msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:10-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-04 13:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-19 23:44-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Fridolin <fridolin.somers@biblibre.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
"language/fr_FR/)\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1446643450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464696417.000000\n"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
#. %8$s: ITEM_RESULT.priority
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
-msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
-
-#. %1$s: END
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( casAuthentication )
-#. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
-#. %5$s: IF ( casServerUrl )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s %s please "
-msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
+msgstr "%s %s %s%s%s Pas de titre%s %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
#. %13$s: END
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
msgstr ""
-"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
+"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Ce document n'a pas "
"d'exemplaire. %s "
#. %1$s: END
#. %6$s: acquisition_details.total_quantity
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
#, c-format
msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
msgstr ""
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF holds_count.defined || priority
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
#, c-format
msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr ""
-"%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
+"%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte courriel sur les nouveaux "
"numéros "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
#, c-format
msgid "%s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
#, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %2$s: LibraryNameTitle
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#. %5$s: IF RestrictedPageTitle
+#. %6$s: RestrictedPageTitle
+#. %7$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
+#, c-format
+msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
+msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s catalogue %s › %s %s "
+
#. %1$s: IF (otheritemloop.size)
#. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
#, c-format
msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
"%s %s %s Remarque : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
"secondes. %s "
-#. %1$s: USE Koha
-#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
-#. %4$s: LibraryNameTitle
-#. %5$s: ELSE
-#. %6$s: END
-#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
-#. %8$s: BLOCK cssinclude
-#. %9$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
-#, c-format
-msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue› Quitus %s %s%s "
-
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( review.title )
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: MY_TAG.term |html
+#. %3$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
+#, c-format
+msgid "%s %s (not approved) %s "
+msgstr "%s %s (non approuvé) %s "
+
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Date de fin: "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
#. %4$s: CASE
#. %5$s: m.code
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( casServersLoop )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
-#, c-format
-msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
-msgstr ""
-"%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
-"authentifier : "
-
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
#. %6$s: collectionvolume
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
#, c-format
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
#. %10$s: CASE 'L'
#. %11$s: CASE 'W'
#. %12$s: CASE 'FU'
-#. %13$s: CASE 'Rent'
-#. %14$s: CASE 'FOR'
-#. %15$s: CASE 'LR'
-#. %16$s: CASE 'PAY'
-#. %17$s: CASE 'WO'
-#. %18$s: CASE 'C'
-#. %19$s: CASE 'CR'
-#. %20$s: CASE
-#. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
-#. %22$s: - END -
-#. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
-#. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
-#. %25$s: END
-#. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
-#. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
-#. %28$s: END
+#. %13$s: CASE 'HE'
+#. %14$s: CASE 'Rent'
+#. %15$s: CASE 'FOR'
+#. %16$s: CASE 'LR'
+#. %17$s: CASE 'PAY'
+#. %18$s: CASE 'WO'
+#. %19$s: CASE 'C'
+#. %20$s: CASE 'CR'
+#. %21$s: CASE
+#. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
+#. %23$s: - END -
+#. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
+#. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
+#. %26$s: END
+#. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
+#. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
+#. %29$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
-"%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
-"%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
+"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
msgstr ""
"%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (liquide via SIP2) %sPaiement, merci "
"(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via SIP2) %sNouvelle "
"%sRemboursement document perdu %sPaiement %sEffacement de dette %sCrédit "
"%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
-#. %1$s: shelvesloo.count
-#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
+#. %1$s: IF s.category == PRIVATE
+#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
#, c-format
-msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
-msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
+msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
+msgstr "%s %sPartagée%sPrivée%s %s Publique %s"
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
#, c-format
msgid "%s Address 2:"
msgstr "%s Adresse (suite) :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
#, c-format
msgid "%s Address:"
msgstr "%s Adresse :"
"%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier PDF.Merci de "
"contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s"
+#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
+#, c-format
+msgid "%s Automatic renewal "
+msgstr "%s Renouvellement automatique "
+
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
#, c-format
msgid ""
"%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
#. %23$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
#, c-format
msgid "%s City:"
msgstr "%s Ville :"
-#. %1$s: IF ( ccodesearch )
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
-#, c-format
-msgid "%s Collection %s Item type %s: "
-msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
-
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
#, c-format
msgid "%s Contact note:"
msgstr "%s Note sur le contact :"
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
#, c-format
msgid "%s Country:"
msgstr "%s Pays :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
#, c-format
msgid "%s Date of birth:"
msgstr "%s Date de naissance :"
msgstr "%sVouliez-vous dire : "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
#, c-format
msgid "%s Email:"
msgstr "%s Courriel :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
#, c-format
msgid "%s Fax:"
msgstr "%s Fax :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
#, c-format
msgid "%s First name:"
msgstr "%s Prénom :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
#, c-format
msgid "%s Home library:"
msgstr "%s Site de rattachement :"
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: END
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
-"local account, you may use that below. %s "
-msgstr ""
-"vous pouvez l'utilisez ci-dessous. %s %s Si vous avez un compte local, vous "
-"pouvez l'utilisez ci-dessous. %s "
-
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
#, c-format
msgid "%s Initials:"
msgstr "%s Initiales :"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s Commentaires des internautes"
#. %1$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s document(s) en prêt"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
#, c-format
msgid "%s Log out"
msgstr "%s Déconnexion"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END # / IF results
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
+#, c-format
+msgid "%s No results, try to change filters. %s "
+msgstr "%s Pas de réponse, essayez de changer les filtres. %s"
+
+#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
+#, c-format
+msgid "%s Not allowed"
+msgstr "%s Non autorisé"
+
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
-#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
+#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
#, c-format
-msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
-msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique "
+msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
+msgstr "%s Non renouvelable %s Non autorisé "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
#, c-format
msgid "%s Other names:"
msgstr "%s Autres noms :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
#, c-format
msgid "%s Other phone:"
msgstr "%s Autre n° de téléphone:"
#. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
"password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
msgstr ""
"%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
"mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
-"caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
+"caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
"persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
-"passe. %s "
+"passe. %s %s Votre mot de passe contient des espaces au début et/ou à la "
+"fin. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
#, c-format
msgid "%s Phone:"
msgstr "%s Téléphone :"
msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
#, c-format
msgid "%s Primary email:"
msgstr "%s Courriel principal :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
#, c-format
msgid "%s Primary phone:"
msgstr "%s Téléphone principal :"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s Commentaires de professionnels"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
"%s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Citations"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
#, c-format
msgid "%s Salutation:"
msgstr "%s Civilité :"
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc |html
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
#, c-format
msgid "%s Secondary email:"
msgstr "%s Courriel secondaire :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
#, c-format
msgid "%s Secondary phone:"
msgstr "%s Téléphone secondaire :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
#, c-format
msgid "%s State:"
msgstr "%s État :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
#, c-format
msgid "%s Street number:"
msgstr "%s Numéro :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
#, c-format
msgid "%s Surname:"
msgstr "%s Nom de famille :"
#. %8$s: priority
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
#, c-format
msgid ""
"%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s Extraits vidéo"
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Oui %s Non %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
+#, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code:"
msgstr "%s Code postal :"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
"%%] "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
"defined('contactnote') %%] "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
"%%] "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
#. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
"%%] "
#. %1$s: END # / defined 'branchcode'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
+#. %1$s: USE AuthorisedValues
+#. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
+#. %3$s: IF avs
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
