Translation updates for Koha 18.11.05
[koha.git] / misc / translator / po / eu-opac-bootstrap.po
index 8bc7f90..fc736f8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:04-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:10-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:50-0300\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
 "Language: eu\n"
@@ -1089,19 +1089,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
 msgstr "%s%s %sitem%sitem(ak)%s%sHutsik%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
-"password recovery"
-msgstr ""
-"%s%s - Ahaztutako pasahitzaren errekuperaketa%s Koha linean%sKatalogoa - "
-"Ahaztutako pasahitzaren errekuperaketa"
-
 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
@@ -1501,6 +1488,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s"
 
+# %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure pasahitza aldatu %s
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
+msgstr ""
+"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Aldatu zure pasahitza %s %s%s"
+
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
@@ -2929,7 +2927,7 @@ msgstr "-- Aukeratu --"
 msgid "-- Choose format --"
 msgstr "-- Aukeratu formatua --"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
 msgstr "-- bat ere ez -- "
@@ -3084,7 +3082,7 @@ msgstr "Kopia jakin bat "
 msgid "About the author"
 msgstr "Egileari buruz"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
 #, c-format
 msgid "Abstracts/summaries"
 msgstr "Laburpenak"
@@ -3207,12 +3205,12 @@ msgstr "Gehitu %s"
 msgid "Additional authors:"
 msgstr "Beste egile batzuk: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
 #, c-format
 msgid "Additional content types for books/printed materials"
 msgstr "Liburu/material inprimatuentzako eduki mota gehigarriak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
 #, c-format
 msgid "Additional information"
 msgstr "Kontaktuari buruzko informazioa"
@@ -3253,12 +3251,12 @@ msgstr "Azaleko irudia"
 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
 msgstr "Nerabea"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "Heldua"
@@ -3293,7 +3291,7 @@ msgstr "Item mota guztiak"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "Liburutegi guztiak"
@@ -3391,22 +3389,22 @@ msgstr ""
 msgid "An invitation to share list "
 msgstr "Zerrenda partekatzeko gonbidapena"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
 #, c-format
 msgid "Any"
 msgstr "Edozein"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
 #, c-format
 msgid "Any audience"
 msgstr "Edonorentzat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
 #, c-format
 msgid "Any content"
 msgstr "Edozein eduki"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
 #, c-format
 msgid "Any format"
 msgstr "Edozein formatu"
@@ -3585,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 msgid "At library: %s"
 msgstr "Liburutegian: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
 #, c-format
 msgid "Audience"
 msgstr "Hartzaileak"
@@ -3736,6 +3734,11 @@ msgstr "Eskuragarritasuna "
 msgid "Availability:"
 msgstr "Erabilgarritasuna:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Availability: "
+msgstr "Erabilgarritasuna:"
+
 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
 #, c-format
@@ -3818,12 +3821,12 @@ msgstr "BibTex "
 msgid "Biblio records"
 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "Bibliografiak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
 #, c-format
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
@@ -3843,7 +3846,7 @@ msgstr "Blokeatutako erregistroak"
 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
 msgstr "Kritikoek egindako liburuen iruzkinak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
@@ -3892,12 +3895,12 @@ msgstr "Arakatu apala"
 msgid "CAS login"
 msgstr "CAS erabiltzailea"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
 #, c-format
 msgid "CD audio"
 msgstr "Audio-CDa"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
 #, c-format
 msgid "CD software"
 msgstr "Software CDa"
@@ -3990,7 +3993,7 @@ msgstr "Signatura topografikoa:  %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
@@ -4092,7 +4095,7 @@ msgstr "Txartel-zenbakia:"
 msgid "Cart"
 msgstr "Saskia"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Grabazio-kasetea"
@@ -4102,7 +4105,7 @@ msgstr "Grabazio-kasetea"
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalogoa"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogoak"
@@ -4272,7 +4275,7 @@ msgstr "Sailkapena: %s "
 
 #. INPUT type=reset
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbitu"
@@ -4312,7 +4315,7 @@ msgstr "Ezabatu data aldi baterako suspenditzeko"
 msgid "Click here if you're not %s"
 msgstr "Klik egin hemen zu ez bazara %s %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
 #, c-format
 msgid "Click here to login."
 msgstr "Klik egin hemen saioa irekitzeko."
