiadomienia %sNależności %sUstawienia systemu %sZadania cron %sRaporty %s"
+"%s %s %s %s %s %sDodaj %sUsuń %sModyfikuj %sWypożycz %sZwróć %sUtwórz "
+"%sAnuluj %sWznów %sZawieś %sOdnów %sOdnów %sZmień hasło %sDodaj wiadomość "
+"%sUsuń wiadomość %sZmień status żądania ILL %sUruchom %s%s %s %s %s %s "
+"%sIntranet %sOPAC %sSIP %sWiersz poleceń %s%s %s %s "
+
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: SET footerjs = 1
#. %3$s: BLOCK translate_label_types
"%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
"%sBarcode %s %s %s "
-#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
-#. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
-#. %3$s: BLOCK translate_log_module
-#. %4$s: SWITCH module
-#. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
-#. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
-#. %7$s: CASE 'MEMBERS'
-#. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
-#. %9$s: CASE 'SERIAL'
-#. %10$s: CASE 'HOLDS'
-#. %11$s: CASE 'ILL'
-#. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
-#. %13$s: CASE 'LETTER'
-#. %14$s: CASE 'FINES'
-#. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
-#. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
-#. %17$s: CASE 'REPORTS'
-#. %18$s: CASE
-#. %19$s: module | html
-#. %20$s: END
-#. %21$s: END
-#. %22$s: BLOCK translate_log_action
-#. %23$s: SWITCH action
-#. %24$s: CASE 'ADD'
-#. %25$s: CASE 'DELETE'
-#. %26$s: CASE 'MODIFY'
-#. %27$s: CASE 'ISSUE'
-#. %28$s: CASE 'RETURN'
-#. %29$s: CASE 'CREATE'
-#. %30$s: CASE 'CANCEL'
-#. %31$s: CASE 'RESUME'
-#. %32$s: CASE 'SUSPEND'
-#. %33$s: CASE 'RENEW'
-#. %34$s: CASE 'RENEWAL'
-#. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
-#. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
-#. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
-#. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
-#. %39$s: CASE 'Run'
-#. %40$s: CASE
-#. %41$s: action | html
-#. %42$s: END
-#. %43$s: END
-#. %44$s: BLOCK translate_log_interface
-#. %45$s: SWITCH log_interface
-#. %46$s: CASE 'INTRANET'
-#. %47$s: CASE 'OPAC'
-#. %48$s: CASE 'SIP'
-#. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
-#. %50$s: CASE
-#. %51$s: log_interface | html
-#. %52$s: END
-#. %53$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
-"%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
-"%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
-"%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
-"password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
-"request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
-"%s%s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s %sKatalog %sHasła wzorcowe %sUżytkownicy %sGromadzenie "
-"%sCzasopisma %sZamówienia %sWypożyczenia międzybiblioteczne %sUdostępnianie "
-"%sPowiadomienia %sNależności %sUstawienia systemu %sZadania cron %sRaporty %s"
-"%s %s %s %s %s %sDodaj %sUsuń %sModyfikuj %sWypożycz %sZwróć %sUtwórz "
-"%sAnuluj %sWznów %sZawieś %sOdnów %sOdnów %sZmień hasło %sDodaj wiadomość "
-"%sUsuń wiadomość %sZmień status żądania ILL %sUruchom %s%s %s %s %s %s "
-"%sIntranet %sOPAC %sSIP %sWiersz poleceń %s%s %s %s "
-
# Accounts - należności?
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
#. %3$s: IF basketgroup.closed
#. %4$s: basketgroup.name | html
#. %5$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
msgstr "%s %s %s %s (zamknięty) %s "
#. %9$s: BLOCK used_for_description
#. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
#. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
-#. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
-#. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
-#. %14$s: ELSE
-#. %15$s: END
+#. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders'
+#. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
+#. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
+#. %15$s: ELSE
#. %16$s: END
-#. %17$s: IF op == 'add_form'
-#. %18$s: IF csv_profile
+#. %17$s: END
+#. %18$s: IF op == 'add_form'
+#. %19$s: IF csv_profile
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
-"serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
-"report %s Unknown usage %s %s %s %s "
+"serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
+"%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s MARC %s SQL %s Nieznany typ %s %s %s %s Eksport rekordów %s "
"Reklamacje opóźnionych numerów czasopism %s Eksport koszyka w gromadzeniu %s "
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
msgstr "%s%s %s %sNie wypożyczono %s "
#. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
#. %7$s: END
#. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
-#. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
+#. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
#. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
"%s %s %s %s jeśli %s %s chyba że %s %s%s$%s%s %s istnieje %s %s nie istnieje "
"%s %s pasuje %s %s nie pasuje %s %s RegEx m/%s "
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE To
#. %3$s: USE Branches
#. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
#. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"%s %s %s %sBrak %sUsuń spacje %sWielkie litery %sMałe litery %sZapis "
"domyślny %s%s %s %s %s %s %s %s "
-#. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
+#. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ]
#. %2$s: IF ( location == '' )
#. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
#. %4$s: location = BLOCK
#. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( location_lang == language )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s SUMA%s %s "
#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %8$s: code | html
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
#, c-format
msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
msgstr "%s %s %s Wszystkie biblioteki %s %s "
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Egzemplarz do odbioru w "
+#. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count
+#. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count })
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %s No limitation %s "
+msgstr "%s Brak ograniczeń %s "
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( basket.basketname )
#. %2$s: basket.basketname | html
#. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
#, c-format
msgid "%s %s %s No other items. %s "
msgstr "%s %s %s Brak innych egzemplarzy. %s "
#. %5$s: item.notforloanvalue | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( item.reservedate )
-#. %9$s: IF ( item.waitingdate )
-#. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
-#. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
-#. %12$s: ELSE
-#. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
-#. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
+#. %8$s: SET hold = item.first_hold
+#. %9$s: IF hold
+#. %10$s: IF hold.waitingdate
+#. %11$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
+#. %12$s: hold.waitingdate | $KohaDates
+#. %13$s: IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 )
+#. %14$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1
#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
-#. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
+#. %16$s: ELSE
+#. %17$s: hold.priority | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
-#. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
+#. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( item.restricted )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
-"level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
-"Available %s %s "
+"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
+"for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
+"%s %s Available %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Nie można wypożyczyć %s (%s) %s %s %s %s Oczekuje w %s od %s. %s "
"Egzemplarz zamówiony (%s) do %s. %s %s Zamówienie dla: %s %s %s %s Dostępne "
"%s %s "
+#. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',')
+#. %2$s: SWITCH field
+#. %3$s: CASE 'identity'
+#. %4$s: CASE 'guarantor'
+#. %5$s: CASE 'primary_address'
+#. %6$s: CASE 'primary_contact'
+#. %7$s: CASE 'alt_address'
+#. %8$s: CASE 'alt_contact'
+#. %9$s: CASE 'lib_mgmt'
+#. %10$s: CASE 'lib_setup'
+#. %11$s: CASE 'login'
+#. %12$s: CASE 'flags'
+#. %13$s: CASE 'debarments'
+#. %14$s: CASE 'housebound'
+#. %15$s: CASE 'additional'
+#. %16$s: CASE 'messaging'
+#. %17$s: END
+#. %18$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
+"address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
+"contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
+"%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
+"Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
+"%s "
+msgstr ""
+
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH unit.type
#. %3$s: CASE 'POINT'
#. %4$s: CASE 'firstname'
#. %5$s: CASE 'branchcode'
#. %6$s: CASE 'categorycode'
-#. %7$s: CASE 'city'
-#. %8$s: CASE 'state'
-#. %9$s: CASE 'zipcode'
-#. %10$s: CASE 'country'
-#. %11$s: CASE 'sort1'
-#. %12$s: CASE 'sort2'
-#. %13$s: CASE 'dateenrolled'
-#. %14$s: CASE 'dateexpiry'
-#. %15$s: CASE 'borrowernotes'
-#. %16$s: CASE 'opacnote'
-#. %17$s: CASE 'debarred'
-#. %18$s: CASE 'debarredcomment'
-#. %19$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
+#. %7$s: CASE 'streetnumber'
+#. %8$s: CASE 'address'
+#. %9$s: CASE 'address2'
+#. %10$s: CASE 'city'
+#. %11$s: CASE 'state'
+#. %12$s: CASE 'zipcode'
+#. %13$s: CASE 'country'
+#. %14$s: CASE 'email'
+#. %15$s: CASE 'phone'
+#. %16$s: CASE 'mobile'
+#. %17$s: CASE 'sort1'
+#. %18$s: CASE 'sort2'
+#. %19$s: CASE 'dateenrolled'
+#. %20$s: CASE 'dateexpiry'
+#. %21$s: CASE 'borrowernotes'
+#. %22$s: CASE 'opacnote'
+#. %23$s: CASE 'debarred'
+#. %24$s: CASE 'debarredcomment'
+#. %25$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
-"State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
-"date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
-"expiration: %s Restriction comment: %s "
+"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
+"number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
+"Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
+"Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
+"Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
msgstr ""
"%s %s %s Nazwisko: %s Imię: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Miejscowość %s "
"Województwo %s Kod pocztowy %s Państwo %s Pole statystyczne 1: %s Pole "
#. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
#, c-format
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s [ bez nazwy ] %s "
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
-#. %11$s: - END -
+#. %11$s: - delimiter | html -
+#. %12$s: - delimiter | html -
+#. %13$s: - delimiter | html -
+#. %14$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
-"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
+"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
"%s %s %sDATA ZAMÓWIENIA%sPRZEWIDYWANA DATA DOSTAWY%sDOSTAWCA%sINFORMACJE"
"%sCAŁKOWITY KOSZT%sKOSZYK%sLICZBA REKLAMACJI%sDATA REKLAMACJI%s"
#. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
-#. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
-#. %8$s: - CASE -
-#. %9$s: account.credit_type.description | html
-#. %10$s: - END -
-#. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
-#. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
-#. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
-#. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
-#. %15$s: - CASE 'LOST' -
-#. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
-#. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
-#. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
-#. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
-#. %20$s: - CASE 'RENT' -
-#. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
-#. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
-#. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
-#. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
-#. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
-#. %26$s: - CASE -
-#. %27$s: account.debit_type.description | html
-#. %28$s: - END -
-#. %29$s: - END -
-#. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
+#. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
+#. %8$s: - CASE 'Refund' -
+#. %9$s: - CASE -
+#. %10$s: account.credit_type.description | html
+#. %11$s: - END -
+#. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
+#. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
+#. %14$s: - CASE 'ACCOUNT' -
+#. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
+#. %16$s: - CASE 'LOST' -
+#. %17$s: - CASE 'MANUAL' -
+#. %18$s: - CASE 'NEW_CARD' -
+#. %19$s: - CASE 'OVERDUE' -
+#. %20$s: - CASE 'PROCESSING' -
+#. %21$s: - CASE 'RENT' -
+#. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
+#. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
+#. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
+#. %25$s: - CASE 'RESERVE' -
+#. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
+#. %27$s: - CASE 'Payout' -
+#. %28$s: - CASE -
+#. %29$s: account.debit_type.description | html
+#. %30$s: - END -
+#. %31$s: - END -
+#. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
#, c-format
msgid ""
-"%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
-"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
-"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
-"fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
-"%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
+"%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
+"%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
+"item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
+"%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
+"%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: - SWITCH role.key -
#. %3$s: - CASE 'manager' -
#. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
-#. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
-#. %6$s: - CASE 'qa' -
-#. %7$s: - CASE 'documentation' -
-#. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
-#. %9$s: - CASE 'translation' -
-#. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
-#. %11$s: - CASE 'te' -
-#. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
-#. %13$s: - CASE 'maintainer' -
-#. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
-#. %15$s: - CASE 'wiki' -
-#. %16$s: - CASE 'ci' -
-#. %17$s: - CASE 'packaging' -
-#. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
-#. %19$s: - CASE 'chairperson' -
-#. %20$s: - CASE 'newsletter' -
-#. %21$s: - CASE 'mm' -
-#. %22$s: - CASE 'vm' -
-#. %23$s: - CASE 'database' -
-#. %24$s: - CASE 'live_cd' -
-#. %25$s: - END -
-#. %26$s: - END -
-#. %27$s: - BLOCK person -
-#. %28$s: IF p.openhub
+#. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
+#. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
+#. %7$s: - CASE 'qa' -
+#. %8$s: - CASE 'documentation' -
+#. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
+#. %10$s: - CASE 'translation' -
+#. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
+#. %12$s: - CASE 'te' -
+#. %13$s: - CASE 'bugwrangler' -
+#. %14$s: - CASE 'maintainer' -
+#. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
+#. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
+#. %17$s: - CASE 'wiki' -
+#. %18$s: - CASE 'ci' -
+#. %19$s: - CASE 'packaging' -
+#. %20$s: - CASE 'packaging_assistant' -
+#. %21$s: - CASE 'chairperson' -
+#. %22$s: - CASE 'newsletter' -
+#. %23$s: - CASE 'mm' -
+#. %24$s: - CASE 'vm' -
+#. %25$s: - CASE 'database' -
+#. %26$s: - CASE 'live_cd' -
+#. %27$s: - END -
+#. %28$s: - END -
+#. %29$s: - BLOCK person -
+#. %30$s: IF p.openhub
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
#, c-format
msgid ""
-"%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
-"manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
-"team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
-"%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
-"curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
-"manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
-"maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
-"maintainer %s %s %s %s"
+"%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
+"%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
+"%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
+"%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
+"assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
+"integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
+"%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
+"machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
+"%s"
msgstr ""
+#. %1$s: FOR e IN log4perl_errors
+#. %2$s: SWITCH e
+#. %3$s: CASE 'missing_config_entry'
+#. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file'
+#. %5$s: CASE 'logfile_not_writable'
+#. %6$s: CASE 'cannot_init_module'
+#. %7$s: CASE
+#. %8$s: e | html
+#. %9$s: END
+#. %10$s: END
+#. %11$s: END
+#. %12$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
+"config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
+"file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
+"correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
+msgstr ""
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: SWITCH subtype
+#. %3$s: CASE 'numberlength'
+#. %4$s: CASE 'weeklength'
+#. %5$s: CASE 'monthlength'
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s dzień %s tydzień %s miesiąc %s rok %s %s "
+
+#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
+#. %2$s: SET total = total + subtotal
+#. %3$s: lateorder.rrp | html
+#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
+#. %5$s: subtotal | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %sx%s = %s "
+msgstr "%s %s %s %s Żadne %s "
+
#. %1$s: IF ( test_term )
#. %2$s: IF ( verdict_ok )
#. %3$s: test_term | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
#, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s anulowany) %s "
+#. %1$s: unlimited_total | html
+#. %2$s: IF unlimited_total > limit
+#. %3$s: limit | html
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s (%s shown) %s. "
+msgstr "%s%s (%s widocznych)%s."
+
+#. %1$s: - IF register.last_cashup -
+#. %2$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
+#. %3$s: register.last_cashup.amount | $Price
+#. %4$s: - ELSE -
+#. %5$s: - END -
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
+msgstr "%s%s %s %sNie wypożyczono %s "
+
#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
#. %2$s: current_matcher_code | html
#. %3$s: current_matcher_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
msgstr "%s %s (%s) %s Żadna reguła dopasowania nie jest w użyciu %s%s "
msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
msgstr "%s %s (Statuscode: %s) %s Nie znaleziono wyników %s "
+#. %1$s: END
+#. %2$s: IF message.error
+#. %3$s: message.error | html
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
+msgstr ""
+"został poprawnie zmodyfikowany. %s %s (Błąd: %s. Zobacz informacje w logach "
+"systemowych). %s "
+
#. %1$s: order.replacementprice | $Price
#. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
#. %3$s: END
#. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
#. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Uncertain) %s "
msgstr "%s %s %s(nieaktywny)%s "
#. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
#. %2$s: itemtype.description | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
#, c-format
msgid "%s %s (default)"
msgstr "%s %s (domyślnie)"
msgid "%s %s 0 to order %s "
msgstr "%s %s Sprowadzany (%s)"
+#. %1$s: SWITCH m.code
+#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s A similar document already exists: "
+msgstr "Plik już istnieje."
+
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.rota.active
#. %3$s: ELSE
msgstr "%s %s Aktywny %s Nieaktywny %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
+#. %2$s: CASE 'error_on_insert'
+#. %3$s: CASE
+#. %4$s: m.code | html
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
+"already exist in this group. %s %s %s "
+msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia listy. Nazwa %s może już istnieć."
+
+#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
#. %5$s: CASE 'error_on_delete'
-#. %6$s: CASE 'success_on_update'
-#. %7$s: CASE 'success_on_insert'
-#. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
-#. %9$s: CASE 'success_on_delete'
-#. %10$s: CASE 'already_exists'
-#. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
-#. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
-#. %13$s: CASE
-#. %14$s: m.code | html
-#. %15$s: END
+#. %6$s: CASE 'error_on_delete_category'
+#. %7$s: CASE 'success_on_update'
+#. %8$s: CASE 'success_on_insert'
+#. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat'
+#. %10$s: CASE 'success_on_delete'
+#. %11$s: CASE 'success_on_delete_category'
+#. %12$s: CASE 'cat_already_exists'
+#. %13$s: CASE 'invalid_category_name'
+#. %14$s: CASE
+#. %15$s: m.code | html
+#. %16$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
"value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
"value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
"occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
"name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
-"value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
+"value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
+"value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
"Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
-"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
-"value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
-"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
-"used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
+"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
+"category deleted successfully. %s This authorized value category already "
+"exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
+"'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s Wystąpił błąd podczas uaktualniania dopuszczonej wartości. Wartość "
"może już istnieć. %s Wystąpił błąd podczas wprowadzania dopuszczonej "
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
+"%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
+"%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
+"updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
+"successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s Wystąpił błąd podczas uaktualniania miejscowości. Wartość może już "
+"istnieć. %s Wystąpił błąd podczas dodawania miejscowości. Id miejscowości "
+"może już istnieć. %s Wystąpił błąd podczas usuwania miejscowości. Sprawdź "
+"dziennik zdarzeń. %s Miejscowość uaktualniona pomyślnie. %s Miejscowość "
+"dodana pomyślnie. %s Miejscowość usunięta pomyślnie. %s Miejscowość już "
+"istnieje. %s %s %s "
+
+#. %1$s: SWITCH m.code
+#. %2$s: CASE 'error_on_update'
+#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
+#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
+#. %5$s: CASE 'success_on_update'
+#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
+#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
+#. %8$s: CASE 'already_exists'
+#. %9$s: CASE
+#. %10$s: m.code | html
+#. %11$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
#, c-format
msgid ""
#. %10$s: CASE
#. %11$s: m.code | html
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
"Zwrócony przed %s %s Biblioteka %s %s Typ egzemplarza %s %s Kod kategorii "
"użytkownika %s %s Dzień %s %s Miesiąc %s %s Rok %s %s %s = %s %s "
+#. %1$s: SWITCH m.code
+#. %2$s: CASE 'success_on_saving'
+#. %3$s: CASE 'error_on_saving'
+#. %4$s: CASE 'success_on_archive'
+#. %5$s: CASE 'success_on_restore'
+#. %6$s: CASE
+#. %7$s: m.code | html
+#. %8$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
+"credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
+"successfully. %s %s %s "
+msgstr ""
+
#. %1$s: END # /IF delete_confirm
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
#, c-format
msgid "%s %s Data deleted "
msgstr "%s %s Usunięto dane "
#. %8$s: mtt | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
#, c-format
msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
msgstr "%s %s E-mail %s Drukuj %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
#. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
#. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
#, c-format
msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
msgstr "%s %s Egzemplarze (%s) %s %s %s %s | "
#. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
#. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
#. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
-#. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
-#. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
-#. %11$s: ELSE
-#. %12$s: itemloo.not_holdable | html
-#. %13$s: END
+#. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup'
+#. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
+#. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
+#. %12$s: ELSE
+#. %13$s: itemloo.not_holdable | html
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
-#, c-format
+#. %15$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
"Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
-"Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
-"Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
+"Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
+"%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
+"library %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s Egzemplarz zniszczony %s Wiek ograniczony %s Przekroczono maksymalną "
"liczbę zamówień na rekord %s Osiągnięto dzienny limit zamówień przez "
#. %8$s: cn | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
+"%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
"Holding library %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s Typ dokumentu %s Kod kolekcji %s Dział %s Biblioteka macierzysta %s "
msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
msgstr "%s %s Ręczne %s Przetrzymanie %s Zawieszenie %s Karta odejścia %s "
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
-#. %3$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
-#, c-format
-msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
-msgstr "%s %s NIE WYBRANO BIBLIOTEKI %s Lokalizacja:"
-
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
+#. %1$s: SWITCH error
+#. %2$s: CASE 'no_item'
+#. %3$s: CASE 'no_checkout'
+#. %4$s: CASE 'too_soon'
+#. %5$s: CASE 'too_many'
+#. %6$s: CASE 'auto_too_soon'
+#. %7$s: CASE 'auto_too_late'
+#. %8$s: CASE 'auto_account_expired'
+#. %9$s: CASE 'auto_renew'
+#. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing'
+#. %11$s: CASE 'on_reserve'
+#. %12$s: CASE 'patron_restricted'
+#. %13$s: CASE 'item_denied_renewal'
+#. %14$s: CASE 'onsite_checkout'
+#. %15$s: CASE 'has_fine'
+#. %16$s: CASE
+#. %17$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
+"yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
+"automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
+"renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
+"cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
+"automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
+"patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
+"Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
+"%s "
+msgstr ""
+
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not checked out %s "
msgstr "%s %sNie wypożyczono%s"
#. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
#. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
#. %4$s: END
+#. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
+#. %6$s: resultsloo.onholdcount | html
+#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
-#, c-format
-msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
msgstr "%s %s Nie można wypożyczyć (%s)%s "
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s Niezarezerwowane %s %s "
#. %19$s: END
#. %20$s: END
#. %21$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
#. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %7$s: message.authid | html
#. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'already_exists'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s Ten rekord nie jest powiązany z żadnym egzemplarzem. %s "
+#. %1$s: FOREACH error IN errors
+#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
+msgstr "%s %sTen raport zawiera słowo kluczowe SQL "
+
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'no_email'
#. %3$s: CASE 'no_basketno'
#. %2$s: IF defaultRefundRule
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
#, c-format
msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
msgstr "%s %s Użyj domyślnie (Tak) %s Użyj domyślnie (Nie) %s "
#. %4$s: IF expires_on
#. %5$s: expires_on | $KohaDates
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
#, c-format
msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s Oczekuje w %s %s aż do %s %s "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
msgstr "%s %s %s Grupa koszyków nr %s %s "
-#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
-#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
-#. %3$s: rule.hardduedate | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
+#. %1$s: IF ( hardduedate )
+#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
+#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s przed %s "
-#. %1$s: IF item.branches.size > 1
-#. %2$s: item.branches.size | html
+#. %1$s: IF libraries.count > 1
+#. %2$s: libraries.count | html
#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: item.branches.size | html
+#. %4$s: libraries.count | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
#, c-format
msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
msgstr "%s %s ograniczenia filii %s %s ograniczenie filii %s "
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s autor %s%s (Rekord #%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
#, c-format
msgid "%s %s for "
msgstr "%s %s dla "
-#. %1$s: holdsfirstname | html
-#. %2$s: holdssurname | html
-#. %3$s: waiting_holds | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
-#, c-format
-msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
-msgstr "%s %s ma %s zamówienia gotowe do odbioru."
-
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s nie ma żadnych zaległych należności."
#. %3$s: modified_fields | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
#, c-format
msgid ""
"%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
#. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
-#. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
+#. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
#. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
#, c-format
msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
msgstr "%s %s%s, %s dostępne:%s, Brak dostępnych%s %s "
"egzemplarz był wypożyczony. Został zwrócony zanim system oznaczył go jako "
"wypożyczony%s %s: egzemplarz był wypożyczony i nie mógł zostać zwrócony.%s "
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
+#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN:"
#. %12$s: CASE
#. %13$s: f | html
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
#, c-format
msgid ""
"%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
#. %17$s: multi_batch_count | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
#, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
#. %5$s: CASE 'complete'
#. %6$s: CASE 'cancelled'
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
#, c-format
msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
msgstr "%s %sNowe %sZamówione %sCzęściowe %sKompletne %sOdwołane %s "
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
#, c-format
msgid ""
"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, c-format
msgid ""
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action | html
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
#, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
msgstr "%s %sEtykieta %s - ograniczenia podpól%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %sDla tej tabeli nie zdefiniowano żadnych dodatkowych pól.%s %s %s %s "
-#. %1$s: FOREACH error IN errors
-#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
-#, c-format
-msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr "%s %sTen raport zawiera słowo kluczowe SQL "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF flagloo.yes
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
+#. %5$s: END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
#, c-format
msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
msgstr "%s %sTak%sNie%s %s "
#. %10$s: itemloo.reservedate | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
msgstr "%s %sw%soczekiwany w%s %s od %s%s%s%s%s%s%s. "
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
"› %sModyfikuj podział klasyfikacji%sDodaj podział klasyfikacji%s %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
+#. %2$s: IF credit_type.code
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s › %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
+msgstr "› Modyfikuj typ dokumentu '%s' %s "
+
+#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
"miejscowości %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
+#. %2$s: IF desk.desk_id
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s "
+msgstr ""
+"%s › %sModyfikuj%sNowa%s Miejscowość %s › Potwierdź usunięcie "
+"miejscowości %s "
+
+#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
msgid "%s › Results%s "
msgstr "%s › Wyniki%s "
+#. %1$s: IF ( saved1 )
+#. %2$s: ELSIF ( create )
+#. %3$s: ELSIF ( showsql )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s › Saved reports %s › Create from SQL %s › "
+msgstr "%s› Zapisane raporty %s› Utwórz w SQL %s› "
+
+#. %1$s: IF ( build1 )
+#. %2$s: ELSIF ( build2 )
+#. %3$s: ELSIF ( build3 )
+#. %4$s: ELSIF ( build4 )
+#. %5$s: ELSIF ( build5 )
+#. %6$s: ELSIF ( build6 )
+#. %7$s: END
+#. %8$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s › Step 1 of 6: Choose a module %s › Step 2 of 6: Pick a "
+"report type %s › Step 3 of 6: Select columns for display %s › "
+"Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Step 5 of 6: Pick which "
+"columns to total %s › Step 6 of 6: Select how you want the report "
+"ordered %s %s "
+msgstr ""
+"%s› Krok 1 z 6: Wybierz moduł %s› Krok 2 z 6: Wybierz typ "
+"raportu %s› Krok 3 z 6: Wybierz kolumny %s› Krok 4 z 6: "
+"Wybierz kryteria ograniczające raport %s› Krok 5 z 6: Wybierz kolumny "
+"do podsumowania %s› Krok 6 z 6: Wybierz sposób szeregowania wyników "
+"%s %s "
+
#. %1$s: IF no_op_set
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s %s ( %s ) zostało włączone automatyczne odnawianie. "
+#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
+#. %2$s: result.item.barcode | html
+#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
+msgstr "%s %s ( %s ) nie może być prolongowany zanim %s. "
+
+#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
+#. %2$s: result.item.barcode | html
+#. %3$s: result.info | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
+msgstr "%s %s ( %s ) nie może być prolongowany zanim %s. "
+
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr "%s ( inny format via plugin)"
-#. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
-#. %2$s: lateorder.latesince | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
+#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
+#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
#, c-format
msgid "%s (%s days)"
msgstr "%s (%s dni)"
#. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
#. %2$s: patron.get_age | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s years) "
msgstr "%s (%s lat)"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
#, c-format
msgid "%s (%s). Due on %s"
msgstr "%s (%s). Dnia %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
#, c-format
msgid ""
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
#, c-format
msgid "%s (inactive) %s %s %s "
msgstr "%s (nieaktywny) %s %s %s "
#. %1$s: riloo.duedate | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (przetrzymanie)"
#. %6$s: order.author | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
#, c-format
msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s (otrzymano)%s %s %s%s przez %s%s %s "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
msgid "%s - Click to Expand this Tag"
msgstr "%s - Kliknij, by rozwinąć etykietę"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
msgstr "%s / %s rekordów zostało poprawnie zmodyfikowanych. Wystąpiły błędy. "
#. %1$s: booksellerphone | html
-#. %2$s: booksellerfax | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
-#, c-format
-msgid "%s / Fax: %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / Fax: "
msgstr "%s / Fax: %s"
#. %1$s: ELSE
"%s 0 list obiegu prenumerat %s %s lista obiegu prenumeraty %s %s listy "
"obiegu prenumeraty %s "
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
+#, c-format
+msgid "%s 100"
+msgstr ""
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
+#, c-format
+msgid "%s 20"
+msgstr ""
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
+#, c-format
+msgid "%s 40"
+msgstr ""
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
+#, c-format
+msgid "%s 60"
+msgstr ""
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
+#, c-format
+msgid "%s 80"
+msgstr ""
+
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"systemowego"
#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
#, c-format
msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr "%s Dodaj rekord bibliograficzny za pomocą szablonu: "
msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
msgstr "%s Załaduj nowy plik lub wyszukaj %s Wyniki %s "
+#. %1$s: IF ( opadd )
+#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %6$s: IF categoryname
+#. %7$s: categoryname | html
+#. %8$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
+#, c-format
+msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
+msgstr ""
+
+#. %1$s: IF ( opadd )
+#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF categoryname
+#. %6$s: categoryname | html
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
+#, c-format
+msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
+msgstr ""
+
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'list'
#. %6$s: item_action | html
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#, c-format
msgid ""
"%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
# authentication = uwierzytelnienie, authorization = autoryzacja
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
+"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Wystąpił błąd podczas generowania pliku pdf. Skontaktuj się z "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
#, c-format
msgid "%s Article requests"
msgstr "Zamówienia na kopię (%s)"
"nie zostanie usunięty. %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Numer karty: "
"%s Kategoria %s jest używana. Usunięcie nie jest możliwe! %s Potwierdź "
"usunięcie kategorii %s %s "
+#. %1$s: IF cr.item.onloan
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Checked out %s Available %s "
+msgstr "Wypożyczono %s razy"
+
#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "Wypożyczenia (%s)"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Uwagi udostępniania: "
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: import_status | html
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
#, c-format
msgid ""
msgstr "%s Zamknięty %s %s Otwarty %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Potwierdź Hasło: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
#, c-format
msgid "%s Create a new club template %s "
msgstr "%s Utwórz nowy szablon grupy %s "
#. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
#. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
-#. %3$s: END
+#. %3$s: ELSE
#. %4$s: tablename | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
-#, c-format
-msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
msgstr "%s Waluta %s Edytor pozycji %s (id=%s) "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Data urodzenia: "
-#. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
-#. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
+#. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
+#. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
msgstr "%s Tak %s Nie %s Przejęte %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
#, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "%s Domyślny "
+#. %1$s: IF ( value.default )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: value.display_value | html
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Default %s %s %s "
+msgstr "%sDomyślny%s%s%s"
+
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
#. %15$s: END
#. %16$s: END
#. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
-#. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
+#. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
#. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
msgstr "%sModyfikowanie "
#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing "
msgstr "%sModyfikowanie "
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Aktywna "
+#. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
+#. %2$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
+"administrator to check the log for more details. %s Label "
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd i %s - skontaktuj się z administratorem systemu, by sprawdził "
+"dziennik błędów. "
+
#. %1$s: IF ( error )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Błąd: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
#, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Data wygaśnięcia (pozostaw puste, aby określić automatycznie): "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Fax: "
msgstr "%s Imię:"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Imię: "
msgstr "%s Szablon"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s Z każdej biblioteki "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s Z biblioteki głównej "
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
+#, c-format
+msgid "%s From local hold group "
+msgstr ""
+
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
#, c-format
msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Imię: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Imię: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holds_count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "Zamówienia (%s)"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Ignore incoming record"
+msgstr "%s Dodaj przychodzący rekord"
+
+#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
#. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
#, c-format
msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
msgstr "%sW drodze z %s do %s od %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s Inicjały: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s Ruchomy egzemplarz "
msgstr ""
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s Zwrot do biblioteki macierzystej "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s Zwrot do biblioteki, z której wypożyczono egzemplarz "
#. %7$s: END
#. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Poprzednia wartość %s Rozpoczyna się od %s "
+#. %1$s: END
+#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Library default: %s "
+msgstr "Kod biblioteki: "
+
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
msgid "%s Lists %s %s › %s "
msgstr "%s Listy %s %s › %s "
+#. %1$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Location: "
+msgstr "Lokalizacja:"
+
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
#, c-format
msgstr "%sModyfikuj grupę "
#. %1$s: IF club_template
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
#, c-format
msgid "%s Modify club template "
msgstr "%sModyfikuj szablon grupy "
msgstr "%s Modyfikuj listę użytkowników %s Nowa lista %s "
#. %1$s: IF ( modify )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s Modyfikuj prenumeratę dla "
-#. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
-#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
-#, c-format
-msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
-msgstr "%s NIE WYBRANO BIBLIOTEKI %s "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
#, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s Nie "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
#, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s Jeszcze nie zdefiniowano %s "
msgstr "%s Brak grupy "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s Nie można wypożyczyć "
#. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
#, c-format
msgid ""
"%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Brak ograniczeń %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s Nie znaleziono pliku. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
#, c-format
msgid "%s Not defined yet %s "
msgstr "%s Jeszcze nie zdefiniowano %s "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not supported yet. %s "
msgstr "%s Jeszcze nie zdefiniowano %s "
"numeru %s. %s %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s OPAC - uwaga: "
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
-#, c-format
-msgid "%s OR %s "
-msgstr "%s - %s "
-
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
#, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
msgstr "%s Znaleziono zamówienia: %s %s Brak zamówień %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Drugie imię: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
#, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s Inny telefon: "
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
#, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s Strona %s / %s %s "
msgstr "%sPrzetwarzanie wczytanego pliku "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Hasło: "
#. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#, c-format
msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
msgstr ""
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
msgstr "%s Telefon: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s E-mail: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s Telefon: "
msgstr "%s Otrzymaj zamówienia od %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Data rejestracji: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
#, c-format
msgid "%s Relatives' checkouts"
msgstr "%s Wypożyczenia podopiecznego"
#. %5$s: overlay_action | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
#. %4$s: d.comment | $raw
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: debarments.size | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
#, c-format
msgid "%s Restrictions"
msgstr "%s Ograniczenia"
msgstr "%s Tak %s Nie %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s Zwrot grzecznościowy: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
#, c-format
msgid "%s Scan Index for: "
msgstr "%s Przeszukaj indeks: "
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF cities.count
+#. %4$s: IF desks.count
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
msgstr "%s Wyszukiwanie: %s %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s E-mail (dodatkowy): "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s Dodatkowy telefon: "
msgstr "%s Coś poszło źle. %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Pole statystyczne 1: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Pole statystyczne 2: "
msgstr "%s Nazwisko:"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Nazwisko: "
#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( loo.seealso )
-#. %13$s: loo.seealso | html
+#. %12$s: IF ( loo.important )
+#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
-#. %15$s: IF ( loo.hidden )
-#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( loo.isurl )
-#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
-#. %20$s: loo.authorised_value | html
+#. %15$s: IF ( loo.seealso )
+#. %16$s: loo.seealso | html
+#. %17$s: END
+#. %18$s: IF ( loo.hidden )
+#. %19$s: END
+#. %20$s: IF ( loo.isurl )
#. %21$s: END
-#. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
-#. %23$s: loo.authtypecode | html
+#. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
+#. %23$s: loo.authorised_value | html
#. %24$s: END
-#. %25$s: IF ( loo.value_builder )
-#. %26$s: loo.value_builder | html
+#. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
+#. %26$s: loo.authtypecode | html
#. %27$s: END
-#. %28$s: IF ( loo.link )
-#. %29$s: loo.link | html
+#. %28$s: IF ( loo.value_builder )
+#. %29$s: loo.value_builder | html
#. %30$s: END
-#. %31$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
-#, c-format
+#. %31$s: IF ( loo.link )
+#. %32$s: loo.link | html
+#. %33$s: END
+#. %34$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
-"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
-"%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
-"%s %s "
+"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
+"Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
+"%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
msgstr ""
"%s Tabela%s, %s | Pole Koha: %s, %s %sPowielalne, %sNiepowielalne,%s "
"%sObowiązkowe, %sNieobowiązkowe,%s %s | Zobacz też: %s,%s %sukryte,%s %sjest "
#. %7$s: report.total_success | html
#. %8$s: report.total_records | html
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
#, c-format
msgid ""
"%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
msgstr "%s Brak nieotrzymanych zamówień. "
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
#, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s Brak zdefiniowanego profilu CSV. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
#, c-format
msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
msgstr "%s Brak informacji dla tego rekordu. %s "
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Nie zdefiniowano wartości dla %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
#, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Taki profil CSV nie istnieje. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Taki numer zamówienia nie istnieje. %s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr "%s Raport wydaje się nieaktualny, używane pola biblioitems.marcxml. "
msgstr "%s Użyto w "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Login: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
#, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Tak "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Tak %s Nie %s "
#. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
msgstr "%s Tak %s Nie %s Przejęte %s "
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "%s Nie udostępniasz niczego publicznie. %s "
-#. %1$s: IF ( searchfield )
-#. %2$s: searchfield | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
#, c-format
-msgid "%s You searched for %s"
-msgstr "%s Szukałeś %s"
+msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
+msgstr ""
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s Szukałeś rekordu %s %s Szukałeś %s %s "
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "%s Kod pocztowy: "
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
-#, c-format
-msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
-msgstr "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
-
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
"CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
"CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
-"CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
-"CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
+"CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
+"CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
+"CAN_user_tools_access_files ) %%] "
msgstr ""
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
"CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
msgstr ""
-#. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
-#. %2$s: rule.hardduedate | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
+#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
+#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s po %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "%s already in your cart"
msgstr "%s w schowku"
#. %1$s: item.countanalytics | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s Pokaż sprawozdania"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( result.author )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s "
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s autor%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s nie może zostać otwarty"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
#, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s komentarzy"
"%s). %s "
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s dane zostały dodane"
msgstr "%s dni"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
"this record?"
"Liczba zamówień przy rekordzie: %s. Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
"permissions to delete this record."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s wyłączone %s %s "
#. %1$s: IF searchmember
#. %2$s: searchmember | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
#, c-format
msgid "%s for '%s'%s"
msgstr "%s dla '%s'%s"
"%s fundusz(-e) są podpięte do tego budżetu. Musisz usunąć wszystkie "
"fundusze, zanim usuniesz budżet."
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
+#. %2$s: waiting_holds | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
+msgstr "%s %s ma %s zamówienia gotowe do odbioru."
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.holds | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "Liczba powiązanych rezerwacji: %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
"items."
#. %1$s: LoginBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
#, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s Egzemplarze (%s)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
msgid "%s images found"
msgstr "%s znaleziono obrazów"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "%s important fields empty (highlighted)"
+msgstr "%s puste pole obowiązkowe (podświetlone)"
+
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
msgstr "%s dnia %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
msgid "%s in tab %s"
msgstr "%s w zakładce %s"
msgid "%s is prohibited!"
msgstr "%s jest zabronione!"
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
+msgstr ""
+"jest ograniczone. Sprawdź czy ten użytkownik ma mieć nadal ograniczone "
+"konto. "
+
#. %1$s: irregular_issues | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
#, c-format
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s numerów %s %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s puste pole obowiązkowe (podświetlone)"
msgstr "%s rekord/-y/-ów egzemplarzy znaleziono i przygotowano"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "%s item(s) added to your cart"
msgstr "Liczba pozycji dodanych do Schowka: %s"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
msgstr "%s pozycji nie mogło zostać usuniętych: %s%s%s"
#. %1$s: deleted_items | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s egzemplarzy usuniętych."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.items | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "Liczba egzemplarzy powiązanych: %s"
msgstr "zmodyfikowano %s pozycji: datelastseen ustawiono na %s"
#. %1$s: total | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
#, c-format
msgid "%s lines found."
msgstr "Znaleziono %s linii."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s puste pole obowiązkowe (podświetlone)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "%s month"
msgstr "%s miesiące"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "%s months"
msgstr "%s miesiące"
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s miesięcy %s%s %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "%s of %s renewals remaining"
msgstr "Pozostało: %s z %s prolongat"
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
msgid "%s on "
msgstr "%s dnia "
-#. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
-#. %2$s: rule.hardduedate | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
+#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
+#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s dnia %s "
msgstr "%s na %s do %s"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
#, c-format
msgid "%s on loan:"
msgstr "Wypożyczone: %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
"delete this record."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.biblios | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "Liczba zamówień powiązanych: %s"
msgstr "%s nadpisanych %s(ostatni %s)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s użytkowników zostało usuniętych"
#. %1$s: TotalDel | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s użytkowników zostało przeniesionych do kosza"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
#, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s użytkowników zostanie usuniętych"
#. %1$s: TotalDel | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr ""
"uruchomienie)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "%s historia wypożyczeń użytkownika zostanie usunięta"
msgstr "%s oczekujące"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s - ustawienia"
+#. %1$s: selected_count | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
+#, c-format
+msgid "%s problem report(s) marked as closed."
+msgstr ""
+
+#. %1$s: selected_count | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
+#, c-format
+msgid "%s problem report(s) marked as new."
+msgstr ""
+
+#. %1$s: selected_count | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
+#, c-format
+msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgid ""
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s rekord %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authority.count_usage | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
#, c-format
msgstr "%s rekord(ów)"
#. %1$s: deleted_records | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s egzemplarzy usuniętych."