+"authorised value category default: the default authorised value to select "
+"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
+"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
+"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
+msgstr ""
+"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
+"authorised value category default: the default authorised value to select "
+"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
+"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
+"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ind.label
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( review.author )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s par "
#. %2$s: MY_TAG.author
#. %3$s: END
#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
#, c-format
msgid "%s by %s %s %s "
msgstr "%s par %s %s %s"
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
msgstr "%s desc"
#. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid "%s more than "
msgstr "%s de plus que "
-#. %1$s: IF issue.onsite_checkout
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
-#, c-format
-msgid "%s onsite %s checkout %s "
-msgstr "%s sur place %s prêt %s "
-
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
#, c-format
msgid "%s since %s%s "
msgstr "%s depuis %s%s "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
+#, c-format
msgid "%s system-wide library news. "
-msgstr "%s Nouvelles du réseau de la bibliothèque."
+msgstr "%s Les annonces de la bibliothèque à l'échelle du réseau."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading
"%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
"musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
-#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
-#. %2$s: shelveslooppri.count
-#. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
+#. %1$s: IF contents.count
+#. %2$s: contents.count
+#. %3$s: IF contents.count == 1
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
#, c-format
msgid "%s%s with the comment "
msgstr "%s%s avec le commentaire "
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
"ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
"GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
"DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
msgstr ""
-"%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › %s ILS-DI › "
-"GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
-"GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
-"AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
-"GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
-"%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
-"CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
+"%s%s%sKoha en ligne%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
+"ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
+"› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
+"› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
+"GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
+"DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: IF ( viewshelf )
-#. %6$s: shelfname |html
+#. %5$s: IF op == 'view'
+#. %6$s: shelf.shelfname |html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
-msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sContenu de %s%sMes "
-"listes%s"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sContenu de %s%sMes listes%s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %7$s: IF ( op_else )
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
"%sPurchase Suggestions%s"
msgstr ""
-"%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog › %sSaisissez une nouvelle "
-"suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
+"%s%s%sKoha en ligne%s catalog › %sSaisissez une nouvelle suggestion "
+"d'achat%s %sSuggestions d'achat%s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
"Unsubscribe from a subscription alert %s"
msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sInscription à une alerte "
+"%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sInscription à une alerte "
"d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
"%sRegister a new account%s"
msgstr ""
-"%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sMettre à jour vos "
-"informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
+"%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sMettre à jour vos informations "
+"personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
-msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajouter à ma liste "
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajouter à ma liste"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
-msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche avancée"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche avancée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
-msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Une erreur s'est produite"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Une erreur s'est produite"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
-msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
-msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Feuilleter notre catalogue"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Feuilleter notre catalogue"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Changer mon mot de passe"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Changer mon mot de passe"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: title |html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
-msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Commentaires sur %s "
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Commentaires sur %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: course.course_name
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
-msgstr ""
-"%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Réserves de cours "
-"%s"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Réserves de cours pour %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
-msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Cours"
+msgstr "%s %s %ssKoha en ligne%s catalogue › Cours"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %9$s: subtitl.subfield |html
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
-msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Détails de %s%s, %s%s "
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Détails de %s%s%s,%s %s%s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Tags"
+
+#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
+#. %2$s: LibraryNameTitle
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
-msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Télécharger le panier "
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Télécharger le panier "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#. %5$s: shelfname
+#. %5$s: shelf.shelfname | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
-msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Télécharger la liste %s"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Télécharger la liste %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: authtypetext
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
-msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Entrée %s"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Entrée %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: bibliotitle
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%s%sCatalogue en ligne%s › Historique d'abonnement "
-"complet pour %s"
+"%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Historique d'abonnement complet "
+"pour %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Vue ISBD"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s Vue ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.title |html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
-msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Images pour :%s"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Images pour : %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
-msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Fascicules de l'abonnement "
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Fascicules d'un abonnement"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s"
+"%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Détail MARC de la notice n° %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
-msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Titres les plus populaires"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: END
#. %5$s: q | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
msgstr ""
-"%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche OverDrive pour "
-"'%s' %s %s "
+"%s%s%s Catalogue Koha en ligne%s › Recherche optimisée pour '%s'"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
-msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Placer une réservation"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Réservation"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
msgstr ""
-"%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Merci de confirmer votre "
-"inscription "
+"%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Merci de confirmer votre inscription"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
-msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents "
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Commentaires récents "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
-msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de mon panier %s %s%s"
+msgstr "%s%s%sCatalogueKoha en ligne%s › Envoi de mon panier"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
-msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de ma liste"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Envoi de votre liste"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
-msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue› Partager une liste "
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Partager une liste"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
-msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Nuage de sujets"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Nuage de sujets"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
-msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Tags"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Tags"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
-msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mises à jour envoyées"
+msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mises à jour transmises"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
-msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › Mon panier"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Mon panier"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
-msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mon historique de prêt"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Mon historique de lecture"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
-msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mes amendes et frais"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Mes amendes et frais"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
-msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Accueil de votre "
-"bibliothèque"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Accueil de votre bibliothèque"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
-msgstr ""
-"%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de la confidentialité "
-"de %s %s%s "
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Règles de confidentialité"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
-msgstr ""
-"%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mon historique de recherche"
+msgstr "%s%s%sCatalogue Koha en ligne%s › Mon historique de recherche"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
-#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
-#. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
-#, c-format
-msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
-msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
-
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
msgstr "%s, par %s%s "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
#, c-format
msgid ""
"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#. %3$s: review.reviewid
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL
-#. %2$s: shelfnumber
+#. %2$s: shelf.shelfnumber
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%sCollection%sType%s"
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serial.status8 )
#. %16$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
-#, c-format
-msgid "%sLog out"
-msgstr "%sDéconnexion"
-
-#. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
-#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
-#, c-format
-msgid "%sPublic%s "
-msgstr "%sPublique%s"
-
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason |html
#. %12$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sMettre à jour vos coordonnées%sAller à vos coordonnées%s"
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF OPACPatronDetails
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid ""
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
"\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
"bien utiliser "
-#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
-#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
-#, c-format
-msgid "%sentry%sentries%s. "
-msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
#, c-format
msgid "« Previous"
msgstr "« Précédent"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
#, c-format
msgid "<< Previous"
msgstr "<< Précédent"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
#, c-format
msgid " %s / 5 (on %s rates)"
msgstr " %s / 5 (sur %s évaluations)"
msgstr " Titre (expression)"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
#, c-format
msgid " (%s votes)"
msgstr " (%s votes)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
#, c-format
msgid "(%s total)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
msgid "(All)"
msgstr "(Tous)"
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(pas supporté)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
#, c-format
msgid "(On hold)"
msgstr "(réservé)"
msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
-"il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
-"la demande en ligne)"
+"(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre "
+"compte si vous avez effectué la demande en ligne.)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(Utiliser SRU)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(fait)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(modifié le %s)"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
+#, c-format
+msgid "(overdue)"
+msgstr "(en retard)"
+
#. %1$s: koha_new.newdate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
+#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
#, c-format
-msgid "(published on %s)"
-msgstr "(Publié le %s)"
+msgid "(published on %s%s by "
+msgstr "(Publié le %s%s par "
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(Supprimer)"
msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", you cannot place holds."
-msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
+msgstr ", vous ne pouvez pas effectuer de réservations."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid ""
", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
"vous souhaitez prolonger vos documents."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
msgid "- You must enter a Title"
msgstr "- Vous devez saisir un titre"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
msgid "- You must enter a list name"
msgstr "- Vous devez nommer la liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Choisir un format --"
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Choisir un format --"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- aucun -- "
". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
"liste !"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "... ou ..."
msgid "000 "
msgstr "000 "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 mois"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 mois"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 titres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"
#. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
msgid "9999-12-31"
msgstr "9999-12-31"
"documents de la bibliothèque."
#. %1$s: HTML5MediaParent
-#. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
-#. %3$s: HTML5MediaSet.child
-#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
-#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
-#. %6$s: END
-#. %7$s: HTML5MediaParent
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
+#. %2$s: HTML5MediaSet.child
+#. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
+#. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
+#. %5$s: HTML5MediaParent
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
#, c-format
msgid ""
-"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
-"by your browser.] "
+"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
+"browser.] "
msgstr ""
-"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s balise non "
-"supportés par votre navigateur.] "
+"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s balise non supportée par "
+"votre navigateur.] "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
-#, c-format
-msgid "A list named "
-msgstr "Liste nommée "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
-#, c-format
-msgid "A record matching barcode "
-msgstr "Une notice correspondant au code à barres "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
#, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "Un exemplaire spécifique"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "À propos de l'auteur"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Résumés analytiques ou sommaires"
msgstr "Accès refusé"
#. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
msgstr "Nous n'avons pas de %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
-msgstr "Nous n'avons pas de %s"
+msgstr ""
+"Selon nos données, vos informations personnelles ne sont pas à jour. "
+"Veuillez contacter le personnel de la bibliothèque. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "acquis durant les derniers :"
msgstr "Date d'acquisition : croissante"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Add another field"
msgstr "Ajouter un autre champ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un tag"
msgid "Add to a list"
msgstr "Ajouter à une liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
msgid "Add to list:"
msgstr "Ajouter à ma liste :"
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
-msgid "Add to list: "
-msgstr "Ajouter à ma liste : "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Ajouter à mon panier"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Add to..."
msgstr "Ajouter à..."
msgid "Added %s %s by "
msgstr "Ajouté %s %s par "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
#, c-format
msgid "Additional authors:"
msgstr "Autres auteurs :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Info complémentaires"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Adolescent"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Adulte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgid "All Tags"
msgstr "Tous les tags"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Toutes les collections"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Tous les types de document"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Tous les sites"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
"empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Autre adresse"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
+#, c-format
+msgid "Alternate address information: "
+msgstr "Autre adresse›"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Autre contact"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
#, c-format
-msgid "Amount outstanding"
-msgstr "Montant à recouvrer"
+msgid "Amount outstanding"
+msgstr "Montant à recouvrer"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
+#, c-format
+msgid "An error has occurred"
+msgstr "Une erreur s'est produite"
+
+#. %1$s: shelfname
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
+#, c-format
+msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de la création de la liste. Le nom %s existe "
+"déjà."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
+#, c-format
+msgid "An error occurred when creating this list."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la liste."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting this list."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de la liste."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
#, c-format
-msgid "An error has occurred"
-msgstr "Une erreur s'est produite"
+msgid "An error occurred when updating this list."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de la liste."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr "Une invitation à partager la liste "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Tous"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Tout public"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Tout contenu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Tout format"
msgid "Any word"
msgstr "Tout mot"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
#, c-format
msgid "Anyone"
msgstr "Les autres lecteurs"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "April"
msgstr "Avril"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces recherches de votre historique ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer les exemplaires sélectionnés ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer ces documents de cette liste ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
"En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
"la partager."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
#, c-format
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription.branchname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Site : %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Public"
msgstr "Profil audiovisuel :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr "Aoû"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "August"
msgstr "Août"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Auteur (Z-A)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
msgid "Authority"
msgstr "Autorité"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Disponibilité :"
msgid "Back to lists"
msgstr "Retour aux listes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "Résultat"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Retour au résultat de recherche"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Code à barres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Code à barres :"
msgid "Biblio records"
msgstr "Notices bibliographiques"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliographies"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
msgid "Blocked record"
msgstr "Notice bloquée"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
#, c-format
msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
msgid "Brief history"
msgstr "Historique abrégé"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Parcourir par hiérarchie"
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Feuilleter notre catalogue"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Parcourir le résultat"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
#, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Parcourir l'étagère"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "Identification par CAS"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD Audio"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "Logiciel sur CD"
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "Cote"
msgstr "Cote"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#, c-format
msgid "Call no."
