Translation updates for Koha 18.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-pref.po
index 2fef921..d56f1a3 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-26 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:58+0000\n"
 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
 "Language: hy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1540554855.717005\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1544378310.887973\n"
 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-pref.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 1\n"
 
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# կաղապար երբ տպում են
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> կռոն աշխատանք։ Հարցրու համակարգի կառավարչին այն պլանավորելու համար։"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ:</strong> Այս դաշտը թող դատարկ, եթե չես ցանկանում ակտիվացնել այս հնարավորությունը։"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Գնման առաջարկն
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
-msgstr ""
+msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# օր։ Օրինակ՝ կարգաբերում է [30] առաջարկների մաքրում, նրանց համար, որոնք 30 օրից հին են։"
 
 # Acquisitions > Policy
 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "admin.pref#SessionStorage# Ժամանակավոր ֆայլեր"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStats# . Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStats# . Կայք, որում հրատարակվում են օգտագործման վիճկագրությունները: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha համայնքի կայք</a>."
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Այլ \"UsageStats\" նախապատվությունը չունի ազդեցություն, եթե այս նախապատվությունը կարգաբերված է որպես \"Ոչ\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> կռոն աշխատանք։ Հարցրու համակարգի կառավարչին այն պլանավորելու համար։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Այս արժեքը չունի ազդեցություն, եթե UsageStats համակարգային նախապատվությունը կարգաբերված է \"Մի կիսվիր\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Զիմբաբվե"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Այս արժեք չունի ազդեցություն, եթե UsageStats համակարգային նախապատվությոնը կարգաբերված է \"Մի կիսվիր\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Հիմնական գրադարանի գ
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Այս արժեքը չունի ազդեցություն, եթե UsageStats համակարգային նախապատվությոնը կարգաբերված է \"Մի կիսվիր\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# գրադարնի տվյալներ (
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Այս արժեքը չունի ազդեցություն, եթե UsageStats համակարգային նախապատվությունը կարգաբերված է \"Մի կիսվիր\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Այս արժեքը չունի ազդեցություն, եթե UsageStats համակարգային նախապատվությունը կարգաբերված է \"Մի կիսվիր\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# բաժանորդագրություն"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
-msgstr ""
+msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong>  Այս արժեքը չունի ազդեցություն, եթե UsageStats համակարգային նախապատվությունը կարգաբերված է \"Մի կիսվիր\"։"
 
 # Administration > Share anonymous usage statistics
 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
@@ -1535,11 +1535,11 @@ msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Օգտագործիր հ
 
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/migration_tools/merge_authority.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է<code>misc/migration_tools/merge_authority.pl</code> կռոն աշխատանք։ Հարցրու համակարգի կառավարչին այն պլանավորելու համար։"
 
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
-msgstr ""
+msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# Երբ ձևափոխում ես Հեղինակավոր գրառումը, մի թարմացրու կցված մատենագիտական գրառումները, եթե թիվը գերազանցում է"
 
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# գրառում։. (Այս սահա
 
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
-msgstr ""
+msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# Երբ թարմացնում ես Հեղինակավոր գրառումը կցված մատենագիտական գրառումից (\"ձուլում\"), գործածիր համապատասխան մատենագիտական գրառման դաշտերի ենթադաշտերը"
 
 # Authorities > General
 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
@@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Մի արտածիր"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# համալրման մանրամասներ մատենագիտական գրառման մանրամասների էջից։"
 
 # Cataloging > Importing
 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  Z39.50 որոնման արդյունքների 'Լրացուցիչ դաշտեր' սյունակում (որպես բաժանարար օգտագործիր ստորակետ, օր.՝ \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
 
 # Cataloging > Importing
 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Արտածիր ՄԵԸՔ դաշտը/ենթադաշտերը"
 
 # Cataloging > Importing
 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "cataloguing.pref#ISBD# Օգտագործիր սա որպես աշխատա
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Որպես լռակյաց, արտածիր մատենագիտական գրառումները"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
@@ -1925,23 +1925,23 @@ msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# որպես ՄԵԸՔ դաշտի փաս
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# <br/>NOTE: Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# <br/>ՆՇՈՒՄ: Օգտագործիր դոլարի նշանը դաշտի և ենթադաշտի միջև, ինչպես 123$a։"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Պահիր գրառման ստեղծողի borrowernumber-ը ՄԵԸՔ ենթադաշտում"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Պահիր գրառման վերջին թարմացնողի borrowernumber ՄԵԸՔ ենթադաշտում"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# և գրառման ստեղծողի անունը ՄԵԸՔ ենթադաշտում"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# և գրառման վերջին ձևափոխողի անունը ՄԵԸՔ ենթադաշտում"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (պետք է լինի տեղա
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "ataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգային այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն նախատեսի։"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Թող դատարկ եթե չի օգ
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Մատենագիտական գրառումների ճնշման համար արտածիր հետևյալ հաղորդագրությունը վերահասցեագրվող էջում"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# բացատրական էջ ('Այս գ
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# մատենագիտական գրառումներ, որոնք ՀՕԱՔ-ի փնտրման արդյունքներից նշված են որպես թաքցված։"
 