@@ -4504,13 +4507,13 @@ msgstr "Berretsi erreserba"
 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
 msgstr "Erreserbak baieztatu: %s %s (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
 #, c-format
 msgid "Confirm new password:"
 msgstr "Confirmar nueva contraseƱa: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
 #, c-format
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Pasahitza baieztatu"
@@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "Kontaktuaren informazioa"
 msgid "Contact note:"
 msgstr "Harremanetarako oharra:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
 #, c-format
 msgid "Content"
 msgstr "Edukia"
@@ -4688,7 +4691,7 @@ msgstr "Kredituak (%s)"
 msgid "Current location"
 msgstr "Uneko kokalekua"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
 #, c-format
 msgid "Current password:"
 msgstr "Uneko pasahitza:"
@@ -4719,7 +4722,7 @@ msgstr "Baieztatu erreserbak: %s %s %s (%s) %s "
 msgid "Curriculum"
 msgstr "Curriculum"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
 #, c-format
 msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD bideoa / Videodisc"
@@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "Dewey"
 msgid "Dewey: %s "
 msgstr "Dewey: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
 #, c-format
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Hiztegiak"
@@ -4963,7 +4966,7 @@ msgstr "Agian esan nahi izan zenuen: "
 msgid "Digests only "
 msgstr "Laburpenak soilik?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
 #, c-format
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorioak"
@@ -4974,7 +4977,7 @@ msgstr "Direktorioak"
 msgid "Discharge"
 msgstr "Isunak eta karguak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
 #, c-format
 msgid "Discographies"
 msgstr "Diskografiak"
@@ -5162,7 +5165,7 @@ msgstr "Helbide elektronikoa:"
 msgid "Empty and close"
 msgstr "Hustu eta itxi"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
 #, c-format
 msgid "Encyclopedias "
 msgstr "Entziklopediak "
@@ -5432,12 +5435,12 @@ msgstr "Ezabatu item mota '%s'?"
 msgid "Female:"
 msgstr "Emakumezkoa:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
 #, c-format
 msgid "Fewer options"
 msgstr "[Aukera gutxiago]"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
 #, c-format
 msgid "Fiction"
 msgstr "Fikzioa"
@@ -5447,7 +5450,7 @@ msgstr "Fikzioa"
 msgid "Fiction notes:"
 msgstr "Fikzio oharrak:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
 #, c-format
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmografiak"
@@ -5562,7 +5565,7 @@ msgstr "Pasahitza ahaztu zaizu?"
 msgid "Forgotten password recovery"
 msgstr "Ahaztutako pasahitza berreskuratu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
 #, c-format
 msgid "Format"
 msgstr "Formatua"
@@ -5622,7 +5625,7 @@ msgstr "Harpidetza-historia osoa"
 msgid "Full subscription history for %s"
 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GDPR consent"
 msgstr "Edozein eduki"
@@ -5632,7 +5635,7 @@ msgstr "Edozein eduki"
 msgid "GDPR consents"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
@@ -5770,12 +5773,12 @@ msgstr "Tokiko erabiltzailea"
 msgid "Groups"
 msgstr "Taldeak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
 #, c-format
 msgid "Groups of libraries"
 msgstr "Liburutegi taldeak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
 msgstr "Eskuliburuak"
@@ -5994,7 +5997,7 @@ msgstr "Jatorrizko liburutegia"
 msgid "How PayPal Works"
 msgstr "Nola funtzionatzen du PayPal-ek?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #, c-format
 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
 msgstr ""
@@ -6148,7 +6151,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ez baduzu sakatzen  'Amaitu' botoia, zure saioa bukatuko da %s segunduan."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
@@ -6300,7 +6303,7 @@ msgstr "Zure saskian"
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Hemen indexatua:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
 #, c-format
 msgid "Indexes"
 msgstr "Aurkibideak"
@@ -6498,7 +6501,7 @@ msgstr "Eka."