msgstr "Cote"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Cote"
msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Cote :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription.callnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Cote: %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
#, c-format
msgstr "Impossible de réserver"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Numéro de carte:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Cassette audio"
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Catalogues"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
msgstr "Prêté"
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "En prêt (%s)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out on"
-msgstr "Prêté"
+msgstr "Prêté le"
#. %1$s: item.firstname
#. %2$s: item.surname
msgstr "Historique de prêt"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Prêt(s)"
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Prêts pour %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
#, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "Prêts : "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Tout désélectionner"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Effacer la date"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
msgid "Click here if you're not %s %s"
msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
#, c-format
msgid "Click here to view them all."
msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
#. H2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
-#, fuzzy
msgid "Click to expand this role"
-msgstr "Cliquez pour déplier cette section"
+msgstr "Cliquez pour ouvrir ce rôle"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "Click to forward the list to"
-msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
+msgstr "Cliquez pour transférer la liste à"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
-msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
+msgstr "Cliquez pour ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "Click to rewind the list to"
-msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
+msgstr "Cliquez pour remonter jusqu'à"
#. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
msgid "Click to view in Google Books"
-msgstr "Voir sur Google Books"
+msgstr "Cliquez pour voir sur Google Books"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
#, c-format
msgid "Close shelf browser"
-msgstr "Fermer l'étagère"
+msgstr "Fermer le survol d'étagère"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
-msgstr "Fermer la fenêtre"
+msgstr "Fermer cette fenêtre."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
#, c-format
msgstr "Fermer la fenêtre"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "Sélectionnez les exemplaires qui vous intéressent"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
msgid "Collection title:"
msgstr "Collection:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Collection : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.firstname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Commentaire de %s"
#. %1$s: review.firstname
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Commentaire de %s %s"
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Commentaire de %s %s %s"
msgstr "Commentaire :"
#. %1$s: reviews.size || 0
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
#, c-format
msgid "Comments ( %s )"
msgstr "Commentaires ( %s )"
msgid "Comments on "
msgstr "Commentaires "
-#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
-
#. %1$s: USER_INFO.firstname
#. %2$s: USER_INFO.surname
#. %3$s: USER_INFO.cardnumber
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
-msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
+msgstr "Confirmer les réservations pour : %s %s (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informations de contact"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
+#, c-format
+msgid "Contact information: "
+msgstr "Coordonnées : "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Contenu de "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Numéro d'exemplaire"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
#, c-format
msgid "Copyright date"
msgstr "Date :"
msgstr "Année de copyright : %s "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
msgid ""
"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
msgstr ""
msgid "Course number:"
msgstr "Numéro du cours :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgid "Cover image"
msgstr "Image de couverture"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Ajouter une liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
#, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
"bibliographic record Koha."
msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Crédits (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
#, c-format
msgid "Current location"
msgstr "Site actuel"
msgid "Curriculum"
msgstr "Curriculum"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
msgid "Date added"
msgstr " Date d'ajoutée "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
#, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "Date d'ajout :"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Date de retour prévue"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Date de retour prévue :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Date range:"
msgstr "Plage de date :"
msgstr "Date de réception"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
msgstr "Jours en avance"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Dec"
msgstr "Déc"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Tri par défaut"
"Valeurs possibles : "
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
msgid "Delete list"
msgstr "Supprimer la liste"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
msgid "Delete selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
msgid "Delete this list"
msgstr "Supprimer cette liste"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
msgid "Delete your search history"
msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
#, c-format
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Dept."
msgstr "Département"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
#, c-format
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#. %5$s: subtitl.subfield |html
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
-msgstr "Détails pour : %s%s, %s%s"
+msgstr "Détails pour : %s%s%s,%s %s%s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Dewey: %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionnaires"
msgstr "Voulez-vous dire :"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Uniquement des résumés"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
msgid "Discharge"
msgstr "Quitus"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Discographies"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
#, c-format
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne pas autoriser"
"Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
"reçu pour cet abonnement ?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Done"
msgstr "Fait"
msgid "Download cart"
msgstr "Télécharger le panier"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Télécharger la liste"
msgid "Download list "
msgstr "Télécharger la liste "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
#, c-format
msgid "Due"
msgid "Due %s"
msgstr "Dû %s"
-#. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
-#, c-format
-msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
-msgstr ""
-"ERREUR : Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
-"n° %s."
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "ERREUR : Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
-#. %1$s: paramsloo.unrecognized
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
-#, c-format
-msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
-msgstr "ERREUR : Liste N°%s inconnue"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
-#, c-format
-msgid "ERROR: No barcode given."
-msgstr "ERREUR : pas de code à barres fourni."
-
-#. %1$s: paramsloo.failgetitem
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
-#, c-format
-msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
-msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code à barres %s."
-
#. %1$s: bad_biblionumber
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: No record id specified. "
-msgstr "ERREUR : pas de code à barres fourni."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
#, c-format
-msgid "ERROR: No shelfnumber given."
-msgstr "ERREUR : Pas de n° de liste."
-
-#. %1$s: paramsloo.modifyfailure
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
-#, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
-"this type of list. Please check."
-msgstr ""
-"ERREUR : La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
-"que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
-
-#. %1$s: paramsloo.nopermission |html
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr ""
-"ERREUR : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action "
-"sur la liste %s."