 # Cataloging > Display
 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# որպես հեղինակավոր ն
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
-msgstr ""
+msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# մատենագիտական գրառում"
 
 # Cataloging > Record Structure
 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "circulation.pref Ինքնատածքի մոդուլ"
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref Stockrotation module"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref Stockrotation մոդուլ"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Թույլ մի տուր"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (<strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Սա կազդի միայն այն գրառումներին, որոնք չունեն կցված բաժանորդագրություն։)"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Թույլատրի"
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգային այս նախապատվությունը չի ազդում Ֆայրֆոքս կցորդիչին կամ աշխատասեղանի կիրառությանը)"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
@@ -2639,15 +2639,15 @@ msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# հաճախորդներ, որ կատա
 
 # Circulation > Article Requests
 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Միշտ ցույց տուր"
 
 # Circulation > Article Requests
 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Օգտագործիր ալգորիթմը ցույց տալու կամ թաքցնելու համար"
 
 # Circulation > Article Requests
 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request link on search results."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# փնտրման արդյունքներում հոդվածի պահանջի հղում։"
 
 # Circulation > Article Requests
 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# թույլ է տալի
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգային այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գր
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE: If you are doing hourly loans then you should have this on.</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>ՆՇՈՒՄ: Եթե իրականացնում ես ամենժամյա տացք, ապա սա պետք է միացված լինի։</strong>"
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longo
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Օգտագործվո
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>Նշում:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Թույլատրի"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# հնարավորություն, փնտրման արդյունքներից դնելու բազմակի մատենագիտական գրառումների վրա պահումներ"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# պահումներ, որոնց ժամկետը ավտոմատ կզրոյացվի, եթե դրանք չեն վերցվել ReservesMaxPickUpDelay-ոմ սահմանված ժամկետում։<br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> կռոն աշխատանք։ Հարցրու համակարգի կառավարչին այն պլանավորելու համար։"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# (բաժանիր դաշտերը բա
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# Հետևյալ դաշտերը պետք է հանվեն ընթերցողի տրումների պատմությունը արտահանելիս՝ CSV կամ ՄԵԸՔ (ISO 2709)"
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculati
 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Do"
+msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't"
+msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
 msgstr ""
 
 # Circulation > Checkin Policy
-msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide patrons phone number, email address, street address and city in     the circulation page"
+msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# patrons phone number, email address, street address and city on the circulation page."
 msgstr ""
 
 # Circulation > Fines Policy
@@ -3111,27 +3111,27 @@ msgstr "circulation.pref#HoldFeeMode# միայն եթե բոլոր նյութե
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# Արա"
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# Մի արա"
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# գրադարանավարին հարցնելու փոխարեն, ավտոմատ լրացրու պահումները։"
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Արա"
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Մի արա"
 
 # Circulation > Checkin Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# ավտոլրացված պահումների համար ավտոմատ արտածիր պահման սահող երկխոսությունը։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
@@ -3147,35 +3147,35 @@ msgstr "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# պահման ծախսեր, եր
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff client, split the holds queue into separate tables by"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# Աշխատակազմի հաճախորդում, բաժանիր պահումների հարցումը առանձին աղյուսակների"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold itemtype"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold itemtype"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ոչինչ"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# վերցնելու գրադարան"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library & itemtype"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# վերցնելու գրադարան & itemtype"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'վիրտուալ' առաջնահերթությունները, որոնցում ամեն խումբ համարակալված է առանձին"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# Եթե պահումների հերթը անջատել, ցույց տուր գրադարանավարներին"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# իրական առաջնահերթություն, որը կարող է լինել արտահերթ"
 