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "%s wynik(i) znalezione %sdla "
msgstr "znaleziono %s wyników w rezerwuarze"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"%s wyników jest dostępnych, użyj klawiszy ze strzałkami, aby przejść w górę "
"lub w dół."
-#. %1$s: total | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
-#, c-format
-msgid "%s results found "
-msgstr "Znaleziono %s wyników "
-
#. %1$s: count | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "Liczba dostaw: %s"
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
-msgid "%s sort"
-msgstr ""
-
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.subscriptions | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "Liczba powiązanych prenumerat: %s"
msgstr "%s do zamówienia"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "Niedostępne: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
#, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s tygodni %s %s "
msgstr "%s wygaśnie przed "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "%s year"
msgstr "%s lat"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
msgid "%s | Namespace: %s"
msgstr "%s | Namespace: %s"
+#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
+#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
+#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
+#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
+msgstr "%s %s Egzemplarze (%s) %s %s %s %s | "
+
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
msgstr "%s%s › Utwórz nową listę%s%s › Modyfikuj listę "
-#. %1$s: unlimited_total | html
-#. %2$s: IF unlimited_total > limit
-#. %3$s: limit | html
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
-#, c-format
-msgid "%s%s (%s shown)%s."
-msgstr "%s%s (%s widocznych)%s."
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %1$s: IF ( Supplier )
#. %2$s: Supplier | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s%s : %sZaległe zamówienia"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
+#. %2$s: IF ( suggestion.place )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s w "
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s w katalogu %s %s. "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%s%s pojedyncza etykieta%s%s pojedyncze etykiety%s"
#. %7$s: loopro.object | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
#, c-format
msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
msgstr "%s%s%s %s (%s) %sUżytkownik %s%s%s "
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
#, c-format
msgid "%s%s%s%s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 znaków"
#. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
#, c-format
msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
msgstr "%s%s%s(Wszystkie biblioteki)%s"
#. %2$s: comments | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
#, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s%s%s(brak)%s"
#. %2$s: frameworkcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
#, c-format
msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
msgstr "%s%s%sDomyślny%s szablon"
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie schowka"
+#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
+#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sLink to resource%s"
+msgstr "%s%s%sBrak kodu kreskowego%s"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
#, c-format
msgid "%s%s with limit(s): "
msgstr "%s%s z ograniczeniami: "
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Zamówione %s"
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s, by %s%s"
-#. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
-#. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
-#. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
-#. %4$s: END
-#. %5$s: loop_order.suggestionid | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
-msgstr "%s%s, %s %s( #%s)"
-
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: surnamesuggestedby | html
-#. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
-#. %3$s: firstnamesuggestedby | html
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
-#, c-format
-msgid "%s%s, %s%s ("
-msgstr "%s%s, %s%s ("
-
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
-#. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
+#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
+#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
+#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; Wydany przez %s %s%s w "
msgid "%s%sModify tag "
msgstr "%s%sModyfikuj etykietę "
-#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
-#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
+#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
-#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
+#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
#, c-format
msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s© %s %s %s; Wolumin:"
msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
msgstr "%s› Modyfikuj %s serwer %s%s %s› Nowy %s serwer%s "
-#. %1$s: IF ( saved1 )
-#. %2$s: ELSIF ( create )
-#. %3$s: ELSIF ( showsql )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
-#, c-format
-msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
-msgstr "%s› Zapisane raporty %s› Utwórz w SQL %s› "
-
-#. %1$s: IF ( build1 )
-#. %2$s: ELSIF ( build2 )
-#. %3$s: ELSIF ( build3 )
-#. %4$s: ELSIF ( build4 )
-#. %5$s: ELSIF ( build5 )
-#. %6$s: ELSIF ( build6 )
-#. %7$s: END
-#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
-#, c-format
-msgid ""
-"%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
-"report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
-"Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
-"columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
-"ordered %s %s "
-msgstr ""
-"%s› Krok 1 z 6: Wybierz moduł %s› Krok 2 z 6: Wybierz typ "
-"raportu %s› Krok 3 z 6: Wybierz kolumny %s› Krok 4 z 6: "
-"Wybierz kryteria ograniczające raport %s› Krok 5 z 6: Wybierz kolumny "
-"do podsumowania %s› Krok 6 z 6: Wybierz sposób szeregowania wyników "
-"%s %s "
-
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
msgstr "%s(kwota brutto)%s(kwota netto)%s "
#. %1$s: IF ( item_loo.author )
#. %2$s: item_loo.author | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, by %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr ""
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
#, c-format
msgid "%s1 "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%sDodaj nową prenumeratę%s ("
-#. %1$s: IF ( opadd )
-#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF (firstname)
-#. %6$s: firstname | html
-#. %7$s: END
-#. %8$s: IF (surname)
-#. %9$s: surname | html
-#. %10$s: END
-#. %11$s: IF ( categoryname )
-#. %12$s: categoryname | html
-#. %13$s: ELSE
-#. %14$s: IF ( I )
-#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( A )
-#. %17$s: END
-#. %18$s: IF ( C )
-#. %19$s: END
-#. %20$s: IF ( P )
-#. %21$s: END
-#. %22$s: IF ( S )
-#. %23$s: END
-#. %24$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
-"%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
-msgstr ""
-"%sDodaj%sPowiel%sModyfikuj%s użytkownika %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizacja%s"
-"%sDorosły%s%sDziecko%s%sPracownik%s%s Bibliotekarz%s%s)"
-
-#. %1$s: IF ( opadd )
-#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( categoryname )
-#. %6$s: categoryname | html
-#. %7$s: ELSE
-#. %8$s: IF ( I )
-#. %9$s: END
-#. %10$s: IF ( A )
-#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( C )
-#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( P )
-#. %15$s: END
-#. %16$s: IF ( S )
-#. %17$s: END
-#. %18$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
-#, c-format
-msgid ""
-"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
-"%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
-msgstr ""
-"%sDodaj%sPowiel%sModyfikuj%s użytkownika (%s%s%s%sOrganizacja%s%sDorosły%s"
-"%sDziecko%s%sPracownik%s%sBibliotekarz%s%s)"
-
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%sHasła wzorcowe%sRekordy bibliograficzne%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%sWzorcowe%sBibliograficzne%s"
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%sNowa lista nie mogła zostać utworzona. Proszę sprawdzić nazwę."
-#. %1$s: IF ( value.default )
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: value.display_value | html
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
-#, c-format
-msgid "%sDefault%s%s%s"
-msgstr "%sDomyślny%s%s%s"
-
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
#, c-format
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
#. %24$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: patron.sex | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
#, c-format
msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
msgstr "%sKobieta%sMężczyzna%s%s%s "
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
msgstr "%sZawsze%s %sDomyślnie%s %sNigdy%s "
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
#, c-format
msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
msgstr "%sAdres nieznany:%s %sZagubiona karta:%s "
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
"%sTermin zwrotu %sPrzypomnienie przed upływem terminu %sNadchodzące "
"wydarzenia %sRezerwacje do odbioru %sZwroty %sWypożyczenia %sInne %s"
-#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
-#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
-#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
-#, c-format
-msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
-msgstr "%sEgzemplarz jest wypożyczony%sEgzemplarz jest zarezerwowany%s"
-
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
"%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
"type%s "
+# Proszę o zrzut ekranu albo link /Luiza/
+#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
+#. %2$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sManual credit%s"
+msgstr "Zasilenie"
+
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
#, c-format
-msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
+msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
msgstr "%sModyfikuj powiadomienie%sDodaj powiadomienie%s"
#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
#, c-format
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
msgstr "%sOrganizacja %sIdentyfikacja %sczytelnika"
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%sPrzetrzymane:%s "
+#. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
+#. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
+#. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
+#. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
+#. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
+#. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
+#. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
+#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
+#. %9$s: ELSE
+#. %10$s: END
+#. %11$s: IF suggestion.reason
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
+"%sStatus unknown %s %s "
+msgstr ""
+"%s Oczekujące %s Zaakceptowane %s Zamówione %s Odrzucone %s Sprawdzane %s %s "
+"%s Status nieznany %s %s "
+
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
#, fuzzy
"%sUstaw rezerwacje i prześlij książkę do %s: %s %sAnuluj rezerwację i "
"później próbuj przesłać. %s "
+#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
+msgstr "Początek okresu naliczania"
+
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
"Biblioteka Macierzysta, Bieżąca lokalizacja, Lokalizacja, Numer "
"inwentarzowy, Status, Wypożyczenia%s "
+#. %1$s: CASE
+#. %2$s: message.error | html
+#. %3$s: END
+#. %4$s: END
+#. %5$s: END
+#. %6$s: IF ( opadd )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
+msgstr "Wydawca: %s %s, %s %s %s %s %s "
+
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
#, c-format
msgid "%sYes%s %s"
msgstr "%sTak%s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sTak%sNie%s"
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
#, c-format
msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
msgstr "%semail %sdruk %skanał internetowy %ssms %s%s%s "
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
#, c-format
msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
msgstr "%swysłano %sczeka %spróba nieudana %susunięto %s%s%s %s "
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st - Hasło nadrzędne"
-#. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
-#. %2$s: lateorder.quantity | html
-#. %3$s: lateorder.subtotal | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
-#, c-format
-msgid "%sx%s = %s "
-msgstr "%sx%s = %s "
-
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian) "
"Български (bułgarski) "
"Radoslav Kolev"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid ""
"Русский (Russian) Victor Titarchuk "
"Русский (rosyjski) Victor "
"Titarchuk and Serhij Dubyk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"Українська "
"(ukraiński) Victor Titarchuk i Serhij Dubyk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
msgstr "עברית (hebrajski)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, c-format
msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
msgstr "فارسى (perski)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "中文 (chiński)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
msgstr "हिन्दी (hindi)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"বাংলা (bengalski) Parthasarathi Mukhopadhyay"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
msgstr "日本語 (japoński)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
msgstr "മലയാളം (malajalam)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
msgstr "ภาษาไทย (tajski)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#, c-format
msgid ""
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "한국어 (koreański)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
"ελληνικά (grecki nowożytny [1453- ]) "
"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou i Kiriaki Roditi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
msgstr "čeština (czeski)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
#, c-format
msgid "<< Back to suggestions"
msgstr "<< Powrót do propozycji"
msgid "<< Previous"
msgstr "<< Wstecz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
#, c-format
msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
msgstr "<a href=\"[856u]\">otwórz stronę</a>"
msgid " Show inactive:"
msgstr " Wyświetl nieaktywne:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
msgstr ""
"Aktualnościach%s%sAktualności%s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "› %s Editing "
msgstr "› %sW edycji "
msgstr "› %s Modyfikuj grupę "
#. %1$s: IF club_template
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
#, c-format
msgid "› %s Modify club template "
msgstr "› %s Modyfikuj szablon grupy "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s Details for "
msgstr "› %s Nieznany rekord %s Szczegóły dla "
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
#, c-format
msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
#, c-format
msgid "› %sPatron attribute types%s"
msgstr "› %sAtrybuty użytkownika%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
#, c-format
msgid "› %sPatron details for %s%s "
msgstr "› %sSzczegóły dla %s%s "
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
#, c-format
msgid ""
"› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
msgstr "› Dodawanie użytkowników"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
#, c-format
msgid "› Add reserves for "
msgstr "› Dodaj rezerwacje dla "
msgid "› Authority search results"
msgstr "› Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
-#. %1$s: category | html
+#. %1$s: category_name | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
msgstr ""
"› Dopuszczone wartości dla kategorii %s %s Dopuszczona wartość %s "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› Barcode range "
+msgstr "› Anuluj zamówienie "
+
#. %1$s: basketno | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#, c-format
#. %1$s: import_batch_id | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
#, c-format
msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
msgstr ""
msgid "› Check expiration "
msgstr "› Sprawdź datę zakończenia "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#, c-format
msgid "› Check in"
msgstr "› Przekaż / Zwróć"
msgid "› Circulation"
msgstr "› Udostępnianie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
#, c-format
msgid "› Circulation and fine rules"
msgstr "› Zasady udostępniania i należności"
msgid "› Club enrollments"
msgstr "› Zapisy do grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
#, c-format
msgid "› Columns settings"
msgstr "› Ustawienia kolumn"
msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
msgstr "› Potwierdź usunięcie parametru '%s'%s%s "
-#. %1$s: searchfield | html
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
-#, c-format
-msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
-msgstr "› Potwierdź usunięcie drukarki '%s'%s%s "
-
#. %1$s: tagsubfield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
#, c-format
msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
msgstr "› Potwierdź usunięcie podpola %s %s %s "
msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
msgstr "› Potwierdź usunięcie etykiety '%s' %s › "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "› Confirm holds "
msgstr "› Potwierdź zamówienie"
msgid "› Duplicate warning"
msgstr "› Ostrzeżenie o duplikacie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
#, c-format
msgid "› Edit "
msgstr "› Modyfikuj "
msgstr "› Modyfikuj zestaw OAI '%s'%s Konfiguracja zestawów OAI%s"
#. %1$s: ELSIF ( execute )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
-#, c-format
-msgid "› Edit SQL report %s› "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› Edit SQL report %s › "
msgstr "› Modyfikuj raport SQL %s› "
#. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
#, c-format
msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
msgstr "› Modyfikuj ograniczenia podpól %s %s "
msgid "› Item details"
msgstr "› Szczegóły egzemplarza dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
#, c-format
msgid "› Item search "
msgstr "› Wyszukiwanie egzemplarzy "
msgstr "› Kreator etykiet "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#, c-format
-msgid "› Link a host item to "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› Link a host record to "
msgstr "› Połącz z dokumentem macierzystym "
#. %1$s: IF ( total )
msgid "› Modify notice %s "
msgstr "› Modyfikuj powiadomienie%s "
-#. %1$s: searchfield | html
-#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
-#, c-format
-msgid "› Modify printer '%s'%s "
-msgstr "› Zmodyfikuj drukarkę '%s'%s "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
#, c-format
msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
msgstr "› Modyfikuj prenumeratę%sNowa prenumerata%s %s "
-#. %1$s: END
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( add_validate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
-#, c-format
-msgid "› New printer%s%s %s "
-msgstr "› Nowa drukarka%s%s %s "
-
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
msgid "› Notice added %s %s "
msgstr "› Dodano powiadomienie%s%s "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› OPAC problem reports "
+msgstr "› Porównywanie pasujących rekordów "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#, c-format
msgid "› Offline circulation"
msgstr "› Oczekujące wypożyczenia na miejscu"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "› Place a hold on %s "
msgstr "› Zamów %s"
msgid "› Plugins disabled "
msgstr "› Wyłączone wtyczki "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› Point of sale"
+msgstr "› Konto %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#, c-format
msgid "› Preview routing list"
msgstr "› Podgląd listy obiegu"
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
-#, c-format
-msgid "› Printer added%s %s "
-msgstr "› Dodano drukarkę%s %s "
-
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( else )
-#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
-#, c-format
-msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr "› Usunięto drukarkę%s %sDrukarki%s"
-
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
#, c-format
msgid "› Purchase suggestions for %s "
msgstr "› Propozycje zakupu %s "
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
#, c-format
msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
msgstr "› Otrzymaj egzemplarze od : %s %s[%s]%s (zamówienie #%s)"
msgid "› Receive shipment from vendor %s"
msgstr "› Otrzymaj zamówienie od dostawcy %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› Register details"
+msgstr "› Szczegóły egzemplarza dla "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#, c-format
msgid "› Renew"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
#, c-format
msgid "› Results %s Logs %s "
msgstr "› Raporty %s Dziennik zdarzeń %s "
msgstr "› Operatorzy sieci komórkowej (SMS)"
#. %1$s: ELSIF ( editsql )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
-#, c-format
-msgid "› SQL view %s› "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› SQL view %s › "
msgstr "› Widok SQL %s› "
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
#, c-format
msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
msgstr "› Szukanie %sdla '%s'%s%s z limitem: '%s'%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
-#, c-format
-msgid "› Search engine configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "› Konfigurowanie wyszukiwarki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
-#, c-format
-msgid "› Search existing records"
-msgstr "› Szukaj istniejących rekordów"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#, c-format
msgid "› Search for vendor "
msgstr "› Szukaj dostawcy "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
#, c-format
msgid "› Search results%sPatrons%s"
msgstr "› Wyniki wyszukiwania%sUżytkownicy%s"
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
#, c-format
msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
msgstr "› Podpole usunięte%s %sTag %sStruktura podpola%s "
msgid "› Subscription routing lists for %s"
msgstr "› Lista obiegu prenumeraty dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
#, c-format
msgid "› System preferences"
msgstr "› Ustawienia systemu"
msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
msgstr "› Niepewne ceny dla dostawcy %s%sNiepewne ceny%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
#, c-format
msgid "› Update patron records"
msgstr "› Aktualizacja kont użytkowników"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
#, c-format
msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
msgstr "›%s Modyfikuj %s Rezerwuj %s"
msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
msgstr "›Dane usunięte %s %s Zarządzanie typami dokumentów %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
#, c-format
msgid "' %%] [%%- span_end = '"
msgstr ""
msgid "') | html %%]"
msgstr "') |html %%]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
-"administrator about options). "
+"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
+"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"'Hasło' powinno być przechowywane w postaci zwykłego tekstu, będzie "
"konwertowane do postaci szyfrowanej (jeśli hasło już zostało zaszyfrowane, "
"skontaktuj się z administratorem systemu)."
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr "Zwroty do skrzynki. (Rzeczywista data zwrotu: %s )."
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) w %s od %s"
msgstr "(%s) z "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) był zarezerwowany dla "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) oczekuje na "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) jest wypożyczony przez "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) jest już wypożyczony przez użytkownika. Prolongować?"
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
#, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
msgstr "(%s), %s przez %s %s %s [%s] %s Zamówienie dnia %s. "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Przyjąć zwrot i wypożyczyć? %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(sprawdzanie)"
msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
msgstr "(Dopuszczone wartości dla kategorii %s) %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
-#, c-format
-msgid "(Create label batch)"
-msgstr "(Utwórz grupę etykiet)"
-
#. INPUT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
#, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "(Obecny koszt: %s - %s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Błąd)"
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Przefiltrowano. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "Umorzenie należności"
"(Domyślnie to: %s dni wcześniej do daty bieżącej, dostosuj wyniki według "
"daty.)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(indonezyjski)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "Zagubiony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF (circborrowernumber)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
msgstr "(Rekord numer %s)%sDodaj rekord MARC%s"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
msgstr "(Rekord numer %s)%sDodaj rekord MARC%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
+#, c-format
+msgid "(Refunded)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Wymagane)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "Zwroty"
msgstr "(Kwota netto)"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Prenumeraty powiązane z tym tytułem: %s)."
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Nieznane)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
"[lista wybierana (oddzielona |) albo cols|rows (wersów) dla texarea (obszaru "
"tekstowego))"
-#. %1$s: cur_active | html
+#. %1$s: active_currency.currency | html
#. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
#, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
msgstr "(dopasowany do %s, %skwota brutto%skwota netto%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "(current) "
msgstr "(bieżąca) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(domyślne jeśli nie zostało zdefiniowane)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
#, c-format
msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
msgstr "(np.: Tytuł albo Numer Lokalny) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr "(podaj ilość w liczbach) "
msgstr "(włącznie) "
# Lepszą formą jest "katalogowanie" - "szybkie katalogowanie" tak jak i inne zbitki słowne z "szybkie" są kalką z języka angielskiego.
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(katalogowanie)"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
-msgstr "(filtrowany z _MAX_ wyników)"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(puste pole, oznacza, że prenumerata jest nadal aktywna) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"(jeśli wybierzesz jakąś wartość, określniki będą ograniczone do listy "
"dopuszczonych wartości) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
#, c-format
msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
msgstr ""
"(ignoruj - oznacza, że podpole nie będzie wyświetlane w edytorze rekordów) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
#, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(włącznie)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(włącznie) "
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(usuń)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
-#, c-format
-msgid "(see online help)"
-msgstr "(zobacz pomoc online)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(select a library) "
+msgstr "Wybierz bibliotekę:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(użyj * aby wyszukać w oparciu o logikę rozmytą) "
+#. %1$s: CASE 'biblio_exists'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid ") %s A similar document already exists: "
+msgstr "Plik już istnieje."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") nowy termin zwrotu %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") w "
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") prolonguj dla %s %s ( "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") wybrany/-e przez Ciebie nie istnieje. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Tamil, Francja"
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
msgstr "). %s %s Egzemplarz do odbioru w %s dla %s ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** Kwota do zapłaty zawiera już podatek."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
#, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
msgstr ", Auckland, Nowa Zelandia (sponsoring oceny [gwiazdki] w OPAC)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Cypr"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ", Francja (ulepszenia modułu Udostępnianie i Użytkownicy w Koha 3.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ""
", Francja (sponsorowanie Propozycji zakupu, Kreatora statystyk i ulepszonego "
"LDAP)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
", Francja (sponsorowanie szablonów biblio, haseł wzorcowych MARC, koszyka "
"OPAC, czasopism)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", Nowa Zelandia, i Rosalie Blake, Dyrektor Bibliotek, (Koha 1.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testowanie)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", Ohio, USA (sponsorowanie, dokumentacja, szablony MARC)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (sponsorowanie integracji Koha 3.0 z Zebra)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) i in. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", Proszę, prześlij ten egzemplarz. "
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
msgstr "- Brak -"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- Proszę wybrać egzemplarz, aby zamówić"
msgid "-- All --"
msgstr "-- Wszystko --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- Wybierz -- "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- Wybierz powód -- "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- Wybierz status --"
msgid "-- none -- "
msgstr "-- żadna -- "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- proszę wybrać --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
#, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr ". Wypożyczyć mimo to?"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: CASE
+#. %2$s: m.code | html
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
+#, c-format
+msgid ""
+". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
#, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Usunięcie nie jest możliwe "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ". Proszę zachować ten egzemplarz i sprawdzić czy jest on zamówiony. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
msgid "...to "
msgstr "...do "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
#, c-format
msgid "0 Checkouts"
msgstr "Brak wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
#, c-format
msgid "0 Holds"
msgstr "Brak zamówień"
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
msgid "0000-00-00"
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
msgstr "5"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
msgid "9999-99-99"
msgstr "9999-99-99"
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %sdo listy:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": Kod kreskowy musi być unikalny."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
+#, c-format
+msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ": Egzemplarze nie należą do Twojej biblioteki/filii."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
": Nie można automatycznie określić wartości dla kodów kreskowych. Egzemplarz "
"nie został dodany."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": egzemplarz posiada rezerwację."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ": egzemplarz został połączony "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": egzemplarz wypożyczony."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
+msgstr "Nie można zamówić jednego/kilku wybranych egzemplarzy."
+
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %5$s: HTML5MediaParent | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
#, c-format
msgid ""
"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
"browser.] "
#. INPUT type=button name=back
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
msgid "<< Back"
msgstr "<< Cofnij"
#. INPUT type=button name=delete
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
msgid "<< Delete"
msgstr "<< Usuń"
+#. INPUT type=checkbox name=notify
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+msgid ""
+"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
+"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
+#, c-format
+msgid ""
+"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
+"to create an item and check it out"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr "Pole kontrolne nie może być używane z regularnymi."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
msgstr "Domyślne powiadomienie z tym kodem '%s' już istnieje."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#, fuzzy
+msgid "A few important fields are not filled:"
+msgstr "Niektóre pola nie są obowiązkowe:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
#, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "To pole jest wymagane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Obraz o nazwie '%s' już istnieje."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
msgstr "Nie można zamówić żadnej z tych pozycji."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
msgstr "Powiadomienie z kodem '%s' już istnieje dla '%s'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Wzór numerowania o tej nazwie już istnieje."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
#, c-format
msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr "Zwrot został włączony do konta użytkownika."
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "Przetłumacz na inne języki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
msgstr "WSZYSTKIE pola MUSZĄ:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
#, c-format
msgid "AND"
msgstr "I"
msgid "API keys for %s"
msgstr "Koszyki dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "O Koha"
msgid "Academic"
msgstr "Akademicka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Zaakceptowane"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Zaakceptowane przez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Zaakceptowane przez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Zaakceptowane przez:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
#, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Zaakceptowane od:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
#, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Zaakceptowane przez:"
msgid "Access URL"
msgstr "Plik z kodami kreskowymi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files"
msgstr "Plik z kodami kreskowymi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
+#, c-format
+msgid "Access the point of sale page and take payments "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Dostęp do wszystkich funkcji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "Wybierz plik, który chcesz dodać do koszyka"
msgid "Accession date:"
msgstr "Data akcesji:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account credit"
+msgstr "Rodzaj płatności"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account credit types"
+msgstr "Rodzaj płatności"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Rodzaj płatności"
msgid "Account for %s"
msgstr "› Konto %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked."
msgstr "Konto zostało zablokowane!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked."
msgstr "Konto zostało zablokowane!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
#, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Konto wygasło"
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Podsumowanie konta: %s %s (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "Rodzaj płatności"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type: "
+msgstr "Rodzaj płatności"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account: "
+msgstr "Kwota: "
+
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Konto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Gromadzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
-#, c-format
-msgid "Acquisition and/or suggestion management"
-msgstr "Zarządzanie propozycjami zakupu i/lub gromadzeniem"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Data nabycia: od najnowszych do najstarszych"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Data nabycia: od najstarszych do najnowszych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Szczegóły nabycia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Gromadzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Acquisition management"
+msgstr "Zarządzanie propozycjami"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Gromadzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
#, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Tabele gromadzenia"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Gromadzenie"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Działanie w przypadku znalezienia pasującego rekordu:"
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Działanie w przypadku znalezienia pasującego rekordu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Działanie w przypadku braku pasującego rekordu:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Działania dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Działania"
msgstr "Aktywna: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Aktywny"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Kwota do zapłaty netto"
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Szacunkowy koszt brutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Kwota do zapłaty:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
#, c-format
msgid "Add "
msgstr "Dodaj "
msgstr "Dodaj %s egzemplarze do %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Dodaj i powiel"
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Dodaj definicję do słownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Dodaj wiadomość dla:"
msgid "Add a new action"
msgstr "Dodaj nowe działanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Dopuszczona wartość"
msgstr "Dodaj kolejne pole"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
msgid "Add a new item"
msgstr "Dodaj nowy egzemplarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Dodaj nową wiadomość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
#, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "Dodaj nowy rekord"
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj działanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "Dodatkowe pola dla prenumeraty"
msgstr "Dodaj atrybut"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
msgid "Add an attribute"
msgstr "Dodaj atrybut"
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr "Dodawanie i usuwanie budżetów (bez możliwości modyfikowania budżetów)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Dodaj/Usuń egzemplarze"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
msgid "Add another condition"
msgstr "Dodaj kolejny warunek"
msgid "Add basket group for "
msgstr "Dodaj grupę koszyków dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Dodaj rekord"
msgid "Add checked"
msgstr "Dodaj zaznaczone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
-#, c-format
-msgid "Add child fund"
-msgstr "Dodaj podfundusz"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Dodaj źródło klasyfikacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Zatwierdzone komentarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "Dodawanie kursów"
msgid "Add fund"
msgstr "Dodaj fundusz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group "
msgstr "Dodaj grupę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Poręczenia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Dodaj uwagi wewnętrzne"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add internal note "
+msgstr "Dodaj uwagi wewnętrzne"
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Dodaj egzemplarz"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Dodaj egzemplarz %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
#, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Dodaj egzemplarze"
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Add library "
msgstr "w bibliotece "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
#, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Dodaj ograniczenie"
msgid "Add match point"
msgstr "Dodaj punkt dopasowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Dodaj wiadomość"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add modified records to the following list: "
+msgstr "Modyfikuj rekordy używając szablonu: "
+
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "Dodaj wiele egzemplarzy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid "Add multiple items"
msgstr "Dodaj wiele egzemplarzy"
msgid "Add new definition"
msgstr "Dodaj nową definicję"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
#, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Dodaj nowe pole "
msgid "Add new holiday"
msgstr "Dodaj dzień wolny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Dodaj cytat"
msgid "Add or remove items"
msgstr "Dodaj/Usuń egzemplarze"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Dodaj zamówienie do koszyka"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Dodaj zamówienie do koszyka %s"
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "Dodaj zamówienia z %s (%s dodane %s) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Dodaj typy atrybutów użytkowników"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
#, fuzzy
msgid "Add patron image"
msgstr "Wczytaj zdjęcia użytkowników"
msgstr "Dodaj regułę dopasowania rekordów"
# Lepszą formą jest "katalogowanie" - "szybkie katalogowanie" tak jak i inne zbitki słowne z "szybkie" są kalką z języka angielskiego.
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
#, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "Dodaj rekord używając katalogowania"
msgid "Add rules"
msgstr "Dodaj zasady"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
#, c-format
msgid "Add selected patrons to:"
msgstr "Dodaj wybranych użytkowników do:"
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Dodaj zamówienie do koszyka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add sub fund"
+msgstr "Dodaj fundusz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Dodaj grupę"
msgstr "Dodaj do %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Słownik"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Dodaj do koszyka"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj do schowka"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Dodaj do listy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
#, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Dodaj do listy "
msgstr "Dodaj do schowka"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Add to:"
msgstr "Dodaj do:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Dodaj uwagi dla dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add vendor note "
+msgstr "Dodaj uwagi dla dostawcy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Dodawanie, modyfikowanie i usuwanie kursów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Dodawanie, modyfikowanie i usuwanie kursów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr "Dodawanie, modyfikowanie, usuwanie list użytkowników i ich zawartości"
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr "Dodawanie, modyfikowanie i podgląd szczegółów użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr "Dodawanie, modyfikowanie i podgląd szczegółów użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Dodaj/Modyfikuj pozycje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
#, c-format
msgid "Add: "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
#, c-format
msgid "Added "
msgstr "Dodano "
msgstr "Dodane w dniu lub wcześniej: "
#. %1$s: added_attribute_type | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
#, c-format
msgid "Added patron attribute type "%s""
msgstr "Dodano typy atrybutów użytkowników: "%s""
msgstr "Dodaj mapowanie dla: %s."
#. %1$s: authtypetext | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Dodawanie hasła wzorcowego: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Dodatkowe opcje SRU: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Dodatkowe atrybuty i identyfikatory"
msgstr "Dodatkowe typy zawartości"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
#, c-format
msgid "Additional fields"
msgid "Additional options"
msgstr "Dodatkowe opcje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Dodatkowe parametry"
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "Dodatkowe podpola (XML)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Dodatkowe podziękowania dla..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Dodatkowe narzędzia"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
msgstr "Adres"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Adres 2: "
msgid "Address line 3: "
msgstr "Wiersz 3 adresu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
#, c-format
msgid "Address: "
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, c-format
-msgid "Adjustments plus shipping:%s"
+msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#, fuzzy
msgid "Adlibris cover image"
msgstr "Wczytaj okładkę"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
msgid "Administration "
msgstr "Administracja "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
msgstr "Administracja > Waluty i kursy wymian"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
#, c-format
msgid "Administration › Circulation and fine rules "
msgstr "Administracja › Zasady Udostępniania i Należności "
msgid "Administration › Item types "
msgstr "Administracja › Typy dokumentów "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
#, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Tabele Administracji"
msgstr "Wiek licealny"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Dorosły"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany edytor"
msgid "Advanced »"
msgstr "Zaawansowany »"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Zaawansowane opcje"
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Zaawansowany edytor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Zaawansowany wzorzec numerowania"
msgid "Advanced search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
#, c-format
msgid "After"
msgstr "Po"
msgstr "Popołudnie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
#, c-format
msgid "Age"
msgstr "Wiek"
msgid "Age required: "
msgstr "Wymagany wiek: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "Ograniczony"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Ograniczenie wiekowe %s. %s Mimo wszystko wypożyczyć? %s "
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "Powiadomienie"
msgstr "Alerty "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Podświetlanie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie tekstu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
msgid "All available funds%s for %s%s"
msgstr "Wszystkie dostępne fundusze%s dla %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
#, c-format
msgid "All branches"
msgstr "Wszystkie filie"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
#, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr ""
"Dane użytkowników wraz z ich wypożyczeniami (%s) starszymi niż %s zostały "
"usunięte."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
-#, c-format
-msgid "All collection codes"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All collections"
msgstr "Wszystkie kody kolekcji"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
msgid "All dates"
msgstr "Wszystkie daty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Wszystkie zależności zostały spełnione."
"Wszystkie pola egzemplarza znajdują się w tej samej etykiecie i w zakładce "
"egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
#, c-format
msgid "All item types"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Wszystkie biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Wszystkie lokalizacje"
msgid "All payments to the library"
msgstr "Wszystkie płatności biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
-#, c-format
-msgid "All records have successfully been modified! "
+#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All records have successfully been modified! %s"
msgstr "Egzemplarze zostały pomyślnie zmodyfikowane! "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr "Wszystkie wymagane moduły Perl zostały zainstalowane."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "All selected"
msgstr "Wszystko zaznaczono"
msgid "All shelving locations"
msgstr "Wszystkie lokalizacje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Wszystkie statusy"
msgid "All vendors"
msgstr "Wszyscy dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Zezwalaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Dostęp do modułu Raporty"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow auto-renewal of items: "
+msgstr "Brak automatycznego odnowienia po"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Zezwól na zmiany zawartości od: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr "Zezwól opiekunowi użytkownika na podgląd wypożyczeń w OPAC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
msgid "Allow public downloads:"
msgstr "Zezwól na zewnętrzne pobrania:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
#, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Zezwól na zapis do grupy przez OPAC:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
msgid "Allowed"
msgstr "Zezwalaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed pickup locations"
+msgstr "Miejsce odbioru"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
msgid "Already received"
msgstr "Otrzymane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
#, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Zweryfikowane karty odejścia"
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate Country"
+msgstr "Dodatkowy adres: Państwo"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Dodatkowy adres"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate address line 2"
+msgstr "Dodatkowy adres: Telefon"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Dodatkowy adres: Kod pocztowy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate city"
+msgstr "Dodatkowy kontakt"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
msgid "Alternate contact"
msgstr "Dodatkowy kontakt"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Kod pocztowy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact address"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact address 2"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact city"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Miejscowość"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact country"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Państwo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact first name"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Imię"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact phone"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Telefon"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact state"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Województwo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate contact surname"
+msgstr "Dodatkowy kontakt: Nazwisko"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Miejscowość"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Państwo"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Imię"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Uwaga"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Telefon"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Województwo"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Nazwisko"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Tytuł"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Kod pocztowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate email"
+msgstr "Dodatkowy adres: E-mail"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate phone"
+msgstr "Dodatkowy telefon: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate state"
+msgstr "Dodatkowy kontakt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate street number"
+msgstr "Dodatkowy adres: Numer ulicy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate street type"
+msgstr "Dodatkowy adres: Typ ulicy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alternate zip code"
+msgstr "Dodatkowy telefon: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Dodatkowy kontakt"
msgstr "Dodatkowy telefon: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "Dodatkowy kontakt"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Dodatkowy telefon: "
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr "Zawsze wyświetlaj aktualne wypożyczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
#, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount charged: "
+msgstr "Liczba wypożyczeń"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount of change"
msgstr "Liczba wypożyczeń"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Kwota zobowiązań"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
#, fuzzy, c-format
-msgid "Amount paid :"
-msgstr "Kwota:"
+msgid "Amount paid: "
+msgstr "Kwota: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount tendered: "
+msgstr "Numer konta: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania zdjęcia"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania obrazu. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania obrazu. "
+
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
msgstr "Nowy rekord analityczny"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "Autorzy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "Usuń historię wypożyczeń"
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Wzór numerowania o tej nazwie już istnieje."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr "Zmiany nie mogą zostać zapisane. Kontynuować?"
msgstr "Którykolwiek egzemplarz "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
msgid "Any item type"
msgstr "Dowolny typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
msgid "Any library"
msgstr "Dowolna biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
#, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
"Wszelkie pokwitowania za zagubiony egzemplarz zostaną na koncie użytkownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Dowolna fraza"
msgid "Any vendor"
msgstr "Dowolny dostawca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Dowolne słowo"
msgstr "Wyświetlana na pozycji "
#. %1$s: num_with_matches | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr ""
"teraz %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj filtr"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Zastosuj filtr"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Zastosuj inną regułę dopasowania"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apply discount"
+msgstr "Zastosuj filtr"
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
msgid "Apply filter"
msgstr "Zastosuj filtr"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdzone tagi"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Apr"
msgstr "KWI"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "Zarchiwizowany"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
#, c-format
msgid "Archived"
msgstr "Zarchiwizowany"
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archived%s "
+msgstr "Zarchiwizowany"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr "Czy na pewno chcesz anulować dodawanie tego cytatu?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie? (%s)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje zmiany?"
"Czy na pewno chcesz zmienić miejsce odbioru z %s na %s dla tego zapytania?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
"To pozwoli na ominięcie istniejących zasad w bibliotece."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
"ominięcie istniejących zasad w bibliotece."
#. %1$s: basketname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć koszyk %s?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć koszyk i wygenerować zamówienie EDIFACT?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć tę prenumeratę?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie(a): %s?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć serwer %s?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s podłączonych egzemplarzy?"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane raporty?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wyszukiwania?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć propozycję?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zestaw OAI?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to hasło wzorcowe?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć dopuszczoną wartość?"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć dopuszczoną wartość?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kurs?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kurs?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s podłączonych egzemplarzy?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s podłączonych egzemplarzy?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę okładkę?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć makro?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wiadomość? Operacji nie można cofnąć."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć nowe egzemplarze? Operacji nie można cofnąć."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć raport? Operacji nie można cofnąć."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tłumaczenie?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zasadę? Operacji nie można cofnąć."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zapisany raport?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę prenumeratę?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć propozycję?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tłumaczenie?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego dostawcę?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Czy na pewno chcesz modyfikować kolejną zasadę?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje zmiany?"
#. %1$s: basketname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
#, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr ""
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybranych użytkowników?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć grupę?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć etykiety: %s z grupy?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane egzemplarze?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tag przy tym tytule?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć egzemplarz z kursu?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć egzemplarz z kursu?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tłumaczenie?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten koszyk?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić tę prenumeratę?"
"Czy na pewno chcesz zastąpić aktualne zdjęcie użytkownika? Operacji nie "
"można cofnąć."
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to save?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wycofać import grupy rekordów z katalogu?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz odinstalować wtyczkę %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zasadę? Operacji nie można cofnąć."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć cytat(y) %s?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zamówienie?"
msgid "Area:"
msgstr "Obszar:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Otrzymany"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
#, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Zamówienia na kopię"
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Zamówienia na kopię (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr "Zamówienia na kopię:"
msgid "Asked "
msgstr "Zostaniesz poproszony "
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
+#, c-format
+msgid "Assistant:"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
+#, c-format
+msgid ""
+"At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
+"nothing happened! "
+msgstr ""
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "Dwa rekordy muszą być zaznaczone do scalenia."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Lokalizacja: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Athens County Public Libraries"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
msgid "Attach item"
msgstr "Podepnij egzemplarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Dołącz koszyk do nowej grupy koszyków pod tą samą nazwą"
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Tak, usuń regułę dopasowania rekordów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
#, c-format
msgid "Attention:"
msgstr "Uwaga:"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
#, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr ""
"Wartość atrybutu \"%s\" jest już używana przez inny rekord użytkownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Dodaj atrybut"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
+#, c-format
+msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
#, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "Alerty dźwiękowe"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Aug"
msgstr "SIE"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
#, c-format
msgid "August"
msgid "Auth field copied"
msgstr "Skopiowano pole hasła wzorcowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Dopuszczona wartość"
msgid "Auth value:"
msgstr "Dopuszczona wartość:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
#, c-format
msgid "Authid"
msgstr "ID hasła wzorcowego"
msgstr "Hasło wzorcowe"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Autor (A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Autor (Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
msgid "Authorised value category"
msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
#, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Hasła wzorcowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
#, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Tabele haseł wzorcowych"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
#, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Hasła wzorcowe: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Hasło wzorcowe"
msgstr "Hasło wzorcowe #%s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Hasło wzorcowe %s"
msgid "Authority type: "
msgstr "Typ hasła wzorcowego: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Typy haseł wzorcowych"
msgid "Authorized"
msgstr "Dopuszczona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Dopuszczona wartość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
#, c-format
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"koncie użytkownika. Wartości nie są wymagane podczas importu grup "
"użytkowników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#, c-format
msgstr "Dopuszczona wartość:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Dopuszczona wartość: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Dopuszczone wartości"
-#. %1$s: category | html
+#. %1$s: category.category_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Liczba prenumerat: "
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
msgid "Auto-fill row"
msgstr "Autouzupełnianie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-renewal"
+msgstr "Automatyczne odnowienie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-renewal:"
+msgstr "Automatyczne odnowienie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
+msgstr ""
+"Automatyczne odnowienie nie powiodło się, użytkownik posiada niezapłacone "
+"należności"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
#, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
"Autolocation jest włączony. Zalogowałeś się z adresu IP, który nie pasuje do "
"biblioteki. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
#, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "Automatyczne modyfikacje egzemplarzy według daty dodania"
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Automatyczne zamawianie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
#, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "Automatyczne odnowienie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
msgstr ""
"należności"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
msgstr ""
"Automatyczne odnowienie nie powiodło się, użytkownik posiada niezapłacone "
"należności"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"
msgid "Available enumeration"
msgstr "Dostępna numeracja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available for"
+msgstr "Dostępny egzemplarz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Dostępne typy"
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Statystyki średnich okresów wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "Licencja BSD"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "Licencja BSD"
msgid "BT"
msgstr "TSZ"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
msgstr "Cofnij"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Grupowanie koszyków dla "
"Błędny lub brakujący adres e-mail; sprawdź adres e-mail lub opcję systemową "
"KohaAdminEmailAddress."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bankable"
+msgstr "Aktywny"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Lista kodów kreskowych (jeden kod kreskowy w wierszu): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
#, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Nie odnaleziono kodu kreskowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
#, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr ""
"Kod kreskowy nie istnieje. Następujące egzemplarze znaleziono przez "
"wyszukiwanie:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Barcode range"
+msgstr "Kod kreskowy: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
#, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Kod kreskowy"
msgid "Barcode type: "
msgstr "Typ kodu kreskowego: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Kod kreskowy: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Plik z kodami kreskowymi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
+#. %1$s: batche.from | html
+#. %2$s: batche.to | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Barcodes from %s to %s"
+msgstr "Kod kreskowy %s %s%s %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Nie odnaleziono kodu kreskowego"
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Nie odnaleziono kodu kreskowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
#, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Kod kreskowy:"
msgid "Base-level spent"
msgstr "Podstawowa kwota wydanego funduszu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
#, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Podstawowe opcje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
#, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Zakończono instalację."
msgid "Basic parameters"
msgstr "Podstawowe parametry"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Koszyk %s"
msgid "Basket details"
msgstr "Szczegóły koszyka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Dodaj rezerwacje"
# do zastanowienia
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
#, c-format
msgid "Batch check out"
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Szczegóły dla grupy wypożyczeń %s for %s |%s|%s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
#, c-format
msgid "Batch delete"
msgid "Batch description: "
msgstr "Opis kontraktu:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch edit"
+msgstr "Ostatnia modyfikacja"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
#, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Modyfikuj grupę użytkowników "
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch extend due dates"
+msgstr "Ostateczna data zwrotu"
+
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "%sUsuwanie%sModyfikowanie%s grupy egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Usuń grupę egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
#, c-format
msgid "Batch item deletion results"
msgstr "Wyniki usuwania grup egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Modyfikuj grupy egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
#, c-format
msgid "Batch item modification results"
msgstr "Wyniki modyfikowania grup egzemplarzy"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Modyfikuj grupy użytkowników"
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Wyniki grup użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
#, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Usuń grupę rekordów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
#, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Modyfikuj grupę rekordów"
msgid "Batches"
msgstr "Grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
#, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "Pamiętaj, aby uzupełnić adresy e-mail dla tych użytkowników."