+msgid "ERROR: No record id specified. "
+msgstr "ERREUR : pas de biblionumber précisé."
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
msgid "Edit list"
msgstr "Modifier la liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Modifier la liste "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
#, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Édition"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "Mention d'édition :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Notes"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Empty and close"
msgstr "Vider et Fermer"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Encyclopédies "
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Contenu enrichi : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
msgid "Enter search terms"
msgstr "Saisissez votre recherche"
msgstr "Erreur 500"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Error searching OverDrive collection"
msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
"commentaire ou d'annuler."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
"n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr "Erreur :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Errors: "
msgstr "Erreurs : "
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
+#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Date d'expiration :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Expiration :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Expire le"
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
#, c-format
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr "Fév"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Femme :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Moins d'options"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Fiction"
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Notes :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmographies"
msgid "Fine amount"
msgstr "Amende (montant)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
#, c-format
msgid "Fines"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
#, c-format
msgid "Fines (%s)"
msgstr "Amendes (%s)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Amendes et frais"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Amendes :"
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Found"
msgstr "Trouvé"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Du : "
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Général"
"retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
"l'identifiant."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "Go to detail"
msgstr "Voir le détail"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go to your account page"
-msgstr "votre compte"
+msgstr "Allez sur votre compte"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#, c-format
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
#. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Groupes de sites"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Manuels de référence"
msgid "Hello, %s "
msgstr "Bonjour %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Highlight"
msgstr "Surligner"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Date de réservation"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Réservé le :"
msgid "Holdings"
msgstr "Exemplaires"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Exemplaires :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Réservations "
#. %1$s: reserves_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Réservations (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
#, c-format
msgid "Holds waiting"
msgstr "Réservations disponibles"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
msgstr "Sites de rattachement"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Site de rattachement"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "vue ISBD"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
msgid "ISBN %s"
msgstr "ISBN %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN : "
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN :"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
#, c-format
msgid "IdRef"
msgstr "IdRef"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
"Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
"automatiquement dans %s secondes."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
"connecter : "
-#. %1$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
-msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un "
+"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
+"can use CAS."
+msgstr ""
+"Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un compte CAS, %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
-#, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
-"you may login below:"
+"you may login below."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
"vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
"Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
"bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
"vous en attribuer un."
-#. %1$s: IF ( casServerUrl )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
#, fuzzy, c-format
-msgid "If you have a CAS account, %s please "
-msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
+msgid ""
+"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
+"authenticate:"
+msgstr ""
+"%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
+"authentifier : "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
+msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s veuillez "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
+msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s veuillez "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
#, c-format
msgid "If you have a Shibboleth account, please "
msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
+msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a local account, you may use that below."
+msgstr ""
+"Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
+"pouvez l'utiliser ci-dessous."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Images"
msgstr "En transfert de %s à %s depuis le %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Dans mon panier"
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indexé dans :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Cote invalide."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Prêt n° "
msgid "Issues summary"
msgstr "Résumé des des fascicules"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
-#, c-format
-msgid "It has "
-msgstr "comporte "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Cote de l'exemplaire"
msgid "Item damaged"
msgstr "Exemplaire endommagé"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Priorité de la file des réservations"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Réservations"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Type de document"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Type de document :"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Type de document : "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
#, c-format
msgid "Items available:"
msgstr "Exemplaires disponibles:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Items in your cart: "
msgstr "Dans votre panier : "
msgstr "Exemplaires : "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Jeunesse"
msgid "Keyword"
msgstr "Tous les mots"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN : %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Langues"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Langue : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
+#, c-format
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Languages: "
msgstr "Langues : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Gros caractères"
msgid "Last location"
msgstr "Dernier site"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Jurisprudence"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Articles juridiques"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Législation"
msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
#. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
msgid "Libraries"
msgstr "Tous les sites"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Site"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Catalogue"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Site:"
msgid "Limit to currently available items."
msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
+#, c-format
+msgid "Limit to:"
+msgstr "Limiter à : "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Limiter à : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
#, c-format
msgid "Link to resource "
msgstr "Lien de la ressource "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
#, c-format
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Liens"
-#. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
#, c-format
-msgid "List %s Deleted."
-msgstr "Liste %s supprimée."
+msgid "List created."
+msgstr "Liste créée."
-#. %1$s: IF loggedinuser==0
-#. %2$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
#, c-format
-msgid ""
-"List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
-"account.)%s"
-msgstr ""
-"Vous ne pourrez pas créer de liste. %s(Ne pas utiliser le compte "
-"administrateur de la base de données.)%s"
+msgid "List deleted."
+msgstr "Liste supprimée."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Nom de la liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Nom de la liste:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Nom de la liste: "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
+#, c-format
+msgid "List updated."
+msgstr "Liste mise à jour."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s) : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Chargement en cours"
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
#, c-format
msgid "Local Login"
msgstr "Identifiant local"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Identifiant local"
msgid "Location (Status)"
msgstr "Localisation (statut)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
#, c-format
msgid "Location and availability: "
msgstr "Localisation et disponibilité : "
msgstr "Emplacements"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Connexion à votre compte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Connexion à votre compte :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log out and try again with a different user."
+msgstr "et essayer à nouveau avec un utilisateur différent"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
#, c-format
msgid "MESSAGE 9:"
msgstr "MESSAGE 9:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Adresse principale"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Faites une "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Homme :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Géré par :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Géré par :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
#, c-format
msgid "Me"
msgstr "Moi"
msgstr "Vos messages"
#. %1$s: subscription.missinglist
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Lacunes : %s "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
#, c-format
msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "More lists"
msgstr "Plus de résultats"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "Plus d'options"
msgid "More searches "
msgstr "Plus de recherches "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Les plus populaires"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
#, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "Voir les documents les plus populaires"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Enregistrement musical"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
-#, c-format
-msgid "N/A:"
-msgstr "N/A:"
-
#. %1$s: heading | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
#, c-format
msgstr "Jamais"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
#, c-format
msgid "Never expires %s "
msgstr "N'expire jamais %s "
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Nouvelle liste"
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Nouvelle Recherche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
#, c-format
msgid "Next >>"
msgstr "Suivant >>"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
#, c-format
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
msgid "No available items."
msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
+#, c-format
+msgid "No changes were made."