 msgid "June"
 msgstr "Ekaina"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Haur eta gazteak"
@@ -6572,7 +6575,7 @@ msgstr "Hizkuntzak"
 msgid "Languages: "
 msgstr "Hizkuntzak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
 #, c-format
 msgid "Large print"
 msgstr "Inprimaketa handia"
@@ -6605,22 +6608,22 @@ msgstr "Azken eguneraketa:"
 msgid "Late"
 msgstr "Berandu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "Txosten eta arautegi juridikoak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
 msgstr "Artikulu juridikoak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "Lege-kasuak eta oharrak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
 #, c-format
 msgid "Legislation"
 msgstr "Legedia"
@@ -6669,7 +6672,7 @@ msgstr "%s Sartu zure txartel-zenbakia:"
 msgid "Library catalog"
 msgstr "Liburutegi katalogoa"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
 #, c-format
 msgid "Library:"
@@ -6823,7 +6826,7 @@ msgstr "Kokapena"
 msgid "Location (Status)"
 msgstr "Kokapena (Egoera)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
 #, c-format
 msgid "Location and availability: "
 msgstr "Kokapena eta erabilgarritasuna "
@@ -7134,7 +7137,7 @@ msgstr "Xehetasun gehiago"
 msgid "More lists"
 msgstr "Xehetasun gehiago"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
 #, c-format
 msgid "More options"
 msgstr "Aukera gehiago"
@@ -7154,7 +7157,7 @@ msgstr "Ospetsuenak"
 msgid "Most popular titles"
 msgstr "Ikus izenbururik zabalduenak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
 #, c-format
 msgid "Musical recording"
 msgstr "Musika-grabazioa"
@@ -7205,7 +7208,7 @@ msgstr ""
 "Inoiz (ere) ez: nire irakurketa-historiala berehala ezabatu. Horrek "
 "mailegatutako edo itzulitako item guztien erregistroa ezabatuko du."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Berria"
@@ -7233,8 +7236,8 @@ msgstr ""
 msgid "New list"
 msgstr "Zerrenda berria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
 #, c-format
 msgid "New password:"
 msgstr "Pasahitz berria:"
@@ -7245,7 +7248,7 @@ msgstr "Pasahitz berria:"
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "Erosketa-iradokizun berria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
 #, c-format
 msgid "New search"
 msgstr "Bilaketa berria"
@@ -7516,12 +7519,12 @@ msgstr ""
 msgid "Nobody"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
 #, c-format
 msgid "Non-fiction"
 msgstr "Ez-fikzioa"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
 #, c-format
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Grabazio ez-musikala"
@@ -7780,7 +7783,7 @@ msgstr "OAI-DC"
 msgid "OK"
 msgstr "Onartu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
@@ -7842,7 +7845,8 @@ msgstr ""
 "orduan eta errazagoa izango da liburuzainentzat nahi duzun alea aurkitzea. "
 "\"Oharrak\" eremua bestelako informazioa emateko erabil daiteke."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
 #, c-format
 msgid "Only items currently available for loan or reference"
 msgstr "Soilik mailegatzeko edo erreferentziarako eskuragarri dauden itemak"
@@ -7975,8 +7979,8 @@ msgstr "Parametroak"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "Pasahitza"
@@ -8022,7 +8026,7 @@ msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez,  %s karaktere izan behar ditu."
 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
 msgstr "Pasahitzak zuriuneak dauzka hasieran eta/edo amaieran!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
 #, c-format
 msgid "Password updated"
 msgstr "Pasahitza eguneratu da"
@@ -8042,7 +8046,7 @@ msgstr "Pasahitza"
 msgid "Passwords do not match! "
 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
 #, c-format
 msgid "Patent document"
 msgstr "Patente-dokumentua"
@@ -8206,7 +8210,7 @@ msgstr "Mesedez, aukeratu zure pribatutasun-araua"
 msgid "Please click here to log in."