"Ponieważ opcja \"UseTransportCostMatrix\" jest wyłączona, matryca kosztów "
"transportu nie jest używana. Przejdź "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"'ExtendedPatronAttributes' (RozszerzoneAtrybutyUżytkowników) jest w tej "
"chwili wyłączona. Przejdź "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Przed"
msgid "Begins with"
msgstr "Zaczyna się od"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Zaczyna się od"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr "Funkcja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Francja"
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
-#. %1$s: loopro.object | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: loopro.biblionumber | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
#, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "Rekord %s"
msgid "Biblio number (internal)"
msgstr "Numer systemowy (wewnętrzny)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
#, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "Numery rekordów:"
msgstr "Rekord:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "Bibliograficzny"
msgstr "Dane bibliograficzne do wydruku"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Informacje bibliograficzne"
msgstr "Rekord bibliograficzny"
#. %1$s: object | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "Rekord bibliograficzny %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "Rekord bibliograficzny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "Rekord bibliograficzny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Rekord bibliograficzny"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
+#, fuzzy
+msgid "Bibliographic record does not exist!"
+msgstr "Rekord bibliograficzny"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Rekord bibliograficzny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgid "Biblioitem number (internal)"
msgstr "Numer rekordu egzemplarza (lokalny)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
#, c-format
msgid "Biblionumber"
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Numer rekordu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
#, c-format
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "Rekordy w buforze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
#, c-format
msgid "Biblios: "
msgstr "Rekordy bibliograficzne: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
+#, c-format
+msgid ""
+"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
+"Asunción), Argentina"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Niemcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
#, c-format
-msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
+msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
"Birmingham (UK) główny programista Mark James zestawu ikon Famfamfam Silk."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Black"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Blokuj "
msgstr "Zablokowany!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "Zablokowany!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Blokuj "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "Zwroty do skrzynki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "Zwroty do skrzynki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "Fundusz:"
msgid "Bookseller invoice no: "
msgstr "Faktura nr: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
#, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Wybierz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Koszt zamówienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Brak zamówienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "Szerokość karty:"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Numer użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Borrowernumber"
+msgstr "Numer użytkownika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Numer użytkownika: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "Numer użytkownika: %s"
msgstr "Musisz wypełnić pola 'źródła' i 'tekst', by móc zapisać cytat."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Przejdź na górę"
msgid "Branch"
msgstr "Filia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
#, c-format
msgid "Branches limitation"
msgstr "Biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
#, c-format
msgid "Branches limitation: "
msgstr "Biblioteka: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Szybki podgląd"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
+#, c-format
+msgid "Brimbank City Council, Australia"
+msgstr ""
+
#. ABBR
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Broader Term"
msgstr "Termin szerszy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#, c-format
msgid "Browse by last name: %s "
msgstr "Przeglądaj według nazwiska: %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Browse for an image"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "Usuń zaznaczone rekordy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Przeglądaj logi systemowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Przeglądanie dziennika zdarzeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Przeglądanie dziennika zdarzeń"
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Koszt budżetu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Budgeted cost tax exc."
+msgstr "Szacunkowy koszt netto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Budgeted cost tax inc."
+msgstr "ecost tax inc."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Koszt przewidywany: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
msgstr "Zarządzanie budżetami"
# Do rozważenia polski odpowiednik zawodu.
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "Tester błędów:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Utworzyć nowy raport?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Utwórz raport"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Tworzenie i uruchamianie raportów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Utwórz nowy"
msgstr "Wbudowany interfejs udostępniania offline"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "Usuń listę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Autor"
msgid "By: "
msgstr "Przez: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
msgid "Bytes"
msgstr "Bajty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#, c-format
msgid "C & P Bibliography Services, USA"
msgstr "C & P Bibliography Services, Stany Zjednoczone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
"that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
"substituted if the user is offline FALLBACK: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
msgid "CC-0 license"
msgstr "MIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
msgid "CD software"
msgstr "CD z oprogramowaniem"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
+#, c-format
+msgid "CODE"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
#, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "ID profilu CSV"
msgid "CSV profile: "
msgstr "Profil CSV: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "Profile CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "Separator CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "Separator CSV: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "Typ CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Wygaśnięcie cache (w sekundach)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Wygaśnięcie cache:"
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Lista na dzień %s. Od %s do %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
msgid "Calendar information"
msgstr "Szczegóły kalendarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
-#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
-msgid "Call Number"
-msgstr "Sygnatura"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
-#, c-format
-msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
-msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
msgstr "Sygnatura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
#, c-format
msgid "Call no."
msgstr "Sygnatura"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
msgid "Call number"
msgstr "Sygnatura"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
msgid "Call number range"
msgstr "Zakres sygnatur"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
msgid "Callnumber classification scheme"
msgstr "Nowe źródło klasyfikacji"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Callnumber classification scheme:"
+msgstr "Nowe źródło klasyfikacji"
+
#. %1$s: subscription.callnumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Sygnatura: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Australia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
-#, c-format
-msgid "Can be added manually"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
-#, c-format
-msgid "Can be added manually? "
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
"Może zostać wprowadzone w postaci pojedynczego adresu IP lub jako podsieć, "
"np: 192.168.1.*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
+#, c-format
+msgid "Can be manually added ? "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can be manually invoiced? "
+msgstr "Obciąż konto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can be sold? "
+msgstr "Nie mogą być przełączane"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
msgstr ""
"Brak możliwości automatycznej prolongaty - przekroczono liczbę dni "
"użytkownika: %s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
#, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Nie można usunąć zamówienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
#, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Nie można usunąć zamówienia i rekordu w katalogu"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr "Nie można usunąć rekordu lub zamówić, najpierw anuluj rezerwacje"
#. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr "Nie można usunąć rekordu z powodu %s istniejącej(-ych) rezerwacji"
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
"Nie można usunąć rekordu, najpierw usuń zamówienia połączone z rekordem"
#. B
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr "Nie można usunąć rekordu, najpierw usuń prenumeratę"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr "Nie można usunąć rekordu, zobacz ograniczenia poniżej"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr ""
"Nie można zapisać rekordu, ponieważ poniższe pola nie zostały wypełnione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
#, c-format
msgstr "Anuluj zamówienie"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
msgid "Cancel all"
msgstr "Anuluj wszystkie"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
msgid "Cancel and Transfer all"
msgstr "Anuluj i Prześlij wszystkie"
msgstr "Anuluj zamówienie na kopię"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
#, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Anuluj wypożyczenie i złóż zamówienie dla %s"
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Anuluj zapis do grupy "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Usuń filtr"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Anuluj zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
#, c-format
msgid "Cancel hold "
msgstr "Anuluj zamówienie "
msgstr "Anuluj import"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "Anuluj zaznaczone zamówienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Cancel merge"
msgstr "Anuluj scalenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
#, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Anuluj zmiany"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
#, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Anuluj zamówienie"
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Nie można usunąć zamówienia i rekordu w katalogu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
#, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Nie można usunąć zamówienia i rekordu w katalogu"
msgstr "Anuluj zamówienie i spróbuj dokonać transferu:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Anuluj transfer"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Anuluj wczytywanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
#, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Anulować?"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Powód anulowania: %s %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Cancellation requested"
msgstr "Anulowanie zamówienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
msgid "Cancelled "
msgstr "Anulowane "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Anulowane zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "Nie można usunąć"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Nie można usunąć zamówienia"
#. I
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Nie może być zarezerwowany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
#, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Nie mogą być przełączane"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, fuzzy
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "Zwrot do biblioteki, z której wypożyczono egzemplarz"
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
msgstr "Nie można anulować odbioru. Możliwe powody : "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Nie można dokonać zwrotu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Nie można dokonać zwrotu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
#, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Nie można wypożyczyć"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Nie można wypożyczać! %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
#, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Nie można usunąć"
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Nie można usunąć użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
#, c-format
msgid "Cannot edit"
msgstr "Nie można modyfikować"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr "Nie można wygenerować karty odejścia: użytkownik posiada egzemplarze."
msgstr "Nie można otworzyć folderu (idlink.txt albo datalink.txt)."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr "Nie można otworzyć rekordu w podstawowym edytorze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Nie można zamówić"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Nie można zamówić niektórych egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Nie można zamówić:"
msgstr "Nie można sprawdzić poprawności wzoru numerowania z powodu:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
msgstr "Nie można sprawdzić poprawności wzoru numerowania z powodu: %s"
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "Nie można wypakować pliku w katalogu wtyczek (pluginów)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
#, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "Obciąż należnościami w koszcie zastąpienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Fraza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
msgstr "Wysokość karty:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Liczba znaków w numerze karty musi być większa niż %s. %s"
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "Liczba znaków w numerze karty musi być pomiędzy %s a %s. %s "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "Minimalna liczba znaków w karcie użytkownika: %s. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
#, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Numer karty nie może zawierać więcej niż %s znaków."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Numer karty: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
#, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "Podgląd karty"
msgid "Card width:"
msgstr "Szerokość karty:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
#, c-format
msgid "Cardnumber"
"Numer karty %s nie jest poprawnym numerem karty %s (dla użytkownika o "
"numerze %s)%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Numer karty jest już używany."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Nieprawidłowa długość numeru karty."
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Nie odnaleziono numerów kart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Schowek"
msgid "Cas login"
msgstr "Cas login"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cash Register ID: "
-msgstr "Kasa fiskalna"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "Zarządzanie kontem bibliotecznym"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr "Kasa fiskalna"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cash register ID: "
+msgstr "Kasa fiskalna"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr "Statystyki kasy fiskalnej od %s do %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Kasa fiskalna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Kasa fiskalna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "Kasa fiskalna"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashup all"
+msgstr "Zwiń wszystko"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashup registers"
+msgstr "Kasa fiskalna"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Kaseta magnetofonowa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Katalog według typu dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Szczegóły rekordu"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Katalogowanie"
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
#, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Tabele katalogu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
#, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Tabele katalogowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, Nowa Zelandia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category (code)"
+msgstr "Kod kategorii"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Typ kategorii: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Kategoria użytkownika: "
#. %1$s: patron.category.description | html
#. %2$s: patron.categorycode | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Kategoria: %s (%s)"
msgstr "Kod kategorii"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "Typ CSV"
msgid "Cell value "
msgstr "Wartość komórki "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Pola zawierają tylko szacunkowe wartości."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Komentujący "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
msgid "Change category"
msgstr "Nowa kategoria"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change currency"
+msgstr "Nowa waluta"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
#, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "Zmień szablon"
msgstr "dowolna biblioteka "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
msgstr "Zmienić ustawienia powiadomień na domyślne dla tej kategorii?"
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "Zmień uwagi zamówienia dla dostawcy (zamówienie nr %s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change selected suggestions"
+msgstr "Odnawianie prenumeraty"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Zmień kolejność"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
-msgid "Change your HEA settings"
+msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Sprawdź ustawienia bazy danych Mana KB"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Sprawdź ustawienia bazy danych Mana KB"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr ""
"Zmieniono działanie, które należy podjąć w przypadku znalezienia pasującego "
"rekordu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr ""
"Zmieniono działanie, które należy wykonać w przypadku braku pasującego "
"rekordu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Zmieniono opcję przetwarzania egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Zmieniono. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
"Błędy, Modyfikacje nie zostały zastosowane. Sprawdź następujące wartości: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
msgstr "Rozdziały"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Kodowanie znaków: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "znaki"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Kodowanie znaków: "
msgid "Charge lost fee "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
#, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Kiedy obciążyć?"
+#. %1$s: fines | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Charges (%s)"
+msgstr "Zdjęcia (%s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Charges:"
+msgstr "Opłata"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgid "Check Out"
msgstr "Wypożycz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Sprawdzić pod kątem osadzonych danych egzemplarzy?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
#, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Przekaż / Zwróć"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Wiadomości"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
#, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Wypożyczenia i Zwroty egzemplarzy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check out details"
+msgstr "Ustawienia wypożyczania"
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
msgid "Check out message"
msgstr "Wypożyczenia - wiadomości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "Wypożycz temu użytkownikowi"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check previous checkout"
+msgstr "Sprawdzać poprzednie wypożyczenia?"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
#, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Sprawdzać poprzednie wypożyczenia?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
#, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Zaznacz alert, który chcesz usunąć."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
-#, c-format
-msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr "Zaznacz biblioteki, od których przyjmujesz transfery egzemplarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Sprawdzanie dat zakończenia prenumeraty"
"Sprawdź ustawienia nazwy hosta w %s. Niektóre serwery baz danych wymagają %s "
"zamiast %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
#, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Wymagane do prawidłowego działania "
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Zaznacz, by usunąć to pole %s"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Zaznacz, by usunąć to pole"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"Zaznacz, aby wyświetlić ten atrybut na stronie konta użytkownika w OPAC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
#, c-format
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"Zaznacz, jeśli chcesz powielić atrybut w koncie użytkownika. Nie można "
"zmienić tego ustawienia po zdefiniowaniu atrybutu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
"Zaznacz, aby ten atrybut był przeszukiwalny przy wyszukiwaniu użytkowników "
"przez bibliotekarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
#, c-format
-msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
+msgid ""
+"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
+"record (staff interface)."
msgstr ""
-"Zaznacz, jeśli chcesz wyświetlić dodatkowe atrybuty na koncie użytkownika w "
-"interfejsie bibliotekarza."
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Data zwrotu od:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Sprawdzane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Wybierz bibliotekę:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Checked in"
msgstr "Zwrot przyjęty w"
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.datedue | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
#, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Wypożyczony %s %s %s przez %s do %s %s %s: termin zwrotu %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr "Termin zwrotu (nieokreślony, ukryty)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checked out to:"
+msgstr "Data wypożyczenia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
#, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Wypożyczono: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Zwrócone pozycje"
msgid "Checkin"
msgstr "Zwroty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checkin date"
+msgstr "Data zwrotu od:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
#, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Zwroty - wiadomości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Zwroty - wiadomości: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
#, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Zwroty - wiadomości: "
msgid "Checkin on"
msgstr "Zwrócono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin settings"
msgstr "Ustawienia wypożyczania"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Wypożycz dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"Jeśli zaznaczysz pole po prawej stronie podpola, zostanie ono wyłączone, a "
"jego zawartość usunięta we wszystkich zaznaczonych kontach użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
msgid "Checkout count"
msgstr "Liczba wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
#, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Liczba wypożyczeń:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checkout criteria:"
+msgstr "Liczba wypożyczeń:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Historia wypożyczeń dla %s"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
#, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "Historia wypożyczeń dla %s użytkowników zostanie usunięta "
msgid "Checkout notes"
msgstr "Data wypożyczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Ustawienia wypożyczania"
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Wypożycz lub Proonguj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
#, c-format
msgid "Checkout settings"
msgstr "Ustawienia wypożyczania"
msgid "Checkout status:"
msgstr "Status wypożyczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, c-format
msgstr "Wypożyczenia"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr "BLOKADA wypożyczeń, kwota należności jest ponad limit."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr "BLOKADA wypożyczeń, użytkownik ma przetrzymane pozycje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
#, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Wypożyczenia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
#, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"zalecane jest uruchomienie tego narzędzia i sprawdzenie pod kątem możliwych "
"błędów."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Wielka Brytania"
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
#, c-format
msgid "Child"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "Wybierz plik "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr "Wybierz dostawcę z listy. "
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Wybierz typ layoutu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Wybierz bibliotekę:"
msgid "Choose one"
msgstr "Wybierz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
msgstr "Wybierz rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Choose time"
msgstr "Wybierz"
"Wybierz, czy użytkownicy tej kategorii mają być domyślnie powiadamiani, "
"jeśli będą chcieli wypożyczyć egzemplarz, który już kiedy wypożyczali. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
#, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
msgstr "Wybierz wtyczki pomagające w wyszukiwaniach."
msgstr "Wybierz bibliotekę:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Wybierz: "
msgid "Chooser"
msgstr "Wybierający"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
#, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Wybierający:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
#, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Wybierający: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
#, c-format
msgid "Circ note"
msgstr "Uwaga udostępniania"
msgstr "Uwagi udostępniania"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Uwaga udostępniania"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Zasady udostępniania i należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Zasady udostępniania i należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "Udostępnianie"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Uwaga udostępniania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Uwaga udostępniania: "
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Statystyki Udostępniania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
#, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Tabele Udostępniania"
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Udostępnianie: Egzemplarz przetrzymane w %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Fraza"
msgid "Cities"
msgstr "Miejscowość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Miejscowość"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
msgid "City search:"
msgstr "Szukaj miejscowości:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Reklamacja nabycia"
msgid "Claim date"
msgstr "Data reklamacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Reklamacja brakujących numerów"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
msgid "Claim order"
msgstr "Reklamacja zamówienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Reklamacja zamówienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Reklamacja brakujących numerów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Reklamacja - powiadomienia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim(s) "
msgstr "Reklamacje"
msgid "Claimed"
msgstr "Reklamowany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Data reklamacji"
msgstr "Reklamacje"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Liczba reklamacji"
msgstr "Liczba reklamacji"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Klasa atrybutów: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Klasa atrybutów: "
msgid "Classification source code: "
msgstr "Kod źródła klasyfikacji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Źródła klasyfikacji"
msgid "Classification: %s "
msgstr "Klasyfikacja: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Wyczyść"
#. %1$s: import_batch_id | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Wyczyszczono import grupy #%s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Wyczyść wszystko"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Wyczyść datę"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Wyczyść datę zawieszenia na czas nieokreślony"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
#, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Wyczyść filtr"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Szczegóły kalendarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "Usuń wypożyczone"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
msgid "Clear screen"
msgstr "Wyczyść ekran"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Wyczyść"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Clear selection"
+msgstr "Wybór użytkownika"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "Wyczyść zaznaczenie na widocznych wierszach"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
#, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Wyczyść używane hasła wzorcowe"
msgid "Click here to see the merged record."
msgstr "Kliknij, by zobaczyć scalony rekord."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Kliknij na obraz, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
"Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr "Kliknij przycisk \"Wybierz Plik\" i wybierz plik CSV do wczytania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
#, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
msgstr "Kliknij 'Usuń', aby usunąć aktualne zdjęcie."
msgstr "Kliknij na konkretną datę, aby dodać lub zmodyfikować dzień wolny."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "Kliknij, by rozwinąć etykietę"
msgid "Click to add item"
msgstr "Kliknij, aby dodać pozycję"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
#, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Kliknij, by zwinąć sekcję"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Click to collapse this section"
msgstr "Kliknij, by zwinąć sekcję"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Kliknij, aby modyfikować"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
+#, c-format
+msgid "Click to edit item cost or quantities"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Click to expand this section"
msgstr "Kliknij, aby rozwinąć sekcję"
msgstr "Kopiuj do wszystkich bibliotek/filii"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
msgid "Clone"
msgstr "Powiel"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Powiel regułę do:"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
msgid "Clone this subfield"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Zamknij koszyk"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
msgid "Close this menu"
msgstr "Zamknij menu"
msgstr "Zamknij okno."
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięte"
msgid "Closed (%s)"
msgstr "Wygasłe (%s)"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
-msgid "Closed on %s"
-msgstr "Zamknięta dnia %s"
-
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
#, c-format
-msgid "Closed on %s."
-msgstr "Zamknięte dnia %s."
+msgid "Closed on %s"
+msgstr "Zamknięta dnia %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
msgid "Club enrollments for "
msgstr "Zapisy do grupy dla: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
#, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Pola grupy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Nie odnaleziono numerów kart"
msgid "Club templates"
msgstr "Szablony grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Club: "
msgstr "Grupa "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr "Grupy"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Grupy (%s/%s) "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "Zakończone"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Code sample..."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "CodeMirror editing library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń wszystko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "Zwiń wszystko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
-#, c-format
-msgid "Collect from patron: "
-msgstr "Pobrane od użytkownika: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Collected from patron: "
-msgstr "Pobrane od użytkownika: "
+msgid "Collect payment"
+msgstr "Zapłać"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
msgstr "Kolekcja: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Kod kolekcji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
-#, c-format
-msgid "Collection code:"
-msgstr "Kod kolekcji:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
-#, c-format
-msgid "Collection code: "
-msgstr "Kod kolekcji: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
-#, c-format
-msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Usunięcie kolekcji nie powiodło się"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Collection title"
+msgstr "Tytuł kolekcji:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Tytuł kolekcji:"
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Kolekcja została przesłana"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Kolekcja:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, c-format
msgid "Collection: "
msgid "Collections"
msgstr "Kolekcje"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
+#, c-format
+msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
+msgstr ""
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color levels"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "Grupa kart"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
msgstr "Kolumny %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "Kolumna: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
#, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Nazwa kolumny"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
#, c-format
msgid "Columns settings"
msgstr "Ustawienia kolumn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Przychodzący z"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Comment "
msgstr "Komentarz "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Komentarz: "
msgstr "Komentarz:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
#, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Komentarze oczekujące na zatwierdzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Komentarze oczekujące na zatwierdzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Komentarze:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "Zakończone"
msgstr "Kompletne zamówienie "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Zakończono import rekordów"
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "Gratulacje - brak błędów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Konfiguruj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure cash registers"
+msgstr "Kasa fiskalna"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
#, c-format
msgid "Configure columns"
msgstr "Konfiguracja kolumn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure items for purchase"
+msgstr "Brak egzemplarzy dla %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Konfigurowanie wtyczek"
msgstr "Skonfiguruj parametry w kolejności ich wyświetlania."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
-"stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
-"in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
-"unsupported, not recommended, and likely will not work."
+"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
+"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
+"not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
"Konfigurowanie wtyczki 'Czy chodziło Ci o' wymaga Javascript. Jeśli nie "
"jesteś w stanie użyć Javascript, możesz wpisać konfigurację (która jest "
"INTRAdidyoumean) w zakładce Lokalnych Ustawień w edytorze ustawień "
"systemowych, ale to rozwiązanie nie jest polecane i zapewne nie zadziała."
-#. INPUT type=submit name=submitbutton
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
+#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Potwierdź zamówienie WM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirm cashup of "
+msgstr "Potwierdź zamówienie "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Potwierdź raport niestandardowy"
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Potwierdź usunięcie waluty %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Potwierdź usunięcie atrybutu użytkownika "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
-#, c-format
-msgid "Confirm deletion of printer "
-msgstr "Potwierdź usunięcie drukarki "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Potwierdź usunięcie reguły dopasowania rekordów "
#. %1$s: tagsubfield | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Zatwierdzić usunięcie podpola: %s?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Potwierdź usunięcie etykiety "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Zatwierdzić usunięcie dostawcy ?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
#, c-format
msgid "Confirm hold "
msgstr "Potwierdź zamówienie "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
#, c-format
msgid "Confirm hold and transfer "
msgstr "Potwierdź zamówienie i Prześlij "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
#, c-format
msgid "Confirm holds"
msgstr "Potwierdź zamówienia"
msgid "Confirm password: "
msgstr "Potwierdź hasło: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Zamknij menu"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
+#, fuzzy
+msgid "Confirm your suggestion"
+msgstr "Wyślij propozycję zakupu"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr "Gratulacje, zakończyłeś instalację i możesz używać Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Gratulacje, instalacja została ukończona"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Połączenie nie powiodło się %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Consolas"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Ograniczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
#, c-format
msgid "Contact"
msgid "Contact details"
msgstr "Dane kontaktowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
#, c-format
msgid "Contact information"
msgid "Contact name: "
msgstr "Osoba kontaktowa: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contact note"
+msgstr "Notatka kontaktowa: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
#, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "Notatka kontaktowa: "
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Skontaktuj się przy zamawianiu?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
msgid "Contacts"
msgstr "Dane kontaktowe dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
msgstr "Zawartość "
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Kontynuuj logowanie do Koha"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
#, c-format
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Kontynuuj następny krok"
msgid "Continue without renewing"
msgstr "Kontynuuj bez prolongowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Kontrakt"
msgid "Contract start date:"
msgstr "Data rozpoczęcia kontraktu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Kontrakt(y)"
msgstr "Kontrakty"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrakt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Partycypujące firmy i instytucje"
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Nr kontrolny: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
#, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Nr kontrolny: "
"\"Domyślnie\" ilość przechowywanej historii kontrolowana jest przez skrypt "
"crona "
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "Convert browser storage macros"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgid "Converted version"
msgstr "Wersja Perl: "
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Copied %d rows to clipboard"
-msgstr ""
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Copied one row to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Ilość kopii:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Numer kopii"
msgstr "Numer kopii:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "Kopiuj do %s"
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Kopiuj do wszystkich bibliotek/filii"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#, fuzzy
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Kopiuj do wszystkich bibliotek/filii"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Data wydania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, c-format
msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "Data wydania © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright © 2012-2016 "
msgstr "Data wydania © 2008 "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Data wydania:"
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Data wydania: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Data wydania: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Data wydania"
msgid "Corporate"
msgstr "Korporacyjna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Koszt:"
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr "Koszt musi być wyrażony jako liczba dziesiętna > = 0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
#, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Koszt:"
"kosztów)."
#. %1$s: duplicate_code_error | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
"%s kontach użytkowników"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
"Nie można usunąć typu atrybutu użytkowników "%s" — już nie "
"istnieje w bazie danych."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Nie odnaleziono opcji o nazwie "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Nie odnaleziono opcji o nazwie "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Obecna lokalizacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
"Nie można odczytać pliku history.txt. Upewnij się, że <docdir> jest "
"poprawnie zdefiniowane w koha-conf.xml. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
"Nie można odczytać pliku history.txt. Upewnij się, że <docdir> jest "
"poprawnie zdefiniowane w koha-conf.xml. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
"Nie można odczytać pliku history.txt. Upewnij się, że <docdir> jest "
"poprawnie zdefiniowane w koha-conf.xml. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Liczba unikalnych egzemplarzy:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Kurs #"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
-#, c-format
-msgid "Course Reserves"
-msgstr "Kursy"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
#, c-format
msgid "Course name"
msgid "Course number:"
msgstr "Numer kursu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Kursy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "Kursy"
msgstr "Kursy"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
#, fuzzy
msgid "Cover image"
msgstr "Obraz zdalny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
msgid "Create New"
msgstr "Utwórz nowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Tworzenie raportów SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
#, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Utwórz nowy profil CSV"
msgid "Create a new category"
msgstr "Utwórz nową kategorię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Utwórz nową miejscowość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create a new desk"
+msgstr "Utwórz listę"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Utwórz listę"
"Utwórz nowy rekord poprzez zaimportowanie rekordu z zewnętrznego źródła "
"(duplikat)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "Tworzenie nowej prenumeraty"
msgid "Create a new template"
msgstr "Utwórz nowy szablon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record when receiving this serial"
msgstr "utwórz rekord egzemplarza, kiedy otrzymasz czasopismo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Utwórz rekord analityczny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "Utwórz i modyfikuj szablon grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Utwórz i modyfikuj grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"Utwórz i zarządzaj szablonami haseł wzorcowych, definiującymi "
"charakterystykę Twoich rekordów MARC (układ pól i podpól)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
#, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"charakterystykę Twoich rekordów MARC (układu pól i podpól), jak i szablonami "
"dla edytora MARC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr "Tworzenie lub modyfikowanie zamówień WM"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Utwórz szablon dla %s (%s) używając "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgid "Create items when:"
msgstr "Utwórz egzemplarze kiedy:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create label batch"
+msgstr "(Utwórz grupę etykiet)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
#, c-format
msgid "Create manual credit"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgid "Create new authority"
msgstr "Utwórz nowe hasło wzorcowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create new credit type"
+msgstr "Utwórz nową miejscowość"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Utwórz nową miejscowość"
msgid "Create new stage"
msgstr "Utwórz listę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
#, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Utwórz listę użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr ""
"Tworzenie możliwych do wydruku etykiet i kodów kreskowych z danych katalogu "
"i kont użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr "Utwórz możliwe do wydruku etykiety i kody kreskowe z danych katalogu"
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Utwórz możliwe do wydrukowania karty użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
#, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Utwórz rekord"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Utwórz raport w SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Utwórz listę obiegu"
msgid "Create routing list for "
msgstr "Utwórz listę obiegu dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
+#, c-format
+msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Dodawanie, modyfikowanie i usuwanie kursów"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "Utworzono:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
-#, c-format
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzony przez"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
-#, c-format
-msgid "Created by:"
-msgstr "Utworzony przez:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Creation date: "
msgstr "Data utworzenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Licencja Creative Commons Attribution 2.5"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Licencja Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit applied"
msgstr "Zastosowano dopasowanie"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Credit type code: "
+msgstr "Kod typu dokumentu: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "Rodzaj zasilenia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Credit types"
+msgstr "Rodzaj zasilenia: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Nadpłaty:"
msgstr "Creep:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr "Ctrl-S"
msgid "Currencies & Exchange rates"
msgstr "Waluty i kursy wymiany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Waluty i kursy wymian"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Waluta:"
msgid "Current article requests"
msgstr "Bieżące zamówienie na kopię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Ilość dozwolonych wypożyczeń"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
#, c-format
msgid "Current location"
msgid "Current location:"
msgstr "Obecna lokalizacja:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Dostępne szablony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
#, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Ilość dozwolonych wypożyczeń na miejscu"
msgstr "Bieżące tagi"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "Zamknij okno"
msgstr "Dostępne szablony"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
#, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "W użytku wewnętrznym %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
msgstr "Program nauczania"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
msgid "Custom search fields"
msgstr "Szukaj pól:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Liczba"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "Autouzupełnianie"
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Dænsk (duński)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
+#, c-format
+msgid "DATA"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr "Autodopasowanie DBMS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
#, c-format
msgid "DISABLED"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "Projekt DSpace"
msgstr "DVD wideo / Dysk wideo"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Opłata za wypożyczenie"
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daily rentals use calendar: "
+msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "Zniszczony"
msgstr "Status zniszczenia:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "Zakres dat"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
msgid "Data fields"
msgstr "Dane pól"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "Podgląd karty"
msgid "Data:"
msgstr "Dane:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgid "Database settings:"
msgstr "Ustawienia bazy danych:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Utworzono tabele."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Data nabycia"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Data nabycia"
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Data nabycia (egzemplarza)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Data dodania"
msgid "Date and time: "
msgstr "Termin zwrotu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgid "Date enrolled"
msgstr "Data zapisu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr ""
msgstr "Ostatnio widziany"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Data urodzenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Nieprawidłowa data urodzenia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Data urodzenia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Niepoprawna data zapisu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Data wygaśnięcia jest nieprawidłowa."
msgid "Date placed between:"
msgstr "Ostatnio widziany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Data publikacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "Data publikacji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
#, c-format
msgid "Date published (text) "
msgstr "Data publikacji (tekst) "
msgid "Date received"
msgstr "Data otrzymania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "Data otrzymania "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Data otrzymania: "
msgstr "Data/Czas"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgstr "Data: od "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Date\\/time"
msgstr "Data/Czas"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Daty"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "Dni"
msgid "Debit type code: "
msgstr "Kod typu dokumentu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "ze względu na typ dokumentu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dec"
msgstr "GRU"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "Default"
msgid "Default accounting details"
msgstr "Szczegóły rachunku"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Domyślna czcionka"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "Domyślna polityka wypożyczeń, zamówień i zwrotów%s dla %s%s"
msgid "Default framework"
msgstr "Domyślny szablon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr "Domyślna opłata za egzemplarz zagubiony w polityce zwrotów"
msgid "Default privacy: "
msgstr "Domyślna polityka prywatności: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
#, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Domyślny koszt zastąpienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
#, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Domyślny koszt zastąpienia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#, c-format
msgid "Default value:"
msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
msgstr "Domyślnie: Opcja systemowa ReturnpathDefault"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
msgstr ""
"strukturę etykiet MARC. Poprzez wtyczki możesz zarządzać wartościami haseł "
"wzorcowych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Kasa fiskalna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
#, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them."
msgstr "Zdefiniuj kategorie i dopuszczone wartości dla nich."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"Zdefiniuj reguły udostępniania i naliczania należności dla różnych typów "
"dokumentów oraz rodzajów użytkowników i bibliotek."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
#, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
msgstr "Określ miejscowości, z których pochodzą użytkownicy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"Zdefiniuj źródła klasyfikacji (np. schematy sygnatur) i zasady klasyfikacji "
"używane do sortowania sygnatur."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Define credit types."
+msgstr "Określ biblioteki, filie i grupy."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
#, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
msgstr "Zdefiniuj waluty i kursy wymiany wykorzystywane w module Gromadzenie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Określanie dni, w których biblioteka jest zamknięta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Określanie dni, w których biblioteka jest zamknięta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types."
msgstr "Określ biblioteki, filie i grupy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Define desks"
+msgstr "Dostosuj wyniki"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"Zdefiniuj rozszerzone atrybuty (identyfikatory i kategorie statystyczne) dla "
"rekordów użytkowników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Zdefiniuj fundusze w ramach istniejących budżetów."
msgid "Define hierarchical library groups."
msgstr "Określ biblioteki, filie i grupy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules."
msgstr "Określ typy dokumentów podlegające różnym zasadom udostępniania."
msgid "Define mappings"
msgstr "Ustalanie/Definiowanie Mapowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "Definiowanie powiadomień"
"Zdefiniuj szablony powiadomień (drukowanych i e-mailowych, np. o "
"przetrzymaniu książek)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
#, c-format
msgid "Define patron categories."
msgstr "Zdefiniuj kategorie użytkowników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"Zdefiniuj zasady wysyłania powiadomień o wypożyczeniach i zwrotach dla "
"różnego typu dokumentów, kategoriach użytkowników i bibliotek."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
#, c-format
msgid "Define rules to modify items by age"
msgstr "Zdefiniuj zasady, aby modyfikować egzemplarze według wieku"
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Określ dni, w których zamknięta jest:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
#, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"Zdefiniuj mapowanie między bazą danych Koha (SQL) a formatem MARC rekordów "
"bibliograficznych."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Zdefiniuj koszty transportu dokumentów pomiędzy filiami"
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "Zdefiniuj kategorie i dopuszczone wartości dla nich."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr "Zdefiniuj, które akcje będą uruchamiać określone dźwięki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data."
msgstr "Zdefiniuj, które serwery zewnętrzne pobiorą dane dla MARC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Określ budżety."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#, c-format
msgid "Delete"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
#, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Usuń "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Usuń wszystkie elementy"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
#, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Usunąć profil CSV \"%s?\""
msgid "Delete Images"
msgstr "Usuń zdjęcia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Usuń raporty SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
#, c-format
msgid "Delete a batch of items"
msgstr "Usuń grupę egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
#, c-format
msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
msgstr "Usuń grupę rekordów (bibliograficznych lub haseł wzorcowych)"
msgid "Delete all items"
msgstr "Usuń wszystkie egzemplarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Usuwanie wszystkich egzemplarzy jednym kliknięciem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Usuwanie bieżących prenumerat"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete associated items? "
+msgstr "Usuń zaznaczone pozycje"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Usunąć budżet '%s'?"
+#. %1$s: category.category_name | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete category '%s' "
+msgstr "Usuń kategorię"
+
#. %1$s: city.city_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
#, c-format
msgstr "Usunąć miejscowość \"%s\"?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Usuń kurs"
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Usuń podpole"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
+#. %1$s: desk.desk_name | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete desk \"%s?\""
+msgstr "Usunąć miejscowość \"%s\"?"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
#, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Usuń pole"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
#, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Usuń pole:"
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Usunąć fundusz %s?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Usuń makro"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
#, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Usuń okładkę"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Delete item"
msgstr "Usuń egzemplarz"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Usunąć typ dokumentu '%s'?"
msgid "Delete macro"
msgstr "Usuń makro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Usunąć powiadomienie?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"Usuwanie nieaktywnych użytkowników i historii udostępniania (usuwanie "
"historii wypozyczeń użytkownika)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "Usuń użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "Usuń użytkowników, którzy spełniają następujące kryteria:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Usuwanie list publicznych"
msgid "Delete record "
msgstr "Usuń Rekord"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Usuń rekordy, jeśli nie ma w nich żadnych pozycji."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Delete request"
msgstr "Usuń zamówienie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Usuń "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Usuń zaznaczone alerty"
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected issues"
+msgstr "Usuń zaznaczone pozycje"
+
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Usuń zaznaczone pozycje"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
msgid "Delete selected records"
msgstr "Usuń zaznaczone rekordy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
+#, c-format
+msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Usuń prenumeratę"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Usuń wszystko"
msgstr "Usuń pojedynczy zakres dni, gdy biblioteka jest zamknięta"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
msgid "Delete this Tag"
msgstr "Usuń tę etykietę"
msgstr "Usuń dzień wolny."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Usuń raport"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Usuń podpole"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Usuń użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Usuń dostawcę"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "Usunąć?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Usunięto rekord bibliograficzny, nie można znaleźć tytułu"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type "%s""
msgstr "Usunięto typ atrybutu użytkownika "%s""
msgid "Deleted."
msgstr "Usunięto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr "Usunięcie własnego konta zablokuje dostęp do Koha."
msgid "Delimiter: "
msgstr "Separator: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Usuń połączenie"
msgid "Deliverer"
msgstr "Dostawca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
#, c-format
msgid "Deliverer:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Denied"
msgstr "Odrzucono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
msgid "Department:"
msgstr "Kierunek:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Opis (OPAC)"
msgid "Description missing"
msgstr "Brak opisu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
#. For the first occurrence,
#. %1$s: liblibrarian | html_entity
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Opis: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
-#, c-format
-msgid "Descriptions"
-msgstr "Uwagi"
+#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Descriptions (%s)"
+msgstr "Opis: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
+#, c-format
+msgid "Desk"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
+#, c-format
+msgid "Desk ID"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
+#, c-format
+msgid "Desk ID: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desk search:"
+msgstr "Nowe wyszukiwanie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
+#, c-format
+msgid "Desk: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
+#, c-format
+msgid "Desks"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
#, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Rekord docelowy"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr "Szczegóły zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Szczegóły z biblioteki"
#. %1$s: request.backend | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Szczegóły od dostawcy (%s)"
msgid "Details of payment"
msgstr "Szczegóły zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
msgid "Dewey/classification"
msgstr "Dewey/Klasyfikacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgid "Dictionary "
msgstr "Słownik "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "Definicje słownika"
msgstr ""
"Niesprawdzane pod kątem dopasowania z istniejącymi w katalogu rekordami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Czy chodziło o: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Czy chodziło o...?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr "Różnica"
#. ABBR
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
#, fuzzy
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "Różnice między rekordem oryginalnym a zaimportowanym"
msgstr "Tylko zestawienia? "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Uwagi"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "Katalogu nie można zapisać"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Wyłączone "
msgstr "Wyłączone dla wszystkich"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Karta odejścia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Karta odejścia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr "Karty odejścia oczekujące na zatwierdzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
#, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Karta odejścia"
msgid "Discographies"
msgstr "Dyskografie"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discount debits for patrons "
+msgstr "Składanie zamówień dla użytkowników"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discount to apply: "
+msgstr "Zniżka: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
msgid "Discount: "
msgstr "Zniżka: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
msgstr "Wyświetl podfundusze."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "Pokaż szczegóły hasła wzorcowego"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Pokaż szczegóły rekordu"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
msgid "Display detail for this item"
msgstr "Pokaż szczegóły egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Wyświetl od: "
msgid "Display height: "
msgstr "Wyświetl wysokość: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Wyświetl w OPAC: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
-#, c-format
-msgid "Display in check-out: "
-msgstr "Wyświetl w interfejsie bibliotekarza: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display in patron's brief information: "
+msgstr "Dodawanie, modyfikowanie i podgląd szczegółów użytkownika"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
msgstr "Wyświetl lokalizację:"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
msgid "Display member details."
msgstr "Pokaż szczegółowe dane użytkownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Pokaż tylko używane pola/podpola."
msgstr "Kolejność wyświetlania: "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
#, fuzzy
msgid "Display supplier metadata"
msgstr "Przełącz pełne metadane dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr "Przełącz pełne metadane dostawcy"
msgid "Display them"
msgstr "Wyświetl"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Wyświetl do: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
+#, c-format
+msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
+msgstr ""
+
#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
"Wyświetlanie %swszystkich%s %szatwierdzonych%s %soczekujących%s %sodrzuconych"
"%s tagów "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
+#, c-format
+msgid "Displaying availability results"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Div"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
"Nie twórz duplikatu rekordu. Dodaj zamówienie z istniejącego rekordu w "
"systemie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "nie twórz rekordu egzemplarza, kiedy otrzymasz czasopismo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
msgstr "nie twórz rekordu egzemplarza, kiedy otrzymasz czasopismo "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
#, c-format
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten załadowany plik?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Czy chcesz wygenerować następny numer czasopisma?"
msgstr "Czy na pewno chcesz potwierdzić to zamówienie?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "Typ dokumentu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Typ dokumentu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Zespół dokumentacji:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Documentation managers:"
+msgstr "Zespół dokumentacji:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Zespół dokumentacji:"
msgid "Domain: "
msgstr "Domena: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
#, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Nie zezwalaj"
msgid "Don't block "
msgstr "Nie blokuj "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr "Nie wypożyczaj i wydrukuj rewers (P)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr "Nie skracaj długości wypożyczeń na podstawie zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr "Nie skracaj długości wypożyczeń na podstawie zamówień"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
msgid "Download "
msgstr "Pobierz "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
msgstr "Koha dostarcza plik startowy CSV ze wszystkimi kolumnami. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "Pobierz w formacie CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "Pobierz w formacie PDF"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "Pobierz w formacie XML"
msgstr "Pobierz listę "
#. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "Pobierz rekordy"
msgstr "Rysuj pomocnicze pola: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "Wczytaj plik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "Nie (domyślnie)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duchesne County Library, USA"
+msgstr "Crawford County Federated Library System"
+
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Do %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Termin zwrotu"
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr "Termin zwrotu (nieokreślony, ukryty)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Due date from: "
+msgstr "Data: od "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Due date to:"
+msgstr "Termin zwrotu"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Due date:"
+msgstr "Termin zwrotu"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Due dates have been modified! "
+msgstr "Nie zdefiniowano kategorii. "
+
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel"
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Duplikat "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Powielić rekord użytkownika?"
