msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-19 19:11-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-19 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Antonakis <dimantonak@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-16 10:46-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-29 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Eugenios Papadopoulos <eugenios.papadopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542613319.397685\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1543488932.078102\n"
"X-Pootle-Path: /el/18.05/el-GR-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
-"(Το barcode δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων, παρακαλώ επικοινωνήστε με το "
+"(Το barcode δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων, παρακαλώ επικοινωνήστε με το "
"προσωπικό της βιβλιοθήκης για βοήθεια)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
-msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε την κράτησή;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr ""
-"Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε επιλεγμένες εγγραφές από το "
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τις επιλεγμένες εγγραφές από το "
"ιστορικό σας;"
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
-msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το ιστορικό αναζήτησης σας;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr ""
-"Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
-"λίστα;"
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τεκμήρια από τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr ""
-"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το επιλεγμένο τεκμήριο από τη λίστα;"
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε αυτό το τεκμήριο από τη λίστα;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
-msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτή την κοινοποίηση;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε την κοινοποίηση;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
-"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις κρατήσεις σας που είναι σε "
-"αναμονή;"
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε όλες τις κρατήσεις σας που "
+"είναι σε αναμονή;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
-msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αναστείλετε όλες τις κρατήσεις σας;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αναστείλετε όλες τις κρατήσεις σας;"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, c-format