 msgstr "Sakatu hemen saioa hasteko"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
@@ -8413,7 +8417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
 msgstr "Mesedez, saiatu berriro testu lauarekin. %s Errore ezezaguna. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
 #, c-format
 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
 msgstr "Mesedez, idatzi honako karaktere hauek ondoko eremuan: "
@@ -8458,7 +8462,7 @@ msgstr "Item honi buruzko zure iruzkinak gehitu edo editatu "
 msgid "Powered by %s "
 msgstr "Sustatzailea: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
 #, c-format
 msgid "Pre-adolescent"
 msgstr "Aurrenerabea"
@@ -8468,7 +8472,7 @@ msgstr "Aurrenerabea"
 msgid "Preferred form: "
 msgstr "Forma lehenetsia:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
 #, c-format
 msgid "Preschool"
 msgstr "Eskolaurrea"
@@ -8499,7 +8503,7 @@ msgstr "Aurrekoak"
 msgid "Previous sessions"
 msgstr "Aurreko saioak"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
 #, c-format
 msgid "Primary"
 msgstr "Lehen hezkuntza"
@@ -8564,7 +8568,7 @@ msgstr "Nirekin partekatutako zerrenda pribatuak"
 msgid "Processing..."
 msgstr "Prozesatzen..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
 #, c-format
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Programatutako testuak"
@@ -8715,7 +8719,7 @@ msgstr "baloratu"
 msgid "Rating based on reviews of "
 msgstr "Azterketa honetan oinarritutako balorazioa"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
 #, c-format
 msgid "Re-type new password:"
 msgstr "Idatzi berriro pasahitza berria:"
@@ -8810,7 +8814,7 @@ msgstr "Izen ematea bete da!"
 msgid "Registration invalid!"
 msgstr "Balio gabeko erregistroa!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
 #, c-format
 msgid "Regular print"
 msgstr "Inprimaketa erregularra"
@@ -9035,9 +9039,9 @@ msgstr "Eskatuta"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
 #, c-format
 msgid "Required"
@@ -9121,7 +9125,7 @@ msgstr "Itzuli katalogoaren orrira."
 msgid "Return to the last advanced search"
 msgstr "Azkeneko bilaketa aurreratura itzuli"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
 #, c-format
 msgid "Return to the main page"
 msgstr "Itzuli orri nagusira"
@@ -9138,7 +9142,7 @@ msgid "Return to your lists"
 msgstr "Zure zerrendetara itzuli "
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
 msgid "Return to your record"
 msgstr "Itzuli zure erregistrora"
 
@@ -9177,7 +9181,7 @@ msgstr "Iruzkinaren data:"
 msgid "Review result: "
 msgstr "Iruzkinaren emaitzak:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
 #, c-format
 msgid "Reviews"
@@ -9316,7 +9320,7 @@ msgid "Scan the item or enter its barcode:"
 msgstr "Beste item bat eskaneatu edo haren inbentarioa sartu:"
 
 #. INPUT type=submit name=do
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
@@ -9938,7 +9942,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr "Sentitzen dugu, zure saioa iraungi da; mesedez, sartu berriro."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
 #, c-format
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Honela antolatu:  "
@@ -9953,12 +9957,12 @@ msgstr "Honela antolatu:  "
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "Zerrenda hau honela antolatu: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
 #, c-format
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordenatu:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
 #, c-format
 msgid "Specialized"
 msgstr "Espezializatua"
@@ -9984,7 +9988,7 @@ msgstr "Zenbaki estandarra (ISBN, ISSN edo beste):"
 msgid "State:"
 msgstr "Estatua: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
 #, c-format
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatistikak"
@@ -10085,8 +10089,8 @@ msgstr "Gaia: %s "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
 #, c-format
@@ -10099,7 +10103,7 @@ msgid "Submit and close this window"
 msgstr "Lehio hau bidali eta itxi"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
 msgid "Submit changes"
@@ -10120,7 +10124,7 @@ msgid "Submit note"
 msgstr "Ohar publikoa"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
 msgid "Submit update request"
 msgstr "Bidali gaurkotze eskaera"
 
@@ -10255,7 +10259,7 @@ msgstr "Igandea"
 msgid "Surname:"
 msgstr "Abizenak:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
 #, c-format
 msgid "Surveys"
 msgstr "Berrikuspenak"
@@ -10363,7 +10367,7 @@ msgstr "Liburutegi honen etiketak:"
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiketak:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
 #, c-format
 msgid "Technical reports"
 msgstr "Txosten teknikoak"
@@ -10655,17 +10659,11 @@ msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  username | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
 #, c-format
 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
 msgstr "Zure pasahitza \"%s\" erabiltzaileak aldatu du."