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "Liczba powielonych użytkowników usuniętych z grupy %s: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Podejrzenie podwójnego rekordu"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Powiel ten zapisany raport"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr "Wykryto zduplikowane wartości. Popraw błędy i prześlij ponownie."
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
#, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "Konta EDI"
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "Wiadomości EDIFACT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
#, c-format
msgid "ENABLED"
msgstr ""
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "ENV i koha-conf.xml"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "BŁĄD - nieznany"
msgstr "BŁĄD:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
msgid ""
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
msgstr ""
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr "EXAMPLE plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "Każda komórka zawiera aktualną i szacunkową wartość."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
#, c-format
msgid "Edit "
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
#, c-format
msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Modyfikuj egzemplarz #%s%s / Barcode %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
-#, c-format
-msgid "Edit Items"
-msgstr "Modyfikuj egzemplarze"
-
#. %1$s: spec | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
#, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "Modyfikuj ustawienia OAI '%s'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "Modyfikuj SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "Modyfikuj raport SQL"
msgid "Edit alert"
msgstr "Modyfikuj alert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Modyfikowanie prenumeraty"
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Modyfikuj jako nowy (duplikuj)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Modyfikowanie haseł wzorcowych"
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Modyfikuj grupę koszyków %s (%s) dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
#, c-format
msgid "Edit biblio"
msgstr "Modyfikuj rekord"
"Modyfikowanie katalogu (modyfikowanie danych bibliograficznych i szczegółów "
"egzemplarzy)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr ""
msgid "Edit course"
msgstr "Modyfikuj kurs"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Popraw szczegóły"
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Modyfikuj częstotliwość: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Modyfikuj zasady"
msgstr "Modyfikuj historię"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "Modyfikuj alert"
# ???
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "Modyfikuj w dokumencie macierzystym"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Dodaj uwagi wewnętrzne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit internal note "
+msgstr "Dodaj uwagi wewnętrzne"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#, c-format
msgid "Edit item"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Modyfikuj egzemplarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit items "
msgstr "Modyfikuj egzemplarze"
msgid "Edit list"
msgstr "Modyfikuj listę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Modyfikuj listę "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
#, fuzzy
msgid "Edit patron image"
msgstr "Wczytaj zdjęcia użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Modyfikuj użytkowników"
msgstr "Modyfikuj operatora sieci komórkowej %s"
#. %1$s: suggestionid | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Modyfikuj propozycje zakupu #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
#, c-format
msgid "Edit quotes for QOTD feature"
msgstr "Edycja cytatów dla funkcji \"Cytat dnia\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "Modyfikowanie cytatów dla opcji 'Cytat Dnia'"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Modyfikuj rekord"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
msgid "Edit request"
msgstr "Modyfikuj zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
#, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Modyfikuj zamówienie "
msgstr "Modyfikuj alert"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Modyfikuj listę obiegu"
msgstr "Modyfikuj zasady"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
msgid "Edit search"
msgstr "Modyfikuj wyszukiwanie"
msgstr "Modyfikuj"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
msgid "Edit serials"
msgstr "Modyfikuj"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Modyfikuj podpola"
msgid "Edit subscription"
msgstr "Modyfikuj prenumeratę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Modyfikuj alert"
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Modyfikuj dzień wolny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Modyfikuj dostawcę"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Dodaj uwagi dla dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit vendor note "
+msgstr "Dodaj uwagi dla dostawcy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
#, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Modyfikowalny w OPAC: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr "Modyfikuj rekord #{ID}"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Modyfikuj rekord #{ID}"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new full record"
msgstr "Modyfikowanie nowego pełnego rekordu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new record"
msgstr "Modyfikuj rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing search result"
msgstr "Modyfikowanie wyników wyszukiwania"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Wydanie"
msgid "Edition: "
msgstr "Wydanie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Wydania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Szukaj użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgstr "Adres e-mail:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "E-mail został wysłany."
msgid "Email required"
msgstr "Wymagany e-mail"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
#, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "Tekst e-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
msgstr "E-mail: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Powiadomienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Emoticons..."
msgstr ""
msgid "Empty and close"
msgstr "Opróżnij i zamknij"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktywny"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#, c-format
msgid "Encoding (z3950 can send"
msgstr "Kodowanie (z3950 może przesyłać"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Kodowanie: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
#, c-format
msgid "End date:"
msgid "End of date range "
msgstr "Koniec zakresu danych "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
#, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Koniec okresu naliczania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Angielski"
msgid "Enroll in "
msgstr "Zapisz do "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Zapis użytkowników do grup"
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Opłata za konto: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
#, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Pola zapisu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
#, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Pola zapisu"
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Okres zapisu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
#, c-format
msgid ""
"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr "Wpisz listę pól oddzielonych przecinkami. Możesz dodać także "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Albo wprowadź listę numerów rekordów"
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Wprowadź nowy komentarz (maksymalnie 35 znaków)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Podaj numer karty lub nazwisko użytkownika:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Wprowadź numer rekordu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter club id or partial name:"
+msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Podaj numer karty lub nazwisko użytkownika:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
msgid "Enter cover biblionumber: "
msgstr "Wprowadź numer systemowy: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Użyj wartości domyślnych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
#, c-format
msgid "Enter item barcode or keyword:"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy lub słowo kluczowe:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy:"
msgstr "Wprowadź numer karty użytkownika:"
#. %1$s: name | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Wprowadź parametry dla raportu %s:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Wprowadź początkową pozycję karty: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Wprowadź początkową pozycję etykiety (dla PDF): "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
#, c-format
msgid "Enumeration"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#, c-format
msgid "Error"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Error code 0 not used"
msgid "Error performing operation"
msgstr "Błąd przy wykonywaniu operacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Błąd podczas zapisywania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Błąd podczas zapisywania"
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku PDF. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
#, c-format
msgid "Error:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Dwa rekordy muszą być zaznaczone do scalenia."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: _(Form submit field collision."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: _(No form element found."
msgstr ""
msgstr "Błąd: brak sprecyzowanej wartości pola."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid ""
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
"and try again."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Error; your data might not have been saved"
msgstr "Błąd; dane mogły nie zostać zapisane"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "Wystąpił błąd w procesie tworzenia raportu: %s"
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Błędy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid ""
"Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Szacowany koszt jednostki "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Przewidywana data dostawy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Przewidywana data dostawy od: "
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Przewidywana data dostawy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
#, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "Szacowana kolejka rezerwacji:"
msgid "Every"
msgstr "Co ile"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "Co ile"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "Wszyscy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Wszystko poszło OK, aktualizacja zakończona."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Dokładnie"
msgid "Example: 5.00"
msgstr "Przykład: 5.00"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"Przykład: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
"number=serial.serialseq"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Przykład: Nazwa osobowa=200|Element wejścia=210$a|300|009"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "Uruchamianie raportów SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Uruchamianie raportu przetrzymanych egzemplarzy"
msgid "Existing SQL"
msgstr "Istniejący SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Istniejące zamówienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Daga wygaśnięcia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Data wygaśnięcia: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Data ważności:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
#, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Data ważności: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "stracił ważność"
msgstr "Wygasa przed:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
#, c-format
msgstr "Wygasa przed:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
msgid "Explanation: "
msgstr "Objaśnienie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Export Labels"
msgstr "Eksport etykiet"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Export all results to"
+msgstr "Eksportuj wyniki do pliku CSV"
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksportuj do pliku CSV"
msgid "Export authority records"
msgstr "Eksportuj rekordy haseł wzorcowych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "Eksportowanie rekordów bibliograficznych i szczegółów egzemplarzy"
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "Eksportuj rekordy bibliograficzne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
#, c-format
msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
msgstr "Eksportuj rekordy bibliograficzne, hasła wzorcowe i zamówienia"
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksportuj konfigurację"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Eksportuj dane"
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Eksportuj karty użytkowników z listy"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-msgid "Export results to CSV"
-msgstr "Eksportuj wyniki do pliku CSV"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-msgid "Export results to barcodes file"
-msgstr "Eksport wyników do pliku z kodami kreskowymi"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
#, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Eksportuj zaznaczone pozycje"
#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Export selected results (%s) to"
+msgstr "Eksportowanie zaznaczonych kart"
+
+#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
msgid "Export single batch"
msgstr "Eksportuj grupę"
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "Eksportuj do arkusza w formacie OpenDocument"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Eksportuj dzisiejsze zwroty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Eksportowanie Dublin Core..."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Extended Latin"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Anuluj zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
#, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "Fasetowy"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Nie udało się dodać zadania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Nie udało się zastosować innej reguły dopasowania"
msgstr "Nie udało się zatwierdzić tagu (%s). %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "Zmień szablon"
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr ""
+#. %1$s: selected_count | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
+msgstr "Nie można zapisać zdjęcia w bazie."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create macro: "
+msgstr "Nie udało się uruchomić makro:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr "Nie udało się usunąć pola"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
msgstr ""
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load macros: "
+msgstr "Nie udało się uruchomić makro:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
msgstr "Nie udało się dodać mapowania dla %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
msgstr "Nie udało się dodać mapowania dla %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
msgstr "Nie udało się dodać mapowania dla %s"
msgstr "Nie udało się usunąć pozycji o kodzie kreskowym "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Nie udało się uruchomić makro:"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save macro: "
+msgstr "Nie udało się uruchomić makro:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
#, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Nie udało się zaktualizować pola."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
msgstr "Nie udało się dodać mapowania dla %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: _({0}"
msgstr "Nie udało się zaktualizować pola."
msgid "Fall"
msgstr "Jesień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "Strona FamFamFam"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Zestaw ikon Famfamfam"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fargo Public Library, USA"
+msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Szybkie katalogowanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Szybkie katalogowanie"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
msgid "Fax: %s%s %s "
msgstr "Fax: %s%s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "Włączone."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Feb"
msgstr "LUT"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#, c-format
msgid "February"
msgid "Feedback:"
msgstr "Informacja zwrotna:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
-#, c-format
-msgid "Fees & Charges:"
-msgstr "Należności:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
#, c-format
msgid "Fees paid"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Kobieta "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
+#, c-format
+msgid "Fenway Library Organization, USA"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgid "Fiction"
msgstr "Tekst literacki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Pole"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#, fuzzy
+msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
+msgstr ""
+"Pole %s jest obowiązkowe, przynajmniej jedno z podpól musi zostać wypełnione."
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
msgstr "Pole 3"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Wyświetl wszystkie wtyczki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Separator pola: "
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Pole zostało zakutalizowane: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Pole dla dopasowania rekordów"
msgstr "Wyświetlane pola w raporcie:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Plik:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "File already exists"
msgid "File is not readable"
msgstr "Katalogu nie można zapisać"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Plik: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "Biblioteka FileSaver"
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
#, c-format
msgid "Files"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
#, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "Biblioteka FileSaver"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Filtruj wg: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Filtr lokalizacji"
msgstr "Filtr:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Zapłacone transakcje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
#, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "Filtr partnerów biblioteki:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
#, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Filtruj wyniki:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
+msgid "Filter system credit types"
+msgstr ""
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
msgid "Filter: "
msgstr "Filtruj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Filtruj wg: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
#, c-format
msgstr "Filtry:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Kopiuj i zmień"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace..."
msgstr "Kopiuj i zmień"
msgstr "Wyszukać innego użytkownika?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
msgid "Fine"
msgstr "Należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Wysokość należności"
msgid "Fine amount: "
msgstr "Wysokość należności: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Okres naliczania należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
#, c-format
msgid "Fine grace period"
msgstr "Okres karencji należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
-#, c-format
-msgid "Fines & Charges"
-msgstr "Należności"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr "Należności nie są naliczane dla ręcznie anulowanych zamówień."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Kary anulowane przy zwrocie egzemplarza."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"
msgid "Finish receiving"
msgstr "Zakończ otrzymywanie"
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
#, c-format
msgid "First"
msgid "First arrival:"
msgstr "Pierwsza rejestracja:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Data wydania pierwszego numeru: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Data wydania pierwszego numeru:"
msgstr "Data wydania pierwszego numeru: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Pierwszy użytkownik"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "First publication date is not defined"
msgstr "- Brak Daty wydania pierwszego numeru"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "Oznaczone"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Oznaczone"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Poziomo: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
+#. %1$s: register.starting_float | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Float: %s"
+msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to element path"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Następujące wymagane podpola są brakujące:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Czcionka Awesome"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Rozmiar czcionki: "
msgstr "Czcionka: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionka: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "kod i "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr ""
msgid "For all item types: "
msgstr "Wszystkie typy dokumentów: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"Do eksportu koszyka możesz wykorzystać dane z poniższych tabel: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets i aqbasket."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
+#, c-format
+msgid ""
+"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
+"syntax to generate the CSV file."
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr "Dla baz z dużą liczbą rekordów mogą pojawić się błędne wyniki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Zaznaczone operacje: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"Możesz modyfikować zasady dla określonych typów egzemplarzy, bez względu na "
"kategorie użytkowników. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"Ustal maksymalną liczbę wypożyczeń dla określonej kategorii użytkownika, bez "
"względu na typ dokumentu. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
#, c-format
msgid "Force"
msgstr "Wymuś"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr "Możliwość wypożyczenia, w przypadku nałożonego ograniczenia"
msgstr "Zawsze"
#. %1$s: holdforclub_name | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Umorzenie należności %s"
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
#, c-format
msgid "Forget %s %s (%s)"
msgstr "Zapomniane %s %s (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr "Anuluj opłaty dla ręcznie wygaśniętych zamówień"
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Anuluj należności przy zwrocie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Anuluj płatność należności"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu błędów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format:"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Format:"
msgid "Formatting"
msgstr "Format"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Format"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
#, c-format
msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Fr"
msgstr "Pt"
msgid "Framework description"
msgstr "Opis szablonu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "Français (French) "
msgstr "Français (francuski) "
msgid "Free"
msgstr "Brak"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "Biblioteka"
msgid "Frequencies"
msgstr "Częstotliwość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "Frequency is not defined"
msgstr "- Nie zdefiniowano częstotliwości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
msgid "From \\ To"
msgstr "Z \\ Do"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "z nowego (pustego) rekordu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "z przygotowanego pliku"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "z przygotowanego pliku"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "z prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "z propozycji zakupu"
msgid "From an existing record: "
msgstr "z istniejącego rekordu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "z zewnętrznego źródła"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "Z każdej biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "Z każdej biblioteki:"
msgid "From biblionumber: "
msgstr "Od numeru systemowego: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
#, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "Od sygnatury:"
msgid "From date:"
msgstr "Od daty:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "z istniejącego rekordu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "Z biblioteki macierzystej/głównej"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "Z biblioteki macierzystej/głównej:"
msgid "From item call number: "
msgstr "Od sygnatury: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
+#, c-format
+msgid "From local hold group"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "From local hold group:"
+msgstr "Od sygnatury:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "z tytułów o wysokim wskaźniku zamówień"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Od: "
msgstr "Przód "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Wyczyść ekran"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Fundusz"
msgstr "Lista fundusz budżetu "
#. TD
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
msgid "Fund locked"
msgstr "Fundusz zablokowany"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Fundusz nadrzędny: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Środki pozostałe w funduszu:"
msgid "Fund search"
msgstr "Wyszukiwanie funduszy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Całkowity fundusz"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Fundusz:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
msgid "Fund: %s"
msgstr "Fundusz: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Fundusze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "Licencja GPL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "Podatek VAT"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "Podatek VAT %%"
msgid "GST:"
msgstr "Podatek VAT:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (galicyjski) Ignacio Javier"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Odstęp pomiędzy wierszami:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
#, c-format
msgid "Gender:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr ""
msgstr "Stwórz wyjątek dla powtarzalnego cyklicznie dnia wolnego."
#. INPUT type=submit name=discharge
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
msgid "Generate discharge"
msgstr "Wygeneruj kartę odejścia"
msgstr ""
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
msgid "Generate next"
msgstr "Wygeneruj następny numer"
msgid "Global system preferences"
msgstr "Globalne ustawienia systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Bezpłatne glyphicony"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
msgid "Go"
msgstr "Wyślij"
msgid "Go down"
msgstr "Przejdź w dół"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
#, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Przejdź do Mapowania formatu MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
msgid "Go to item details"
msgstr "Szczegóły egzemplarza"
msgid "Go to item search"
msgstr "Wyszukiwanie egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Przejdź do strony : "
msgstr "Przejdź do strony odbioru dostawy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Przejdź do szczegółów rekordu"
msgid "Go up"
msgstr "Przejdź w górę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
#, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "Brak adresu"
msgid "Gone no address flag"
msgstr "Brak adresu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Government"
msgstr "Rządowa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Okres karencji:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Ekran"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"‘PA_CLASS’)"
#. INPUT type=text name=group
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
msgid "Group code"
msgstr "Kod grupy"
#. INPUT type=text name=groupdesc
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Grupy bibliotek: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Poręczenia:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor ID"
+msgstr "Opiekun:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor can view checkouts"
+msgstr "Liczba wypożyczeń"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor firstname"
+msgstr "%s Imię: "
+
# ?
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Informacje o opiekunie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
+# ?
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor relationship"
+msgstr "Informacje o opiekunie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor surname"
+msgstr "%s Imię: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guarantor title"
+msgstr "Opiekun:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Opiekun:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Opiekun:"
msgid "Guide grid:"
msgstr "Przewodnik pola:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Raporty wspomagane"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Kreator raportów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "Wiadomość (HTML):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
msgstr "Podręczniki"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "Skrót klawiszowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Ostateczna data zwrotu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard due date: "
+msgstr "Ostateczna data zwrotu"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Hashvalue"
msgstr "Hashvalue"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
msgstr "Nagłówek nie mógł zostać przetworzony"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Zamówienia"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "Hasło"
msgstr "Temat Z-A"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "Hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Wartość"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgstr "Domyślnie ukryte"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Hide MARC"
msgstr "Ukryj format MARC"
msgid "Hide SQL code"
msgstr "Ukryj kod SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
#, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Ukryj zaawansowany wzór numerowania"
msgid "Hide all"
msgstr "Ukryj wszystko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Ukryj wszystkie kolumny"
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Otrzymane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "wykres kołowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide closed"
+msgstr "Zamknięty"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Użyj wartości domyślnych"
msgid "Hide details"
msgstr "Szczegóły rezerwacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
#, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Ukryj w OPAC"
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Ukryj nieaktywne budżety"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide new"
+msgstr "Ukryj okno"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
#, c-format
msgid "Hide or show columns for tables."
msgstr "Ukryj lub wyświetl kolumny tabeli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
msgid "Hide seen"
msgstr "Ukryj okno"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide viewed"
+msgstr "Ukryj okno"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Ukryj okno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr "Wysoka pozycja egzemplarza. "
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"Wysoka pozycja egzemplarza. Okres wypożyczenia skrócony o %s dni (termin "
"zwrotu %s). Wypożyczyć?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
+#, c-format
+msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Podświetlanie"
msgid "History start date:"
msgstr "Historia daty początkowej:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Niemcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Zamówienie w"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Data rezerwacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Szczegóły rezerwacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Zamówienie wygaśnie dnia:"
msgid "Hold fee: "
msgstr "Opłata za zamówienie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Zamówienie dla:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Zamówienie dla:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
#, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Znaleziono rezerwację (egzemplarz oczekuje): "
#. %1$s: nextreservtitle | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Rezerwacja dla (%s), proszę prześlij"
msgstr "Znaleziono rezerwację: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
msgstr "Zamówienie jest <strong>zawieszone</strong>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
#, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Zamówienie musi być na poziomie rekordu "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
#, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Zamów najbliższy dostępny egzemplarz "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
#, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Dopasowanie miejsca odbioru do zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Zamówione przez: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Polityka zamówień"
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "Wskaźniki zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Data zamówienia"
msgid "Holding libraries"
msgstr "Biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
#, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Biblioteka:"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "Zamówienia (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Egzemplarze:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Zamówienia"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Zamówienia (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "Dozwolone rezerwacje (liczba)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Holds allowed (daily): "
+msgstr "Dozwolone rezerwacje (liczba)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Dozwolone rezerwacje (liczba)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Holds allowed (total): "
+msgstr "Dozwolone rezerwacje (liczba)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Zamówienia oczekujące na odbiór"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#. %2$s: IF ( all_branches_link )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
msgstr "Zamówienia oczekujące na odbiór dla twojej biblioteki dnia: %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
#, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Historia zamówień dla %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Zamówienia czekają na odbiór więcej niż %s dni."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "Za dużo zamówień dla tego rekordu: "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Za dużo zamówień dla tego rekordu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
#, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Zamówienia na rekord (liczba)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Holds per record (count): "
+msgstr "Zamówienia na rekord (liczba)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
msgid "Holds statistics"
msgstr "Statystyki rezerwacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
#, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Zamówienia do złożenia (liczba)"
#. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
#, c-format
msgid "Holds waiting over %s days: %s "
msgstr "Zamówienia oczekujące na odbiór ponad %s dni: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
#, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Zamówienia oczekujące:"
#. %1$s: reservecount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#, c-format
msgid "Holds waiting: %s"
msgstr "Zamówienia oczekujące: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Zamówienia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
#, c-format
msgid "Home"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
msgid "Home library unknown."
msgstr "Brak Biblioteki macierzystej."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#, c-format
msgid "Home library:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Poziomo: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "Poziomo: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "Poziomo: "
msgid "Horizontal: "
msgstr "Poziomo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Rekordy macierzyste"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Host/Port"
msgid "Hostname: "
msgstr "Host: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Opłata za wypożyczenie"
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Opłata za wypożyczenie:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hourly rentals use calendar: "
+msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Godziny:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
#, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "Użytkownik nieopuszczający domu"
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "Szczegóły dla użytkownika nieopuszczającego domu %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr "Role użytkownika nieopuszczającego domu"
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Ile numerów chcesz otrzymać?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "%s użytkowników zostanie usuniętych"
msgid "How to process items: "
msgstr "Jak przetwarzać egzemplarze: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (chorwacki)"
msgid "Huge text"
msgstr "Pogrubiony tekst"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Napotkane problemy."
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "ID"
"Problem z konfiguracją modułu Wypożyczalni Międzybibliotecznej. Zobacz "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "Zamówienia WM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Zamówienia WM"
msgid "ILL requests"
msgstr "Zamówienia WM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "Zamówienia WM"
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "IM_notification.ogg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "Przykład 1: INSTID:12345,LANG:fr"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
msgstr "ISBD"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN, ISSN albo inny numer znormalizowany:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO 5426"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Format ISO (RRRR-MM-DD)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
msgstr "ISSN:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
#, c-format
msgstr "Id"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgid "Id: "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
#, c-format
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"Jeśli numer karty występuje w tabeli, możesz zdecydować, czy zignorować "
"nowy, czy zastąpić stary."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"Jeśli zaznaczysz opcję, użytkownik będzie mógł zapisać się do grupy/klubu z "
"poziomu katalogu OPAC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
#, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "Jeśli wszystkie niedostępne"
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr "Jeśli zmieniono kwoty, ustaw zaokrąglanie do wielokrotności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
#, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "Jeśli wszytskie niedostępne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
#, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
"dodany do innego konta użytkownika). — Opcji nie da się modyfikować po "
"zdefiniowaniu atrybutu."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
+#, c-format
+msgid ""
+"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
+"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
+"days until due, directly."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
+#, c-format
+msgid ""
+"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
+"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
+"hours until due, directly."
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Jeśli jest puste, używany jest język angielski"
"Jeśli egzemplarze zostały utworzone podczas składania lub otrzymywania "
"zamówienia, zostaną usunięte."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"wartości atrybutów (oddzielonych przecinkami). Kod typu atrybutu i dwukropek "
"powinny poprzedzać każdą wartość. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Jeśli dopasowany rekord jest już w tabeli użytkowników:"
"Jeśli nie wypełniono domyślnie kodem z opcji MARCOrgCode, możesz uzyskać kod "
"z "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#, c-format
msgid "If not, click here to start onboarding process."
msgstr "Jeśli nie, kliknij by rozpocząć proces wdrażania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"Jeśli zaznaczysz opcję, użytkownik będzie musiał posiadać poprawny adres e-"
"mail, by zapisać się do grupy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"Jeśli opcja 'AllowHoldPolicyOverride' jest włączona, zasady mogą być "
"ominięte przez bibliotekarzy z uprawnieniami udostępniania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr "Jeśli tego oczekiwałeś, zaznacz opcję 'Usuń grupę' na pasku narzędzi"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
+"entries or a blank page"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
+#, c-format
+msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Jeśli usuniesz fundusz, wszystkie powiązane zamówienia również zostaną "
"usunięte! "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
+"rules"
+msgstr ""
+
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
+"an in-house statistical patron, choose the patron here"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
#, c-format
msgid ""
"wiadomości albo ograniczenie uprawnień), musisz podać wartość opóźnienia."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
"Kliknij OK, jeśli chcesz zapisać prenumeratę bez dostawcy lub Anuluj, jeśli "
"chcesz uzupełnić dane dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
#, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Ignoruj "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoruj "
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Zignoruj i powróć do transferów: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Ignoruj ten, a zostaw już istniejący"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowane"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgstr "Obraz ID"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Zapisz prenumeratę"
msgstr "Plik obrazu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "Zdjęcia"
msgstr "Zdjęcia nie zaimportowano - taki użytkownik nie istnieje w bazie. %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "Więcej Opcji"
msgstr "Zdjęcie zostało wczytane."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "Plik obrazu"
msgstr "Zdjęcie/-a zostało/-y usunięte"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Obraz"
msgstr "Zdjęcia"
#. %1$s: localimages.size() || 0 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
#, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Zdjęcia (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr "Importuj jako ISO2709 lub MARCXML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
#, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "Zaimportowano usuniętą grupę pomyślnie"
"Importuj strukturę szablonu (pola, podpola) z pliku arkusza kalkulacyjnego (."
"csv, .xml, .ods)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Importuj do tabeli użytkowników"
msgid "Import patron data"
msgstr "Importowanie danych użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Importowanie danych użytkownika"
msgstr "Importuj wyniki:"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Importuj grupę do katalogu"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Important"
+msgstr "Ważne: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
#, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Ważne: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
#, c-format
msgid "Imported"
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
msgstr "Importowanie do szablonu: %s. Importowanie z pliku: %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "W szablonie:"
"Jeśli chcesz pracować na tym komputerze w trybie offline, rekordy muszą być "
"aktualne: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "W drodze z %s do %s od %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "W schowku"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
#, c-format
msgid "Inactive"
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
+#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
+msgid "Include archived suggestions in the search"
+msgstr ""
+
+# do poprawy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Include archived:"
+msgstr "Uwzględnij zamówione:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Uwzględnij wygasłe prenumeraty: "
+# do poprawy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Include ordered"
+msgstr "Uwzględnij zamówione:"
+
+# do poprawy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Include suspended"
+msgstr "Uwzględnij zamówione:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
msgid "Include tax "
msgstr "z podatkiem"
-# do poprawy
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
-#, c-format
-msgid "Included ordered:"
-msgstr "Uwzględnij zamówione:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Uwzględnia część domeny, natomiast część ścieżki dla danego URL powinna iść "
"do bazy danych."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
+#, c-format
+msgid "Income (cash)"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr "Niepoprawna składnia, brak możliwości zapisu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
#, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Zawartość nieokreślona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indeksowany w:"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Wymagane: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Wymagane: "
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Poszczególne biblioteki:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Informacja:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
#, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Przejęte z ustawień"
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Przejęte z opcji systemowych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Inicjały: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Inicjały: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Inicjały"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Inicjały: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Inline"
msgstr ""
msgid "Inner counter "
msgstr "Licznik wewnętrzny "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Licznik wewnętrzny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Licznik wewnętrzny "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
#, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Wstaw "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column after"
msgstr "Wstaw podział wiersza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column before"
msgstr "Wstaw podział wiersza"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert date\\/time"
msgstr "Wstaw separator (‡)"
msgstr "Wstaw separator (‡)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "Wstaw "
msgstr "Wstaw podział wiersza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "Wstaw podział wiersza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "Wstaw "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row before"
msgstr "Wstaw podział wiersza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Wstaw "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Nowy szablon"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "Nowy szablon"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "Wstaw "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit Link"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "Usuń okładkę"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr "Wstaw podział wiersza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Odinstaluj"
+
+#. %1$s: upgrade_module.version | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed version: %s "
+msgstr "Wersja: %s "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Wykładowcy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Niewystarczające uprawnienia."
msgid "Integer"
msgstr "Liczba całkowita"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfejs:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr "Szczegóły zamówienia WM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
#, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "Wypożyczalnia Międzybiblioteczna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "Wypożyczalnia Międzybiblioteczna"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
msgstr "Błąd 500 (Internal Server Error), przeładuj stronę"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#, c-format
msgid "Internal note"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
msgstr "Uwaga wewnętrzna: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Internal search error"
msgstr "Wewnętrzny błąd wyszukiwania"
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Internacjonalizacja i lokalizacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "Do aplikacji"
msgid "Into an application: "
msgstr "Do aplikacji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Intranet"
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Nieprawidłowy typ hasła wzorcowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Niepoprawny rekord"
msgstr "Nieprawidłowe id kolekcji"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "Niepoprawny kurs!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Invalid day entered in field %s"
msgstr "Niepoprawnie wprowadzony dzień w polu %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Niepoprawne wskaźniki"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Invalid month entered in field %s"
msgstr "Niepoprawnie wprowadzony miesiąc w polu %s"
msgstr "Niepoprawna liczba egzemplarzy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid record"
msgstr "Niepoprawny rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Niepoprawny numer etykiety"
msgstr "Niepoprawna wartość dla %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Invalid year entered in field %s"
msgstr "Niepoprawnie wprowadzony rok w polu %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
#, c-format
msgid "Inventory"
-msgstr "Inwentarz"
+msgstr "Skontrum"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Numer inwentarzowy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Inwentarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
#, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Szczegóły faktury"
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Faktury włączone: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
+#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoicing %s "
+msgstr "Faktura: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoicing, "
+msgstr "Faktury "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
msgid "Irregularity:"
msgstr "Nieregularność:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Jest adresem URL:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
#, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Domyślnie ukryte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
+#, c-format
+msgid "Is local hold group"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is local hold group "
+msgstr "jest zarezerwowany dla "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Czy to jest duplikat "
msgid "Issue "
msgstr "Numeracja "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Wydanie #"
msgid "Issue number"
msgstr "Numer tytułu"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue payout"
+msgstr "Numeracja "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue refund"
+msgstr "Numeracja "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue refund from "
+msgstr "Nowy fundusz dla %s"
+
+#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Issue requested item to %s"
+msgstr "Zapytaj o konkretny typ egzemplarza:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
#, c-format
msgid "Issue:"
msgid "Issuing library"
msgstr "Biblioteka udostępniająca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Zasada klasyfikacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
-#, c-format
-msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "To jest duplikat. Modyfikuj istniejący rekord"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"Bizzarri"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Pozycja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Egzemplarz "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Pozycja %s"
msgid "Item Record %s"
msgstr "Rekord egzemplarza %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "URI egzemplarza"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
#, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Wprowadź kod kreskowy:"
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "Rekord nie może zostać prolongowany, to jest wypożyczenie na miejscu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Egzemplarz wypożyczony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Powiadomienia o udostępnianiu egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
#, c-format
msgstr "Liczba egzemplarzy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, fuzzy
msgid "Item damaged"
msgstr "Tag egzemplarza"
msgid "Item details"
msgstr "Szczegóły egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "Ruchomy egzemplarz"
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr "Egzemplarz zagubiony (operacja zapisana)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Egzemplarz został wycofany"
msgstr "Egzemplarz został wycofany."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
msgstr "Egzemplarz nie został przesłany jeszcze z %s"
msgstr "Egzemplarz obecnej biblioteki:"
#. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
#, fuzzy
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Informacje o egzemplarzu %s%s %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
msgstr "Egzemplarz <strong>w drodze</strong> z %s od %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
msgstr "Egzemplarz <strong>do odbioru</strong>"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
msgstr "Egzemplarz <strong>oczekuje</strong>"
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Egzemplarz jest gotowy do odbioru w bibliotece."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Egzemplarz nie został wypożyczony."
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Transfer nie jest dozwolony dla: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Egzemplarz jest zastrzeżony"
msgid "Item is restricted."
msgstr "Egzemplarz jest ograniczony."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
#, c-format
msgid "Item is withdrawn."
msgstr "Egzemplarz jest wycofany."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
#, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Zamówienie na poziomie egzemplarza z OPAC %s %s "
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr "Nie zezwolono na zamówienie na poziomie egzemplarza z OPAC %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
-#, c-format
-msgid "Item level holds"
-msgstr "Zamówienie na poziomie egzemplarza"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, c-format
msgid "Item location filters"
msgid "Item number file: "
msgstr "Plik z numerami egzemplarzy: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
#, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Tylko egzemplarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Przetwarzanie egzemplarza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Rekord egzemplarza %s"
msgid "Item renewed:"
msgstr "Prolongowany egzemplarz:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "Zwrot do biblioteki macierzystej"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "Zwrot do biblioteki, z której wypożyczono egzemplarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "Zwrot do biblioteki, z której wypożyczono egzemplarz"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
#, c-format
msgid "Item search"
msgstr "Wyszukiwanie egzemplarzy"
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Przeszukiwane pola egzemplarzy: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
#, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Przeszukiwane pola egzemplarzy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
msgid "Item search results"
msgstr "Wynik wyszukiwania egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Wybór lokalizacji: "
msgstr "Sortowanie egzemplarza"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr "Tag egzemplarza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr "Etykiety egzemplarza nie mogą zostać obecnie zapisane."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Typ dokumentu"
msgid "Item type not for loan."
msgstr "Typ egzemplarza nie do wypożyczenia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
#, c-format
msgstr "Typ dokumentu: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
msgid "Item types "
msgstr "Typy dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Zarządzanie typami dokumentów"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Egzemplarz zagubiony, został odnaleziony."
