msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 22:10-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
-"Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:24-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-03 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Peter <pschouten@ingressus.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515003819.000000\n"
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
#, c-format
msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "\" %s Beperking toegevoegd door rappelproces %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
-msgstr "%s %s %s Item op transport van "
+msgstr "%s %s %s %s Item op transport van "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr ""
-"%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
+"%s %s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
"afleveringen "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
+"%s %s %s %s is te laat %sUw exemplaar van of %s (barcode %s) is te laat %s %"
+"s dient ingeleverd te worden %sUw exemplaar van %s (barcode %s) dient "
+"vandaag terug te zijn in de bibliotheek %s "
#. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
#. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
#. %6$s: RestrictedPageTitle
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
-msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
+msgstr "%s %s %s Koha online %s catalogus %s › %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
#, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (niet goedgekeurd) %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Einddatum: "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
"RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
"library news. %s %s "
msgstr ""
+"%s %s RSS feed voor %s bibliotheeknieuws. %s RSS feed voor "
+"bibliotheeknieuws. %s %s %s RSS feed voor %s en systeem-breed "
+"bibliotheeknieuws. %s RSS feed voor systeem-breed bibliotheeknieuws. %s %s "
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
"been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
"has been submitted. %s %s %s "
msgstr ""
+"%s %s De suggestie is niet toegevoegd. U heeft uw limiet bereikt voor "
+"suggesties die u op dit moment kunt doen (%s). Als de bibliotheek deze "
+"suggesties verwerkt heeft kunt u nieuwe indienen. %s De suggestie is niet "
+"toegevoegd. Een suggestie met deze titel bestaat reeds. %s Uw suggestie is "
+"ingediend. %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr ""
-"%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
-"afleveringen "
+"%s %s U moet inloggen als u zich wilt abonneren op e-mailnotificatie bij "
+"nieuwe afleveringen %s %s "
#. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
-msgstr "%s, by %s%s "
+msgstr "%s %s door %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %10$s: CASE 'isbd'
#. %11$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
msgstr ""
-"%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
-"MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
-"%sRIS %s "
+"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/MARC-8) %sMARC "
+"(Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standaard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %"
+"s "
#. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
#. %2$s: CASE 'Pay'
"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
msgstr ""
+"%s %sBetaald, bedankt %sBetaald, bedankt (cash via SIP2) %sBetaald, bedankt ("
+"VISA via SIP2) %sBetaald, bedankt (creditkaart via SIP2) %sNieuwe kaart %"
+"sBoete %sKosten accountmanagement %sDivers %sZoekgeraakt item %sAfgeschreven "
+"%sOpgelopen boete %sReservering niet opgehaald %sHuurbijdrage %"
+"sVrijgescholden %sZoekgeraakt item terugbetaling %sBetaling %sAfgeschreven %"
+"sKrediet %sKrediet %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF s.category == PRIVATE
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
-msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
+msgstr "%s %sGedeeld%sPrivé%s %s Openbaar %s "
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
-msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
+msgstr ""
+"%s Een fout deed zich voor tijdens het versturen van de link om wachtwoord "
+"te herstellen. "
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
#, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Geen artikel-aanvragen kunnen gedaan worden voor dit record. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
-msgstr "Geen verlengingen over"
+msgstr "%s Geen verlengingen over %s Automatische verlenging "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
-msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
+msgstr "%s Geen verlenging voor %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
-msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
+msgstr "%s Geen resultaten, probeer om de filters te wijzigen. %s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Not allowed"
-msgstr "Niet toestaan"
+msgstr "%s Niet toegestaan"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Not renewable "
-msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
+msgstr "%s Geen verlengingen over "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
-msgstr "Geen verlengingen over"
+msgstr "%s Geen verlengingen over %s Niet toegestaan "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
"password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
"%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
"%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
"huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
-"a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
+"a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s %s Uw "
+"wachtwoord bevat spaties aan het begin of einde. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Ingediend %s In behandeling %s Voltooid %s Geannuleerd %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
#, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
msgstr ""
+"%s De wachtwoorden komen niet overeen. %s Uw gekozen wachtwoord is te kort. "
#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Dit ppn werd niet gevonden op de idref service. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
#, c-format
msgid "%s items are on order."
-msgstr ""
+msgstr "%s items zijn in bestelling."
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
+msgstr "%s sinds %s %s tot %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
msgstr ""
-"%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
-"%%]Spaans %s%s %s %s "
+"%s%s %s %s %s %s %sEngels %sFrans %sItaliaans %sDuits %sSpaans %s%s %s %s "
#. %1$s: FILTER trim
#. %2$s: SWITCH type
"%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
"password recovery"
msgstr ""
+"%s%s - Vergeten wachtwoord herstellen%sKoha online%s catalogus - Vergeten "
+"wachtwoord herstellen"
#. %1$s: deleted_count
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
#. %7$s: BLOCK cssinclude
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
+msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw betaling %s %s%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
msgstr ""
-"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
-"berichtinstellingen %s %s%s "
+"%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
+"berichtinstellingen"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
+msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: borrowernumber
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
+msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen › Print bonnetje voor %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
+msgstr "%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
"login disabled %s"
msgstr ""
-"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
-"Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
+"%s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s Catalogus "
+"login uitgeschakeld %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %13$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
"%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
"criteria. %s"
msgstr ""
-"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
-"%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
-"zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
+"%s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie %snaar "
+"'%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen zoekcriterium "
+"ingegeven. %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Vergeten wachtwoord herstellen"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
-msgstr ""
+msgstr "Verkrijg een nieuw link voor herstellen wachtwoord"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
"Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
"has already been started for this account %s (\""
msgstr ""
+"Gebruik a.u.b. ook het veld 'Login'. %s Het proces om wachtwoord te "
+"herstellen is reeds gestart voor dit account %s (\""
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2