+msgstr "Aucune modification n'a été effectuée."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Pas d'image de couverture disponible"
msgstr "Pas d'entrée à afficher"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
-#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "No item was selected"
msgstr "Aucun élément sélectionné"
msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Pas de limite"
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Pas de liste privée"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Pas de listes privées."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
#, c-format
msgid "No public lists"
msgstr "Pas de liste publique"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Pas de listes publiques."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
+#, c-format
+msgid "No record was removed."
+msgstr "Aucune notice supprimée."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Pas de réponse !"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "No tag was specified."
msgstr "Aucun tag déclaré."
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Pas de tags pour ce titre."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
#, c-format
-msgid "Non fiction"
+msgid "Non-fiction"
msgstr "Documentaire"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Enregistrement non musical"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
+#, c-format
+msgid "None specified: "
+msgstr "Rien de précisé:"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Note : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
#, c-format
msgid ""
"Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
"Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
"Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
"pour le conserver tel quel."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
#, c-format
msgstr "Notes"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Notes :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
+#, c-format
+msgid "Notice:"
+msgstr "Avis:"
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "Sélection Novelist"
msgstr "Sélection Novelist : "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
-msgstr "Nombre de réservations:"
+msgstr "Nombre de notices liées: %s"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "OU"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "October"
msgstr "Octobre"
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Prêts sur place"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#, c-format
+msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
+msgstr ""
+"Une ou plusieurs réservations n'ont pas été faites en raison des "
+"réservations existantes."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Ressources en ligne :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
msgid "Order by: "
msgstr "Trié par : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Autres éditions de ce titre"
msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Retard(s) (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Retards "
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Password updated"
msgstr "Mot de passe mis à jour"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Brevet"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
#, c-format
msgid "Permissions: "
msgstr "Permissions: "
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Détails physiques :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
#, c-format
msgid "Pick up library"
msgstr "Site de retrait"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Site de retrait"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Site de retrait :"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Réserver"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Commandé le"
msgid "Placing a hold"
msgstr "Réserver"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Jouer le média"
msgid "Please choose a download format"
msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
+msgstr ""
+"%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
+"authentifier : "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please click here to log in."
+msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
#, c-format
msgid ""
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
+#, c-format
+msgid "Please correct the errors and resubmit. "
+msgstr "Merci de corriger les erreurs et de resoumettre."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
"peuvent être importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme "
"EndNote, Reference Manager ou ProCite."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Merci de noter :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Merci de noter : "
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
+#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr ""
"Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente : "
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Popularité (plus à moins)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
#, c-format
msgid "Post or edit your comments on this item. "
msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
#, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "Propulsé par %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Pré-adolescent"
msgid "Preferred form: "
msgstr "Terme préféré : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Préscolaire"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Préc"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Previous sessions"
msgstr "Sessions précédentes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Imprimer la liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Priorité :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
-msgid "Private Lists"
+msgid "Private lists"
msgstr "Listes privées"
+#. OPTGROUP
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
+msgid "Private lists shared with me"
+msgstr "Listes privées partagées avec moi"
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
msgid "Processing..."
msgstr "En cours..."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Textes de programmes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
-msgid "Public Lists"
-msgstr "Mes listes publiques"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Listes publiques"
-#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Public lists:"
msgstr "Listes publiques :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
#, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "Dates de publication"
msgstr "Date de publication : croissant"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Publication :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "Publié par :"
msgid "Publisher:"
msgstr "Éditeur :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Suggestions d'achat"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
#, c-format
msgid "Quote of the Day"
msgstr "Citation du jour"
#. %1$s: IF ( loggedinusername )
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
#, c-format
msgid "RSS feed for %s%s "
msgstr "Flux RSS pour %s%s"
-#. %1$s: shelfname | html
+#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "Flux RSS pour la liste publique %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Rating based on reviews of "
msgstr "Evaluation basée sur les critiques de "
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Raisons pour la suggestion : "
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Notice non trouvée"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr "Enregister un nouveau compte"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
#, c-format
msgid "Register here."
msgid "Registration invalid!"
msgstr "Enregistrement invalide !"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Impression normale"
msgstr "Supprimer le champ"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
msgid "Remove from list"
msgstr "Enlever de la liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Enlever de la liste"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
msgid "Remove selected items"
msgstr "Supprimer les références cochées"
msgstr "Supprimer les recherches sélectionnées"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
msgid "Remove share"
msgstr "Supprimer le partage"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
msgid "Renew all"
msgstr "Tout renouveler"
msgstr "Renouveler l'exemplaire"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
msgid "Renew selected"
msgstr "Renouveler la sélection"
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Renouvelé !"
msgid "Report broken links"
msgstr "Rapporter un lien brisé"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
msgid "Resort list"
msgstr "Reclasser la liste"
msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Reprendre toutes les réservations suspendues"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Réactiver votre réservation sur "
"pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "Review date: "
-msgstr "Date de révision :"
+msgstr "Date du commentaire :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "Review result: "
-msgstr "Commentaires"
+msgstr "Liste des commentaires :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
#, c-format
msgid "Reviews"
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Commentaires de Syndetics"
msgstr "Numéro SMS :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Save record "
msgstr "Enregistrer la notice "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
#, c-format
msgid "Save to Lists"
msgstr "Enregistrer dans mes listes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
msgstr "Parcourir l'index :"
#. INPUT type=submit name=do
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
msgstr "Section de cours :"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Voir Baker & Taylor"
msgstr "Voir aussi :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "See biblio"
msgstr "Voir la notice"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
-#, c-format
-msgid "See the most popular titles"
-msgstr "Voir les documents les plus populaires"
-
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
"suivante[% END %]"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
msgid ""
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Select searches to: "
msgstr "Sélectionner des recherches à :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Utiliser la sélection pour les : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
#, c-format
msgid "Select the term(s) to search"
msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Documents sélectionnés : "
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Envoyer la liste"
msgstr "Envoyer votre liste"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "September"
msgstr "Septembre"
msgid "Serial"
msgstr "Périodique"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "État de collection"
msgstr "Périodique : %s "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
#, c-format
msgid "Series"
msgid "Series title"
msgstr "Titre de collection"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "Collection :"
msgid "Settings updated"
msgstr "Paramètres mis à jour"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Partager"
msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
msgid "Share by email"
msgstr "Partager par courriel"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
#, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Partager la liste"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
msgid "Share on Delicious"
msgstr "Partager sur Delicious"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Partager sur LinkedIn"
msgid "Shelving location"
msgstr "Localisation"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
msgid "Show lists"
msgstr "Afficher les listes"
msgstr "[Plus d'options]"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
msgid ""
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Montrer le palmarès "
msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Showing only available items"
-msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
+msgstr "Affichage des exemplaires disponibles uniquement "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
#, c-format
msgid "Sign in with your Email"
msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
#, c-format
msgid "Sign in with your email"
msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Documents similaires"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid "Since you have "
msgstr "Depuis que vous avez "
msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
-#, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
+"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
"pouvez l'utiliser ci-dessous."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "L'authentification CAS a échouée."