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Pozycja została usunięta z grupy %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Item: "
+msgstr "Egzemplarze: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
#, c-format
msgid "Itemnumber"
msgstr "Itemnumber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Nie odnaleziono numerów kart"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
msgid "Items"
msgstr "Egzemplarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Liczba potrzebnych egzemplarzy"
msgid "Items checked out"
msgstr "Egzemplarz wypożyczony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
#, c-format
msgid "Items expected"
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Egzemplarze %s %s %s%s (Rekord #%s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Items for purchase"
+msgstr "Ruchomy egzemplarz"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr "Egzemplarze w grupie numer %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "Items in your cart: %s"
msgstr "Egzemplarze w schowku: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
#, c-format
msgid "Items list"
msgid "Items needed"
msgstr "Liczba potrzebnych egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
msgstr "Egzemplarze: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgid "Itype"
msgstr "Typ"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jan"
msgstr "STY"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#, c-format
+msgid "JavaScript Cookie"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
#, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "biblioteka JavaScript Vladimira Agafonkinisa jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "biblioteka JavaScript Vladimira Agafonkinisa jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript Diff Algorithm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
#, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "Jenkins opiekunowie:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "Jenkins opiekunowie:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Zadania już zaplanowane"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jul"
msgstr "LIP"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jun"
msgstr "CZE"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
msgid "Juvenile"
msgstr "Młodzież"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugalia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, Nowa Zelandia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#, c-format
msgid "Keep current (%s - %s)"
msgstr "Utrzymuj bieżącą (%s - %s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keep existing manager"
+msgstr "Zastąp istniejące okładki"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "Utrzymaj numer czasopisma"
msgid "Keyboard layout "
msgstr "Skróty klawiszowe "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe "
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Słowo kluczowe (dowolne): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Słowo kluczowe:"
msgstr "Słowo kluczowe: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#. %1$s: short_version | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
#, c-format
msgid "Koha %s release team"
msgstr "Zespół wydania Koha %s"
msgid "Koha › Acquisitions"
msgstr "Koha › Gromadzenie"
-#. %1$s: IF ( op_save )
+#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
msgstr "Koha › Gromadzenie › Faktury"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
msgstr "Koha › Gromadzenie › Zaległe zamówienia"
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
msgstr "Koha › Gromadzenie › Otrzymaj zamówienie od dostawcy %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
-#, c-format
-msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
-msgstr "Koha › Gromadzenie › Szukaj istniejących rekordów"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
"%s '%s'%s%sDodaj fundusz %s%s"
#. %1$s: IF op =='add_form'
+#. %2$s: IF credit_type.code
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha › Administration › %s Credit types › %s Modify "
+"credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
+msgstr ""
+"Koha › Administracja › Typy haseł wzorcowych %s › "
+"%sModyfikuj typ hasła wzorcowego%sNowy typ hasła wzorcowego%s %s › "
+"Potwierdź usunięcie typu hasła wzorcowego %s "
+
+#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
"› Potwierdź usunięcie parametru '%s'%s%s Ustawienia systemu › "
"Parametry usunięte%s%sUstawienia systemu%s"
-#. %1$s: IF ( add_form )
-#. %2$s: IF ( searchfield )
-#. %3$s: searchfield | html
-#. %4$s: ELSE
-#. %5$s: END
-#. %6$s: END
-#. %7$s: IF ( add_validate )
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF ( delete_confirm )
-#. %10$s: searchfield | html
-#. %11$s: END
-#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
-#. %13$s: END
-#. %14$s: IF ( else )
-#. %15$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
-"'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
-"%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
-"› Printer deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr ""
-"Koha › Administracja › %s%s Drukarki › Modyfikuj "
-"drukarkę '%s'%s Drukarki › Nowa drukarka%s%s %s Drukarki › "
-"Drukarka dodana%s %s Drukarki › Potwierdź usunięcie drukarki '%s'%s "
-"%s Drukarki › Drukarka usunięta%s %sDrukarki%s"
-
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
"miejscowość%s Nowa miejscowość%s%s%sMiejscowości › Potwierdź "
"usunięcie miejscowości%s Miejscowości%s%s"
+#. %1$s: IF op =='add_form'
+#. %2$s: IF desk.desk_id
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
+#. %7$s: ELSE
+#. %8$s: END
+#. %9$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s New "
+"desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
+msgstr ""
+"Koha › Administracja › %sMiejscowości › %s Modyfikuj "
+"miejscowość%s Nowa miejscowość%s%s%sMiejscowości › Potwierdź "
+"usunięcie miejscowości%s Miejscowości%s%s"
+
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: action | html
#. %3$s: searchfield | html
"%s› Budżet %s zamknięty %s "
#. %1$s: budget_period_description | html
-#. %2$s: authcat | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
-#, c-format
+#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Budgets › Funds › "
-"Planning for %s by %s"
+"Planning for %s %s"
msgstr ""
"Koha › Administracja › Budżety › Fundusze › "
"Planowanie dla %s przez %s"
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
"bibliotekę%sNowa biblioteka %s%s %s › Potwierdź usunięcie biblioteki "
"'%s' %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
#, c-format
msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
msgstr "Koha › Administracja › Zasady Udostępniania i Należności"
"%sModyfikuj zasadę klasyfikacji%sDodaj zasadę klasyfikacji%s %s ›"
"%sZmodyfikuj regułę podziału %sDodaj regułę podziału %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
#, c-format
msgid "Koha › Administration › Columns settings"
msgstr "Koha › Administracja › Ustawienia kolumn"
"Koha › Administracja › zestawy OAI › mapowanie zestawu "
"OAI"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports"
+msgstr "Koha › Administracja › Alerty dżwiękowe"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
+msgid ""
+"Koha › Administration › Search engine configuration "
+"(Elasticsearch)"
msgstr "Koha › Administracja › Mapowanie Elastic Search"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
msgstr "Koha › Administracja › Mapowanie Elastic Search"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
#, c-format
msgid "Koha › Administration › System preferences"
msgstr "Koha › Administracja › Ustawienia systemu"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
msgstr ""
"Koha › Hasła wzorcowe › Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, c-format
msgid "Koha › Authority details"
msgstr "Koha › Szczegóły hasła wzorcowego"
msgid "Koha › Basket grouping for %s"
msgstr "Koha › Grupowanie koszyków dla %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha › Cashup"
+msgstr "Koha › Etykiety"
+
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
msgstr ""
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
msgstr "Koha › Katalog › Szczegóły egzemplarza dla: %s %s %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Item search"
msgstr "Koha › Katalog › Wyszukiwanie egzemplarzy"
msgstr "Koha › Katalogowanie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Koha › Cataloging › "
msgstr "Koha › Katalogowanie › "
msgstr "Koha › Katalogowanie › Scalanie rekordów"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host record"
msgstr "Koha › Katalogowanie ’ Połącz z dokumentem macierzystym"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
#, c-format
msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
msgstr "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
msgstr "Koha › Udostępnianie › Zamówienia na kopię"
#. %1$s: title | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
msgstr "Koha › Udostępnianie › Przekazanie / Zwroty %s"
msgstr ""
"Koha › Udostępnianie › Wydrukowane rewersy zamówień z transferu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
msgstr ""
"Koha › Udostępnianie › Rezerwacje › Potwierdź rezerwacje"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
msgstr "Koha › Udostępnianie › Zamówienia › Zamów %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
msgstr "Koha › Udostępnianie › Zamówienia oczekujące na odbiór"
msgid "Koha › Circulation › Request article"
msgstr "Koha › Udostępnianie › Zamówienia na kopię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Set library"
msgstr "Koha › Udostępnianie › Wybierz bibliotekę"
msgstr "Koha › Kursy › %s Modyfikuj %s %s Nowy kurs %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
#, c-format
msgid "Koha › Course reserves › Add items"
msgstr "Koha › Kursy › Dodaj pozycje"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
#, c-format
msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
msgstr "Koha › Kursy ›%s Edytuj pozycje%s Dodaj pozycje%s"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
#, c-format
msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
msgstr "Koha › Użytkownicy %s› Wyniki wyszukiwania%s"
#. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF (firstname)
-#. %7$s: firstname | html
-#. %8$s: END
-#. %9$s: IF (surname)
-#. %10$s: surname | html
-#. %11$s: END
-#. %12$s: IF categoryname
-#. %13$s: categoryname | html
-#. %14$s: ELSE
-#. %15$s: IF ( I )
-#. %16$s: END
-#. %17$s: IF ( A )
-#. %18$s: END
-#. %19$s: IF ( C )
-#. %20$s: END
-#. %21$s: IF ( P )
-#. %22$s: END
-#. %23$s: IF ( S )
-#. %24$s: END
-#. %25$s: END
-#. %26$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
-#, c-format
+#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
+#. %7$s: IF categoryname
+#. %8$s: categoryname | html
+#. %9$s: END
+#. %10$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
-"%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
-"%s) %s "
+"Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
+"Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
msgstr ""
-"Koha › Użytkownicy › %s %sDodaj %sPowiel %s Modyfikuj %s "
-"użytkownika %s%s %s %s%s %s(%s%s%s%sOrganizacja%s%sDorosły%s%sDziecko%s"
-"%sPracownik%s%sBibliotekarz%s%s) %s"
+"Koha › Użytkownicy › %sHasło zmienione %sHasło zmienione dla "
+"%s, %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
msgstr "Koha › Użytkownicy › %s Szczegóły użytkownika %s %s "
msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
msgstr "Koha › Użytkownicy › %s Statystyki dla %s %s "
+#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
+#. %2$s: patron.firstname | html
+#. %3$s: patron.surname | html
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: patron.firstname | html
+#. %6$s: patron.surname | html
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
+"fine payment for %s %s %s "
+msgstr "Koha › Użytkownicy › Należności dla %s %s"
+
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
msgstr "Koha › Użytkownicy › Konto dla %s"
-#. %1$s: patron.firstname | html
-#. %2$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
-#, c-format
-msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
-msgstr "Koha › Użytkownicy › Należności dla %s %s"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
msgstr "Koha › Użytkownicy › Wydrukuj rewersy dla %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
msgstr "Koha › Użytkownicy › Propozycje zakupu %s"
msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
msgstr "Koha › Użytkownicy › Aktualizacja kont użytkowników"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha › Payments"
+msgstr "Koha › Etykiety"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, c-format
msgid "Koha › Reports"
#. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %14$s: - END -
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
-"reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
-"view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
-"› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
-"module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
-"Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
-"report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
-"step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
-"of 6: Select how you want the report ordered %s"
+"Koha › Reports › Guided reports wizard %s › Saved "
+"reports %s › Create from SQL %s › Saved reports › SQL "
+"view %s › Saved reports › %s Report %s › Saved reports "
+"› Edit SQL report %s %s › Build a report, step 1 of 6: Choose "
+"a module %s › Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
+"› Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s › "
+"Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Build a "
+"report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s › Build a report, "
+"step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
msgstr ""
"Koha › Raporty › Kreator raportów z przewodnikiem %s› "
"Zapisane raporty %s› Utwórz z SQL %s› Zapisane raporty "
msgstr "Koha › Mapowanie pól wyszukiwania SRU"
#. %1$s: supplier | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
#, c-format
msgid "Koha › Search for vendor %s"
msgstr "Koha › Szukaj dostawcy %s"
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, c-format
msgid ""
"Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
"Koha › Narzędzia › Automatyczne modyfikowanie egzemplarzy "
"według daty dodania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates"
+msgstr "Koha › Narzędzia › Usuń grupę egzemplarzy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
msgstr "Koha › Narzędzia › Usuń grupę egzemplarzy"
msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
msgstr "Koha › Narzędzia › Kreator etykiet › %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range"
+msgstr "Koha › Narzędzia › Kreator etykiet › %s"
+
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
msgstr "Koha › Wyniki wyszukiwania przez Z39.50/SRU"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Administracja"
msgid "Koha database schema"
msgstr "Schemat bazy danych Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Zespół programistów Koha"
msgid "Koha full call number"
msgstr "Sygnatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Historia Koha"
msgid "Koha internal"
msgstr "Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
msgid "Koha itemtype"
msgstr "Typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Koha - link:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Moduł Koha:"
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Koha Udostępnianie offline"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Wtyczki Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Zespół wydania"
msgid "Koha to MARC Mapping"
msgstr "Mapowanie Formatu MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Mapowanie formatu MARC"
msgid "Koha version: "
msgstr "Wersja Koha: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
+#, c-format
+msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, Nowa Zelandia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
msgid "LC call number:"
msgstr "Sygnatura Biblioteki Kongresu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "Sygnatura Biblioteki Kongresu: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
#, c-format
msgid "LCCN"
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
-#, c-format
-msgid "LEAVE UNCHANGED"
-msgstr "POZOSTAW NIEZMIENIONE"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr "LGPL v2.1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#. %1$s: batche.batch_id | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
#, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr "Grupa etykiet numer %s"
msgid "Label batch"
msgstr "Grupa etykiet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Grupy etykiet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
msgid "Label template"
msgstr "Szablony etykiet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Szablony etykiet"
msgstr "Szerokość etykiety:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
#, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Etykieta: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language of original: "
-msgstr "Język: "
+msgstr "Język oryginału: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgid "Large text"
msgstr "Duży tekst"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Last"
-msgstr "Ostatnia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Ostatnia"
msgid "Last borrower:"
msgstr "Ostatni wypożyczający:"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-msgid "Last changed:"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last cashup"
+msgstr "Ostatnia wartość "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
+#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last cashup: %s"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Data wypożyczenia:"
msgid "Last displayed"
msgstr "Ostatnio wyświetlone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
#, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Ostatnia data skontrum:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Ostatnia lokalizacja"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification by"
+msgstr "Ostatnia lokalizacja"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification by - on"
+msgstr "Dziennik modyfikacji"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification on"
+msgstr "Ostatnia lokalizacja"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last modification on:"
+msgstr "Ostatnia lokalizacja"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgid "Last returned by:"
msgstr "Ostatnio zwrócony przez:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
#, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
#, c-format
msgid "Last seen"
msgid "Last update: "
msgstr "Ostatnia aktualizacja: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
msgstr "Opóźniony"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Zaległe zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (łacina)"
msgid "Layout: "
msgstr "Layout: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
msgid "Layouts"
msgstr "Layouty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr "Ulotka"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Zostaw wiadomość"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr "Pozostaw puste dla autouzupełnienia podczas rejestracji %s %s "
msgstr "Pozostaw puste, by dodać przez wyszukiwanie egzemplarzy (itemnumber)."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lewy margines tekstu:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "Lewy margines tekstu:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Nazwa pola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotekarz"
msgid "Librarian identity:"
msgstr "ID bibliotekarza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr "Interfejs bibliotekarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Bibliotekarz:"
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Informacje o bibliotekach: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Ograniczenia bibliotek: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries: "
+msgstr "Biblioteki"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
#, c-format
msgid "Library "
msgstr "Biblioteka "
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "Biblioteka %s - %s - Polityka wypożyczeń i transferów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library (code)"
+msgstr "Kod biblioteki: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
#, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "EANy biblioteki"
msgid "Library created!"
msgstr "Bibliotekę utworzono!"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library details"
+msgstr "Szczegóły dostawy"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
#, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Grupy Bibliotek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Błędna biblioteka"
"Egzemplarze nie zostały dodane do grupy z powodu braku ustawionej "
"biblioteki. Ustaw bibliotekę i dodaj egzemplarze. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "Ograniczenia bibliotek: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "Ograniczenia bibliotek: "
msgid "Library limitations: "
msgstr "Ograniczenia bibliotek: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Zarządzanie kontem bibliotecznym"
msgid "Library of Congress"
msgstr "Biblioteka Kongresu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Biblioteka użytkownika:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
#, c-format
msgid "Library set-up"
msgstr "Ustawienia konta bibliotecznego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
+# inna sugestia?
+#. %1$s: library.branchname | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library transaction details for %s"
+msgstr "Szczegóły dla użytkownika nieopuszczającego domu %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Limity transferów pomiędzy bibliotekami"
msgid "Library type: "
msgstr "Typ biblioteki: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#, c-format
msgid "Library use"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Biblioteka:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
#, c-format
msgid "Library: %s ⇒ %s"
msgstr "Biblioteka: %s ⇒ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norwegia"
msgstr "Licencje"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Gray"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "Kod kolekcji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Ogranicz typ dokumentu do: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
#, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, c-format
msgid "Line "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgstr "Modyfikowanie haseł wzorcowych"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "Drukuj listę"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
-#, c-format
-msgid "Link to host item"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link to host record"
msgstr "Połącz z dokumentem macierzystym"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "Link"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "List member:"
msgstr "Lista użytkowników:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Nazwa listy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr "Nazwa listy będzie nazwą pliku z określeniem czasu"
msgid "List name: "
msgstr "Nazwa listy: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
#, c-format
msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
msgstr ""
"Lista numerów rekordów lub id haseł wzorcowych (jeden numer rekordu w "
"wierszu): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
msgstr "Listę zaktualizowano."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Listy zawierające ten tytuł: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Wczytywanie "
msgstr "Wczytywanie danych..."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Wczytywanie danych..."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "Loading more results…"
msgstr "Ładowanie wyników…"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr "Wczytywanie, proszę czekać..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Wczytywanie, proszę czekać..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Wczytywanie... "
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
-msgid "Loading... you may continue scanning."
-msgstr "Wczytywanie... możesz kontynuować skanowanie."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Okres wypożyczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr "Okres wypożyczenia nie został skrócony z powodu przetrzymania."
msgstr "Lokalne Ustawienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local catalog"
msgstr "Katalog lokalny"
msgstr "Lokalne zdjęcia nie zostały wyłączone przez administratora systemu."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local number"
msgstr "Numer lokalny"
msgid "Local use preferences"
msgstr "Lokalne ustawienia systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Zapisano do statystyki wewnętrznej"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local use recorded "
+msgstr "Zapisano do statystyki wewnętrznej"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
#, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Zapisano do statystyki wewnętrznej."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
#, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Lokalizacja:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
msgid "Location(s)"
msgstr "Lokalizacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
msgstr "Lokalizacja:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Lokalizacja: %s"
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#, c-format
msgid "Log in"
msgid "Log in as a different user"
msgstr "Zaloguj się jako inny użytkownik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Podgląd dziennika zdarzeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Data dodania w dniach"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid "Logging system does not behave correctly"
+msgstr ""
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Dziennik zdarzeń"
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Sprawdzić, czy istnieją już te rekordy w katalogu?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Zagubiony"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
#, c-format
msgstr "Zagubiona karta"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
#, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr ""
"Zwrot opłaty za egzemplarz zagubiony w domyślnej polityce zwrotów dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item returned"
msgstr "Opłata (egzemplarz zwrócony)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
msgstr "Zagubiony:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
#, c-format
msgid "Lost status"
msgid "Lost status: "
msgstr "Status zagubienia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Zagubiona karta: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Greek"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
msgid "Lucida Console"
msgstr "Lucida Console"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
+#, c-format
+msgid "Lund University Library, Sweden"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
#, c-format
msgid "Māori"
msgstr "Māori"
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Test Szablonu Bibliograficznego MARC"
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
msgstr "Format MARC dla %s%s (%s)%sdefault format MARC%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
#, c-format
msgid "MARC Preview:"
msgstr "Podgląd MARC:"
msgid "MARC View"
msgstr "Widok MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Szablon bibliograficzny MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgid "MARC field: "
msgstr "Pole MARC: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
msgstr "Szablony MARC"
#. %1$s: marcflavour | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "Szablony MARC: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
#, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgid "MARC organization code"
msgstr "Kod organizacji MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
#, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "Podgląd MARC"
msgid "MARC staging results :"
msgstr "Wyniki przygotowanych rekordów MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
#. %3$s: frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
#, c-format
msgid ""
"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
msgid "MARC without items"
msgstr "Wybierz pozycje bez egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "MIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Macro not found"
+msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Macro successfully deleted"
+msgstr "Zdjęcie/-a zostało/-y usunięte"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
#, c-format
msgid "Macros"
msgid "Macros..."
msgstr "Makra..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (węgierski) Agnes Imecs"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgid "Make claim"
msgstr "Zapłać"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "%s (domyślnie)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Zapłać"
"przykład: jeśli biblioteka jest zamknięta w soboty, to po wybraniu tej opcji "
"wszystkie soboty będą oznaczone jako dni wolne."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Mężczyzna "
msgid "Mana token: "
msgstr "Zarządzaj "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
#, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
msgid "Manage "
msgstr "Zarządzaj "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "Zarządzaj zestawami OAI."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Zarządzanie profilami eksportu CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Zarządzanie profilami eksportu CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Konfigurowanie wyszukiwarki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
#, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Zarządzaj zamówieniem WM"
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr "Zarządzanie opcjami systemu Koha (panel administratora)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "Test Szablonu Bibliograficznego MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
#, c-format
msgid "Manage MARC modification templates"
msgstr "Zarządzaj szablonami modyfikacji MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "Zarządzaj zestawami OAI."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "Zarządzaj zestawami OAI."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage OPAC problem reports "
+msgstr "Zarządzaj zestawami OAI."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
+#, c-format
+msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "Operatorzy sieci komórkowych (SMS)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
#, c-format
msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Zarządzanie Serwerami Z39.50/SRU"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage account debit and credit types "
+msgstr "Rodzaj płatności"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Dodatkowe pola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"Zarządzaj dodatkowymi obrazami (użyj jako logo, tło na layout karty "
"użytkownika)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr "Zarządzanie zamówieniami, koszykami, niezależnie od ograniczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Zarządzanie budżetami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Zarządzanie budżetami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "Zdefiniuj kategorie i dopuszczone wartości dla nich."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Usuń koszyk i zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Zmień grupę koszyków"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Zarządzanie planowaniem budżetu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Zarządzanie budżetami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Zarządzanie zasadami udostępniania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Miejscowość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Zasady klasyfikacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Zatwierdź ustawienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Zarządzanie kontraktami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Waluty i kursy wymian"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#, c-format
msgid "Manage custom fields for item search."
msgstr "Zarządzaj niestandardowymi polami do wyszukiwania egzemplarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Zastąp tylko dołączone/włączone atrybuty użytkownika"
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Zarządzaj częstotliwością "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Zarządzanie budżetami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage global system preferences "
msgstr "Globalne ustawienia systemu"
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Zarządzanie profilem użytkownika nieopuszczającego domu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
#, c-format
msgid ""
"Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Zarządzaj plikami faktur"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Powiadomienia o udostępnianiu egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "Przeszukiwane pola egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Dostępne typy"
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Miejscowość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Określ biblioteki, filie i grupy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr "Zarządzaj EDI EAN biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
-#, c-format
-msgid "Manage lists of patrons."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Zarządzaj listą użytkowników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Zarządzanie szablonami modyfikacji MARC"
msgid "Manage orders"
msgstr "Zarządzaj zamówieniami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "kategorie użytkowników"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
-#, c-format
-msgid "Manage patron clubs.."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage patron clubs"
msgstr "Zarządzaj grupami/klubami użytkowników.."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
#, c-format
msgid "Manage patron image"
msgstr "Zarządzaj zdjęciami użytkowników"
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Zarządzanie należnościami użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
#, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Zarządzanie wtyczkami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr "Zarządzanie pluginami ( instalowanie / odinstalowywanie )"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Nowa propozycja zakupu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Nowa reguła dopasowania rekordów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Manage request"
msgstr "Zarządzaj zamówieniem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Zarządzanie ograniczeniami dla kont"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
#, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Zarządzaj kolekcjami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Zarządzaj kolekcjami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
#, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
"Zarządzaj zasadami automatycznego dopasowania rekordów MARC podczas importu "
"rekordów."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Konfigurowanie wyszukiwarki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Zarządzanie prenumeratami czasopism"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
msgstr ""
msgid "Manage stages"
msgstr "Zarządzaj %s etapami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Zarządzaj kolekcjami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Zarządzaj propozycjami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
-#, c-format
-msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
msgstr "Zarządzaj szablonami do modyfikacji rekordów MARC podczas importu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
#, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "Zarządzaj załadowanym plikiem ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Udostępnij statystyki wewnętrzne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr "Zarządzaj kontami importu/eksportu EDI dostawców"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Zarządzanie dostawcami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Zarządzany przez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
+#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by - on"
-msgstr "Zarządzany przez - data"
+msgstr "Zarządzany przez"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Zarządzany przez:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Zarządzane w zakładce: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed on"
+msgstr "Zarządzaj "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed on:"
+msgstr "Zarządzaj "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
#, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr ""
"Zarządzanie przygotowanymi rekordami (w tym ukończenie lub porzucenie "
"importu)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
"Zarządzanie przygotowanymi rekordami (w tym ukończenie lub porzucenie "
"importu)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
#, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Zarządzanie datą:"
msgid "Managing library: "
msgstr "Biblioteka macierzysta"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Wymagane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "Obowiązkowe dane zostały dodane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
msgstr "Wymagane: "
# Proszę o zrzut ekranu albo link /Luiza/
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Zasilenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
#, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "Historia prenumeraty uzupełniana ręcznie:"
msgid "Manual history: "
msgstr "Historia prenumeraty uzupełniana ręcznie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Obciąż konto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
#, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Mapowanie"
msgstr "Mapowanie zostało zapisane"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Mar"
msgstr "MAR"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark closed"
+msgstr "Zamknięty"
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
#, fuzzy
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Zarządzaj listą użytkowników."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark new"
+msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako: "
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Oznacz powielany budżet jako nieaktywny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark viewed"
+msgstr "Oznacz wybrane pozycje jako"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "Match applied"
msgstr "Zastosowano dopasowanie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Sprawdź dopasowanie "
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Sprawdź dopasowanie 1 | "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
#, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Szczegóły dopasowania"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "Match found"
msgstr "Punkt dopasowania"
msgid "Match threshold: "
msgstr "Próg dopasowania: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
#, c-format
msgid "Match type"
msgstr "Rodzaj dopasowania"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Dopasowane hasła wzorcowe %s (wyniki=%s):%s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "Dopasowane rekordy bibliograficzne %s (wyniki=%s):%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
#, c-format
msgid "Matching rule applied"
msgstr "Zastosowano regułę dopasowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Zastosowano regułę dopasowania:"
msgid "Material:"
msgstr "Materiał:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Materiały"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Określenie materiału"
msgstr "Określone materiały:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "Statystyczny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Маtryca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Maksymalna długość:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
#, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Zawieszenie w dniach (dzień/dni)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
#, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Maksymalna wersja Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Dozwolone rezerwacje (liczba)"
+#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum version: %s "
+msgstr "Maksymalna wersja Koha"
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Znaczenie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Blue"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Purple"
msgstr "Medium"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "Grudzień"
msgid "Men"
msgstr "Mężczyźni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mentor:"
+msgstr "Inwentarz"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr "Scal"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "Scal faktury"
msgid "Merge patrons"
msgstr "Usuń użytkowników"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merge records"
+msgstr "Scalanie rekordów"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Usuń wybranych użytkowników"
msgstr "Scalanie rekordów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Scalanie haseł wzorcowych: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
#, c-format
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Treść wiadomości:"
msgid "Message sent"
msgstr "Wysłano wiadomość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Temat wiadomości:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
#, c-format
msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:"
msgstr "Powiadomienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Microsecond"
msgstr "sekund(y)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Millisecond"
msgstr "sekund(y)"
msgid "Mine"
msgstr "Moje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr ""
"Mines Paristech (poprzednio Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
#, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Minimalna wersja Koha"
#. %1$s: minPasswordLength | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Minimalna długość hasła: %s"
+#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum version: %s "
+msgstr "Minimalna wersja Koha"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
msgstr "Brakujący (wyprzedany)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr "Brakujące pole kontrolne zawiera"
msgstr "Brakujące numery:"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Brakujące numery: %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "Brak wymaganego podpola: ‡"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Brak obowiązkowego znacznika: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Mo"
msgstr "Pon"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
+#, c-format
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Numer telefonu"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
#, c-format
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "Tytuł rekordu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#, fuzzy, c-format
-msgid "Moderate patron comments "
+msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Moderowanie komentarzy użytkowników. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
-#, c-format
-msgid "Moderate patron comments. "
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Moderowanie komentarzy użytkowników. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Moderowanie tagów użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Moderowanie tagów użytkowników"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
#, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Dziennik modyfikacji"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type "%s""
msgstr "Zmodyfikowano typ atrybuty użytkownika "%s""
msgstr "Zmodyfikowano regułę dopasowania rekordów "%s""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "Modyfikacja mapowania pól wyszukiwania SRU"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
#, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "Modyfikuj profil CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
#, c-format
msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
msgstr "Modyfikuj grupy rekordów (bibliograficznych lub haseł wzorcowych)"
msgid "Modify a city"
msgstr "Modyfikuj miejscowość"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify a credit type"
+msgstr "Modyfikuj typ dokumentu"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Modyfikuj typ dokumentu"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify a desk"
+msgstr "Modyfikuj miejscowość"
+
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Modyfikuj hasło wzorcowe: #%s %s"
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Modyfikuj zasadę klasyfikacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr ""
"Modyfikowanie budżetów (brak możliwości tworzenia, możliwość modyfikowania "
"istniejących)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Modyfikowanie kolejki rezerwacji"
msgid "Modify item type"
msgstr "Modyfikuj typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
#, c-format
msgid "Modify items in a batch"
msgstr "Modyfikuj egzemplarze w grupie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Modyfikuj atrybut użytkownika"
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Modyfikuj użytkowników w grupach"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
#, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Modyfikuj wzór"
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Modyfikuj wzór: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
-#, c-format
-msgid "Modify printer"
-msgstr "Modyfikuj drukarkę"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Modyfikuj regułę dopasowania rekordów"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Modyfikuj rekordy używając szablonu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
+#, fuzzy
+msgid "Modify selected checkouts"
+msgstr "Modyfikuj zaznaczone rekordy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
#, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Modyfikuj zaznaczone"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
msgid "Modify selected records"
msgstr "Modyfikuj zaznaczone rekordy"
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Modyfikuj zasadę klasyfikacji"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modify the due date checkouts in batch"
+msgstr "Modyfikuj użytkowników w grupach"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr "Modyfikuj statystyki, które udostępniasz Społeczności Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Potrzebna aktualizacja modułu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Moduł:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moment.js"
+msgstr "Komentarze"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
msgid "More"
msgstr "Więcej "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
#, c-format
msgid "More "
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Więcej list"
msgid "Morning "
msgstr "Poranek "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
-msgid "Move Up"
-msgstr "Do góry"
-
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
msgid "Move action down"
msgid "Move hold up"
msgstr "Przesuń zamówienie w górę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr "Przesuń niewydane kwoty z funduszy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Przesuń użytkowników do kosza"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "Multi otrzymywanie"
msgid "Musical recording"
msgstr "Nagranie muzyczne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
+#, fuzzy
+msgid "Must be greater than from value."
+msgstr "Liczba musi być większa od '0'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
#, c-format
msgid "My account"
msgstr "Konto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
#, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "Wypożyczenia"
msgid "My library"
msgstr "Moja Biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
#, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "MySQL dane zostały dodane"
msgid "MySQL version: "
msgstr "Wersja MySQL: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, c-format
msgid "NO NAME"
msgstr "BRAK NAZWY"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "NIE ZWRÓCONO"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "NIE ZWRÓCONO"
msgstr "UWAGA:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid ""
"NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
"not be copied"
"UWAGA: Pola określone w opcji systemowej \\'UniqueItemsFields\\' nie będą "
"powielane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
#, c-format
msgid ""
"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
msgid "NT"
msgstr "TW"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
#, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Dzień"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
#, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Dzień (nazwa skrócona)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
#, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Miesiąc"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
#, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Miesiąc (nazwa skrócona)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
#, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Pora roku"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
#, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Pora roku (nazwa skrócona)"
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "Nazwa lub ISSN: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "Nazwisko lub kod kreskowy nie został odnaleziony. Spróbuj innego "
msgid "Name the new definition"
msgstr "Wprowadź nazwę definicji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "Nazwa:"
msgid "Narrower Term"
msgstr "Termin węższy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
+#, c-format
+msgid "National Library of Finland, Finland"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
+"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-België (holenderski - Belgia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
#, c-format
msgid "New"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New "
msgid "New %s server"
msgstr "Nowy %s serwer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
#, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "Nowy profil CSV"
msgstr "Nowy raport SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Nowy raport SQL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
#, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Nowy serwer SRU"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Nowy serwer z39.50"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
msgid "New authority type"
msgstr "Nowy typ hasła wzorcowego"
-#. %1$s: category | html
+#. %1$s: category.category_name | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Nowa dopuszczona wartość dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
#, c-format
msgid "New basket"
msgstr "Nowy koszyk"
msgid "New basket group"
msgstr "Nowa grupa koszyków"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Nowa modyfikacja grupy użytkowników"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Nowa modyfikacja grupy użytkowników"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
#, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Nowa grupa rekordów do usunięcia"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
#, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Nowa modyfikacja grupy rekordów"
msgid "New budget-parent is beneath budget"
msgstr "Nowy budżet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Kasa fiskalna"
msgid "New club "
msgstr "Nowa grupa "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
#, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Nowe pole grupy"
msgid "New course"
msgstr "Nowy kurs"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New credit type"
+msgstr "Nowy typ dokumentu"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Nowa waluta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Nowy typ dokumentu"
msgid "New definition"
msgstr "Nowa definicja"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New desk"
+msgstr "Nowy "
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "Nowy komentarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New due date"
+msgstr "Prolonguj do:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New due date:"
+msgstr "Prolonguj do:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
#, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Nowe pole zapisu"
msgstr "Nowy wpis"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
msgid "New field"
msgstr "Nowe pole"
msgstr "Nowy fundusz dla %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Nowy raport wspomagany"
msgstr "Nowy wers (\\n)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Nowa lista"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "New macro..."
msgstr "Nowe makro..."
msgid "New patron "
msgstr "Nowy użytkownik "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Nowy typ atrybutu użytkownika"
msgid "New preference"
msgstr "Nowe ustawienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
-#, c-format
-msgid "New printer"
-msgstr "Nowa drukarka"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Nowa propozycja zakupu"
msgstr "Nowy raport "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "New request"
msgstr "Nowe zamówienie"
msgid "New username:"
msgstr "Nowy login:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
#, c-format
msgid "New value"
msgstr "Nowa wartość"
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
#, c-format
msgid ""
"New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
#, c-format
msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
msgstr "Nowa wartość: %s %s. %s Dostępne do wypożyczenia. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Nowy dostawca"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Ukryj okno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
+msgstr "software.coop, Wielka Brytania"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
#, c-format
msgid "News"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgstr "Dalej>>"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
msgid "Next >>"
msgstr "Dalej >>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Najbliższy dostępny %s egzemplarz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "Next issue publication date is not defined"
msgstr "- Nie zdefiniowano daty otrzymania następnego numeru"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Data wydania kolejnego zeszytu:"
#. INPUT type=button name=changepage_next
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next steps"
+msgstr "Dalej"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco (Kompilator Dokumentacji)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#, c-format
msgstr "Nie "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Uwagi: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "Nie (domyślnie)"
"Brak szablonu ACQ, użyj domyślnego. Należy utworzyć szablon z kodem ACQ, "
"szablon egzemplarzy będzie użyteczny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "Brak pozycji o kodzie kreskowym %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"Brak szablonów MARC zdefiniowanych dla twojego języka. Zastosowane zostaną "
"szablony dla języka angielskiego (en)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
#, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have "
msgstr "Brak zdefiniowanych szablonów modyfikacji MARC. Musisz "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
"Brak zdefiniowanego mapowania pól wyszukiwania SRU. Rekord będzie "
"przeszukiwany pod kątem wszystkich pól wyszukiwawczych. Kontynuować?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
-#, c-format
-msgid "No Status"
-msgstr "Brak statusu"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
#, c-format
msgid ""
"Brak zdefiniowanej Dopuszczonej wartości TERM. Utwórz jedną lub więcej "
"kategorii w Dopuszczonej wartości TERM."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
#, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "Brak zdefiniowanego działania dla szablonu. "
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Nie zdefiniowano aktywnej waluty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Nie zdefiniowano aktywnej waluty. Przejdź do "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Nie i spróbuj ominąć opcje systemowe"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Nie zaznaczono żadnych rekordów."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
#, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "Brak automatycznego odnowienia po"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
#, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "Brak automatycznego odnowienia po (stałe ograniczenie)"
msgid "No change"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No checkouts for the selected filters. "
+msgstr "Prolonguj lub Zwróć zaznaczone egzemplarze"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
"Brak zdefiniowanych zasada udostępniania i należności dla tej kombinacji "
"kategorii użytkownika i typu dokumentu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No city stored."
msgid "No club templates defined."
msgstr "Brak zdefiniowanych szablonów grupy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr "Brak użytkownika o tym nazwisku. Spróbuj z innym"
"grupy."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Kolor"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "No columns selected!"
msgstr "Nie wybrano kolumny!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Brak okładki"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "No data available in table"
-msgstr "Brak dostępnych danych"
-
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
#, c-format
msgstr "Brak bazy o nazwie %s."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "Brak zaznaczonego zamówienia"
msgid "No descriptions"
msgstr "Bez opisów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Brak informacji o adresie e-mail."
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "No entries to show"
-msgstr "Brak wpisów do wyświetlenia"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgid "No fund selected."
msgstr "Brak zaznaczonego zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Brak funduszy dla tych kryteriów wyszukiwania"
msgid "No group"
msgstr "Brak grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "Nie można wypożyczyć"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Nie można wypożyczyć:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Brak rezerwacji."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "Za dużo zamówień dla tego rekordu: "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "Za dużo zamówień dla tego rekordu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr "Nie, jeśli ustawienia pozwalają"
msgstr "Brak zdjęć. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "Nie wczytano jeszcze żadnej okładki do tego rekordu bibliograficznego."
msgstr "Brak dopasowanego egzemplarza o tym kodzie kreskowym"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
msgstr ""
"Brak egzemplarza dodanego do schowka (pozycja znajduje się w Twoim schowku)!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "No item was selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
"to): %s"
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Brak pozycji o kodzie kreskowym %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Brak egzemplarzy"
"Egzemplarze nie zostały dodane do grupy z powodu braku ustawionej "
"biblioteki. Ustaw bibliotekę i dodaj egzemplarze. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#, c-format
msgid "No items are available"
msgid "No items found."
msgstr "Brak egzemplarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
#, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "Nie znaleziono egzemplarzy przez wyszukiwanie."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "No itemtype"
msgstr "Typ dokumentu"
msgstr "Bez ograniczeń"
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr "Brak informacji z dziennika zdarzeń %s dla "
msgstr "Nie zdefiniowano mapowania dla tego zestawu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "No match"
msgstr "Brak zgodności"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "No matches found"
msgstr "Nie znaleziono dopasowań"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
#, fuzzy
msgid "No matching notices found"
msgstr "Nie znaleziono pasujących raportów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "No matching records found"
-msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "No matching reports found"
msgstr "Nie znaleziono pasujących raportów"
msgid "No missing issues found."
msgstr "Nie odnaleziono żadnych brakujących zeszytów."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Brak możliwości prolongaty"
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
#, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Brak zaznaczonego zamówienia"
msgid "No orders yet"
msgstr "Brak zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Brak zaległych należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr "Brak numeru karty użytkownika w bazie offline (kontynuuj mimo to): %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Nie ma takiego użytkownika "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "Żaden użytkownik nie może zamówić tego egzemplarza."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
#, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Nie usunięto żadnego konta użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Nie usunięto żadnego rekordu użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Nie usunięto żadnego użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr "Brak użytkownika o tym nazwisku. Spróbuj z innym"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
#, c-format
msgid "No pending baskets"
msgstr "Brak oczekujących koszyków."
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Brak oczekujących wypożyczeń na miejscu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Brak informacji o numerze telefonu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Niezainstalowane wtyczki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr "Brak wtyczek, które mogą być użyte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
#, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr ""
"Brak zainstalowanych wtyczek, które mogą konwertować pliki na rekordy MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "Brak odpowiednich wtyczek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
msgstr ""
"Brak zainstalowanych wtyczek, które mogą konwertować pliki na rekordy MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"pośrednictwem publicznego katalogu"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
msgid "No popup"
msgstr "Brak okna wyskakującego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
-#, c-format
-msgid "No printers defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano drukarki."
-
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
msgstr "Żaden rekord nie został usunięty."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
msgid "No records have been selected."
msgstr "Brak wybrano żadnych rekordów."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Brak rekordów przygotowanych do importu."
msgid "No records imported"
msgstr "Rekordy nie zostały zaimportowane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
-#, c-format
-msgid "No records were modified. "
+#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Żadne rekordy nie zostały zmodyfikowane. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Brak możliwości prolongowania przed"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "No renewal before %s"
msgstr "Brak możliwości prolongowania przed %s"
msgstr "Brak wyników dla Twojego zapytania"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Brak wyników"
msgstr "Brak wyników."
#. %1$s: IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Brak wyników wyszukiwania %sdla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
-#, c-format
-msgid "No results match your search for "
-msgstr "Brak wyników wyszukiwania dla "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"Brak przykładowych danych i ustawień dla Twojego języka. Wyświetlone zostaną "
"dane przygotowane dla języka angielskiego (en)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Brak zapisanych raportów spełniających kryteria. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
+#, fuzzy
+msgid "No serials selected"
+msgstr "Brak zaznaczonego zamówienia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No status"
+msgstr "Brak statusu"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
msgstr "Prenumerata zależy od innego dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
#, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Brak ustawień systemu pasujących dla Twojego wyszukiwania: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Brak ostrzeżeń."
msgstr "Nie, nie potwierdzaj"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Nie, nie usuwaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Nie, nie usuwaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Nie, nie usuwaj"
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Nie, nie anuluj (N)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
#, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Nie, nie wypożyczaj (N)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Nie, nie zamykaj (N)"
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Nie, nie usuwaj (N)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
#, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Nie, nie prolonguj (N)"
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
#, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Nie, zapisz jako nowy rekord"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Nr"
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Liczba wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Nie: zapisz jako nowe hasło wzorcowe"
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Nagranie niemuzyczne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Dodatkowy kontakt: Imię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr ""
msgid "Non-public note:"
msgstr "Uwaga wewnętrzna:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
#, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Uwaga wewnętrzna"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Nonbreaking space"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Nie określono"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "Ten użytkownik nie może zarezerwować żadnej z tych pozycji."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
#, c-format
msgid "None specified"
msgstr "Nie określono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr "Nie określono "
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Uwaga wewnętrzna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Reguła normalizacji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (norweski) Axel Bojer i Thomas Gramstad"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (norweski) Unni Knutsen i Marit Kristine Ådland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
msgid "Not Installed %s"
msgstr "Niezainstalowane %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
-#, c-format
-msgid "Not a duplicate. Save as new record"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "To nie jest duplikat. Zapisz jako nowy rekord."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
msgstr "Nie można wypożyczyć"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Niedozwolone przez prywatne ustawienia użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
#, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Nie można usunąć konta użytkownika"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Not allowed: overdue"
msgstr "Niedozwolone: przetrzymanie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Not allowed: patron restricted"
msgstr "Niedozwolone: użytkownik ma nałożone ograniczenia"
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Brak wypożyczeń od: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Niewypożyczony."