 # Circulation > Interface
 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Տեքստի ավելաց
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# <br><strong>ՆՇՈՒՄ։</strong> Համակարգի այս կարգաբերումը պահանջում է <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլլանավորի։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
@@ -3275,31 +3275,31 @@ msgstr "circulation.pref#IssuingInProcess# հաճախորդները ովքեր 
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Note: the word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Նշում: 'NULL' բառը կարող է օգտագործվել չսահմանված դաշտերի թարմացումը կասեցնելու համար, մինչդեռ դատարկ տողը \"\" կարգելափակի դատարկ (բայց սահմանված) դաշտը;"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Կարող է անվանել կամայական դաշտ միավորների աղյուսակում, որին հաջորդում է ստորակետը ապա բացատը ապա"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Որոշակի նյութերի թարմացումը արգելելու համար սահմանիր օգտվողի օրենքները։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# ստորակետներով բաժանված արժեքների չակերտներով ցուցակ։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# e.g."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# օր․"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# ընթերցողները պետք 
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս կարգաբերումը պահանջում է <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Circulation > Checkout Policy
 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
@@ -3688,15 +3688,15 @@ msgstr "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# բոլոր նյութերը դե
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Allow"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Թույլ տուր"
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Disallow"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Արգելել"
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# library transfers on items in stockrotation rotas"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#RotationPreventTransfers# գրադարանի տեղափոխություններ նյութերի համար stockrotation rotas"
 
 # Circulation > Self Checkout
 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (branchcodes, բաժանված
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս կարգաբերումը պահանջում է <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
@@ -3872,15 +3872,15 @@ msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# երբ կան"
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#StockRotation# Արգելել"
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#StockRotation# Թույլատրել"
 
 # Circulation > Stockrotation module
 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module"
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module"
 
 # Circulation > Holds Policy
 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
@@ -4140,11 +4140,11 @@ msgstr "circulation.pref#finesCalendar# չի ներառում գրադարանի
 
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#finesMode# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Տուգանքները կարող են նաև գանձվել CalculateFinesOnReturn համակարգային նախապատվությունից։"
 
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "circulation.pref#finesMode# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Circulation > Fines Policy
 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "enhanced_content.pref"
 
 # Enhanced Content > Adlibris
 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref Adlibris"
 
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref All"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref Manual"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref Ձեռքով"
 
 # Enhanced Content > Novelist Select
 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
 
 # Enhanced Content > RecordedBooks
 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref RecordedBooks"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "enhanced_content.pref Tagging"
 
 # Enhanced Content > Adlibris
 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as external images might leak sensitive data to third parties."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref## <strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Պաշարների օգտագործումը, ինչպիսիք են արտաքին պատկերները, կարող են տրամադրել զգայուն տվյալներ երրորդ կողմին։"
 
 # Enhanced Content > All
 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
@@ -4384,19 +4384,19 @@ msgstr "enhanced_content.pref## <strong>Նկատի առ:</strong> դու կար
 
 # Enhanced Content > Adlibris
 msgid "enhanced_content.pref## for the <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref## <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a> կազմի ծառայությանը։"
 
 # Enhanced Content > Adlibris
 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Ցույց մի տուռ"
 
 # Enhanced Content > Adlibris
 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Ցույց տուր"
 
 # Enhanced Content > Adlibris
 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a>."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# կազմերի պատկերներ ՀՕԱՔ արդյունքներից և մանրամասն ցուցակներ շվեդական մանրածախ վաճառողից <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a>."
 
 # Enhanced Content > Local Cover Images
 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Գերմանական"
 
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Հնդկական"
 
 # Enhanced Content > Amazon
 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
@@ -4640,67 +4640,67 @@ msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# տաբ ՀՕԱՔ-ի մանրա
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of staffClientBaseURL will be used as a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Եթե սկսվում է '/',  staffClientBaseURL արժեքը կօգտագործվի որպես նախածանց։"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Կոհայի ձեռնարկի տեղաբաշխումը"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Նկատի առ, որ կավելացվի տարբերակը / լեզուն / ձևաչափը (/17.11/en/html)"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Դու կարող ես հատկորոշել Կոհայի ձեռնարկի վայրը։ Որպես լռակյաց, այն սա է https://koha-community.org/manual/"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Արաբերեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Չիներեն – Թայվան"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Չեխերեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Անգլերեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Ֆրանսերեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Գերմաներեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Այն կօգտագործվի որպես հետ հաշվարի արժեք, եթե միջերեսի կողմից օգտագործված լեզուն չունի ձեռնարկի առցանց տարբերակ։"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Իտալերեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Առցանց ձեռնարկի լեզուն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Պորտուգալերեն – Բրազիլիա"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Իսպաներեն"
 
