msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-19 19:58-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-26 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-16 12:03-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-20 12:31+0000\n"
"Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1540555019.656318\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545309067.975524\n"
"X-Pootle-Path: /hy/17.11/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
+#. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
+#. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
+#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
+#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
+#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
+#, c-format
+msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
+msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
+
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
msgstr ""
msgid "-- none -- "
msgstr "-- ոչ մեկը -- "
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
-#, c-format
-msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
-msgstr ". %s Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։ %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
msgid "Browse shelf"
msgstr "Դիտման դարակ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "CAS գրանցում"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
msgid "Click here to login."
msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:144
#, c-format
msgid "Click here to view"
msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
msgid "Collection"
msgstr "Հավաքածու"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
#, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
msgid "Create a new list"
msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
#, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
#. %1$s: request.backend
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
#, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
"Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
"ստացված։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
msgid "Editions"
msgstr "Հրատարակումներ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
#, c-format
"տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
#, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
#, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Գուգլ մուտք"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
msgid "How PayPal Works"
msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
"գործել։ "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
"գործել։ "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
"ը։ "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
"կարող ես մուտք գործել։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
"հաճույքով կտրամադրենք այն։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
msgstr ""
"Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
msgid "If you have a Shibboleth account, please "
msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
#, c-format
msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:78
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
msgid "Last location"
msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Վերջին թարմացումը"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Վերջին թարմացումը։"
msgid "Local Login"
msgstr "Տեղային մուտք"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Տեղային մուտք"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Գրանցում"
msgid "New"
msgstr "Նոր"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
#, c-format
msgid "New Interlibrary loan request"
msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
#, c-format
msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Նշումներ։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:131
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Ոչինչ"
msgid "Parameters"
msgstr "Պարամետրեր"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
msgid "Please choose a download format"
msgstr "Պատվերի մեջ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
#, c-format
msgid "Please click here to log in."
msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
"տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
"անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
msgid "Programmed texts"
msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:62
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Մատակարար:"
msgid "Request article"
msgstr "Պատվիրի հոդված"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
#, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "Հարցման չեղարկում"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
#, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "Հարցումը դրված է"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
#, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "Հարցումը դրված է։"
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Պահանջի տեսակ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Պահանջի տեսակ։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
#, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "Հարցումը թարմացված է"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
#, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "Պահանջված է այստեղից"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
#, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "Պահանջված նյութ։"
msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Shibboleth մուտք"
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
"ստորև օգտագործել այն։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
#, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr "Վիճակագրություն"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
msgid "Status"
msgstr "Վիճակ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
msgid "Submit modifications"
msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
"Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
"նյութերը։"
-#. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
-#, c-format
-msgid "This account has been locked! %s "
-msgstr "Այս հաշիվը կողպված է։ %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid ""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
#, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
msgid "Updates to your record"
msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
msgid "Verification:"
msgstr "Ստուգում։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Դիտիր"
msgid "View All"
msgstr "Դիտիր բոլորը"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
#, c-format
msgid "View Interlibrary loan request"
msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պատվերը"
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
+#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
+#. %2$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
#, c-format
msgid ""
-"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
-"remember, passwords are case sensitive."
+"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
+"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
+"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
+"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
-"Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
-"գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
+"Դու մուտք ես արել օգտվողի սխալ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ Նկատի "
+"ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
+"որոշակի քանակի սխալ գրանցման փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի "
+"հետ, եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
#, c-format
"available."
msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
#, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
"Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
"մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
-#, c-format
-msgid "You must reset your password"
-msgstr "Դու պետք է վերագրանցես քո գաղտնաբառը"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgid "[% limit or"
msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
-#. %1$s: HTML5MediaParent
+#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
#, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"