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Nie można wypożyczyć"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Uaktualniono status Nie można wypożyczyć. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
#, c-format
msgid "Not for loan status updated. "
msgstr "Uaktualniono status Nie można wypożyczyć. "
msgstr "Nie można wypożyczyć: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, fuzzy
msgid "Not holdable"
msgstr "Niedostępny"
msgstr "Nieopublikowane"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Not renewable"
msgstr "Brak możliwości prolongaty"
msgid "Not seen"
msgstr "Ostatnio widziano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "Ostatnio widziano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr "Uwaga: Eksportowany plik będzie bardzo duży."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
#, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: "
msgstr "Uwaga o materiale towarzyszącym: "
msgid "Note for staff"
msgstr "Uwaga dla bibliotekarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr "Uwaga dla bibliotekarza zajmującego się Twoją prośbą o prolongatę: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
"%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
+#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Uwaga: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"oznaczone jako tymczasowe."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
-msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
-msgstr "Uwaga: Adres opiekuna należy wypełnić w pełnym formularzu"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Uwagi: %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Notes about return claim"
msgstr ""
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Uwagi/Komentarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Uwagi:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Uwagi: %s"
msgid "Notes: %s%s "
msgstr "Uwagi: %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Brak wyników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Brak wyników. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Nic nie wybrano."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Nothing to save"
msgstr "Nic do zapisania"
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Powiadomienia"
msgid "Notification date"
msgstr "Data powiadomienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notify manager:"
+msgstr "Zespół dokumentacji:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Nov"
msgstr "LIS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
#, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "NoveList Select"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Novelist Select: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
"Następnie utworzysz użytkownika z uprawnieniami superlibrarian (pełen zestaw "
"uprawnień). Zaloguj się do koha jako pracownik z wszystkimi uprawnieniami. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Numer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
#, c-format
msgid "Number "
msgstr "Numer "
msgstr "Liczba wypożyczeń"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Number of checkouts by item type"
msgstr "Liczba wypożyczeń"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Liczba kolumn:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania: "
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania: "
-#. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
+#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Liczba kursów rezerwujących egzemplarz: %s"
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Liczba numerów wyświetlana bibliotekarzowi:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Liczba numerów wyświetlana bibliotekarzowi: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Liczba numerów wyświetlanych w OPAC: "
msgid "Number of items"
msgstr "Liczba dodanych egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Liczba dodanych egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
+#. %1$s: countitems | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of items available: %s"
+msgstr "Liczba wyświetlanych egzemplarzy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Liczba usuniętych pozycji"
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Liczba wyświetlanych egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
#, c-format
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "Liczba egzemplarzy zignorowanych z powodu powtórzenia kodu kreskowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
#, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Liczba zastąpionych egzemplarzy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid "Number of items to add"
msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania"
msgid "Number of months:"
msgstr "Liczba miesięcy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
-#, c-format
-msgid "Number of months: "
-msgstr "Liczba miesięcy: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
-#, c-format
-msgid "Number of num:"
-msgstr "Liczba numerów:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
#, c-format
msgid "Number of pages"
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Liczba dodanych rekordów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
#, c-format
msgid "Number of records changed back"
msgstr "Liczba rekordów zmienionych (na powrót?)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Liczba usuniętych rekordów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Liczba zignorowanych rekordów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
#, c-format
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr ""
"Liczba rekordów które nie zostały usunięte z powodu wypożyczonych egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Liczba zaktualizowanych rekordów"
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Liczba tygodni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
-#, c-format
-msgid "Number of weeks: "
-msgstr "Liczba tygodni: "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Numeracja"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Numeracja"
msgstr "Wzór numerowania"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Wzór numerowania:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Wzór numerowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Wzór numerowania:"
msgid "OAI sets"
msgstr "Zestawy OAI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "Konfiguracja zestawów OAI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr "OAI xslt stylesheet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
#, c-format
msgid "OD/Checkouts"
msgstr "Przetrzymania/Wypożyczenia"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
msgstr "WŁĄCZ"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "OPAC - %s %s"
msgid "OPAC info: "
msgstr "Informacja OPAC: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPAC item level holds"
+msgstr "Zamówienie na poziomie egzemplarza"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "OPAC - uwaga"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "OPAC - uwaga:"
msgid "OPAC notes"
msgstr "OPAC - uwaga"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
+#, c-format
+msgid "OPAC problem reports"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OPAC problem reports management"
+msgstr "Powrót do zarządzania ustawieniami"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
+#, c-format
+msgid "OPAC problem reports pending"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
#, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "Tabele OPAC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
#, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "Widok OPAC"
msgid "OPAC view:"
msgstr "Widok OPAC:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
#, c-format
msgid "OPAC/Staff login"
msgstr "Logowanie użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "LUB"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr ""
"Możesz utworzyć własny CSV. Wybierz, które pola chcesz importować z "
"następującej listy: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
-#, c-format
-msgid "OR:"
-msgstr "LUB:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "Wersja systemu operacyjnego ('uname -a'): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Obiekt: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Obiekt"
msgstr "Tytuł pochyły: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Oct"
msgstr "PAŹ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Przesunięcie: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
#, c-format
msgid "Old value"
msgstr "Poprzednia wartość"
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
#, c-format
msgid ""
"Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
#, c-format
msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
msgstr "Poprzednia wartość: %s %s. %s Dostępne do wypożyczenia. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Older transactions"
+msgstr "Wszystkie transakcje"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Włącz"
msgstr "Włącz "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "On hold"
msgstr "Zarezerwowana"
msgid "On hold for"
msgstr "Zarezerwowana dla"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "Zamówienia z wolnego dostępu dozwolone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Zamówienia z wolnego dostępu dozwolone: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
#, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "Wypożyczenia na miejscu"
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Wypożyczenia na miejscu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr "Wypożyczenia na miejscu. Automatyczny termin zwrotu: "
msgstr "Jeden z 'numer na jednostkę' i 'jednostka na numer' musi być równe 1"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
msgstr "Nie można zamówić jednego/kilku wybranych egzemplarzy."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "One or more selected items cannot be reserved."
msgstr "Jedna lub więcej zaznaczonych pozycji nie może zostać zarezerwowana."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Jeden wynik jest dostępny, kliknij enter, by go wybrać."
msgstr "Obsługiwany jest tylko format KPZ."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Obsługiwane są tylko formaty: PNG, GIF, JPEG i XPM."
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Tylko dostępne egzemplarze:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
#, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Tylko wypożyczenia na miejscu dozwolone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
+"put this book on hold."
+msgstr ""
+"Ten egzemplarz mogą rezerwować wyłącznie użytkownicy biblioteki, z której "
+"pochodzi egzemplarz."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
"W wynikach wyszukiwania wyświetlą się wyłącznie bibliotekarze z "
"uprawnieniami administratora oraz posiadający dostęp do modułu Gromadzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
+"returned in the search results"
+msgstr ""
+"W wynikach wyszukiwania wyświetlą się wyłącznie bibliotekarze z "
+"uprawnieniami administratora oraz posiadający dostęp do modułu Gromadzenie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
#, c-format
msgid "Opac notes:"
msgstr "Uwaga OPAC:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
msgstr "Otwórz rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
msgstr "Otwórz w nowym oknie."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "Otwórz w nowym oknie."
msgid "Open on:"
msgstr "Otwarty dnia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
-#, c-format
-msgid "Open."
-msgstr "Otwarta."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgid "Opened on:"
msgstr "Otwarty dnia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
#, c-format
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcje"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
#, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "Dodatkowe dane zostały dodane"
msgstr ""
"(Opcje są zdefiniowane jako Dopuszczone wartości w kategorii ITEMTYPECAT) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Or add number of days:"
+msgstr "Niepoprawna liczba egzemplarzy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
#, c-format
msgid "Or enter a list of record numbers"
msgstr "Albo wprowadź listę numerów rekordów"
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Albo wczytaj kody kreskowe egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Or select a list of records"
msgstr "Albo wprowadź listę numerów rekordów"
msgstr "Albo utwórz listę użytkownika"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Zmień"
msgid "Order ID"
msgstr "Id zamówienia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
#, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Id zamówienia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
#, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "Zamówienie gromadzenia"
msgid "Order cost search"
msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Data zamówienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Data zamówienia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Zamówienie"
msgid "Order line:"
msgstr "Zamówienie:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Koszt zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Numer zamówienia"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
msgid "Order this one"
msgstr "Zamów tą"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Kwota zamówienia (%s) przekracza dostępny budżet (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#, c-format
msgid "Ordered"
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Koszt zamówienia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Obecna biblioteka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Zamówienia stałe:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Zamówienia dla funduszu '%s'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
#, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Zamówienia od:"
msgid "Orders search"
msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "Zamówienia z niepewnymi cenami"
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Zamówienia z niepewnymi cenami dla dostawcy "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr ""
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
#, c-format
msgid "Organization #:"
msgstr "Organizacja #:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
#, c-format
msgid "Organization name: "
msgstr "Nazwa organizacji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Wyświetlaj według: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Fraza"
msgid "Original version"
msgstr "Prawidłowe zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Inna czynność"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Inne kursy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Inne dane"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
#, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Inne egzemplarze (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Inne egzemplarze:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "Drugie imię"
msgid "Other names"
msgstr "Drugie imię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
#, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Inne opcje (wybierz jedną)"
msgid "Other phone"
msgstr "Dodatkowy telefon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "Dodatkowy telefon: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Inne..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
+#, c-format
+msgid "Outgoing (cash)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
msgid "Output format:"
msgstr "Format wyjściowy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Wczytaj do pliku o nazwie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Wynik:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Kwota niezgodności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outstanding credit: "
+msgstr "Kwota niezgodności"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Zastosowano regułę dopasowania:"
msgid "Overdue"
msgstr "Przetrzymanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Przeterminowanie należności (kwota)"
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Egzemplarze przetrzymane z należnościami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, c-format
msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
msgstr "Przetrzymania: Użytkownik posiada EGZEMPLARZE PRZETRZYMANE."
msgid "Override and renew"
msgstr "Odnów limit i prolonguj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Możliwość odnowienia prolongat mimo blokady"
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Odnów limit prolongat:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr "Omiń czasowe ograniczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Zastąp istniejącego nowym"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Właściciel: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "PM"
msgstr "Po południu"
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, Wielka Brytania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Maryland, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Menedżer pakietów:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packaging managers:"
+msgstr "Menedżer pakietów:"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
msgid "Page width:"
msgstr "Szerokość strony:"
+#. %1$s: pagename | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page: %s"
+msgstr "Etykieta: %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
msgstr "Strony"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Podajnik papieru:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#, c-format
msgid "Partial"
msgstr ""
msgid "Partially received"
msgstr "Częściowo otrzymane"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
+#, c-format
+msgid "Partners available for searching: "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Ukryj w OPAC: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Hasło zawiera na początku i/lub na końcu spacje."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
+#. %1$s: e.borrowernumber | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Numer karty %s nie jest poprawnym numerem karty %s (dla użytkownika o "
+"numerze %s)%s "
+
+#. %1$s: e.borrowernumber | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Numer karty %s nie jest poprawnym numerem karty %s (dla użytkownika o "
+"numerze %s)%s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr "Hasło zawiera na początku lub na końcu spacje."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Hasło jest zbyt krótkie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
+#. %1$s: e.borrowernumber | html
+#. %2$s: e.min_length | html
+#. %3$s: e.length | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
+"%s, length is %s "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
#, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Hasło jest zbyt słabe"
+#. %1$s: e.borrowernumber | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Numer karty %s nie jest poprawnym numerem karty %s (dla użytkownika o "
+"numerze %s)%s "
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: minPasswordLength | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Hasło musi mieć przynajmniej %s znaków."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej %s znaków."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Hasło musi zawierać przynajmniej %s znaków w tym wielką, mała literę i cyfrę."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Hasło musi zawierać przynajmniej jedną cyfrę, jedną małą i wielką literę."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "Hasło nie może zawierać początkowych i końcowych spacji. "
+#. %1$s: e.borrowernumber | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
+msgstr ""
+"Numer karty %s nie jest poprawnym numerem karty %s (dla użytkownika o "
+"numerze %s)%s "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
msgid "Password: "
msgstr "Hasło: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasło nie pasuje"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasło nie pasuje"
msgstr "Hasło będzie wyświetlane w postaci tekstu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "Duży tekst"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Typ kategorii: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste row after"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "Brak możliwości prolongowania przed"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
msgid "Patron"
msgstr "Użytkownik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
-#, c-format
-msgid "Patron #:"
-msgstr "Użytkownik #:"
-
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Użytkownik '%s' dodany."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Użytkownik '%s' jest już na liście."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
#, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "ID użytkownika:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Ustawienia konta użytkownika"
msgstr "Aktywność użytkownika"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, fuzzy
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Zamówić ten egzemplarz?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Kod typu atrybutu użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Typy atrybutów użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute: "
msgstr "Atrybuty użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Atrybuty użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
#, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Atrybuty użytkownika: "
#. %1$s: maxreserves | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr "możesz zamówić maksymalnie %s z wszystkich zamówień."
msgid "Patron card number"
msgstr "Numer karty użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron card number:"
+msgstr "Numer karty użytkownika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "Kategorie Użytkowników"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
msgstr "Kategoria użytkownika: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
msgid "Patron count"
msgstr "Liczba użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
#, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Szczegóły użytkownika"
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "Użytkownik nie jest zapisany do żadnej listy obiegu prenumeraty."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Listy użytkowników"
msgstr "Ustawienia użytkownika:"
#. %1$s: ItemsOnHold | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
-#. %1$s: charges | $Price
+#. %1$s: debits | $Price
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Liczba egzemplarzy przetrzymanych przez użytkownika: %s. %s Wypożyczyć mimo "
"to? %s "
+#. %1$s: credits | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has a %s credit."
+msgstr "Użytkownik ma opłaty%s z %s%s "
+
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#. %2$s: creditsamount | $Price
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
#, c-format
msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
msgstr "Użytkownik ma opłaty%s z %s%s "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
#, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "Użytkownik ma nałożone ograniczenia aż do%s."
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"Użytkownik ma wypożyczony inny egzemplarz tego tytułu. %s Wypożyczyć mimo "
"to? %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
#, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Użytkownik ma nałożone nieokreślone ograniczenia."
"Użytkownik miał na koncie przetrzymane egzemplarze i jego konto zablokowano "
"aż do: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Użytkownik nie ma żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Nie ma zamówień od tego użytkownika."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has opted out "
+msgstr "Użytkownik nie ma żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
+
+#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
+msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
+msgstr ""
+
#. %1$s: fines | $Price
#. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
-#, c-format
-msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
msgstr "Użytkownik ma zaległe należności & opłaty w kwocie %s. %s "
#. %1$s: fines | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "Użytkownik ma należności w kwocie %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "Użytkownik ma należności: %s"
#. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
#, c-format
msgid "Patron has pending modifications. %s "
msgstr "Użytkownik posiada oczekujące modyfikacje. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "Egzemplarz był już wcześniej wypożyczony przez użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
#, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "Egzemplarz był już wcześniej wypożyczony przez użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
#, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Użytkownik ma nałożone ograniczenia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Użytkownik ma nałożone OGRANICZENIA"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Użytkownik Dorosły"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
#, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "Użytkownik nie ma obecnie nałożonych żadnych ograniczeń."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, fuzzy
msgid "Patron is from different library"
msgstr "Ten użytkownik jest z innej biblioteki (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
#, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Użytkownik nie został powiadomiony."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Listy użytkowników"
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
msgid "Patron lists:"
msgstr "Listy użytkowników:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Ustawienia powiadomień użytkownika"
msgid "Patron name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Nie znaleziono użytkownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
#, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Uwaga użytkownika"
msgstr "Uwagi użytkownika"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
#, c-format
msgid "Patron notes:"
msgid "Patron notification:"
msgstr "Powiadomienie użytkownika:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Powiadomienie użytkownika: "
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END ~
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
#, c-format
msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
msgstr ""
msgid "Patron number: "
msgstr "Numer karty użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Zamówienia użytkowników"
msgid "Patron request"
msgstr "Zamów kopię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
#, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Użytkownik ma nałożone ograniczenia"
msgid "Patron search: "
msgstr "Szukaj użytkownika: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
#, c-format
msgid "Patron selection"
msgstr "Wybór użytkownika"
msgid "Patron status"
msgstr "Status użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
#, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Użytkownik miał wcześniej nałożone ograniczenia aż do %s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Konto użytkownika zostało odnowione do %s"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Konto użytkownika zostało odnowione do %s"
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr "Konto użytkownika jest ograniczone %s do %s %s %s z komentarzem: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Adres użytkownika do potwierdzenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr "Adres użytkownika do potwierdzenia (w trakcie realizacji)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr ""
"Wiek użytkownika nie odpowiada przypisanej jego kategorii. Dozwolony zakres "
"lat to: %s-%s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
#, c-format
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona."
#. %1$s: IF ( expiry )
#. %2$s: expiry | $KohaDates
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
msgstr "Karta użytkownika wygasła. %sKarta użytkownika straciła ważność %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Karta użytkownika wygasła"
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Karta użytkownika wygasła."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Użytkownik zgubił kartę."
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: expiry | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
+#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
#, c-format
msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
msgstr "Karta użytkownika wkrótce wygaśnie. Karta straci ważność %s "
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr "Gwarancje użytkownika łącznie wynoszą %s. %s "
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "Biblioteka macierzysta użytkownika: (%s / %s)"
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "Biblioteka macierzysta użytkownika: (%s / %s)"
msgstr "Konto użytkownika jest powiązane z kontem gwaranta."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Użytkownik: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
#, c-format
msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
msgstr "Użytkownicy › Nowy użytkownik"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Użytkownicy i udostępnianie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
#, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Użytkownicy znalezieni dla: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr "Użytkownik dowolnej biblioteki może zarezerwować ten egzemplarz. "
msgid "Patrons in list"
msgstr "Użytkownicy w liście"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Użytkownicy proponujący modyfikację"
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Statystyki użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
#, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Szczegóły użytkownika"
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Użytkownicy używający tego operatora"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Użytkownicy bez wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Użytkownicy z największą liczbą wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Patrons' categories: "
+msgstr "Kategorie Użytkowników"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
#, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Nazwa wzoru:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "Zapłać"
msgstr "Zapłać należności"
#. INPUT type=submit name=paycollect
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
msgid "Pay amount"
msgstr "Zapłać kwotę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
#, c-format
msgid "Pay an amount toward all fines"
msgstr "Zapłać wszystkie należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
#, c-format
msgid "Pay an amount toward selected fines"
msgstr "Zapłać wybrane należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
#, c-format
msgid "Pay an individual fine"
msgstr "Zapłać pojedynczą należność"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
#, c-format
msgid "Pay fines for %s %s"
msgstr "Zapłata należności: %s %s"
#. INPUT type=submit name=payselected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
msgid "Pay selected"
msgstr "Zapłać zaznaczone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Płatność"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
#, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Uwaga o płatności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment received: "
+msgstr "Data otrzymania: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type: "
msgstr "Uwaga o płatności"
msgid "Payments"
msgstr "Płatność"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payout credits to patrons "
+msgstr "Modyfikuj grupę użytkowników "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
msgid "Pending holds"
msgstr "Zamówienia oczekujące"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
#, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Oczekujące modyfikacje:"
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Oczekujące wypożyczenia na miejscu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
-#, c-format
-msgid "Pending order"
-msgstr "Propozycje oczekujące na akceptację"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "oczekujących tagów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "People"
msgstr ""
msgid "Perform a new search"
msgstr "Wykonaj nowe wyszukiwanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
+#, c-format
+msgid "Perform anonymous refund actions "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Usunięcie grupy egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr "Usunięcie grupy rekordów (bibliograficznych lub haseł wzorcowych)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perform batch extend due dates "
+msgstr "Usunięcie grupy egzemplarzy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Modyfikowanie grupy egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Modyfikowanie grupy użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "Modyfikowanie grupy rekordów (bibliograficznych lub haseł wzorcowych)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perform cash register cashup action "
+msgstr "Brak zdefiniowanych miejscowości. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog"
msgstr "Przeprowadzanie skontrum"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Przeprowadzanie skontrum"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"Możliwość samoobsługowych wypożyczeń w OPAC. Może być użyteczne dla "
"użytkowników z włączoną opcją AutoSelfCheckID"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
+msgstr "Kasa fiskalna"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
#, c-format
msgid "Period"
msgid "Permanent shelving location"
msgstr "Wszystkie lokalizacje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Trwale usuń historię wypożyczeń starszą niż"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Usuń trwale tych użytkowników"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Permissions (code)"
+msgstr "Uprawnienia"
+
#. %1$s: library.branchphone | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF library.branchfax
msgstr "Tel: %s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
#, c-format
msgid "Phone: "
msgid "Physical details:"
msgstr "Opis fizyczny:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Opis fizyczny:"
msgid "Pick up location"
msgstr "Miejsce odbioru"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
#, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Odbierz w"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Odbierz w:"
msgid "Pickup library"
msgstr "Miejsce odbioru"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Miejsce odbioru jest inne. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Miejsce odbioru jest inne. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
#, c-format
msgid "Place a hold on %s%s"
msgstr "Zamów %s%s"
#. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
#, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Zamów konkretny egzemplarz %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdforclub_name | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Zamów %s%s"
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
#, c-format
msgid "Place hold for %s %s (%s)"
msgstr "Zamówienie dla %s %s (%s)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Zamówić ten egzemplarz?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "Place hold?"
msgstr "Zamówić?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Składanie zamówień dla użytkowników"
msgid "Place request"
msgstr "Zamów kopię"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr "Złóż zamówienie z bibliotekami użytkownika"
msgstr "Planowana data akcesji"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Planowanie"
msgstr "Planowanie "
#. %1$s: budget_period_description | html
-#. %2$s: authcat | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
-#, c-format
-msgid "Planning for %s by %s"
+#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Planowanie dla: %s przez: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
+#, c-format
+msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "multimedia"
"elementów."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Wybierz przynajmniej jedno działanie"
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
+"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr ""
"Sprawdź logowanie w celu uzyskania szczegółowych informacji. %sWybierz "
"dezaktualizacje bufora cache krótszą niż 30 dni. %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "Wybierz cache_expiry mniej niż 30 dni "
msgstr "Wybierz dostawcę."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Wybierz tylko jedno ustawienie okresu zapisu."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
msgid "Please choose at least one external target"
msgstr "Wybierz przynajmniej jedno zewnętrzne źródło"
"kolejny - usunięty."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
msgstr ""
"Kliknij 'Sprawdź poprawność wzoru numerowania' przed zapisaniem prenumeraty."
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr "Kliknij na jedną z zakładek po lewej stronie tego formularza."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Potwierdź usunięcie prenumeraty"
+#. %1$s: bankable | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
+#, c-format
+msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please confirm that you have removed "
+msgstr "Potwierdź wypożyczenie"
+
+#. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
+#. %2$s: register.starting_float | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
+"float of %s. "
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
msgstr "Potwierdź, czy to jest duplikat użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Skontaktuj się z administratorem systemu"
msgstr "Utwórz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "Please delete %d character(s)"
msgstr "Proszę usunąć %d znak/-ów"
"XPM."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "Please enter %n or more characters"
msgstr "Wprowadź %n lub więcej znaków"
msgstr "Proszę wprowadzić "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Proszę wprowadzić datę!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "Please enter a name for this pattern"
msgstr "Wprowadź nazwę wzoru"
msgstr "Wprowadź nowy komentarz (maksymalnie 35 znaków)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Wprowadź liczbę pozycji do utworzenia."
msgstr "Wprowadź termin wyszukiwawczy."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Wprowadź prawidłowy URL."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Wprowadź prawidłową datę (ISO)."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
msgstr "Wprowadź prawidłową datę (powinna być zgodna z %s)."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Wprowadź prawidłową datę."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę podać prawidłowy adres e-mail."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Wprowadź prawidłowy numer."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Wprowadź prawidłowy numer."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Wprowadź wartość między {0} i {1} długości znaków."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Wprowadź wartość między {0} a {1}."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Wprowadź wartość większą bądź równą {0}."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Wprowadź wartość mniejszą bądź równą {0}."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Wprowadź przynajmniej jedno kryterium do usunięcia!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Wpisz przynajmniej {0} znaków."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Wprowadź nie więcej niż {0} znak(i)/-ów."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Wprowadź tylko cyfry."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Wprowadź nazwę nowego makro:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Wprowadź znów tę samą wartość."
msgstr "Proszę podać login i hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid ""
"Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
"are done"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
msgid "Please fill at least one template."
msgstr "Wypełnij przynajmniej jeden szablon."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Napraw to pole."
"czy ProCite."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
-msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
-msgstr "Uwaga: rekord wyszukany przez Z39.50 może zastąpić bieżący rekord."
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
msgstr ""
"Uwaga: rekord wyszukany przez zewnętrzne źródło może zastąpić bieżący rekord."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "Wybierz tylko jedno ustawienie okresu zapisu."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Wprowadź tylko litery lub liczby."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Wprowadź tylko litery."
"poinformuj o tym administratora systemu."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
-"that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
-"enabled on the staff client) "
+"that you want to use. "
msgstr ""
"Włącz wtyczkę 'Czy chodziło o' w kolejności znaczeń (od najważniejszych do "
"nieważnych) oraz zaznacz wtyczki, które chcesz użyć. (Uwaga: funkcjonalność "
"nie jest jeszcze włączona w interfejsie bibliotekarza) "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Odśwież stronę i spróbuj jeszcze raz."
msgstr "Zwróć egzemplarz do biblioteki macierzystej: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
#, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Proszę zwrócić egzemplarz do: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s "
msgstr "Proszę zwrócić egzemplarz do: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s "
msgstr "Proszę zwrócić egzemplarz do: %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
-"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
+"or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
msgstr ""
"Wróć do ekranu "Zapisane raporty" i usuń ten raport lub spróbuj "
"utworzyć go ponownie. %sBłąd zwrócony przez bazę danych: "
msgstr "Aby poznać więcej szczegółów, sprawdź dziennik błędów."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Please select ..."
msgstr "Wybierz ..."
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
msgstr "Wybierz plik CSV (.csv), ODS (.ods) lub XML (.xml)."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select a date range to display transactions for: "
+msgstr "Wybierz przynajmniej jednego użytkownika do usunięcia."
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
+#, fuzzy
+msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
+msgstr "Wybierz przynajmniej jedną propozycję do usunięcia"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Wybierz szablon modyfikacji."
msgstr "Wybierz przynajmniej jedną kartę do eksportu."
#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
+#, fuzzy
+msgid "Please select at least one checkout to process"
+msgstr "Wybierz przynajmniej jeden rekord"
+
+#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Wybierz przynajmniej jeden numer."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Wybierz przynajmniej jeden egzemplarz do eksportu."
msgstr "Wybierz przynajmniej jednego użytkownika do usunięcia."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Wybierz przynajmniej jeden rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
-msgid "Please select at least one suggestion to delete"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
+#, fuzzy
+msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "Wybierz przynajmniej jedną propozycję do usunięcia"
#. SCRIPT
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Wybierz zdjęcie(a) do usunięcia."
+#. %1$s: IF invoice_types
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
+#, c-format
+msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Określ aktywną walutę."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
msgid "Please specify title and content for %s"
msgstr "Wybierz tytuł i zawartość dla %s"
msgstr "Dodaj tekst i źródło, zanim zapiszesz cytat."
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr "Proszę, prześlij ten egzemplarz do: %s"
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Sprawdź poprawność pliku .zip i spróbuj ponownie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
#, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Wersja wtyczki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
msgstr "Wtyczka wyłączona!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Niezainstalowane wtyczki"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point of sale"
+msgstr "Liczba wypożyczeń"
+
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Zasady dla %s: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "polski (Polish) Piotr Wejman, Ryszard Dróżdż - koha.org.pl (3.8)"
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Popularność"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
msgid "Populate fields with default values from default framework "
msgstr "Wypełnianie pól wartościami domyślnymi z domyślnego szablonu "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
msgstr "Português (portugalski)"
msgstr "Stanowisko: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr "Możliwy uszkodzony rekord"
msgstr "Opublikowano %s%s przez "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Poster"
msgstr ""
msgstr "Tekst oddzielony przecinkami"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "Utworzony przez: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Poprzednia"
msgid "Precedence"
msgstr "Kolejność"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Wstępnie zdefiniowane uwagi: "
msgstr "Wzór numerowania"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Opcja"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Ustawienia opcji systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Preferowany język powiadomienia: "
msgstr "Preferowane materiały:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Wtyczki"
msgid "Preschool"
msgstr "Wiek przedszkolny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "Wybrane wstępnie"
msgid "Preselected (searched by default): "
msgstr "Wybrane wstępnie (domyślnie przeszukiwane): "
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid ""
-"Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
-"<br><br>To cancel, click this message or press escape."
-msgstr ""
-
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview "
msgstr "Podgląd"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
#, c-format
msgid "Preview MARC"
msgstr "Podgląd MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
#, c-format
msgid "Preview card"
msgstr "Podgląd karty"
msgstr "Podgląd listy obiegu dla "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
#, fuzzy
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Utwórz nowy szablon"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#, c-format
msgid "Previous"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Poprzednie wypożyczenia"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Price effective from"
msgstr "Cena obowiązuje od"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Cena:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"
msgstr "Podstawowy kontakt gromadzenia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
#, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "E-mail"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "E-mail:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Telefon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#, c-format
msgid "Primary phone: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Drukuj "
msgid "Print Notices for %s"
msgstr "Wydrukuj powiadomienie dla %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print barcode range"
+msgstr "Wprowadź kod kreskowy: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "Wydrukuj numer karty w postaci tekstu poniżej kodu kreskowego: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Wydrukuj etykietę"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Drukuj listę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Drukuj egzemplarze przetrzymane"
msgid "Print patron cards"
msgstr "Drukuj karty użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Drukuj dzienne rewersy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print range"
+msgstr "Wydrukuj etykietę"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print receipt"
+msgstr "Wydrukuj rachunek dla %s"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "Wydrukuj rachunek dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Drukuj wszystkie rewersy"
msgstr "Drukuj wszystkie rewersy "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Drukuj wszystkie rewersy i potwierdź "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
#, c-format
msgid "Print slip and confirm "
msgstr "Drukuj wszystkie rewersy i potwierdź "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
#, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm "
msgstr "Drukuj wszystkie rewersy, prześlij i potwierdź "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Drukuj podsumowanie"
msgid "Print this label"
msgstr "Wydrukuj tę etykietę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
#, c-format
msgid "Print transfer slip"
msgstr "Drukuj rewersy z transferu"
msgstr "Typ druku"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Drukuj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
-#, c-format
-msgid "Printer added"
-msgstr "Dodano drukarkę"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
-#, c-format
-msgid "Printer deleted"
-msgstr "Usunięto drukarkę"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nazwa drukarki:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
-#, c-format
-msgid "Printer name: "
-msgstr "Nazwa drukarki: "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Profil drukarki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Profile drukarki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
-#, c-format
-msgid "Printer: "
-msgstr "Drukarka: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
-#, c-format
-msgid "Printers"
-msgstr "Drukarki"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Privacy (code)"
+msgstr "Opcje prywatności:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
#, c-format
msgid "Privacy Pref:"
msgstr "Opcje prywatności:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Prywatna"
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Udostępnione Prywatne listy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem page"
+msgstr "Problemy"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "Przetwarzanie rekordów bibliograficznych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Przetwarzanie opłaty (w przypadku zagubienia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Przetwarzanie opłaty (w przypadku zagubienia): "
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Przetwarzanie wielu egzemplarzy"
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
#, c-format
msgid "Professional"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profil ID"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "ID profilu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "Profil pól MARC: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "Profile pól SQL: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Opis profilu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Nazwa profilu: "
msgid "Profile settings"
msgstr "Ustawienia profilu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
#, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Typ profilu: "
msgid "Programmed texts"
msgstr "Materiały przygotowawcze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems, Australia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publiczna"
msgid "Public enrollment"
msgstr "Zapis z poziomu katalogu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Publiczne listy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Public lists:"
msgstr "Publiczne listy:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public macro:"
+msgstr "Uwaga publiczna:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "Uwaga publiczna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
#, c-format
msgid "Public note:"
msgid "Public note: "
msgstr "Uwaga publiczna:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
#, c-format
msgid "Public notes"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
msgid "Publication date: "
msgstr "Data publikacji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Miejsce wydania:"
msgid "Publication year"
msgstr "Rok wydania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Data wydania:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Data wydania: od najnowszych do najstarszych"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Data wydania: od najstarszych do najnowszych"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Published"
+msgstr "Wydawca"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Wydawca:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Wydawca:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Wydawca:"
msgid "Pull this many items"
msgstr "Pobierz wiele egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Propozycje zakupu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Liczba"
msgid "Qualifier: "
msgstr "Kwalifikator: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "Zespół QA:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "Zespół QA:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Liczba"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Liczba musi być większa od '0'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quantity ordered"
+msgstr "Otrzymana liczba: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Otrzymana liczba: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Otrzymana liczba"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Otrzymana liczba: "
msgid "Quantity: "
msgstr "Liczba: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
-#, c-format
-msgid "Queue"
-msgstr "Kolejka"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
-#, c-format
-msgid "Queue: "
-msgstr "Kolejka: "
-
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Queued request"
msgstr "Kolejka zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr "Dodaj skrócony"
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Dodaj nowego użytkownika "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Kreator etykiet grzbietowych"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Quote"
msgstr "Oferty cenowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Edytor cytatów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
#, c-format
msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
msgstr "Modyfikuj cytaty dla opcji 'Cytat Dnia' w OPAC"
msgstr "Koszt zastąpienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Cena detaliczna netto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Cena detaliczna brutto"
msgid "RT"
msgstr "TZ"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki/Opiekun od 2004 do dziś)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, c-format
msgid "Rank"
msgid "Rate: "
msgstr "Kurs: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Informacja (jakakolwiek): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "Reason for cancellation:"
msgstr "Uzasadnienie anulowania:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason:"
+msgstr "Powód"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Powód"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr ""
"Statusy służące do wyjaśnienia, dlaczego egzemplarza nie można wypożyczyć"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "Odnów prenumeratę"
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Otrzymaj nowe zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Data otrzymania"
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Otrzymaj egzemplarze od: %s %s[%s] %s (zamówienie #%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Otrzymaj nowe zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
#, c-format
msgid "Receive shipment"
msgstr "Otrzymaj zamówienie"
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Otrzymaj zamówienie od dostawcy "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Otrzymaj zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Otrzymano?"
msgstr "Otrzymuje powiadomienia o przetrzymaniach: "
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Kliknij, by ponownie sprawdzić zależności"
msgid "Recipients:"
msgstr "Odbiorcy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "URL rekordu"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record cashup"
+msgstr "Typ rekordu"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
#, c-format
msgid "Record deleted"
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Reguła dopasowania rekordów:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Reguły dopasowania rekordów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr "Rekord nieoznaczony jako UTF-8, może być uszkodzony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
#, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Tylko rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record saved "
msgstr "Zapisano rekord "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr "Niepoprawna struktura rekordu, nie można zapisać"
msgstr "Tytuł rekordu"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Typ rekordu"
msgid "Record type:"
msgstr "Typ rekordu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
#, c-format
msgid "Record type: "
msgid "Record-level item type"
msgstr "Poziom bibliograficzny dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Poziom bibliograficzny dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
#, c-format
msgid "Record:"
msgstr "Rekord:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Śr"
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Czerwone pola oznaczają brak możliwości transportu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Dostosuj wyniki"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Redo"
msgstr ""
msgid "Refresh "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
#, c-format
msgid "Refund lost item fee"
msgstr "Zwrot opłaty za egzemplarz zagubiony"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refund payments to patrons "
+msgstr "Powrót do szczegółów użytkownika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register description"
+msgstr "Bez opisów"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register details"
+msgstr "Szczegóły zamówienia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register name"
+msgstr "Nazwa listy"
+
+# inna sugestia?
+#. %1$s: register.name | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Register transaction details for %s"
+msgstr "Szczegóły dla użytkownika nieopuszczającego domu %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Data rejestracji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Data rejestracji: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucone"
msgid "Relationship information"
msgstr "Informacje o relacji"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Pokrewieństwo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Opiekunowie wydania:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Opiekunowie wydania:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "Menedżer Wydania:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "Menedżer Wydania:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
#, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Menedżer Wydania:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Zgodność z tematem"
msgid "Religious organization"
msgstr "Kościelna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Pozostałe uprawnienia udostępniania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Pozostałe uprawnienia dotyczące zarządzania należnościami i opłatami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Pozostałe uprawnienia dostepu do parametrów systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember due date for next check in"
msgstr "Zapamiętaj dla sesji:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgid "Reminder date"
msgstr "Data przypomnienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
#, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Data przypomnienia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr "Pamiętaj: to działanie usunie wszystkie zaznaczone hasła wzorcowe!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"Pamiętaj: to działanie usunie wszystkie zaznaczone rekordy bibliograficzne, "
"dołączone prenumeraty, istniejące zamówienia i podłączone egzemplarze!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr ""
"Pamiętaj: to działanie zmodyfikuje wszystkie zaznaczone hasła wzorcowe!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr ""
"Pamiętaj: to działanie zmodyfikuje wszystkie zaznaczone rekordy "
"bibliograficzne!"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
+msgstr ""
+"Pamiętaj: to działanie zmodyfikuje wszystkie zaznaczone hasła wzorcowe!"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
#, c-format
msgid "Remote host"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "Usuń właściciela"
msgid "Remove condition"
msgstr "Usuń warunek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Usuwanie kursów"
msgstr "Usuń duplikaty"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Usuń znacznik/tag"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Raport grupy:"
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Określ biblioteki, filie i grupy."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Usuń "
msgid "Remove this rule"
msgstr "Usuń zasadę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Usuń "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
#, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Usunąć?"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Odnów"
msgid "Renew #%s"
msgstr "Odnów #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Odnawianie prenumeraty"
msgstr "Prolonguj wszystko"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Renew failed:"
msgstr "Prolongata nie powiodła się:"
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Prolonguj lub Zwróć zaznaczone egzemplarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Odnów konto użytkownika"
msgid "Renewal"
msgstr "Prolongata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Prolonguj do:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Renewal denied by syspref"
msgstr ""
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Prolonguj do:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Okres prolongaty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Dozwolone prolongaty (liczba)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Dozwolone prolongaty: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
#, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Okres prolongaty: "
msgstr "Prolongowane "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Renewed, due:"
msgstr "Prolongowane:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Opłata za wypożyczenie"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Opłata za wypożyczenie: %s"
msgid "Rental charge: "
msgstr "Opłata za wypożyczenie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Zniżka (%%)"
msgstr "Koszt zastąpienia"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "Powtórz pole"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Powielalne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
#, c-format
msgstr "Powielalne: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Miejsca"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Prolonguj wszystko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
#, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Zastąp wszystkie atrybuty użytkownika"
msgid "Replace existing covers"
msgstr "Zastąp istniejące okładki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Zastąp tylko dołączone/włączone atrybuty użytkownika"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
+"ignored)"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Zastąp rekord przez Z39.50/SRU"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
+msgstr "Zastąp rekord przez Z39.50/SRU"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr "Zastąp zawartość bieżącego rekordu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "Koszt zastąpienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Koszt zastąpienia"
msgstr "Koszt zastąpienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Koszt zastąpienia:"
msgstr "Raport"
#. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
-#, c-format
-msgid "Report %s› "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s › "
msgstr "Raport %s› "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
#, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "Raport SQL:"
"Raport przenoszenia nieotrzymanych zamówień z budżetu %s (%s - %s) do %s (%s "
"- %s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Raport grupy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Raport jest publiczny:"
msgstr "Nazwa raportu: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Nazwa raportu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Nazwa raportu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Nazwa raportu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "Wtyczki raportu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Raport podgrupy:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Słownik Raportów"
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Wykaz typów dokumentów %s posiadanych w %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
#, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Tabele raportów"
msgstr "Zgłoszone"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Zamów kopię"
msgid "Request article from "
msgstr "Zamówienie na kopię od "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
#, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Szczegóły zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "Zgłoszone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
#, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Numer zamówienia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Zapytaj o konkretny typ egzemplarza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Typ zamówienia:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
#, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Zgłoszone"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
#, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "Zgłoszone zamówienie na kopię"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Requested from partners"
msgstr "Zgłoszone zamówienie od partnerów"
msgid "Requested item type"
msgstr "Zapytaj o konkretny typ egzemplarza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
#, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Wymagaj prawidłowego adresu e-mail"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Require.js JS module system"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "Pola obowiązkowe nie mogą być puste"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "Wymagane"
msgid "Required module missing"
msgstr "Brak wymaganego modułu"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Required modules must be installed at the correct version before you may "
+"continue."
+msgstr "Wymagania modułu muszą być zainstalowane, zanim będziesz kontynuować."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "Wymagania modułu muszą być zainstalowane, zanim będziesz kontynuować."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Wymaga nadpisania zasad zamówienia"
msgid "Research"
msgstr "Naukowa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
#, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Wyślij ponownie"
msgid "Reserves"
msgstr "Rezerwacje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Wyczyść"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Mappings"
msgstr "Mapowanie zestawów OAI"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Odpowiedzi włączone: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Ograniczony"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Ogranicz dostęp do: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
msgid "Restricted [until] flag"
msgstr "Ograniczenia [aż do]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "Nie można zapisać zdjęcia w bazie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Ograniczone:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "%s Ograniczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "Sprawdź datę zakończenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr "Ograniczenie nadane czasowo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr "Ograniczenie nadane czasowo."
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restriction reason"
+msgstr "Sprawdź datę zakończenia"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
msgid "Results per page :"
msgstr "Liczba wyników na stronie :"
+#. %1$s: results_per_page | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Results per page: %s "
+msgstr "Liczba wyników na stronie :"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Wznów wszystkie zawieszone zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Niepewna cena: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Return claimed"
msgstr "Data zwrotu"
msgstr "Zwroty"
#. %1$s: return_claims.count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
#, c-format
msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Data zwrotu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Polityka zwrotów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Powrót do usuwania grupy egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Powrót do szczegółów użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
#, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Powrót do poprzedniej strony"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Return to request"
+msgstr "Powrót do szczegółów zamówienia"
+
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
msgid "Return to request details"
msgstr "Powrót do szczegółów zamówienia"
msgstr "Powrót do kolekcji"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Powrót do wyszukiwania"
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "Powrót do koszyka bez tworzenia nowego zamówienia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Return to the cataloging module"
+msgstr "Powrót do rekordu"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
#, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Powrót do rekordu"
msgid "Return to tools"
msgstr "Powrót do narzędzi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
#, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Powrót do poprzedniej strony"
msgid "Return-Path: "
msgstr "Powrót do: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Returned to patron: "
+msgstr "Powrót do szczegółów użytkownika"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Zwroty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "Powrót do statusu oczekuje"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
msgid "Reverted"
msgstr "Wycofano"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Wartość"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Right to left"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Holandia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
msgid "Rollover:"
msgstr "Zmiana po:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (rumuński)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr "Zgubiony"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Kolekcje czasowe"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Kolekcje czasowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Obieg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Obieg"
msgid "Routing list"
msgstr "Lista obiegu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Listy obiegu"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
msgstr "Wiersz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "Brak grupy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "Typ rekordu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
#, c-format
msgid "Rows per page: "
msgstr "Liczba wyników/wierszy na stronie: "
msgid "Rule "
msgstr "Zasada "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rule operator"
+msgstr "Operator"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
#, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "Zasady dla działań względem przetrzymań: %s%s%s domyślna biblioteka %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
msgid "Run macro"
msgstr "Uruchom makro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Uruchom raport"
msgstr "Uruchom raporty"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
msgid "Run the report"
msgstr "Uruchom raport"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Uruchom narzędzie"
msgid "SAN"
msgstr "SAN"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "Prowincja SAN-Ouest, Francja"
msgid "SAN: "
msgstr "SAN: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
msgid "SI Millimeters"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
#, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "Typ mediów SIP: "
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "Powiadomienie SMS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr "Operatorzy sieci komórkowych (SMS)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
#, c-format
msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Numer SMS:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMS provider"
+msgstr "Operator sieci komórkowej (SMS):"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "Operator sieci komórkowej (SMS):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
msgid "SQL: "
msgstr "SQL:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
#, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "Mapowanie wyszukiwania pól SRU: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "Przykład 2: STARTDATE:Styczeń 1 2010,TRACK:Dzień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sa"
msgstr "Sob"
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sale %s "
+msgstr "Czasopisma: %s "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Zwrot grzecznościowy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgstr "Zapisz "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Zapisz wszystkie opcje - %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
#, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Zapisz i kontynuuj modyfikowanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Zapisz i modyfikuj egzemplarze"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save and pay"
+msgstr "Mimo wszystko zapisz"
+
#. INPUT type=submit name=ok
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Zapisz i zobacz podgląd wydruku listy obiegu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Zapisz i obejrzyj rekord"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Mimo wszystko zapisz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr "Zapisz jako plik MARCXML (.xml)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr "Zapisz jako plik MARCXML (.xml)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
#, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Zapisz nowy wzór numerowania"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Zatwierdź ustawienia"
msgid "Save quotes"
msgstr "Zapisz cytaty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
#, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Zapisz rekord"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "Plik nie może zostać odczytany."