 
-#. %1$s:  minPasswordLength | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
-#, c-format
-msgid "The password must contain at least %s characters."
-msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez,  %s karaktere izan behar ditu."
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
 #, c-format
 msgid "The selected suggestions have been deleted."
@@ -10776,7 +10774,7 @@ msgstr ""
 "Zure erregistroa prozesatzean arazoak suertatu dira. Mesedez, zure "
 "liburutegiarekin harremanetan jarri laguntza jasotzeko"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
 #, c-format
 msgid "Theses"
 msgstr "Tesiak"
@@ -10841,7 +10839,7 @@ msgstr "Item hau zuri mailegatuta dago jadanik."
 msgid "This item is on hold for another borrower."
 msgstr "Item hau beste bazkide batentzat erreserbatuta dago. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
 #, c-format
 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
 msgstr "Lotura hau 2 egunez balioduna da, gaurtik hasita. "
@@ -11036,7 +11034,7 @@ msgstr "Zorra, guztira"
 msgid "Total holds: %s"
 msgstr "Deuda total: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
 #, c-format
 msgid "Treaties "
 msgstr "Tratatuak "
@@ -11133,7 +11131,7 @@ msgid "Unable to create enrollment!"
 msgstr "Ezin izan da bazkidea ezabatu"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
 msgid "Unable to update your setting!"
 msgstr "Ezin dira zure ezarpenak eguneratu!"
 
@@ -11238,7 +11236,7 @@ msgstr ""
 "izan ohi dira. Zure kontua hutsik dagoela konturatzen bazara, jar zaitez "
 "liburutegiarekin harremanetan."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS zinta / Bideokasetea"
@@ -11249,12 +11247,12 @@ msgstr "VHS zinta / Bideokasetea"
 msgid "Value is already in use (%s)"
 msgstr "Txartel zenbaki hau erabilita dago."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Verification"
 msgstr "Egiaztapena:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
 #, c-format
 msgid "Verification:"
 msgstr "Egiaztapena:"
@@ -11355,7 +11353,7 @@ msgstr ""
 "Zure pribatutasuna zaintzeak biziki kezkatzen gaitu. Pantaila honetan "
 "zehaztu dezakezu irakurketa-historiala zenbat denbora gorde nahi duzun"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
 #, c-format
 msgid "Website"
 msgstr "Webgunea"
@@ -11562,7 +11560,7 @@ msgstr "Zerbitzu honen ordez OAI-PMH ListRecords erabil dezakezu"
 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
 msgstr "Orri honen goialdean dauden menua eta loturak erabil ditzakezu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
 #, c-format
 msgid "You can't change your password."
 msgstr "Ezin duzu zure pasahitza aldatu"
@@ -11841,7 +11839,7 @@ msgstr ""
 "Posta elektroniko bidez ohar bat jasoko duzu norbaitek zuk partekatutakoa "
 "onartzen badu bi aste barru."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
 #, c-format
 msgid "You will receive an email shortly. "
 msgstr ""
@@ -12076,19 +12074,31 @@ msgstr "Ez da erregistrorik ezabatu."
 msgid "Your options are: "
 msgstr "Zure aukerak dira: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed "
 msgstr "Zure pasahitza aldatu da "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  minPasswordLength | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
+#. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
 #, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
 msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez,  %s karaktere izan behar du."
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
+"lowercase and numbers."
+msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez,  %s karaktere izan behar ditu."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
 #, c-format
 msgid "Your payment"
@@ -12161,7 +12171,7 @@ msgid "Your search returned %s results."
 msgstr "Zure bilaketak %s emaitza eman ditu.."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
 msgid "Your setting has been updated!"
 msgstr "Zure ezarpenak eguneratu dira!"
 
@@ -12662,7 +12672,7 @@ msgid "primary email address"
 msgstr "Email nagusia:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #, c-format
 msgid "privacy policy"
 msgstr ""