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
+msgstr ""
+"Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
+"valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
+"l'utiliser ci-dessous."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
"l'utiliser ci-dessous."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Trier par: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Trier cette liste par: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
#, c-format
msgid "Sorting: "
msgstr "Tri : "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Spécialisé"
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre) :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
"Étape 2 : scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr "Dim"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Sujet(s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "Sujet(s) :"
msgstr "Sujet : %s "
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
#, c-format
msgstr "Soumettre les modifications"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
msgid "Submit update request"
msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Soumettre votre suggestion"
msgstr "S'abonner aux commentaires récents"
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "S'abonner à cette liste"
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
msgid "Subscription: "
msgstr "Abonnement :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnement(s)"
msgid "Sudoc"
msgstr "Sudoc"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Suggéré par :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Suggéré pour"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
#, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Suggéré pour :"
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Enquêtes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Suspendre toutes les réservations"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "Suspendre jusqu'au :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Suspendre vos réservations"
+#. A
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
+msgid "Switch languages"
+msgstr "Changer de langue"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
#, c-format
msgid "System maintenance"
msgid "TOC"
msgstr "TdeM"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Champ"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Navigation par tags"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de Tags"
msgid "Tag status here."
msgstr "Statut du tag."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Statut du tag. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Tags added: "
msgstr "Tags ajoutés : "
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Rapports techniques"
msgstr "Session :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr "Jeu"
msgstr "Merci !"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
#. %1$s: limit
-#. %2$s: IF ( itemtype )
-#. %3$s: itemtype
+#. %2$s: IF selected_itemtype
+#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: branch
#. %7$s: END
-#. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
-#. %9$s: timeLimitFinite |html
+#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
+#. %9$s: timeLimit |html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
+#, c-format
+msgid "The following fields contain invalid information:"
+msgstr "Les champs suivants contiennent des informations invalides : "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
+#, c-format
+msgid "The item has been added to the list."
+msgstr "Ce document a été ajouté à la liste."
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "The item has been added to your cart"
msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
+#, c-format
+msgid "The item has been removed from the list."
+msgstr "Ce document a été enlevé de la liste."
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
+"the list."
+msgstr ""
+"Le document n'a pas été ajouté à la liste. Merci de vérifier s'il n'est pas "
+"déjà dans cette liste."
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "The item is already in your cart"
msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
"pourrez plus la rendre publique."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
-#, c-format
-msgid "The list "
-msgstr "La liste "
-
#. %1$s: email
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "La liste a été envoyée à: %s"
-#. %1$s: op
+#. %1$s: op | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
+#, c-format
+msgid "The share has been removed."
+msgstr "Le partage a été annulé."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
+#, c-format
+msgid "The share has not been removed."
+msgstr "Le partage a été annulé."
+
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
#, c-format
msgstr "L'identifiant usager "
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
"Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription. Merci de "
"contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Thèses"
msgstr ""
"Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Il s'agit d'un périodique"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
+#, c-format
+msgid "This item does not exist."
+msgstr "Cet exemplaire n'existe pas."
+
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron. %s "
msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
+#, c-format
+msgid "This list does not exist."
+msgstr "Cette liste n'existe pas."
+
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgid "This message can have following reasons"
msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"ou en cliquant "
#. %1$s: items_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Cet abonnement est terminé."
"l'exemplaire."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
msgstr "Vignette"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
+msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
+msgstr "Délai pour confirmation d'impression"
+
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
#, c-format
msgstr "Expression titre"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
msgstr ""
"Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
msgid "To report this error, you can "
msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
+msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
+
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
msgid "Total due"
msgstr "Total dû"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Traités "
msgstr "Essayez de vous connecter"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr "Mar"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
#, c-format
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgstr "Type de vedette"
#. INPUT type=text name=q
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
msgid "Type search term"
msgstr "Saisissez votre recherche"
msgstr "URL : %s "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Titre uniforme : %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Titres uniformes"
msgid "Updates to your record"
msgstr "Mises à jour de votre inscription"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
-#, c-format
-msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
-msgstr ""
-"Utilisez le bouton \"Confirmer\" en dessous pour confirmer la suppression. "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
msgstr "Identifiant :"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
-"frais de détérioration. Si "
+"frais de détérioration. S'il vous semble que votre compte est en règle, "
+"veuillez contacter la bibliothèque."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Vérification:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "Tout voir"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
-#, c-format
-msgid "View all"
-msgstr "Voir tout"
-
#. A
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
msgid "View details for this title"
msgstr "Voir ce titre en détail"
msgstr "Voir la vedette en entier"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Voir dans Amazon"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
msgid "View your search history"
msgstr "Voir mon historique de recherche"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Info vol."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Mis de coté"
#. %1$s: waiting_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
#, c-format
msgid "Waiting (%s)"
msgstr "En attente (%s)"
msgstr "Attention"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
-#, c-format
-msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
-msgstr ""
-"Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
-"cette liste"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
-#, c-format
-msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
-msgstr ""
-"Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
-"cette liste."
-
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr "Mer"
"Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
"définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Bienvenue, "
msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "With selected titles: "
msgstr "Documents sélectionnés : "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr "Sem"
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Ecrit le %s par %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Année : "
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Connecté en tant que %s."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr ""
"Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
"reconnecter."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
#, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir les suggestions d'achat en attente."
#. I
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
-#, fuzzy
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
-"for a discharge."
+"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
+"before asking for a discharge."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas avoir de quitus, vous avez des prêts. Merci de rendre vos "
"prêts avant de demander un quitus."
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to add a record to this list."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits pour ajouter une notice à cette liste."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to create a new list."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits pour créer une nouvelle liste."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to delete this list."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer cette liste."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to update this list."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cette liste."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to view this list."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits pour afficher cette liste."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
"recherche"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Vous avez un crédit de:"
msgstr ""
"Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
"champs manquants et revalider."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
-msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
+msgstr "Vous avez des amendes impayées. Montant : %s"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
#, c-format
"Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
"plus disponible"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
-#, c-format
-msgid "You may "
-msgstr "Vous pouvez "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You may register here."
+msgstr "enregistrer ici"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
msgstr ""
"Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"partage dans les deux semaines."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid ""
"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
"again."
"d'essayer à nouveau."
#. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
#, c-format
msgid "Your account has been frozen%s until "
msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
#. %1$s: IF debarred_comment
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
-msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
+msgstr "Votre compte a été bloqué.%s Remarque :"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
#. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
msgstr "Votre panier "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Votre panier est vide"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Panier vide."
msgid "Your checkout history"
msgstr "Mon historique de lecture"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
#, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Mon commentaire"
msgstr "Amendes et frais"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
-msgstr ""
-", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
-"bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
+msgstr "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"une erreur, veuillez prendre contact avec votre bibliothèque."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr ""
-"Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
-"carte."
+"Votre carte de bibliothèque a expirée. Veuillez contacter la Bibliothèque si "
+"vous souhaitez la renouveler. "
#. %1$s: shelfname
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
msgid "Your list : %s "
msgstr "Ma liste : %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Vos listes"
-#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "Your lists:"
msgstr "Vos listes :"
#. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
#, c-format
msgid ""
"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
msgid "Your reading history has been deleted."
msgstr "Mon historique de lecture a été supprimé."
+#. %1$s: IF hash
+#. %2$s: hash
+#. %3$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
+#, c-format
+msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
+msgstr "Votre recherche %sde %s%s n'a pas réussi. "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
#, c-format
msgid "Your search history"
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
+msgid "[ New list ]"
+msgstr "[ Nouvelle liste ]"
+
#. LINK
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
msgid ""
"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
"%%] "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
"%%] "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
+"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
+"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
+msgstr ""
+"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
+"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
+"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
#, c-format
msgid ""
msgid "a an the"
msgstr "un une l' le la les d' du de des"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
-#, c-format
-msgid "already exists!"
-msgstr "existe déjà !"
-
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "already in your cart"
msgstr "Déjà dans votre panier"
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
#, c-format
msgid "and"
msgstr "et"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
#, c-format
-msgid ""
-"anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
-"entries, but needs permission to remove.)"
-msgstr ""
-"n'importe qui à ajouter des entrées - Le propriétaire d'une liste est "
-"toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission pour "
-"en enlever."
+msgid "anyone else to add entries."
+msgstr "n'importe qui peut ajouter des entrées."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
#, c-format
msgid "anyone to remove other contributed entries."
msgstr "n'importe qui à supprimer n'importe quelle entrée."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
+#, c-format
msgid "anyone to remove their own contributed entries."
msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées qu'il aura ajoutées lui-même."
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
#, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "average rating: "
msgstr "classement moyen : "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "by"
msgstr "par"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
#, c-format
msgid "by "
msgstr "par "
msgid "change your password"
msgstr "Changer mon mot de passe"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
#, c-format
msgid "click here to login"
msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "contact information"
msgstr "Information de contact"
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
+#, c-format
+msgid "email address"
+msgstr "courriel"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
-#, c-format
-msgid "has already been added."
-msgstr "a déjà été ajoutée."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
#, c-format
msgid "here"
msgstr "ici"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "iDreamBooks.com rating"
msgstr "Classement iDreamBooks.com"
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid "in %s fines"
msgstr "dans %s les amendes."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "in OverDrive collection"
msgstr "dans la collection OverDrive"
msgid "is exactly"
msgstr "est exactement"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
-#, c-format
-msgid "is not empty. "
-msgstr "n'est pas vide. "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgstr "item"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
msgstr "OPAC Koha de %s"
#. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
msgid "needed_before_date"
msgstr "needed_before_date"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr "negcap "
msgid "not"
msgstr "sauf"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
-#, c-format
-msgid "of the last:"
-msgstr "des derniers :"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "online update form"
msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
+#, c-format
+msgid "primary email address"
+msgstr "courriel principal"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "suggestion d'achat"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
msgstr "classement basé sur les critiques de iDreamBooks.com"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
-#, c-format
-msgid "register here"
-msgstr "enregistrer ici"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
#, c-format
msgid "request_location"
"possibles : "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "results"
msgstr "résultats"
msgid "schema"
msgstr "schéma"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chercher"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
+#, c-format
+msgid "secondary email address"
+msgstr "courriel secondaire"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
#, c-format
msgid "see also:"
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
#, c-format
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#, c-format
msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
msgstr "identifiant exemplaire"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
"AuthenticatePatron"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
msgstr ""
"il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
"la demande en ligne)%s."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
#, c-format
msgid "to create new lists."
msgstr "pour créer de nouvelles listes."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr "pour proposer un commentaire."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "to submit current information ("
msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
#. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
#, c-format
msgid "until "
msgstr "jusqu'à "
msgid "up to "
msgstr "jusqu'à "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
#, c-format
msgid "url"
msgstr "url"
msgstr "vue normale"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "votes"
msgstr "votes"
msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "with biblionumber"
msgstr "avec le biblionumber"
"vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
"cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
#, c-format
msgid "your account page"
msgstr "votre compte"
msgstr "Mes suggestions d'achat"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
msgid "your rating: "
msgstr "mon classement : "
msgid "your tags"
msgstr "Mes tags"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""