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
msgid "Save report"
msgstr "Zapisz raport"
msgstr "Skrót klawiszowy"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
msgid "Save subscription"
msgstr "Zapisz prenumeratę"
msgstr "Zapisz historię prenumeraty"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save to catalog"
msgstr "Zapisz w katalogu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Zapisz raport niestandardowy"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
msgid "Saved"
msgstr "Zapisano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Data zwrotu od:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "Saved preference %s"
msgstr "Zapisano opcję %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Wyniki zapisanego raportu"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Zapisane raporty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Zapisane wyniki"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
#, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "Zeskanuj numer karty użytkownika, by zacząć. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Przeszukaj Indeks:"
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Przeszukaj indeksy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Zaplanuj"
msgid "Schedule "
msgstr "Zaplanuj "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Planowanie zadań do wykonania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Planowanie zadań do wykonania"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "Zaplanowano automatyczną prolongatę"
msgstr "Szkolna"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
msgid "Score: "
msgstr "Punktacja: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
msgid "Search ISSN"
msgstr "Szukaj ISSN"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search Patrons or clubs"
-msgstr "Szukaj użytkowników"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
#, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Szukaj sygnatury"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
#, c-format
msgid "Search category"
msgstr "Kategoria wyszukiwania"
msgid "Search currencies"
msgstr "Szukaj walut"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
-#, c-format
-msgid "Search engine configuration"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search desks"
+msgstr "Wyszukiwanie zamówień"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Konfigurowanie wyszukiwarki"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
msgid "Search existing notices:"
msgstr "Szukaj istniejących powiadomień:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
-#, c-format
-msgid "Search existing records"
-msgstr "Szukaj istniejących rekordów"
-
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
msgid "Search expiration date"
msgstr "Wyszukaj datę zakończenia prenumeraty"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Wyszukiwanie wygasło, proszę zalogować się ponownie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
#, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Pole wyszukiwania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
#, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "Pola wyszukiwalne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
#, c-format
msgid "Search fields:"
msgstr "Wyszukiwanie pól:"
msgid "Search for "
msgstr "Szukaj "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Wyszukaj dostawcę"
msgid "Search for patrons"
msgstr "Szukaj użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
+#. INPUT type=text name=plugin-search
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
+#, fuzzy
+msgid "Search for plugins"
+msgstr "Szukaj użytkowników"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
#, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Szukaj rekordu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Szukaj etykiety:"
msgid "Search funds:"
msgstr "Szukaj funduszu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
#, c-format
msgid "Search history"
msgid "Search orders:"
msgstr "Szukaj zamówienia:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search partners"
+msgstr "Szukaj użytkowników"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
#, c-format
msgid "Search patron categories"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Szukaj użytkowników"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search patrons or clubs"
+msgstr "Szukaj użytkowników"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Wpisz słowa kluczowe:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#, c-format
msgid "Search results"
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania od %s do %s z %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search selected partners"
+msgstr "Usuń wybranych użytkowników"
+
#. INPUT type=text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
msgid "Search since"
msgid "Search system preferences"
msgstr "Szukaj w opcjach systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
#, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Wybierz źródła"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
msgid "Search title"
msgstr "Szukaj tytułu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to add"
msgstr "Przeszukaj katalog"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Przeszukaj katalog"
msgid "Search to hold "
msgstr "Przeszukaj katalog"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Rodzaj wyszukiwania:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search unavailable"
msgstr "Wyszukaj niedostępne"
msgid "Search was: "
msgstr "Szukanie: "
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
#, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "Indeksowane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Wyszukiwanie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "Searching…"
msgstr "Wyszukiwanie…"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
msgid "Second"
msgstr "Drugie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Użyj wartości domyślnych"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "E-mail dodatkowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "E-mail dodatkowy: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Telefon dodatkowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "Telefon dodatkowy: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "Drugie (domyślnie)"
msgstr "Dział"
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
#, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "Rozdział %s"
msgid "Section:"
msgstr "Lokalizacja:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Zobacz prenumeraty powiązane z tym rekordem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "Zobacz wyróżnione pozycje"
msgid "Seen"
msgstr "Widziane"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sefton Council, United Kingdom"
+msgstr "software.coop, Wielka Brytania"
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
msgid "Select "
msgstr "Zaznacz "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
+"select the specific libraries that use this item type."
+msgstr ""
+"Wybierz 'Wszystkie biblioteki', jeśli Dopuszczone wartości powinny być "
+"wyświetlane cały czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki/filie, które "
+"chcesz połączyć z tą wartością."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"wyświetlane cały czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki/filie, które "
"chcesz połączyć z tą wartością."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
+"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
+msgstr ""
+"Wybierz 'Wszystkie biblioteki', jeśli Dopuszczone wartości powinny być "
+"wyświetlane cały czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki/filie, które "
+"chcesz połączyć z tą wartością."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"wyświetlane cały czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki/filie, które "
"chcesz połączyć z tą wartością."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
#, c-format
msgid ""
"Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "Wybierz profil CSV:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
#, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "Wybierz szablon MARC:"
msgid "Select a department"
msgstr "Wybierz kierunek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Wybierz plik, który ma zostać zaimportowany do tabeli użytkowników."
msgstr "Wybierz layout dla tylnej strony: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Wybierz layout, który ma zostać użyty: "
msgstr "Wybierz bibliotekę:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Wybierz bibliotekę: "
msgid "Select a library: "
msgstr "Wybierz bibliotekę: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Albo wprowadź listę numerów rekordów"
msgid "Select a table:"
msgstr "Wybierz moduł:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
#, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Wybierz szablon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Wybierz szablon, który ma zostać użyty: "
msgid "Select a time"
msgstr "Wybierz czas"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#, c-format
msgid "Select all"
"Wybierz do wczytania plik zdjęcia albo plik ZIP. Obsługiwane formaty to: "
"GIF, JPEG, PNG i XPM."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "Select date"
+msgstr "Wybierz czas"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "Wybierz dzień: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Wybierz format pobierania: "
msgid "Select local databases"
msgstr "Wybierz lokalną bazę"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select manager"
+msgstr "Wybierz właściciela"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "Wybierz miesiąc:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
#, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Wybierz brak"
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Pozostaw puste, aby zobaczyć wszystkie biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Wybierz uwagę"
msgid "Select owner"
msgstr "Wybierz właściciela"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
#, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Wybierz partnera biblioteki:"
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Wybierz typ planowania:"
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr "Wybierz numer systemowy odsyłający egzemplarz do"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Wybierz plik do importowania: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
#. %1$s: IF ( bibliotitle )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
-#, c-format
-msgid "Select the host item to link%s to "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the host record to link%s to "
msgstr "Wybierz dokument macierzysty, by połączyć%s z "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
msgid "Select to import"
msgstr "Wybierz plik do importowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#, fuzzy
+msgid "Select visible rows"
+msgstr "Wybierz wszystkie widoczne wiersze"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
#, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Wybierz egzemplarze bez zamówień"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
#, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "Wybierz pozycje bez egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Wybierz odmianę MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Select2"
msgid "Selected items :"
msgstr "Wybrane pozycje:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
msgid "Selector: "
msgstr "Selektor: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Moduły Perl"
msgstr "Wyślij zamówienie EDI"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Wyślij do"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Powrót do modyfikowania grupy egzemplarzy"
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Wysłane powiadomienia do %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sent to"
+msgstr "Wybierz użytkownika"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sep"
msgstr "WRZ"
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr "Oddziel przecinkami nazwy plików."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Separator must be / in field %s"
msgstr "Wprowadź separator / w polu %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#, c-format
msgid "September"
msgid "Serial edition "
msgstr "Modyfikacja czasopisma "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Numeracja czasopisma"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Czasopisma"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Prenumeraty czasopism (lista obiegu)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Ustawienia prenumeraty"
# Czy mogę prosić o zrzut ekranu? bo takie rozbieżności w tłumaczeniu wymagają kontekstu /Luiza/
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Otrzymywanie czasopism"
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Wyszukiwanie prenumeraty czasopism"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Tabele raportów"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Tytuł serii"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Serie: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgid "Set back to"
msgstr "Ustaw z powrotem do"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Ustaw z powrotem do"
msgstr "Nowa grupa koszyków"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Sortuj według"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Ustaw datę zwrotu do wygaśnięcia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Wybierz bibliotekę"
"Ustawianie wyzwalaczy powiadomień/zmian statusu dla przetrzymanych "
"egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr ""
"Ustawianie wyzwalaczy powiadomień/zmian statusu dla przetrzymanych "
"egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Set to lowest priority"
msgstr "Ustaw najniższy priorytet"
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
+#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Wybierz użytkownika"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr "Uruchom podstawowe wymagania Koha"
#. BUTTON
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
#, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Ustawienia "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
#, c-format
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "Modyfikuj statystyki, które udostępniasz Społeczności Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr "Nie udostępniasz żadnych danych Społeczności Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
"associated to your sharing."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "Udostępnij statystyki wewnętrzne"
msgid "Share with Mana"
msgstr "Zaczyna się od"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
#, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
msgstr "Udostępnij statystyki wewnętrzne o instalacji Społeczności Koha."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
#, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Udostępnij statystyki wewnętrzne"
msgstr "Hash/płotek (#)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Hash/płotek (#)"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
#, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Numer kontrolny na półce"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Lokalizacja (items.location): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Wybór lokalizacji: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
#, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Lokalizacja:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót klawiszowy"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr "Skrócony termin zwrotu byłby %s (%s dni)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Wyświetl"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
#, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "Zobacz format MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "Wyświetl instrukcję pól MARC"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "Show Mana results"
msgstr "Zapisane wyniki"
msgid "Show SQL code"
msgstr "Wyświetl kod SQL"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Show _MENU_ entries"
-msgstr "Wyświetl na stronie_MENU_"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Wyświetlaj tylko aktywne koszyki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Wyświetlaj tylko aktywne fundusze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
#, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Wyświetlaj tylko aktywnych dostawców"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "Wyświetlaj aktualne/szacunkowe wartości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
#, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Wyświetl zaawansowany wzór numerowania"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
#, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Wyświetl wszystkie"
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Wyświetl wszystkie koszyki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Wyświetl wszystkie koszyki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Wyświetl wszystkie kolumny"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
+#, fuzzy
+msgid "Show all credit types"
+msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Wyświetl wszystkie propozycje zakupu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
msgid "Show all transactions"
msgstr "Wyświetl wszystkie transakcje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
#, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Wyświetl wszystkich dostawców"
msgstr "Wyświetl rekord"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "Wyświetl rekord"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
#, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Wyświetl skrócony formularz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "Wyświetl prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Wyświetl kategorię: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Ustawienia wypożyczania"
msgid "Show checkouts"
msgstr "Wyświetl wypożyczenia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
#, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr "Wyświetl wypożyczenia opiekunowi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "Wyświetl wypożyczenia opiekunowi"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show collapsed fields:"
+msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Wyświetl szczegóły "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr "Wyświetl tylko pola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr "Wyświetl wypożyczenia opiekunowi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantors"
msgstr "Wyświetl wypożyczenia opiekunowi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
#, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Wyświetl pełny formularz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Wyświetl pomoc dla etykiety"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr "Wyświetl pomoc dla pól stałej i zmiennej długości"
msgstr "Wyświetl nieaktywne budżety"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Show invisible characters"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Wyświetl więcej"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
#, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Zobacz pasujące tytuły"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Wyświetl więcej"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Wyświetl tylko moje fundusze"
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Wyświetl prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
#, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Wyświetlaj etykiety"
#. BUTTON
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Zwroty - wiadomości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Wyświetl/ukryj kolumny:"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
-msgstr "Pokaż_START_ do _END_ z_TOTAL_"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Showing only available items"
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
#, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr ""
msgid "Shown"
msgstr "Widoczne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Wyświetla się na rewersie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Proste DC-RDF"
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Dzień wolny: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
#, c-format
msgid "SingleBranchMode is ON."
msgstr "SingleBranchMode jest WŁĄCZONY."
msgid "Size (bytes)"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "Pomiń numer czasopisma"
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Tekst oddzielony tabulatorem/zakładką"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "Rewers"
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Brakuje niektórych modułów Perl. "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some Perl modules require upgrade. "
+msgstr "Brakuje niektórych modułów Perl. "
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
#, fuzzy
"Niektóre z twoich tabeli mają problemy z wartościami auto_increment, co może "
"prowadzić do utraty danych."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
+#, c-format
+msgid ""
+"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
+"corresponding items."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
#, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"rekordy w katalogu:"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
+msgstr "Wystąpił błąd. Nie można utworzyć nowego wzoru numerowania."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
+#, c-format
+msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
+msgstr ""
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Something went wrong, cannot save"
+msgstr "%s Coś poszło źle. %s "
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
msgstr "Wystąpił błąd. Nie można utworzyć nowego wzoru numerowania."
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Brak wyników wyszukiwania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
#, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Pole statystyczne"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Użytkownik - pole statystyczne 1"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Użytkownik - pole statystyczne 2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj według"
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortuj według: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
-#, c-format
-msgid "Sort field 1"
-msgstr "Pole statystyczne 1"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Pole statystyczne 1:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
-#, c-format
-msgid "Sort field 2"
-msgstr "Pole statystyczne 2"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Brakujący algorytm sortowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Sortuj listę według: "
msgid "Sort2"
msgstr "Pole statystyczne 2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
#, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Indeksowany"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
msgstr "Źródło (przychodzące) pola sprawdzanego rekordu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "Rekordy źródłowe"
msgid "Source records"
msgstr "Rekordy źródłowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
+#, c-format
+msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "znaki"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special characters..."
msgstr "znaki"
msgid "Special relationship: "
msgstr "Pokrewieństwo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Specjalne podziękowania dla następujących instytucji"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Ustaw datę, od której podsumować %s: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Określ, czy i co jaki odstęp czasu dni wolne powinny się powtarzać."
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
#, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Podaj datę zwrotu %s: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
msgstr "Określ domyślną zasadę dla zwrotu opłaty za egzemplarz zagubiony. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spell check"
msgstr "Moduły Perl"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
#, c-format
msgid "Spent"
msgid "Spent amount:"
msgstr "Wydana kwota:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Etykieta grzbietowa"
msgstr "Podziel sygnatury: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "Podziel sygnatury: "
msgstr "Wiosna"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Square"
msgstr ""
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
#, c-format
msgid "Staff"
msgid "Staff "
msgstr "Pracownik "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Pracownik - Uwaga wewnętrzna"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
#, c-format
msgid "Staff client"
msgstr "Interfejs bibliotekarza"
"Użytkownicy Staff nie posiadają uprawnień do dostępu do historii zamówień "
"użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
#, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Uwaga wewnętrzna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
#, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Uwaga dla bibliotekarza:"
msgid "Staff notes"
msgstr "Uwaga dla bibliotekarza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
#, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Uwaga dla bibliotekarza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Stage MARC for import"
msgstr "Przygotuj rekordy MARC do importu"
msgid "Stage MARC records"
msgstr "Zarządzaj rekordami MARC przygotowanymi do importu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Przygotuj rekordy MARC do importu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stage MARC records into the reservoir "
+msgid "Stage MARC records into the reservoir"
msgstr "Przygotowanie rekordów MARC do importu (umieszczenie w rezerwuarze)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
-#, c-format
-msgid "Stage MARC records into the reservoir."
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Przygotowanie rekordów MARC do importu (umieszczenie w rezerwuarze)"
#. INPUT type=button
msgid "Stage records into the reservoir"
msgstr "Przygotowanie rekordów MARC do importu (umieszczenie w rezerwuarze)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Przygotowano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
#, c-format
msgid "Staged MARC management"
msgstr "Zarządzaj rekordami MARC przygotowanymi do importu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
#, c-format
msgid "Staged MARC record management"
msgstr "Zarządzaj rekordami MARC przygotowanymi do importu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Przygotowano:"
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgid "Standard number:"
msgstr "Numer znormalizowany:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Podstawowe zasady dla wszystkich bibliotek"
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr "Zamówienia stałe nie zamykają się po otrzymaniu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "Zacznij definiować biblioteki"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
#, c-format
msgid "Start date:"
msgid "Start of date range "
msgstr "Początek zakresu dat "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
#, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "Początek okresu naliczania"
msgstr "Początkowy numer karty"
#. INPUT type=text name=start_label
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
msgid "Starting label number"
msgstr "Rozpocznij drukowanie od etykiety numer"
msgid "Starting with:"
msgstr "Zaczynając od:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "Zaczyna się od"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
msgid "State"
msgstr "Województwo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
#, c-format
msgstr "Pole statystyczne 2: "
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Statystyczny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistical patron:"
+msgstr "Statystyczny"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Statistics"
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Statystyki dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
#, c-format
msgid "Status "
msgstr "Status "
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
msgstr "Statusy %s( %s%s %s %sZagubiony%s %sUszkodzony%s %sWycofany%s )%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Numer"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
#, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Krok 2 z 5: Wybierz obszar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Krok 2 z 6: Wybierz typ raportu"
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Krok 3 z 5: Wybierz kolumnę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Krok 3 z 6: Wybierz kolumny, które będą wyświetlane"
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Krok 4 z 5: Określ wartość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Krok 4 z 6: Wybierz kryteria ograniczeń"
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Krok 5 z 5: Potwierdź wybór"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Krok 5 z 6: Wybierz kolumnę do podsumowania"
msgid "Step 5: Confirm definition"
msgstr "Krok 5: Potwierdź definicję"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Krok 6 z 6: Wybierz sposób porządkowania raportu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (wczesny Menedżer Dokumentacji)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Serwery do przeszukania: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Szczegóły dla użytkownika nieopuszczającego domu %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Zakończony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
-#, c-format
-msgid "Street address"
-msgstr "Adres zamieszkania"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "Numer domu"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "Typ ulicy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
#, c-format
msgid "String"
msgstr "Ciąg"
msgstr "Liczba studentów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Su"
msgstr "Nd"
msgid "Sub total "
msgstr "Suma częściowa "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
-#, c-format
-msgid "Sub total:"
-msgstr "Suma częściowa:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
msgid "Subfield"
msgstr "Podpole"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Kod podpola:"
msgid "Subfield code: "
msgstr "Kod podpola: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Separator podpola: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Podpole ‡"
msgstr "Podpole:"
#. %1$s: tagsubfield | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Podpole: %s"
msgid "Subfields: "
msgstr "Podpola: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Podgrupa"
#. INPUT type=text name=subgroup
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
msgid "Subgroup code"
msgstr "Kod podgrupy"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
msgid "Subgroup name"
msgstr "Nazwa podgrupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Podgrupa:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Hasło przedmiotowe: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Temat"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Fraza: temat"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Wyślij propozycję zakupu"
msgstr "Kod zasady klasyfikacji: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Prenumerata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#, c-format
msgstr "Prenumerata #%s"
#. %1$s: loopro.object | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
#, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "Prenumerata %s "
msgid "Subscription begin"
msgstr "Data rozpoczęcia prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription callnumber"
msgstr "Numer prenumeraty"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "Prenumerata zamknięta %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgid "Subscription end date"
msgstr "Data zakończenia prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Data zakończenia prenumeraty:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "Prenumerata wygasła"
msgstr "Prenumerata dla %s %s(zamknięta)%s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
msgstr "Data zakończenia prenumeraty:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Długość prenumeraty:"
msgid "Subscription not found."
msgstr "Numer prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Numer prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Numer prenumeraty"
msgid "Subscription start date"
msgstr "Data rozpoczęcia prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Data rozpoczęcia prenumeraty:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Podsumowanie prenumeraty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Podsumowanie prenumeraty"
msgid "Subscription:"
msgstr "Prenumerata:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumeraty"
msgstr "Prenumeraty ( %s )"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Prenumerata musi być powiązana z rekordem bibliograficznym"
# do sprawdzenia forma
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Substitute"
msgstr "Zastąp"
msgid "Substitutions"
msgstr "Zastąp"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Suma"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
#, c-format
msgid "Subtotal"
msgid "Success."
msgstr "Powodzenie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
#, c-format
msgid "Success: Import reversed"
msgstr "Powodzenie: Odwrócony import"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Zatwierdź ustawienia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Zaproponowany przez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
+#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
-msgstr "Zaproponowany przez - data"
+msgstr "Zaproponowany przez: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Zaproponowany przez:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#, c-format
msgid "Suggested by: "
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
-#, c-format
-msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Zaproponowany przez: %s%s, %s %s ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
#, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Zaproponowany dnia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggested on"
+msgstr "Zaproponowany przez"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
#, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Proponowane"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Propozycja zakupu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Propozycja zakupu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggestion details"
+msgstr "Szczegóły prenumeraty"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Propozycje zakupu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Zarządzanie propozycjami"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
msgid "Suggestions"
msgstr "Propozycje zakupu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Zarządzanie propozycjami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
#, c-format
msgid "Suggestions pending approval"
msgstr "Propozycje oczekujące na zatwierdzenie"
msgid "Suggestions search:"
msgstr "Wyszukiwanie propozycji:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
#, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Razem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Opis skrócony"
msgstr "Wyszukiwanie szczegółów rekordu"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Opis skrócony: "
msgstr "Lato"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Sun"
msgstr "Niedziela"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
msgstr "Niedziele"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Prenumerata"
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Suplement "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Przełącz pełne metadane dostawcy"
msgstr "Obsługa skrótów klawiszowych"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Nazwisko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Badania"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Suspend"
msgstr "Zawieś"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Suspend hold on"
msgstr "Zawieś zamówienie dnia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Suspend until:"
msgstr "Zawieś"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
#, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "Zawiesić?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Okres naliczania należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Zawieszenie w dniach (dzień/dni)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (szwedzki)"
msgid "Switch languages"
msgstr "Wybierz języki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
#, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Przejdź do zaawansowanego edytora"
msgstr "Przełącz do podstawowego edytora"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Przejdź do indeksowania dom"
msgstr "Symbol: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Symbol"
msgid "Synchronize"
msgstr "Zsynchronizuj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Składnia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
#, c-format
msgid "Syntax (z3950 can send"
msgstr "Składnia (Z3950 może przesłać"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "Liczba egzemplarzy"
msgid "System permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
+"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
+"feature works correctly."
+msgstr ""
+"Opcja systemu 'OPACPrivac' ustawione, ale AnonymousPatron ustawione na '0'. "
+"Ustaw na prawidłowy numer użytkownika, by funkcja działa poprawnie."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
+"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
+"works correctly."
+msgstr ""
+"Opcja systemu 'OPACPrivac' ustawione, ale AnonymousPatron ustawione na '0'. "
+"Ustaw na prawidłowy numer użytkownika, by funkcja działa poprawnie."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
"Ustawiono opcję 'AutoCreateAuthorities', ale trzeba także ustawić opcję "
"'BiblioAddsAuthorities'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
#, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"'używaj'. Przestaw na 'Nie używaj', w przeciwnym razie linki 'Wyświetl "
"rekordy analityczne' w interfejsie bibliotekarza i w OPAC nie będą działały."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"Opcja systemu 'OPACPrivac' ustawione, ale AnonymousPatron ustawione na '0'. "
"Ustaw na prawidłowy numer użytkownika, by funkcja działa poprawnie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Ustawienia systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
#, c-format
msgid ""
"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder | html
#. %22$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#, c-format
msgid ""
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
"%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Aktywny"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "Zawartość"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "Opcje zmiennej:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
msgid "Tabs in use"
msgstr "Zakładki używane:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "Tabelaryczny"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
msgstr "Etykieta"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag "
msgstr "Etykieta "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Etykieta %s - Struktura podpola"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Etykieta %s - struktura podpola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Etykietę usunięto"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
#, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "Edytor tagów"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Etykieta nie ma podpól"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tag moderation"
msgstr "Moderuj tagi"
msgstr "Etykieta: "
#. %1$s: searchfield | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etykieta: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Tagi oczekujące na zatwierdzenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Tagi:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, Francja"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Serwer"
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Serwer (baza danych) pola sprawdzanego rekordu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Harmonogram zadań"
msgid "Tax number registered: "
msgstr "NIP zarejestrowany: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
#, c-format
# tłumaczenie niepewne
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Termin/Fraza"
msgid "Terms summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
msgstr "Sprawdź poprawność wzoru"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Sprawdź poprawność wzoru numerowania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "Nie usuwaj żadnych użytkowników (testowe uruchomienie)"
msgid "Testing..."
msgstr "Testuje..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (tetum) Karen Myers"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Wyrównanie tekstu: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "Tekst: "
msgid "Text fields"
msgstr "Pola tekstowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Tekst dla OPAC: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Justowanie tekstu: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "Wybierz, by wyświetlać albo nie wyświetlać:"
msgstr "Obszar tekstowy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Th"
msgstr "Czw"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr "Brak budżetu. Wybierz budżet, jeśli chcesz kontynuować."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
#, c-format
msgid "The "
msgstr "The "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Ilość numerów prenumeraty: %s"
-#. %1$s: unit.branchcode | html
-#. %2$s: unit.categorycode | html
-#. %3$s: unit.itemtype | html
-#. %4$s: unit.lengthunit | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
+#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
+#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
+#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
+#. %4$s: unit.rule_value | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"The <use_zebra_facets> brakujący wpis w twoim pliku konfiguracyjnym. "
"Powinno być ustawione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
"now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
"instead. To switch follow this page of wiki: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
"Dwa poniższe pola są dostępne do Twojego użytku. Mogą być przydatne do celów "
"statystycznych."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
msgstr ""
"Uprawnienie Ktokolwiek nie ma żadnego wpływu, kiedy lista jest prywatna."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"Moduł WM jest włączony, ale 'partner_code' nie został zdefiniowany w koha-"
"conf.xml. Wróć do kodów 'ILLLIBS'. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"conf.xml. Wróć do kodów 'ILLLIBS'. "
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"Moduł WM jest właczony, ale konfigurowalny 'partner_code' (%s) nie został "
"zdefiniowany w systemie. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr "Moduł WM jest włączony, ale nie ma dostępnej bazy danych. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: _(prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr "Aktywna waluta musi mieć wartość 1.0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
#, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Dodatkowy e-mail jest niepoprawny."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Szukany rekord hasła wzorcowego nie istnieje (%s)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Kategoria Dopuszczonych wartości ("
"kreskowych będą uzupełniane o kody, generowane w momencie zapisu do bazy "
"danych."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Kod kreskowy %s nie został odnaleziony."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
#, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Nie znaleziono kodu kreskowego: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
#, c-format
"Pola biblio.biblionumber i biblioitems.biblioitemnumber mogą być zmapowane "
"do podpola MARC,"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
+"it, you are about to check it out"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
+"have one. Please fix this then try again."
+msgstr ""
+
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Schowek został wysłany do: %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
#, c-format
msgid ""
msgid "The conditional value should be filled."
msgstr "Miejsce docelowe musi być wypełnione."
+# tłumaczenie niepewne
+#. %1$s: config_entry.lockdir | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a "
+"non-writable directory (%s). "
+msgstr ""
+"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
+"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
+"Koha instance. "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Odpowiadające pole MUSI znajdować się w zakładce -1 (ignorowane)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"ceny i faktury."
#. %1$s: INVALID_DATE | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
#, c-format
msgid "The due date "%s" is invalid"
msgstr "Termin zwrotu "%s" jest nieprawidłowy"
msgstr "Nieprawidłowa data zakończenia lub jej brak."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "Podane hasła nie pasują"
msgstr "nie udało się zaktualizować"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Pole itemnum MUSI być zmapowane "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr ""
"Plik zostanie importowany do modyfikowalnej tabeli z możliwością podglądu "
"przed zapisaniem."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
+#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
+#. %2$s: IF result.success
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
+"displayed below: %s %s "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"Pierwsza uwaga opóźnienia powinna być krótsza niż druga, która z kolei "
"powinna być mniejsza niż trzecia dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Znaleziono następujące kody kreskowe: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr "Podczas próby zaimportowania struktury bazy wystąpił następujący błąd:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Wystąpił błąd:"
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr "Znaleziono następujące błędy. Popraw je i ponownie zastosuj zmiany:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Poniższe pola są błędne. Proszę je poprawić."
msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
msgstr "W obu tabelach %s i %s istnieją następujące identyfikatory:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Znaleziono następujące kody kreskowe: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Znaleziono następujące kody kreskowe: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Zmodyfikowano następujące pozycje:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Zmodyfikowano następujące pozycje:"
msgstr "Nie można było usunąć rekordów:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
#, fuzzy
msgid "The following values are not formatted correctly:"
msgstr "Wystąpił błąd:"
msgid "The import id number "
msgstr "Numer rekordu "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr "Dołączony plik OAI.xslt przez "
msgstr "Pozycja została usunięta z listy."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Pozycja została usunięta ze schowka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Liczba dni (%s) musi być liczbą z zakresu 0-999,"
msgstr "Utworzona kategoria użytkownika będzie używana przez "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
msgid "The page entered is not a number."
msgstr "Wprowadzona strona nie jest liczbą."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
msgstr "Strona powinna być cyfrą między 1 i %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
"Użytkownik nie został utworzony! Numer karty lub id użytkownika już istnieje."
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr "Użytkownik nie zapłacił należności za rezerwację, wypożyczenie itd %s"
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr "Użytkownik nie zapłacił należności za rezerwację, wypożyczenie itd %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"Użytkownik korzystający z Samoobsługowych wypożyczeń w OPAC nie posiada "
"uprawnienia circulate = > self_checkout. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
# ?
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
#, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "Gwarancje użytkownika łącznie wynoszą %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
#, c-format
msgid ""
"The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
#, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Podstawowy email jest wymagany."
msgid "The record id "
msgstr "Rekord jest używany "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
#, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Żądany rekord nie istnieje."
#. %1$s: biblionumber | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
#, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Raport \"%s\" został przywrócony. "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Zasada została skopiowana."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
#, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "Dodatkowy e-mail jest nieprawidłowy."
msgstr "Podpole źródła powinno być wypełnione do aktualizacji."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
msgid ""
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
"superlibrarian."
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
#, fuzzy
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"Ustawienie systemowe [% NAME.name %] może zostać zignorowane przez tę "
"wartość przez jeden bądź więcej wirtualnych hostów."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"Wczytany plik nie wygląda na archiwum zip. Rozszerzenie jest inne niż '.zip'."
#. %1$s: e.value | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
#, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr "Wartość \"%s\" nie jest obsługiwana dla mapowania"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
+#, c-format
+msgid "Theke Solutions, Argentina"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
#, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "Brak kont EDI. "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are currently no problem reports."
+msgstr "Brak kont EDI. "
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Brak zdefiniowanych operatorów sieci komórkowych (SMS). "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no account credit types defined. "
+msgstr "Brak zdefiniowanych miejscowości. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Brak zdefiniowanych miejscowości. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
#, c-format
msgid "There are no article requests in processing at this time. "
msgstr "Brak przetwarzanych zamówień na kopię w tym momencie. "
-#. %1$s: category | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
+#. %1$s: category.category_name | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Nie ma wartości dopuszczonych zdefiniowanych dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Brak zdefiniowanych miejscowości. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
#, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Brak zdefiniowanych miejscowości. "
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr "Brak zdefiniowanych szablonów. Najpierw utwórz szablon."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no desks defined. "
+msgstr "Brak zdefiniowanych zasad. "
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "There are no enrollments for this club yet"
+msgstr "Nie ma powiadomień dla tej biblioteki."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
#, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "Grupa nie zawiera jeszcze egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
#, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "Kolekcja nie zawiera żadnych egzemplarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "Brak zdefiniowanych typów dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Brak zaległych zamówień."
msgid "There are no news items."
msgstr "Brak aktualności."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Nie ma powiadomień dla tej biblioteki."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Brak powiadomień."
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "There are no pending offline operations."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "There are no pending patron modifications."
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Brak zapisanych reguł dopasowania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Brak zapisanych typów atrybutów użytkowników."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Brak zapisanych raportów. "
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Nie ma tytułów otagowanych terminem "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
msgstr "Brak zdefiniowanej częstotliwości."
#. %1$s: e.value | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Nie ma mapowań dla szablonu: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr "Brak minimalnej lub maksymalnej długości znaków. %s %s %s "
"your system."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr "Do tego użytkownika nie zostało wysłane żadne powiadomienie."
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Znaleziono zbyt długi kod kreskowy."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
+"the "
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "Wystąpiły problemy"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid "There was a problem, please check the logs"
+msgstr ""
+
#. %1$s: err_data | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
#, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Dlatego też rekord scalony nie został usunięty. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgid "These are enabled."
msgstr "Włączone."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
+#. INPUT type=checkbox
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
+msgid ""
+"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
+"system preference"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr "Pola będą wykorzystywane przy tworzeniu grupy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
msgstr "Te egzemplarze mają wskaźnik zamówień ≥ %s."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgid "Theses"
msgstr "Prace dyplomowe"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "They are in a patron category of type staff."
+msgstr "Brak zapisanych typów atrybutów użytkowników."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "They are the guarantor to another patron."
+msgstr "Egzemplarz wypożyczony innemu użytkownikowi."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
+#, c-format
+msgid "They have a non-zero account balance."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "They have items currently checked out."
+msgstr "Wyświetlaj tylko egzemplarze aktualnie wypożyczone:"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
msgid "Third"
msgstr "Tej operacji nie da się cofnąć. Czy chcesz kontynuować?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Atrybut zostanie tylko dołączony do kategorii użytkownika %s"
"full report"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "Egzemplarz jest już zarezerwowany dla kursu."
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
+#. INPUT type=text name=object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
+msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
+msgstr ""
+
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
msgid "This field is mandatory"
msgstr "To pole jest obligatoryjne"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
-msgid "This fund has children"
+#, fuzzy
+msgid "This fund has sub funds."
msgstr "Fundusz posiada podfundusz."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
-msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
+#, fuzzy
+msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "Fundusz posiada podfundusz. Nie może zostać usunięty."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
"Numer faktury został już wprowadzony. Czy chcesz otrzymać zamówienie pod "
"istniejącą fakturą?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Czasopismo"
"To jest anonimowy/niezalogowany użytkownik, więc historia zamówień nie jest "
"wyświetlana."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"in these roles up until "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
"Ten egzemplarz należy do %s i nie może być wypożyczony z tej lokalizacji."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr "Rekord nie może zostać prolongowany, to jest wypożyczenie na miejscu"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
+#, c-format
+msgid ""
+"This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Egzemplarz nie może zostać usunięty. To jest wypożyczenie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Pozycję dodano do schowka"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Pozycję dodano do schowka"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Egzemplarz oznaczony jako \"%s\"."
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr "Egzemplarz był już wcześniej wypożyczony przez użytkownika."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Pozycja znajduje się już w Twoim schowku."
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Pozycja znajduje się już w Twoim schowku."
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
-msgid "This item is checked out"
-msgstr "Egzemplarz jest wypożyczony"
-
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
"pominięte, ale nie anulowane."
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Egzemplarz jest w podglądzie złożonych zamówień z %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Egzemplarz jest w podglądzie złożonych zamówień z twojej biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
#, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Egzemplarz jest częścią kolekcji czasowej."
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Egzemplarz oczekuje dla innego użytkownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
#, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Egzemplarz musi zostać zwrócony do biblioteki macierzystej: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
#, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Egzemplarz musi być zwrócony do %s."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr "Tego egzemplarza nie można zarezerwować z wyjątkiem użytkowników: %s."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Tego egzemplarza nie można zarezerwować."
msgid "This list does not exist."
msgstr "Lista nie istnieje."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Użytkownik nie ma e-mail"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "Komunikat wyświetla się na koncie użytkownika w OPAC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "Komunikat wyświetla się podczas wypożyczania użytkownikowi"
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr "Wiadomość może być spowodowana następującymi powodami:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
+#. %1$s: claims.count | html
+#. %2$s: FOR c IN claims
+#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
+#. %4$s: UNLESS loop.last
+#. %5$s: END
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
+msgstr "Pozycję dodano do schowka"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#, c-format
msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
msgstr "Zostaniesz przekierowany w ciągu 10 sekund. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "Użytkownik nie ma historii zamówień."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Użytkownik nie zgłosił żadnych propozycji zakupu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
msgstr "Użytkownik nie ma historii wypożyczania."
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
#, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Ten użytkownik jest z innej biblioteki (%s)"
"usunąć? "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
msgstr "Nazwa wzoru numerowania już istnieje. Czy chcesz ją zmienić?"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
msgstr "Brak podpiętych egzemplarzy do tego rekordu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid "This record has no items."
msgstr "Rekord nie jest powiązany z żadnym egzemplarzem."
msgid "This rota has no stages."
msgstr "Rekord nie jest powiązany z żadnym egzemplarzem."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
+#, c-format
+msgid "This sale"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
#, c-format
msgid ""
msgstr "Modyfikuj rekordy używając szablonu: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Podpole zostanie usunięte"
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Prenumerata zależy od innego dostawcy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Prenumerata jest zamknięta."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
-"deleting patrons, any combination of limits can be used."
+"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
+"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr "Narzędzie pozwala usunąć użytkowników oraz historię wypożyczeń."
#. %1$s: field.marcfield | html
"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
msgstr "Wartość zostanie wypełniona w %s podpolu wybranego rekordu. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "Dostawca nie ma adresu email"
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "To usunie %swszystkie%swybrane%s egzemplarze."
"opcja umożliwi sprawdzenie wyjątków i usunie je, by ustawić datę jako "
"regularny dzień wolny."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+msgid ""
+"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
+"and delete them from the browser. Proceed?"
+msgstr ""
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
#, c-format
msgid ""
msgstr "Brakujący próg"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
msgid "Thursdays"
msgstr "Czwartki"
-#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Time"
msgstr "Data i godzina wysłania"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time created"
+msgstr "Usuń zamówienie"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
msgid "Timeline"
msgstr "Historia Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Limit czasu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
#, c-format
msgid "Timeout (0 its like not set): "
msgstr "Limit czasu (0 - jeśli nieustawiony): "
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG redaktor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, fuzzy, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
msgstr "TinyMCE WYSIWYG redaktor v3.5.8 "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Tytuł (A-Z)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Tytuł (Z-A)"
msgid "Title and author"
msgstr "Tytuł i autor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Tytuł: "
msgid "To Date : "
msgstr "Do daty: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
msgid "To biblionumber: "
msgstr "Do numeru systemowego: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
#, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "Do sygnatury:"
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "Jeśli chcesz utworzyć innego użytkownika, przejdź: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
#, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "Jeśli chcesz utworzyć zasady udostępniania, przejdź: "
"przejdź: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
-"enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
-"file"
+"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
+"configuration file"
msgstr ""
"Jeśli chcesz włączyć wtyczki, włącz w ustawieniach systemowych "
"UseKohaPlugins i enable_plugins ustaw w pliku konfiguracyjnym Koha"
msgstr ""
"Jeśli chcesz dowiedzieć się, jak uniknąć tego problemu, zobacz stronę wiki: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
#, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Aby powiadomić o otrzymaniu:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr "W celu powiadomienia użytkownika o nowym numerze czasopisma, musisz "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
"Jeśli chcesz zgłosić niedziałający link lub inny problem, wyślij informację "
"Administratorowi Koha. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Do wyświetlania w przeglądarce:"
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "Do: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Today"
msgstr "Dziś"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "Zbyt wiele wypożyczeń. Wypożyczono %s, tylko %s jest dozwolone."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
#, fuzzy
msgid "Too many holds"
msgstr "Za dużo zamówień: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
#, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "Zbyt wiele zamówień dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
#, c-format
msgid "Too many holds for this record: "
msgstr "Za dużo zamówień dla tego rekordu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "Za dużo zamówień: "
#. %1$s: too_many_items_display | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "Zbyt wiele egzemplarzy (%s), by wyświetlić je osobno."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
#, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
"Zbyt wiele wypożyczeń. Wypożyczono %s na miejscu, tylko %s jest dozwolone."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Narzędzia wtyczek"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Tools home"
msgstr "Narzędzia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Szczegóły użytkownika"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Do"
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Wykaz najczęściej wypożyczanych egzemplarzy: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
#, c-format
msgid "Top lists"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "Total RRP"
msgstr "Całkowity koszt zastapienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Łączna kwota zobowiązań: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Łączna kwota zobowiązań: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Należność płatnicza:"
msgid "Total available"
msgstr "Kwota dostępna"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total bankable: "
+msgstr "Kwota dostępna"
+
+#. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total bankable: %s"
+msgstr "Kwota należności: %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Razem wypożyczeń:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Całkowity koszt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Ilość dozwolonych wypożyczeń"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
#, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Całkowita ilość dozwolonych wypożyczeń na miejscu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Kwota należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Zastosowano dopasowanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
#, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Kwota należności:"
#. %1$s: fines | $Price
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Kwota należności: %s"
msgid "Total holds"
msgstr "Wszystkie zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "Nie można wypożyczyć"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total income (cash): "
+msgstr "Kwota brutto (%s)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
+#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
+#, c-format
+msgid "Total income (cash): %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total income: "
+msgstr "Całkowity koszt"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Razem egzemplarzy w grupie"
+#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total items: %s"
+msgstr "Kwota należności: %s"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "Total must be a number"
msgstr "Musi być liczbą"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
#, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Całkowita liczba wyników:"
msgid "Total ordered"
msgstr "Kwota zamówień"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total outgoing (cash): "
+msgstr "Kwota brutto (%s)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
+#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
+msgstr "Kwota brutto (%s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total payable:"
+msgstr "Należność płatnicza:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
#, c-format
msgid "Total renewals"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Kwota netto (%s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Kwota brutto (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Razem: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Razem:"
msgid "Transacting librarian"
msgstr "Biblioteka/filia transakcji"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction"
+msgstr "Tłumaczenia"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
#, c-format
msgid "Transaction date"
msgid "Transaction type:"
msgstr "Rodzaj transakcji:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction type: "
+msgstr "Rodzaj transakcji:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Tłumaczenia"
+#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transactions since %s"
+msgstr "Tłumaczenia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transactions to date"
+msgstr "Data transakcji"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
#, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Transfer nie jest dozwolony dla: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Przesłać teraz?"