 # Enhanced Content > Manual
 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Թուրքերեն"
 
 # Enhanced Content > Library Thing
 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
@@ -4904,15 +4904,15 @@ msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# ՀՕԱՔ-ում Բաց գրադ
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">here</a>)."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (կօգտագործվի որպես պահուստ, եթե authname անհատական ճյուղը կարգաբերված չէ որպես <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">here</a>)."
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Փոխճանաչիր օգտագործելով OverDrive Authname"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Գաղտնաբառն է"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
@@ -4924,27 +4924,27 @@ msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Արտոնիր"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Եթե թույլատրես մուտքը, պետք է ունենաս SIP միացում, գրանցված"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Չի պահանջվում"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive ընթերցողի փոխճանաչման համար Կոհային հակակշիռ"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Պահանջվում է"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# դեպի OverDrive օգտվողի մուտքի համար։ <br />"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# որպեսզի օգտվողները մուտք ունենան դեպի իրենց OverDrive տացքի պատմություն, և տարածեն նյութեր։<br />"
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
@@ -4968,31 +4968,31 @@ msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Ցույց է տալիս նյ
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
 
 # Enhanced Content > OverDrive
 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Փոխճանաչիր օգտագործելով OverDrive կայքի id-ն #"
 
 # Enhanced Content > RecordedBooks
 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
 
 # Enhanced Content > RecordedBooks
 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Ներառում է տեղեկույթ RecordedBooks հնարավորության մասին, հաճախորդի գաղտնիքով"
 
 # Enhanced Content > RecordedBooks
 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks դոմեյն"
 
 # Enhanced Content > RecordedBooks
 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
 
 # Enhanced Content > RecordedBooks
 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
-msgstr ""
+msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Ցույց տուր նյութերը գրադարանի RecordedBooks քարտարանի ID"
 
 # Enhanced Content > Syndetics
 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջի
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
@@ -6216,11 +6216,11 @@ msgstr "opac.pref#OpacBrowser# Մի թույլատրի"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#OpacBrowser# ՀՕԱՔում հաճախորդի կողմից խորագրային հեղինակավորների թերթում"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
 
 # OPAC > Features
 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#OpacCloud# ՀՕԱՔում խորագրային ամպ"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "opac.pref#OpacHiddenItems# Սահմանիր օգտվողի օրենքն
 
 # OPAC > Policy
 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of borrower categories, separated by |, that can see items otherwise hidden by <tt>OpacHiddenItems</tt>"
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# Ընթերցողների դասերի ցուցակը, բաժանված ըստ |, որ կարող են տեսնել նյութերը, հակառակ դեպքում թաքնված ըստ <tt>OpacHiddenItems</tt>"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Արտածիր մինչև"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# նյութերը մատենագիտական գրառման մանրամասների էջում (եթե մատենագիտական գրառումը ունի ավելի նյութեր քան սա է, փոխարենը արտածվում է հղումը, որը թույլ է տալիս օգտվողին ընտրելու ցույց տալ բոլոր նյութերը)։"
 
 # OPAC > Appearance
 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# Հետևյալը
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Սա պահանջում է PatronSelfRegistrationDefaultCategory կարգաբերվի հաճախորդի վավեր դասի կոդի։"
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# գրադարանի հաճախորդները ՀՕԱՔից գրանցեն կամ ձևափոխեն իրենց հաշիվը։"
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# (borrowers.email) ո
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/delete_expired_opac_registrations.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/delete_expired_opac_registrations.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# գաղտնաբառի և գ
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/delete_unverified_opac_registrations.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/delete_unverified_opac_registrations.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # OPAC > Self Registration
 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "patrons.pref Ընդհանուր"
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref Գաղտնիություն"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (բաժանիր սյունակնե
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Եթե autoMemberNum թույլատրված է, BorrowerMandatoryField համակարգային նախապատվությունը պետք է պարունակի cardnumber դաշտը։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
@@ -7168,11 +7168,11 @@ msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորո
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Սա վերաբերում է միայն բարեկրթության ծանուցումներին։ Կառավարելու համար արդյոք հաճախորդները ունեն մուտք դեպի այս կարգաբերումներ, օգտագործիր EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> և <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
@@ -7184,11 +7184,11 @@ msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Մի թույլատրի"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Աշխատակազմը կառավարի, թե որ ծանուցումները պետք է հաճախորդները ստանա, և թե երբ կստանան դրանք։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> EnhancedMessagingPreferences պետք է թույլատրված լինի։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Ցույց տուր"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# ՀՕԱՔում ընթերցողի հաղորդարությունների կարգաբերումները։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
@@ -7236,23 +7236,23 @@ msgstr "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# փոխիր գանձման գու
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# Արգելափակված"
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Enforced"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# Հարկադրաբար կատարված"
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR is the EU General Data Protection Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# ՏՀՊԿ դա ԵՄ Տվյալների համընդհանուր պաշտպանության կարգավորումն է։ Երբ հարկադրում ես, ընթերցողներին մինչ ՀՕԱՔ օգտագործելը հարկ է տալ համաձայնություն։ Եթե դու դնես որպես թույլատրելի, Կոհան կզգուշացնի, բայց չի արգելի։"
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Permissive"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# Թույլատրելի"
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# Կարգաբերի GDPR քաղաքականությունը որպես"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Համակարգի այս նախապատվությունը պահանջում է <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> կռոն աշխատանք։ Ասա կառավարչին, որ այն պլանավորի։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
@@ -7304,15 +7304,15 @@ msgstr "patrons.pref#PatronsPerPage# աշխատակազմի հաճախորդու
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Օգտագործիր հետևյալ URL-ը"
 
 # Patrons > Privacy
 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, make sure that this page is not blocked.)"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# գաղտնիության և տվյալների պաշտպանության մասին հաղորդագրություններում հղում արա քո տեղային քաղաքականության վրա (եթե հարկադրես GDPR քաղաքականությունը, վստահ եղիր որ այս էջը կողպված չէ։)"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Թույլատրված օգտվողը կարիք ունի ունենալու 'permissions' դրոշակ (եթե գերգրադարանավար չէ)։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
@@ -7324,7 +7324,7 @@ msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Թույլ տուր միա
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# մուտք ունենալ/փոխել գերգրադարանավարի իրավասությունները։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# աշխատակազմի և հաճախ
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>Եթե կնախընտրես էլ. փոստի միջոցով ուղարկել SMS, կարգաբերի SMSSendDriver որպես Email"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
@@ -7355,6 +7355,10 @@ msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
 msgstr "patrons.pref#SMSSendDriver# վարորդ որ ուղարկի SMS հաղորդագրություն։"
 
 # Patrons > General
+msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# Սահմանիր օգտատիրոջ անուն/գրանցում"
 
@@ -7363,6 +7367,10 @@ msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# և գաղտնաբառ"
 
 # Patrons > General
+msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
+msgstr ""
+
+# Patrons > General
 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
 msgstr "patrons.pref#StatisticsFields# (բաժանիր դաշտերը ըստ |, առանց պոչերի |)։ Լռակյացը դատարկն է. location|itype|ccode"
 
@@ -7392,7 +7400,7 @@ msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Մի արա"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Ամեն անգամ երբ հաճախորդը կմիանա, borrowers.lastseen կթարմացվի ըստ ընթացիկ ժամանակի։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
@@ -7400,19 +7408,19 @@ msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# հետևիր վերջին ընթե
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# Մի ուղարկիր"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# Ուղարկիր"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# ընթերցողներին էլ․ փոստ ստացականներ, վճարումների և դուրս գրումների համար։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
-msgstr ""
+msgstr "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>ՆՇՈՒՄ:</strong> Եթե autoMemberNum թույլատրված է, BorrowerMandatoryField համակարգային նախապատվությունը չպետք է պարունակի cardnumber դաշտը։"
 
 # Patrons > General
 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
@@ -7540,7 +7548,7 @@ msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# Թույլատրի"
 
 # Searching > Features
 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff client."
-msgstr ""
+msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# Աշխատակազմի հաճախորդից մատենագիտական գրառման մանրամասների էջից փնտրման արդյունքների դիտում։"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
@@ -7952,7 +7960,7 @@ msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Ցույց տուր մինչև"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
-msgstr ""
+msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# փնտրման արդյունքներում նյութերը ըստ մատենագիտական գրառումների"
 
 # Searching > Results Display
 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
@@ -7992,7 +8000,7 @@ msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Մի ավելացրու"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
-msgstr ""
+msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# մատենագիտական գրառման համար առաջարկ, երբ դրան կցված պարբերակնը թարմացված է։"
 
 # Serials
 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
@@ -8316,15 +8324,15 @@ msgstr "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interfac
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "staff_client.pref#showLastPatron# Ցույց մի տուր"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Show"
-msgstr ""
+msgstr "staff_client.pref#showLastPatron# Ցույց տուր"
 
 # Staff Client > Options
 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff client."
-msgstr ""
+msgstr "staff_client.pref#showLastPatron# աշխատակազմի հաճախորդից հղում դեպի վերջին փնտրված ընթերցողը։"
 
 # Staff Client > Appearance
 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"