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Prześlij zamówienie do koszyka?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgid "Transferred items"
msgstr "Przesłane egzemplarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
#, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Przesłany do koszyka: "
msgstr "Dostępne typy"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "Tłumaczenie (id %s) zostało pomyślnie dodane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
#, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Koordynator tłumaczenia:"
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Koszty transportu pomiędzy bibliotekami"
msgstr "Transport: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Travel and Places"
msgstr ""
msgstr "Spróbuj ponownie z innym kodem kreskowym"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Kolejne wyszukiwanie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Tu"
msgstr "Wt"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Tue"
msgstr "Wtorek"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
msgid "Tuesdays"
msgstr "Wtorki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
msgid "Type of change"
msgstr "Typ procedury"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
#, c-format
msgid "Type:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Rodzaj: "
msgid "UF"
msgstr "UF"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Domyślny)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uintah Library System, USA"
+msgstr "Crawford County Federated Library System"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Nie można zapisać zdjęcia w bazie."
+#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change status of problem report."
+msgstr "Nie można zapisać zdjęcia w bazie."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Unable to check in"
msgstr "Nie można przekazać / zwrócić"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "Nie można usunąć konta użytkownika"
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Nie można usunąć grupy!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Nie można usunąć konta użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Z obecnymi ustawieniami jest niemożliwe usunięcie użytkownika z innych "
"bibliotek (filii)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Nie można usunąć konta bibliotekarza"
msgstr "Nie można usunąć szablonu!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Unable to resume, hold not found"
msgstr "Nie udało się wznowić, zamówienia nie znaleziono"
msgstr "Nie można zapisać zdjęcia w bazie."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
msgstr "Nie udało się zawiesić zamówienia, zamówienia nie znaleziono"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
msgstr "Nie można zawiesić zamówienia, nieważna data"
msgid "Unapprove"
msgstr "Cofnij zatwierdzenie"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Zarchiwizowany"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Nieuwierzytelniony użytkownik "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Niedostępny (zaginiony lub brakujący)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Niepewne"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Zamówienia z niepewnymi cenami"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Niezmieniony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "Odznacz wszystkie"
msgid "Undecided"
msgstr "Zawartość nieokreślona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
#, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Zawartość nieokreślona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, c-format
msgstr "Zawartość nieokreślona"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Zawartość nieokreślona"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Wycofaj zaimportowane opisy z katalogu"
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Niepogrupowane koszyki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Nie podświetlaj"
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "Jednolity Identyfikator Zasobu (URI)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
msgid "Unique holidays"
msgstr "Jednorazowy dzień wolny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Unikalny identyfikator: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
msgid "Units: "
msgstr "Jednostki: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Narodowy Uniwersytet w Kordobie, Argentyna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Narodowy Uniwersytet w Kordobie, Argentyna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Wielka Brytania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Nieznany typ wtyczki "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr "Typ rekordu nieznany, nie może być zaimportowany"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Nieznane podpole"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown tag"
msgstr "Nieznana etykieta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Separator: "
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "Nie rozpoznano konta użytkownika (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Wyłącz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
#, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Ten użytkownik nie ma adresu e-mail."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update "
msgstr "Zaktualizuj "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "Aktualizacja SQL"
msgstr "Aktualizacja działania"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
-#, c-format
-msgid "Update all child funds with this owner "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr "Zaktualizuj podfundusze oraz ich właściciela "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Zmień status konta dziecka na dorosłego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Błąd aktualizacji :"
msgstr "Użyj istniejącego rekordu"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Aktualizuj zamówienia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid "Update item"
msgstr "Aktualizuj egzemplarz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update item types with: "
+msgstr "Ogranicz typ dokumentu do: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update manager"
+msgstr "Menedżer Wydania:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Aktualizuj rekord użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Raport aktualizacji:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Uaktualnienie zakończyło się sukcesem"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
#, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "Zaktualizuj swoją bazę danych"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
#, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Zaktualizowane w"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Zaktualizowane w %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Zaktualizowano:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Aktualizowanie struktury bazy danych"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
msgid "Upload New File"
msgstr "Wczytaj nowy plik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Wczytaj plik"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Wczytaj plik"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Prześlij plik obrazu: %sPrześlij%s "
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Dodaj kolejny plik KOC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
#, c-format
msgid "Upload any file"
msgstr "Wczytaj plik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Wczytaj plik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr "Załaduj dowolny typ pliku, zarządzaj załadowanymi plikami"
msgid "Upload images"
msgstr "Wczytywanie okładek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Wczytaj okładkę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Wczytywanie okładek"
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Wczytaj plik (.koc)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
#, c-format
msgid "Upload patron image"
msgstr "Wczytaj zdjęcia użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Wczytaj zdjęcia użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Wczytywanie zdjęć użytkowników pojedynczo lub w zestawach"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Wczytywanie zdjęć użytkowników pojedynczo lub w zestawach"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
msgstr "Ograniczone wczytania do plików CSV. Nieprawidłowy typ pliku: %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
msgstr "Górna granica wieku: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "Url: %s"
msgid "Url: %s"
msgstr "Url: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
#, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Wykorzystanie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Wykorzystanie: "
-#. %1$s: missing_module.usage | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
-#, c-format
-msgid "Usage: %s "
-msgstr "Użycie: %s "
-
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
msgid "Use Existing"
msgstr "Użyj istniejącego"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
#, c-format
msgid "Use MARC Modification Template:"
msgstr "Użyj szablonu modyfikacji MARC:"
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Użyj pliku kodu kreskowego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
#, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "Użyj pliku "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Użyj do eksportu iso2709"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
-"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
+"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Użycie tych poleceń jest niedozwolone w raportach systemu Koha z powodu "
"bezpieczeństwa i ryzyka integralności danych. Tylko zapytanie SELECT jest "
"dopuszczalne. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Use records from the following list: "
msgstr "Modyfikuj rekordy używając szablonu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Możliwość korzystania z wtyczek raportów"
msgstr "Stosuj ograniczenia"
# Proszę o zrzut ekranu albo link /Luiza/
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Zapisane raporty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr "Użyj słownika do definiowania własnych kryteriów raportowania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"ta umożliwia łączenie gotowych raportów i pisanie nowych raportów z poziomu "
"SQL."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr "Użyj paska narzędzi u góry, by stworzyć %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
#, c-format
msgid "Use tool plugins"
msgstr "Użyj narzędzia wtyczek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Użyj narzędzia wtyczek"
msgid "Used For"
msgstr "Użyty do"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "Statystyki gromadzenia"
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr "Używane do drukarek dupleksowych (wymaga szablonu '1 up')"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "Używany w"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
msgid "Useful resources"
msgstr "Przydatne zasoby"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr "Bezużyteczne bez upload_general_files"
msgstr "Użytkownik %s posiada niezbędne uprawnienia w bazie %s."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "Nie określono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "ID użytkownika"
msgstr "ID użytkownika: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
#, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr "Login/hasło już istnieje."
msgid "Username:"
msgstr "Login:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
#, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Modyfikuj rekordy używając szablonu: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
#, c-format
msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
msgstr "Do wczytywania zeskanowanych okładek, by później wyświetlać je w OPAC"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Kaseta VHS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Potwierdzone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
#, c-format
msgid "Validated"
msgstr "Potwierdzone"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr "Wartości są oddzielone przecinkami."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
"Powiązana z użytkownikami dopuszczona wartość, która może zostać użyta w "
"celach statystycznych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
"Powiązana z użytkownikami dopuszczona wartość, która może zostać użyta w "
"celach statystycznych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
msgid "Variable: "
msgstr "Zmienna: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
msgstr "Konta EDI dostawcy"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Szczegóły dostawcy"
msgstr "Nie znaleziono dostawcy"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
#, c-format
msgid "Vendor note"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
msgstr "Uwaga dla dostawcy: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Cena netto musi być liczbą"
msgstr "Liczba wyników wyszukiwania dostawcy: %s dla '%s'"
#. %1$s: count | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "Liczba wyników wyszukiwania dostawcy: %s"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Liczba wyników wyszukiwania dostawcy: %s dla '%s'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#, c-format
msgid "Vendor:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Dostawca: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr "Sprawdź, czy chcesz usunąć historię wypożyczeń użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Sprawdź, czy chcesz usunąć użytkowników"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
#, c-format
msgid ""
"Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
"National Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
-#. %1$s: missing_module.version | html
+#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Wersja: %s "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "Pionowo: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
-#, c-format
msgid "View"
msgstr "Zobacz"
msgid "View All"
msgstr "Zobacz wszystko"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View ILL availability plugins"
+msgstr "Wyświetl wszystkie wtyczki"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
#, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Wyświetl zamówienia WM"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "Zobacz format MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr "Zobacz wtyczki MARC"
"Zobacz liczbę dokumentów przechowywanych w bibliotece pogrupowanych według "
"typu dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Wyświetl wszystkie biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
#, c-format
msgid "View all pending patron modifications"
msgstr "Podgląd wszystkich modyfikacji użytkownika."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
#, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Wyświetl wszystkie wtyczki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
#, c-format
msgid "View analytics"
msgstr "Wyświetl rekordy analityczne"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "View biblio details"
msgstr "Wyświetl szczegóły wypożyczającego"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
msgid "View borrower details"
msgstr "Wyświetl szczegóły wypożyczającego"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "Nowy kurs"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Przejrzyj słownik"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Podgląd istniejącego rekordu"
msgid "View funds for %s"
msgstr "Nowy fundusz dla %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
#, c-format
msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
msgstr ""
msgid "View message"
msgstr "Zobacz wiadomość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "Zobacz fakturę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr "Wyświetl wtyczki płatności online"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Przeglądanie oczekujących działań udostępniania w trybie offline"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr "Wyświetl wtyczki wg klasy "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
#, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Wyświetl wtyczki raportów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
#, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Zobacz ograniczenia"
msgid "View spine label"
msgstr "Wyświetl etykietę grzbietową"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Modyfikuj podpola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
#, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Wyświetl wtyczki narzędzi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "Zobacz, zarządzaj, konfiguruj i uruchom wtyczki."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
+#, fuzzy
+msgid "Viewed"
+msgstr "Zobacz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
+#, c-format
+msgid "Virginia Tech, USA"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Widoczność: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Visual aids"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
#, c-format
msgid "Void"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Zapłać"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Nr tomu/części"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Oczekuje "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgstr "Ostrzeżenie! Kwota zamówienia przekracza dostępny budżet."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid ""
"Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
"prediction pattern' to check if it's still valid"
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr "Ostrzeżenie! Przekroczono maksymalną kwotę (%s%s %s%s) z funduszu."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Ostrzeżenie, Nie znaleziono poniższych kodów kreskowych:"
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Ostrzeżenie - następujące numery kart nie zostały odnalezione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Ostrzeżenie - następujące numery kart nie zostały odnalezione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
msgid "Warning:"
msgstr "Uwaga:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
"przeindeksowania ! "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Warning: Duplicate organization"
msgstr "Uwaga: Podwójna organizacja"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Warning: Duplicate patron"
msgstr "Uwaga: Podwójny użytkownik"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
msgstr "Uwaga: Data wygaśnięcia przypada przed datą rejestracji"
"Uwaga: Ten plik jest w wersji %s, a wiem tylko jak importować wersję %s. Coś "
"może pójść nie tak."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
"go na własne ryzyko."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
msgid ""
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
"W przypadku dużej ilości przetrzymanych pozycji ten raport może mocno "
"obciążyć system."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
"go na własne ryzyko."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
"Ostrzeżenie: Nie można określić użytkownika po kodzie kreskowym egzemplarza "
"(%s). Nie można zwrócić."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Ostrzeżenie: nie znaleziono żadnych kodów kreskowych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Ostrzeżenie: nie znaleziono żadnych kodów kreskowych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Ostrzeżenia dotyczące konfiguracji systemu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "We"
msgstr "Śr"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
#, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "Następnie uzupełnij podstawową konfigurację systemu."
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "Uaktualnianie Koha %s do %s"
msgid "We encountered an error:"
msgstr "Napotkane problemy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#, c-format
msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
msgstr "Instalator internetowy › Sprawdź zależności Perl"
msgid "Web installer › Database settings"
msgstr "Instalator internetowy › Ustawienia bazy danych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
#, c-format
msgid "Web installer › Default data loaded"
msgstr "Instalator internetowy › Domyślne dane załadowano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
#, c-format
msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
msgstr "Instalator internetowy › Instaluj podstawową konfigurację"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#, c-format
msgid "Web installer › Installation complete"
msgstr "Instalator internetowy › Instalacja kompletna"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade"
+msgstr "Instalator internetowy › Brakujące moduły Perl"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
#, c-format
msgid "Web installer › Perl modules missing"
msgstr "Instalator internetowy › Brakujące moduły Perl"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#, c-format
msgid "Web installer › Perl version too old"
msgstr "Instalator internetowy › Nieaktualna wersja Perl"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
#, c-format
msgid "Web installer › Selecting default settings"
msgstr "Instalator internetowy › Wybierz domyślne ustawienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "Web installer › Set up database"
msgstr "Instalator internetowy › Uruchom bazę danych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, c-format
msgid "Web installer › Success"
msgstr "Instalator internetowy › Sukces"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
#, c-format
msgid "Web installer › Update database"
msgstr "Instalator internetowy › Aktualizacja bazy danych"
msgstr "Strona WWW: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
msgstr "Tygodniowo powtarzane wolne: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Wartość"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid ""
"Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
msgid "When more than"
msgstr "Gdy więcej niż"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Gdy więcej niż"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr "Kiedy występuje nieregularny numer:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
#, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Kiedy opłata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"wybranych ustawień może chwile potrwać."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "White"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "Słowa kluczowe:"
msgstr "Zamykasz pusty koszyk?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Wybrane wyszukiwania: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Wycofany"
msgstr "Wycofany:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Wycofany"
msgstr "Wycofany:"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wk"
msgstr "Tydz."
msgstr "Kobieta"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "Państwo: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: _({ 0 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: _({0}"
msgstr ""
msgid "Working day"
msgstr "Dzień roboczy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Redagowanie aktualności dla użytkowników i bibliotekarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
msgstr "Redagowanie aktualności dla użytkowników i bibliotekarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
#, c-format
msgstr "Anuluj"
#. INPUT type=submit name=woall
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
msgid "Write off all"
msgstr "Anuluj wszystkie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected fines"
msgstr "Zapłać wybrane należności"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
msgstr "Anuluj pojedynczą należność"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Anulowanie należności i opłat"
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "# z % wybranych"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
msgid "Write off this charge"
msgstr "Anuluj opłatę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Anuluj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Wysokość należności: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
#, c-format
msgid "X "
msgstr "X "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "XML"
msgstr "MARCXML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny XML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "Plik(i) XSLT ze zmianą wyników wyszukiwania: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Hiszpania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
msgstr "Rocznie powtarzane wolne: %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Zezwalaj"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
#, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Tak i spróbuj ominąć opcje systemowe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
#, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Tak, jeśli pozwalają na to ustawienia"
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Tak, anuluj (Y)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
#, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Tak, wypożycz (Y)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Tak, zamknij (Y)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
#, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Tak, usuń kontakt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
#, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Tak, usuń atrybut użytkownika"
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Tak, usuń ten fundusz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
#, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Tak, usuń ten typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Tak, usuń to podpole"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
#, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Tak, usuń tę etykietę"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
#, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Tak, modyfikuj istniejące egzemplarze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
#, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Tak, drukuj wszystkie rewersy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
#, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Tak, prolonguj (Y)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "Mapowanie zestawów OAI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
#, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Tak: Modyfikuj istniejące hasło wzorcowe"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Tak: Wyświetl istniejące egzemplarze"
msgid "YesNo"
msgstr "YesNo"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
+#, c-format
+msgid "You"
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "Już utworzyłeś listę o tej nazwie!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "Chcesz dodać %s egzemplarzy. Kontynuować?"
+#. %1$s: serialnumber | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
+msgstr "Chcesz dodać %s egzemplarzy. Kontynuować?"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Za chwilę zainstalujesz Koha."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
"oczekiwaniami podczas korzystania z tego konta."
# tłumaczenie niepewne
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please "
+"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
+msgstr ""
+"Brakuje <log4perl_conf> wpisu w pliku koha-conf.xml. Dodaj go "
+"wskazując plik log4perl.conf w twojej instalacji Koha. "
+
+# tłumaczenie niepewne
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
#, c-format
msgid ""
"wskazując plik log4perl.conf w twojej instalacji Koha. "
# tłumaczenie niepewne
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
# tłumaczenie niepewne
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
"lokalizacją katalogu jest '%s'. "
# tłumaczenie niepewne
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
#, c-format
msgid ""
"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
msgstr "Nie masz uprawnień, aby zarządzać tym koszykiem."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby usunąć użytkowników"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby zarządzać tym koszykiem."
msgstr "Nie masz uprawnień, aby zmodyfikować ten fundusz"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby odnowić konta użytkowników"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby ustawić pozwolenia"
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Oglądasz tylko jedną pozycję. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"Możesz także użyć własnych nagłówków (zamiast tych z Koha). Wystarczy, że "
"poprzedzisz numer pola nagłówkiem i znakiem równości."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"Możesz wprowadzić nazwę dla tego importu. Gdy tworzysz rekord, może to "
"okazać się pomocne, by zapamiętać, skąd pochodzą dane MARC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
msgstr "Możesz stworzyć wyjątek dla zakresu dat powtarzanych każdego roku."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
msgid "You can only select %s item(s)"
msgstr "Możesz wybrać jedynie %s egzemplarzy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"będzie ona używana, jeśli poniżej nie zdefiniujesz liczby dla konkretnych "
"typów czy kategorii egzemplarzy."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
#, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
msgstr ""
"Możesz używać Template Toolkit. Zobacz pomoc, by uzyskać więcej informacji."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr "Możesz używać następujących znaków: %% _"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr "Nie można dodać nowego egzemplarza, proszę utwórz nowe zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Nie możesz tworzyć nowych zamówień dopóki nie "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid "You can't receive any more items"
msgstr "Nie możesz otrzymać więcej egzemplarzy"
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Zdefiniuj kategorie i dopuszczone wartości dla nich."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Nie określiłeś żadnych kryteriów wyszukiwania."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
#, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Nie wybrałeś żadnego zewnętrznego źródła."
"on this computer."
msgstr "Brak operacji udostępniania offline."
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to access this macro"
+msgstr "Brak uprawnień do dostępu do tej strony. "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby dodać pozycje do tej listy."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to create this macro"
+msgstr "Nie posiadasz uprawnień do aktualizowania tej listy."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby usunąć tę listę."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to delete this macro"
+msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby usunąć tę listę."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
"Wystąpił(y) %s błąd/błędy w konfiguracji MARC. Napraw go/je, zanim będziesz "
"używać Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"Wybrałeś do przeniesienia wszystkie nieotrzymane zamówienia z '%s' do '%s'."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr "Login przez ciebie wprowadzony już istnieje. Wybierz inny."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "You have made changes to system preferences."
msgstr "Dokonałeś zmian w ustawieniach systemowych."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid ""
"You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
"cancel modifications."
"z całym katalogiem."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Nie zaznaczono użytkowników, żeby dodać do listy"
-#. %1$s: config_entry.file | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
-#, c-format
-msgid ""
-"You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
-"your configuration file. %s is used as a fallback. "
-msgstr ""
-"You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
-"your configuration file. %s is used as a fallback. "
-
-#. %1$s: IF QueryParserError.fallback
-#. %2$s: QueryParserError.file | html
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: QueryParserError.file | html
-#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
-#, c-format
-msgid ""
-"You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
-"QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
-"configuration file. The following configuration file was used without "
-"success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
-"%s. %s "
-msgstr ""
-"You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
-"QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
-"configuration file. The following configuration file was used without "
-"success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
-"%s. %s "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"Jeśli opcja ReturnBeforeExpiry jest ustawiona na 'Wymagaj', data zwrotu "
"egzemplarza będzie ustawiona do daty wygaśnięcia konta "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
msgstr ""
"Zdefiniuj, które pola albo podpola chcesz eksportować; oddziel je kreską (|)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr "Zdefiniuj, które pola chcesz eksportować; oddziel je kreską (|)."
"udostępniania offline."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
msgid "You must be online to use these options."
msgstr "Musisz być online, aby używać tych opcji."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must choose a branch"
+msgstr "Musisz wybrać datę rozpoczęcia i długość prenumeraty"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "You must choose a first publication date"
msgstr "Musisz wybrać datę rozpoczęcia i długość prenumeraty"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
msgid "You must choose a subscription length or an end date."
msgstr "Musisz wybrać długość lub datę zakończenia prenumeraty."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must choose a valid patron"
+msgstr "Musisz wybrać datę rozpoczęcia i długość prenumeraty"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must choose an item type"
+msgstr "Musisz wybrać datę rozpoczęcia i długość prenumeraty"
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
#, fuzzy
msgid "You must choose or create a bibliographic record"
msgstr "Musisz wybrać lub utworzyć rekord"
+#. %1$s: total_paid | format('%.2f')
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
+msgstr "Musisz zapłacić wartość mniejszą lub równą %s. "
+
#. OPTION
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr "Musisz wprowadzić termin wyszukiwawczy "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
+#, fuzzy
+msgid "You must fill at least one of the two due date options"
+msgstr "Wybierz przynajmniej dwie faktury do scalenia."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
+#, fuzzy
+msgid "You must fill only one of the two due date options"
+msgstr "Musisz być online, aby używać tych opcji."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "Nadaj nazwę nowej liście użytkowników!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record payments. "
msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have at least one cash register associated with this library before "
+"you can record payments. "
+msgstr ""
+
#. %1$s: total_due | format('%.2f')
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Musisz zapłacić wartość mniejszą lub równą %s. "
msgstr "Musisz zresetować hasło"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
msgid "You must select a fund"
msgstr "Musisz wybrać fundusz"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
#, fuzzy
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Wybierz przynajmniej dwie faktury do scalenia."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
msgid "You must select checkout(s) to export"
msgstr "Wybierz wypożyczenia do eksportu"
msgstr "Wybierz jedno lub więcej użytkowników do usunięcia"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej raportów do usunięcia"
msgstr "Ustaw odpowiedni termin zwrotu zamówień w celu udostępniania offline!"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
msgstr "Zaloguj się ponownie - sesja wygasła."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
#, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Szukałeś: %s"
"Wybrałeś rekord z zewnętrznego źródła, który pokrywa się z istniejącym "
"rekordem w katalogu: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr "Włącz SMSSendDriver, by używać szablonów SMS."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
#, c-format
msgid ""
"You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr "Próbowano uzyskać dostęp do strony, która wymaga uwierzytelnienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Musisz zapisać raport, zanim będzie można go wygenerować"
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Schowek jest pusty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
msgstr "Brak wyników wyszukiwania wg hasła."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr "Twój schowek "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Schowek jest pusty"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Schowek jest pusty."
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr "Twój koha-conf.xml nie zawiera ważnego upload_path."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr "Twoja biblioteka nie ma adresu e-mail. Proszę ustaw. "
msgid "Your list: %s "
msgstr "Lista: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Prywatne listy"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
msgid "Your lists:"
msgstr "Prywatne listy:"
msgstr "Listy użytkowników"
#. %1$s: reportname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Raport \"%s\" został zapisany"
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Raport zostanie wygenerowany z poniższej instrukcji SQL."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Brak wyników wyszukiwania."
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Kryteria wyszukiwania haseł wzorcowych Z39.50"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
-#, c-format
-msgid "Z39.50 search"
-msgstr "Wyszukiwanie Z39.50"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Wyszukiwanie przez Z39.50/SRU"
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Zaktualizowano serwer Z39.50/SRU (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Serwery Z39.50/SRU"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Zarządzanie Serwerami Z39.50/SRU"
msgstr "plik ZIP"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
#, c-format
msgstr "Plik Zip"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Wyloguj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
#, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Nowa lista ]"
-#. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
-#. %2$s: IF ( defaultRefundRule )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
-#, c-format
-msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
-msgstr "[#%% Default branch %%#] %s %s "
-
#. INPUT type=text name=discount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
msgid "[% discount | format ("
"CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
"%%] "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
"|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
-"CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
-"( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
+"CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
+"ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
"CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
"CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
#, c-format
msgid ""
"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
+"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
+"CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
+"&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
+#, c-format
+msgid ""
+"[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
+"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
+"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
+"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
-"CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
+"( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
+"Preference('patronimages') ) ) %%] "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
msgid "[Main page]"
msgstr "[Strona główna]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "[Nadpisane] "
msgid "[Previous page]"
msgstr "[Poprzednia strona]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[wyczyść]"
#. %17$s: END
#. %18$s: other_items_loo.count | html
#. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
#. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
msgstr "]%s (%s%s, %s długie przetrzymanie%s) termin zwrotu: %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "_zastepuje tylko pojedynczy znak"
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
-msgid "a an the"
-msgstr "a an the"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#, c-format
msgid "about page"
msgstr "o stronie"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Dodaj"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "po %s dniach."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Wyrównanie tekstu: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
#, c-format
msgid "all"
msgstr "wszystkich"
"ignorowane)"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid "already exists in database"
msgstr "już istnieje w bazie danych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "już zostało zarezerwowane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr "rekordy analityczne."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
#, c-format
msgid "and"
msgstr "i"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "and "
msgstr "i "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr ""
msgid "and has been returned."
msgstr "i zostały zwrócone."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "i oznacz jedną walutę jako aktywną."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#, c-format
msgid "and search for the \"data problems\" section"
msgstr "i szukaj w sekcji \"problemy\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "i "
msgid "and:"
msgstr "...i: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "dowolna biblioteka "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
#, c-format
msgid "any library "
msgstr "dowolna biblioteka "
msgid "approved"
msgstr "zatwierdzone"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "na licencji "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "at %s"
msgstr "w %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "w : "
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "przynajmniej 1 biblioteka musi być zdefiniowana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
#, c-format
msgid "at least one template for using this tool. "
msgstr "przynajmniej jeden szablon, by używać to narzędzie. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=data_preview
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Kod kreskowy"
#. INPUT type=text name=data_preview
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "Opiekun użytkownika (numer)"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
msgid "basket"
msgstr "koszyk"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
msgid "basketgroup"
msgstr "Grupa koszyków"
+#. %1$s: label_batch_msg | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "batch #%s"
+msgstr "Grupa %s"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "zostanie mapowane do tej samej etykiety/taga/znacznika,"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
msgstr "beep.ogg"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "begins with "
msgstr "zaczyna się od "
msgstr "numer systemowy zmapowany poprawnie"
#. INPUT type=text name=data_preview
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
#, fuzzy
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "biblio i biblionumber (numer systemowy)"
msgid "budget_code"
msgstr "budget_code"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
#, c-format
msgid "by"
msgstr "by"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "%s"
#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
#, c-format
msgid ""
"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
msgid "by %s: "
msgstr "%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "dodane przez Allan Jardine, jest na licencji BSD 3 i GPL v2."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "dodane przez Binny V A, jest na licencji BSD."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
#, fuzzy, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "przez Dave Gandy jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "przez Dave Gandy jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "przez Denis Howlett jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "przez Eli Grey jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "przez Dave Gandy jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#, c-format
+msgid ""
+"by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
+"cookies, licensed under the "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr "biblioteka JavaScript Vladimira Agafonkinisa jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "przez Marijn Haverbeke jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
#, c-format
msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
msgstr "przez Moxiecode (Ephox) jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "przez The Dojo Foundation jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "dodane przez Zhixin Wen, jest na licencji MIT."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "by _AUTHOR_"
msgstr "_AUTHOR_"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
#, c-format
msgid "by item types"
msgstr "ze względu na typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
#, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "ze względu na biblioteki"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
#, c-format
msgid "by months"
msgstr "ze względu na miesiące"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "przez Bridge Consortium of Carleton College i St. Olaf College."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by:"
+msgstr "by"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
#, c-format
msgid "call.ogg"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: max_holds_for_record | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr "możesz zamówić maksymalnie %s z wszystkich zamówień na ten rekord."
#. %1$s: maxreserves | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s total holds."
msgstr "możesz zamówić maksymalnie %s z wszystkich zamówień."
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#. %2$s: new_reserves_count | html
#. %3$s: maxreserves | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
#, c-format
msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
"możesz zamówić %s ze zgłoszonych %s zamówień dla maksymalnie %s wszystkich "
"zamówień."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cancel your request"
+msgstr "Anuluj zamówienie "
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "cannot be repeated"
msgstr "Nie może być powtarzalne"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cash registers"
+msgstr "Kasa fiskalna"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
#, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "ccode"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
msgstr "znaki"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
msgid "check to delete this field"
msgstr "zaznacz, by usunąć to pole"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "Pobierz bazę danych"
msgid "club %s "
msgstr "grupa %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "kod i "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Komentarze"
msgstr "uznane za opóźnione"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "containing "
msgstr "zawiera "
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
+#, c-format
+msgid "continue creating your request"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "Kontroluje widoczność kolumn w DataTables"
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "Utwórz jedną lub więcej Dopuszczonych wartości"
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created. %s "
+msgstr "Rozprawy naukowe "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "critical.ogg"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "Waluta: "
msgid "déselectionner onglet"
msgstr "déselectionner onglet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr "dni "
msgid "days "
msgstr "dni "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "dni temu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr ""
"domyślnie (wszystkie biblioteki), wszystkie kategorie użytkowników, "
"wszystkie typy dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr ""
"domyślnie (wszystkie biblioteki), wszystkie kategorie użytkowników, ten sam "
"typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr ""
"domyślnie (wszystkie biblioteki), ta sama kategoria użytkownika, wszystkie "
"typy dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr ""
"domyślnie (wszystkie biblioteki), ta sama kategoria użytkownika, ten sam typ "
"dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "określisz budżetu i funduszu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "zdefiniuj powiadomienie"
msgstr "Globalne ustawienia systemu"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "Pokaż szczegółowe dane o bibliotekarzu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
#, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "Szukaj w katalogu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "Obieg"
msgstr "nie zgadza się żaden istniejący rekord."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dollar sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
msgid "déselectionner tout"
msgstr "déselectionner tout"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "Szacunkowy koszt netto"
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "Szacunkowy koszt brutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "ecost tax inc."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "edit items"
msgstr "Modyfikuj egzemplarze"
msgstr "ending.ogg"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "Nowa waluta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
msgstr "np.: kod kreskowy, sygnatura, tytuł, \"050a 050b\", 300a "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "Przykład: 5.00"
msgstr "nie udało się zaktualizować"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "failed to run"
msgstr "Nie udało się uruchomić"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
msgid "field(s) "
msgstr "pola "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"uprawnienie nie jest ustawione. Jeśli ta modyfikacja rozwiąże problem, "
"proszę nie ustawiaj flagi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
#, c-format
msgid "for "
msgstr "dla "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "Format"
msgstr "wartości szablonu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "from"
msgstr "od"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
#, c-format
msgid "from "
msgstr "od "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
+#, c-format
+msgid "from the cash register and left a float of "
+msgstr ""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
msgstr "grupuj według "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
msgstr "nigdy nie został wypożyczony."
#. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
#, c-format
msgid ""
"has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
"wzorcowe "
#. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
#, c-format
msgid ""
"has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
#. %2$s: IF message.error
#. %3$s: message.error | html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
#, c-format
msgid ""
"has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
"systemowych). %s "
#. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
#, c-format
msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
msgstr "został poprawnie zmodyfikowany. %s Rekord bibliograficzny "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, c-format
msgid "has too many holds."
msgstr "posiada za dużo zamówień."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, c-format
msgid "here"
msgstr "tutaj"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "Historia"
msgstr "biblioteka macierzysta została zdefiniowana"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
"czas. W przeciwnym wypadku wybierz biblioteki, które chcesz połączyć z tą "
"wartością. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
#, c-format
msgid "if you wish to enable this feature."
msgstr ", jeśli chcesz włączyć tę opcję."
-#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
+#. INPUT type=text name=regex_modifiers
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
#, c-format
msgid "in "
msgstr "w "
-#. %1$s: LibraryName | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
-#, c-format
-msgid "in %s "
-msgstr "w %s "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
#, c-format
msgid "in fines"
msgstr "w należnościach. Jeśli chcesz możesz zapisać opłaty. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "in library "
msgstr "w bibliotece "
msgstr "incoming_call.ogg"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "Fraza"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
msgid "invalid authority types"
msgstr "niepoprawne typy haseł wzorcowych"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
#, c-format
msgid "is"
msgstr "jest"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#, c-format
+msgid ""
+"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
+"under the "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "biblioteka JavaScript Vladimira Agafonkinisa jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr "biblioteka JavaScript Vladimira Agafonkinisa jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "jest już na koncie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
msgid "is duplicated"
msgstr "został(o) powielony/-e"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "jest równe"
msgid "is exactly"
msgstr "brzmi dokładnie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#, c-format
msgid "is not"
msgstr "nie jest"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
#, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "jest ograniczone aż do %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "jest zarezerwowany dla "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "jest wydany na licencji MIT przez Ludo van den Boom."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
-#, c-format
-msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
-msgstr ""
-"jest ograniczone. Sprawdź czy ten użytkownik ma mieć nadal ograniczone "
-"konto. "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "pola egzemplarza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
#, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "typ dokumentu dla starszych numerów:"
msgid "item type not defined"
msgstr "nie zdefiniowano typu dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "item's hold group"
+msgstr "egzemplarz obecnej biblioteki "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "item's hold group "
+msgstr "egzemplarz obecnej biblioteki "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "egzemplarz obecnej biblioteki "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
#, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "egzemplarz obecnej biblioteki "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "egzemplarz biblioteki macierzystej "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
#, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "egzemplarz biblioteki macierzystej "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
"itemnum (numer egzemplarza) : pole itemnumber (numer egzemplarza) jest "
"zmapowane do pola w zakładce -1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
#, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "egzemplarze (10)"
msgid "itype"
msgstr "itype"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 - "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery Colvis plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery and jQueryUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team jest na "
"licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery wtyczka wielokrotnego wyboru"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery treetable Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "jquery.cookie"
+msgstr "jquery.tablednd.js"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr "jquery.multiple.select.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "pozostaw puste w całym polu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "biblioteka jest na licencji "
msgid "library not defined"
msgstr "brak zdefiniowanych bibliotek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "jest na licencji "
msgstr "podobne do"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
msgstr "m/"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
-#, c-format
-msgid "marc"
-msgstr "marc"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#, c-format
msgid "matches"
msgid "maximize.ogg"
msgstr "maximize.ogg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
#, c-format
msgid "me"
msgstr "przeze mnie"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "mill sign"
msgstr ""
msgstr "minimize.ogg"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
msgid "modified"
msgstr "zmodyfikowano"
msgid "months %s "
msgstr "miesiące %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
#, c-format
msgid "must"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr "nie zgadza się"
msgstr "brak"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
-msgid "never"
-msgstr "nigdy"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
msgstr "nieaktywny"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
-#, c-format
-msgid "noItemTypeImages system preference"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "noItemTypeImages"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
#, c-format
msgid "none"
msgstr "wyczyść"
msgstr "nonpublic_note"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
msgstr "niedostępny"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "not checked out"
msgstr "niewypożyczony"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "nie równa się"
msgid "not like"
msgstr "inny niż"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "nie jest własnością"
msgid "number"
msgstr "numer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
#, c-format
msgid "of one item."
msgstr "z jednego egzemplarza."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "on hold"
msgstr "Zarezerwowany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "Dodaj rezerwacje"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "ten egzemplarz "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
#, c-format
msgid "on this item."
msgstr "w tym egzemplarzu."
msgstr "co"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "jeden lub więcej rekordów bez podłączonych egzemplarzy. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
#, c-format
msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#, c-format
msgid "or"
msgstr "lub"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
#, c-format
msgid "or "
msgstr "lub "
msgid "or any available"
msgstr "lub następny dostępny"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "utwórz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
#, c-format
msgid "or create:"
msgstr "utwórz:"
msgid "patron category "
msgstr "kategoria użytkownika "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patron's account"
+msgstr "Liczba użytkowników"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patron's hold group"
+msgstr "użytkowników do "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patron's hold group "
+msgstr "użytkowników do "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "patron_attributes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
#, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "użytkowników do "
msgstr "Oczekujące operacje"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "Biblioteka macierzysta"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
msgstr "składanie zamówienia"
#. INPUT type=text name=other_reason
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
msgid "please note your reason here..."
msgstr "podaj powód tutaj..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "plugin dodany przez John Resig jest na licencji "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr "plugin dodany przez Jovan Popovic jest na licencji BSD i GPL v2."
msgstr "ilość nie jest wypełniona lub nie jest liczbą"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "reason unknown"
msgstr "powód nieznany"
msgid "receiving an order"
msgstr "otrzymywanie zamówienia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#, c-format
msgid "records in various encodings. Choose one): "
msgstr "rekordy w różnych kodowaniach. Wybierz jedno): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
#, c-format
msgid "records in various format. Choose one): "
msgstr "rekordy w różnych formatach. Wybierz jeden.): "
-#. INPUT type=text name=to_regex_search
+#. INPUT type=text name=regex_search
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
msgid "regex pattern"
msgstr "wzór wyrażenia regularnego"
-#. INPUT type=text name=to_regex_replace
+#. INPUT type=text name=regex_replace
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
msgid "regex replacement"
msgstr "zastąpienie wyrażenia regularnego"
msgid "report"
msgstr "Raport"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "Wymagane"
msgstr "ograniczony"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "brakująca zmienna"
msgstr "uruchomiony"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "rupee sign"
msgstr ""
msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr ""
"ta sama biblioteka, wszystkie typy użytkownika, wszystkie typy dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "ta sama biblioteka, wszystkie typy użytkownika, ten sam typ dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
#, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr ""
"ta sama biblioteka, ta sama kategoria użytkownika, wszystkie typy dokumentów"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
#, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr ""
"ta sama biblioteka, ta sama kategoria użytkownika, ten sam typ dokumentu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "Opis: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
#, c-format
msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr "sekund(y) "
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr "oddzielone spacją (np: 100a 200 606) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "czasopismo"
msgid "since last transfer"
msgstr "od ostatniego transferu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Wielka Brytania"
msgstr "dźwięk"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
msgstr "Przygotowano"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "starting with "
msgstr "zaczynając od "
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Status"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "Liczba prenumerat %s z tytułem "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
msgid "suggestion"
msgstr "propozycja"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: order.suggestionid | html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "propozycja #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (fiński) Pasi Korkalo"
msgstr "tag %s podpole %s %s w zakładce %s"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"tablice:"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
#, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "nie ma podpiętych egzemplarzy do tego rekordu. %s "
msgid "times"
msgstr "razy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
#, c-format
msgid "to "
msgstr "do "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "złożone zamówienie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
#, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "złożone zamówienie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
#, c-format
msgid "to create"
msgstr "utwórz"
msgstr "Cas login"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "too many renewals"
msgstr "przekroczono limit prolongat"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
msgstr "chyba że"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "unrecognized command"
msgstr "Nierozpoznane polecenie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
#, c-format
msgid "until"
msgstr "do"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
msgid "until %s"
msgstr "do %s"
msgid "used for/see from:"
msgstr "forma odrzucona:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "już istnieje w bazie danych"
msgid "value missing"
msgstr "brak wartości"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "została zaktualizowana."
msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "Podgląd"
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "które powinny być ustawione przez administratora systemu. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
#, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "którzy są na listach użytkowników: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
#, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "nieaktywni od:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "niewypożyczających nic od:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "których data ważności konta wygasa przed:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "których kategoria użytkownika to:"
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "zostanie wyświetlony link poniżej tytułu"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
msgid "with category "
msgstr "z kategorią "
"z kategorią DEPARTMENT. %s Administrator musi utworzyć jedną lub więcej "
"dopuszczonych wartości w kategorii DEPARTMENT. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "z następującego powodu:"
msgstr "Dopuszczona wartość "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "napisany i utrzymywany przez Jörn Zaefferer jest na licencji "
msgid "x column:"
msgstr "Kolumna: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
-#, c-format
-msgid "xml"
-msgstr "xml"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "y:"
msgstr "lata aktywności"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "znaki"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
msgstr "tak"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "znaki"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
+#. %2$s: accountline.payment_type | html
+#. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
+msgstr ""
+"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
+#. %2$s: accountline.payment_type | html
+#. %3$s: accountline.amount * -1 | $Price
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
+msgstr ""
+"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
+
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{ 0 } words "
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr ""
msgstr "| Działania: "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
#, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "| Działania: %s "
msgstr "| Status: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "