msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-19 19:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-16 10:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Marc Véron <veron@veron.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Pootle-Path: /de_CH/18.05/de-CH-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
msgstr "\") Symbol von David Goodger ; Reports (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
#, c-format
msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
msgstr "\") Symbol von Edward Boatman ; Benutzer (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
#, c-format
msgid ""
"\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
"\") Symbol von Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
"Brooke Hamilton ; Suche (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
#, c-format
msgid "\") symbol by Iconstock. "
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
#, c-format
msgid ""
"\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
"Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
"Bolek ; Semesterapparate (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
#, c-format
msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
msgstr "\") Symbol von Jeremy J. Bristol; Katalogisierung (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
#, c-format
msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
msgstr "\") Symbol von Jeremy Minnick ; Werkzeuge (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#, c-format
msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
msgstr "\") Symbol von John Caserta ; Erwerbung (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#, c-format
msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
msgstr "\") Symbol von Matthew Exton ; Zeitschriftenverwaltung (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
msgstr "\") Symbol von National Park Service "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
#, c-format
msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
msgstr "\") Symbol von Philipp Süss ; Listen (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
#, c-format
msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
msgstr "\") Symbol von Scott Lewis ; Administration (\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, c-format
msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
msgstr "\") Symbol von the Noun Project ; Normdaten (\""
#. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
#. %21$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
-"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
+"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
msgstr ""
"%s %s %s %s wenn %s %s es sei denn %s %s%s$%s%s %s existiert %s %s existiert "
"nicht %s %s trifft %s %s trifft nicht %s %s RegEx m/%s "
#. %15$s: CASE 'borrowernotes'
#. %16$s: CASE 'opacnote'
#. %17$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Kein Wert definiert für %s %s %s %s "
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian) "
"Български (Bulgarisch) "
"Radoslav Kolev"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
#, c-format
msgid ""
"Русский (Russian) Victor Titarchuk "
"Русский (Russisch) Victor "
"Titarchuk and Serhij Dubyk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"Українська "
"(Ukrainisch) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
msgstr "עברית (Hebräisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
#, c-format
msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
msgstr "فارسى (Persisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "中文 (Chinesisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
msgstr "हिन्दी (Hindi)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#, c-format
msgid ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
msgstr "日本語 (Japanisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
msgstr "മലയാളം (Malaiisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
msgstr "ภาษาไทย (Thai)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
#, c-format
msgid ""
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Teamleiter), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "한국어 (Koreanisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
-"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
+"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
+"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"ελληνικά (Griechisch, modern "
"[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou und Kiriaki Roditi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
msgstr "čeština (Tschechisch)"
msgstr "› Offline-Verbuchung"
#. %1$s: fund_code
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
#, c-format
msgid "› Ordered - %s"
msgstr "› Bestellt - %s"
"verwalten %s "
#. %1$s: fund_code
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
#, c-format
msgid "› Spent - %s"
msgstr "› Ausgegeben - %s"
msgid "(17.11)"
msgstr "(17.11)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
#, c-format
msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
"(Inklusive, die Voreinstellung ist von vor %s Tagen bis heute. Definieren "
"Sie andere Datumsbereiche wie erforderlich. )"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesisch)"
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") den Sie ausgewählt haben existiert nicht. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Tamil, France"
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr "PA, USA (Sponsor der Koha 3.0 Zebra Integration)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), und viele weitere "
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Auswählen --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
#, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "-- Keine --"
msgid "18.05"
msgstr "18.05"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1."
msgstr "<< Zurück"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr ""
"Ein Kontrollfeld kann nicht mit einem regulären Feld kombiniert werden."
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "Aaron Wells"
msgstr "Aaron Wells"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
#, c-format
msgid "Abby Robertson"
msgstr "Abby Robertson"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
msgid "Actual cost: "
msgstr "Istkosten: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
#, c-format
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Neues OAI-Set"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Neue Aktion"
msgstr "Ersetzung hinzufügen"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
msgid "Add action"
msgstr "Neue Aktion"
msgstr "Mobiltelefondienstleister für SMS hinzufügen"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
msgid "Add an attribute"
msgstr "Neues Benutzerattribut"
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Exemplare bearbeiten/hinzufügen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
#, c-format
msgid "Add/Update"
msgstr "Neu/Bearbeiten"
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "Zusätzliche Unterfelder (XML)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Ausserdem Dank an..."
msgid "Adolescent"
msgstr "Kind (13-17 Jahre)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "Adrien Saurat"
msgstr "Adrien Saurat"
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#, c-format
msgid "Alan Millar"
msgstr "Alan Millar"
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
#, c-format
msgid "Albert Oller"
msgstr "Albert Oller"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, c-format
msgid "Alberto Martinez"
msgstr ""
msgid "Aleisha Amohia"
msgstr "Aleisha Amohia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "Aleksa Vujicic"
msgstr "Aleksa Vujicic"
msgid "Alex Buckley"
msgstr "Alex Buckley"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
msgstr "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
msgid "Alexandra Horsman"
msgstr "Alexandra Horsman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "Aliki Pavlidou"
msgstr "Aliki Pavlidou"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
msgid "All funds"
msgstr "Alle Konten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
#, c-format
msgid "All images come from "
msgstr "Alle Bilder stammen von "
msgid "All vendors"
msgstr "Alle Lieferanten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, c-format
msgid "Allen Reinmeyer"
msgstr "Allen Reinmeyer"
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr "Ausleihen immer sofort anzeigen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
msgid "Andreas Jonsson"
msgstr "Andreas Jonsson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#, c-format
msgid "Andreas Roussos"
msgstr "Andreas Roussos"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, c-format
msgid "Andrei V. Toutoukine"
msgstr "Andrei V. Toutoukine"
msgid "Andrew Isherwood"
msgstr "Andrew Isherwood"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Moore"
msgid "April"
msgstr "April"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen wollen?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
msgstr "Diese Template-Aktion wirklich löschen?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Template löschen möchten?"
msgid "Area:"
msgstr "Region:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Athens County Public Libraries"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
"Attributwert \"%s\" wird bereits in einem anderen Benutzerdatensatz "
"verwendet."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
#, c-format
msgid "Attribute: "
msgstr "Benutzerattribute: "
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD Lizenz"
msgid "BT"
msgstr "BT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
"Ungültige oder fehlende Senderadresse; kontrollieren Sie die E-Mail-Adresse "
"der Bibliothek oder die Systemeinstellung KohaAdminEmailAddress."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "Baptiste Wojtkowski"
msgstr "Baptiste Wojtkowski"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:28
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Ergebnis der Stapelbearbeitung von Benutzern"
msgid "Batches"
msgstr "Stapel"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr ""
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polnisch für 2.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "Benjamin Rokseth"
msgstr "Benjamin Rokseth"
"Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
"Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Frankreich"
msgid "Biblios: "
msgstr "Titel: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Deutschland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
msgstr ""
msgid "Boolean"
msgstr "Boolescher Wert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgstr "Benutzernummer: %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
msgstr "Beide Unterfelder sollten ausgefüllt oder freigelassen werden."
msgid "Brendon Ford"
msgstr "Brendon Ford"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, c-format
msgid "Brett Wilkins"
msgstr "Brett Wilkins"
msgid "Brian Harrington"
msgstr "Brian Harrington"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#, c-format
msgid "Brian Norris"
msgstr "Brian Norris"
msgid "Briana Greally"
msgstr "Briana Greally"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid "Brice Sanchez"
msgstr "Brice Sanchez"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
msgid "Brief display"
msgstr "Kurzanzeige"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
#, c-format
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
msgid "Broader Term"
msgstr "Weiterer Term"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Die Systemlogs durchsehen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#, c-format
msgid "Bruno Toumi"
msgstr "Bruno Toumi"
msgid "By: "
msgstr "Von: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid "C & P Bibliography Services, USA"
msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderdaten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Signaturen: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Australia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#. %2$s: error.cardnumber
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
#, c-format
msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
#, c-format
msgid "Card number list (one barcode per line):"
msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer pro Zeile): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
#, c-format
msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer/Zeile): "
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Ausweisnummern bereits in Liste"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Katalogisierungstabellen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, Neuseeland"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Zellen enthalten nur geschätzte Werte."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
msgstr "Anklicken, um Unterfeld [% ite.subfield %] zu löschen"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Dieses Feld löschen"
"Wenn Sie die Checkbox neben dem Unterfeld markieren, wird der Eintrag "
"deaktiviert und das Unterfeld aus allen ausgewählten Exemplaren gelöscht."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es "
"sinnvoll, dieses Tool zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu nutzen."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Vereinigtes Königreich"
msgid "Chris Kirby"
msgstr "Chris Kirby"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
#, c-format
msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, c-format
msgid "Chris Weeks"
msgstr "Chris Weeks"
msgid "Circulation"
msgstr "Ausleihe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#, c-format
msgid "Circulation (\""
msgstr "Ausleihe (\""
msgstr "Ausleihe"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Ausleihnotiz"
msgstr "Städte"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "CodeMirror editing library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Vereinbarungen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Beitragende Firmen und Institutionen"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Kopieren und ersetzen"
msgid "Copyright"
msgstr "Ersch.jahr"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
#, c-format
msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin-Entwicklerteam"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
#, c-format
msgid "Copyright © 2008 "
msgstr "Copyright © 2008 "
msgid "Corporate"
msgstr "Unternehmen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Es gibt keinen Systemparameter mit der Bezeichnung "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
msgstr "Anzahl unterschiedliche Exemplare:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
msgid "Create a new subscription"
msgstr "Neues Abonnement hinzufügen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Neues Template"
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Dænsk (Dänisch)"
msgid "DOIT"
msgstr "DOIT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "DSpace-Projekt"
msgid "Damaged status:"
msgstr "Beschädigung:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Dan Scott"
msgstr "Dan Scott"
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "Daniel Sweeney"
msgstr "Daniel Sweeney"
msgid "Danny Bouman"
msgstr "Danny Bouman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Darrell Ulm"
msgstr "Darrell Ulm"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
msgid "Date of transfer"
msgstr "Transferdatum"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
#, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Bestelldatum "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Bestelldatum "
msgid "Date range"
msgstr "Datumsbereich"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
#, c-format
msgid "David Nind"
msgstr "David Kuhn"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, c-format
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
#, c-format
msgid "Description"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Details des Lieferanten (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
msgstr "Zeige %salle%s %sangenommenen%s %swartenden%s %sabgelehnten%s Tags"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Möchten Sie die Bestellung bestätigen?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
#, c-format
msgid "Dobrica Pavlinusic"
msgstr "Dobrica Pavlinusic"
msgid "Domain: "
msgstr "Domäne: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, c-format
msgid "Dominic Pichette"
msgstr "Dominic Pichette"
msgid "Donovan Jones"
msgstr "Donovan Jones"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
#, c-format
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (deutsche Übersetzung)"
msgid "Doug Dearden"
msgstr "Doug Dearden"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
msgid "Due on %s"
msgstr "Fällig am %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid "Duncan Tyler"
msgstr "Duncan Tyler"
msgid "Duplicate "
msgstr "Duplizieren "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
#, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Template kopieren:"
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Warnung: Dublette"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "Duy Tinh Nguyen"
msgstr "Duy Tinh Nguyen"
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#, c-format
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr "Ed Summers (Code und Perl-Pakete wie z.B. MARC::Record)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
msgstr "Feld [% field.name |html %] bearbeiten"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "Edit action %s"
msgstr "Aktion %s bearbeiten"
msgid "Edit list "
msgstr "Liste bearbeiten "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
msgid "Edward Allen"
msgstr "Edward Allen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid "Eivin Giske Skaaren"
msgstr "Eivin Giske Skaaren"
msgid "Emma Heath"
msgstr "Emma Heath"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#, c-format
msgid "Emma Smith"
msgstr "Emma Smith"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgid "End of interval"
msgstr "Intervallende"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Englisch"
msgid "Envoyer"
msgstr "Senden"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
#, c-format
msgid "Ere Maijala"
msgstr "Ere Maijala"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "Eric Olsen"
msgstr "Eric Olsen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, c-format
msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
msgstr "Eric Phetteplace (phette23)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, c-format
msgid "Eric Vantillard "
msgstr "Eric Vantillard "
msgstr ""
"Fehler, die beim Ausführen der Parameter für den Report gefunden wurden: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:105
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Aufgetretene Fehler:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
#, c-format
msgid ""
"Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
msgid "Est cost"
msgstr "Ermittelter Preis"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Geschätzter Preis/Exemplar "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
#, c-format
msgstr "Läuft ab vor:"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
#, c-format
msgid "Fabio Tiana"
msgstr "Fabio Tiana"
msgid "Fall"
msgstr "Herbst"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam Iconset"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
#, c-format
msgid "File: "
msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "FileSaver library"
msgid "Finish receiving"
msgstr "Lieferung abschliessen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#, c-format
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
msgstr "Publikationsdatum 1. Heft: "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Gleitkommazahl"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "Florent Mara"
msgstr "Florent Mara"
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Folgende erforderliche Unterfelder fehlen:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
#, c-format
msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
msgstr ""
msgid "Framework:"
msgstr "Framework:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
#, c-format
msgid "Français (French) "
msgstr "Français (Französisch) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid "Francesca Moore"
msgstr "Francesca Moore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, c-format
msgid "Francesco Rivetti"
msgstr "Francesco Rivetti"
msgid "Francois Charbonnier"
msgstr "Francois Charbonnier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
#, c-format
msgid "Francois Marier"
msgstr "Francois Marier"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, c-format
msgid "Fred Pierre"
msgstr "Fred Pierre"
msgid "Fridolin Somers"
msgstr "Fridolin Somers"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid ""
"Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
msgid "Front "
msgstr "Vorderseite "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "Frère Sébastien Marie"
msgstr "Frère Sébastien Marie"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: fund_code
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#, c-format
msgid "Fund: %s"
msgstr "Konto: %s"
msgid "Funds"
msgstr "Konten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
#, c-format
msgid "Fyneworks.com"
msgstr "Fyneworks.com"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-Lizenz"
msgid "Gaetan Boisson"
msgstr "Gaetan Boisson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galizisch) Ignacio Javier"
msgid "Generate next"
msgstr "Nächstes erzeugen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, c-format
msgid "Genevieve Plantin"
msgstr "http://translate.koha-community.org/de/3.22/"
msgid "Get it!"
msgstr "Verwenden!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#, c-format
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
msgid "Global system preferences"
msgstr "Globale Systemparameter"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
msgid "Go up"
msgstr "Nach oben"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
msgid "Gone no address flag"
msgstr "Adresse falsch/fehlt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Government"
msgstr "Behördenbibliothek"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid "Grace McKenzie"
msgstr "Grace McKenzie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Grace Smyth"
msgstr "Grace Smyth"
msgid "Gus Ellerm"
msgstr "Gus Ellerm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, c-format
msgid "Gynn Lomax"
msgstr "Gynn Lomax"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, c-format
msgid "H. Passini"
msgstr "H. Passini"
msgid "HTML message:"
msgstr "HTML-Benachrichtigung:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Hard due date"
msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Hashvalue"
msgstr "Hashvalue"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
msgid "History start date:"
msgstr "Anfang der Historie:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Deutschland"
msgid "Holds:"
msgstr "Vormerkungen:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "Holger Meißner"
msgstr "Holger Meissner"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
msgid "How to process items: "
msgstr "Wie Titel zu bearbeiten sind: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Kroatisch)"
msgid "ITEMS"
msgstr "EXEMPLARE"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
"bearbeiten."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
msgstr ""
"Wenn das Feld ein Kontrollfeld ist, dann wird das Unterfeld frei gelassen"
msgstr "Inventarnummer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
#, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung "
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Rechnungen aktiviert: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
"Es ist empfehlenswert die Vormerkungen zu überprüfen und ggf. doppelte "
"Vormerkungen nach dem Verschmelzen zu bereinigen."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
msgid "Item type"
msgstr "Medientyp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
#, c-format
msgid "Item type "
msgstr "Medientyp "
msgid "JSON URL"
msgstr "JSON URL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr "JSZip"
msgid "Jacek Ablewicz"
msgstr "Jacek Ablewicz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "James Winter"
msgstr "James Winter"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Jane Sandberg"
msgstr "Jane Wagner"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid "Jane Wagner"
msgstr "Jane Wagner"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "Janet McGowan"
msgstr "Janet McGowan"
msgid "Jason Etheridge"
msgstr "Jason Etheridge"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
#, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "JavaScript library is licensed under both the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript Diff Algorithm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "Jen Zajac"
msgstr "Jen Zajac"
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "Jenkins Maintainer:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, c-format
msgid "Jenny Way"
msgstr "Jenny Way"
msgid "Jerome Charaoui"
msgstr "Jerome Charaoui"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
#, c-format
msgid "Jesse Maseto"
msgstr "Jesse Maseto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
msgid "Jessica Freeman"
msgstr "Jessica Freeman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
msgid "John Copeland"
msgstr "John Copeland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid "John Seymour"
msgstr "John Seymour"
msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid "Jono Mingard"
msgstr "Jono Mingard"
msgid "Jorgia Kelsey"
msgstr "Jorgia Kelsey"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "Jose Martin"
msgstr "Jose Martin"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "Josef Moravec"
msgstr "Josef Moravec"
msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, c-format
msgid "Joy Nelson"
msgstr "Joy Nelson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "Juan Romay Sieira"
msgstr "Juan Romay Sieira"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "Juhani Seppälä"
msgstr "Juhani Seppälä"
msgid "Julian Maurice"
msgstr "Julian Maurice"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#, c-format
msgid ""
"Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#, c-format
msgid "Justin Vos"
msgstr "Justin Vos"
msgid "Juvenile"
msgstr "Jugendliche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
#, c-format
msgid "Karam Qubsi"
msgstr "Karam Qubsi"
msgid "Karl Holten"
msgstr "Karl Holten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "Karl Menzies"
msgstr "Karl Menzies"
msgid "Kate Henderson"
msgstr "Kate Henderson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, c-format
msgid "Kathryn Tyree"
msgstr "Kathryn Tyree"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, Neuseeland"
msgid "Keep issue number"
msgstr "Behalte Heftnummer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "Kenza Zaki"
msgstr "Kenza Zaki"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
#, c-format
msgid "Koha"
"Koha › Erwerbung › Bestellung aus zwischengespeicherter MARC-"
"Datei %s › Stapel %s %s › Stapelliste %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
msgstr "Koha › Erwerbung › Bestellt"
msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
msgstr "Koha › Erwerbung › Vorhandene Titel durchsuchen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
#, c-format
msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
msgstr "Koha › Erwerbung › Ausgegeben"
"Koha › Werkzeuge › Benutzerdaten löschen/anonymisieren "
"%s› Bestätigen%s%s› Beendet%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapelbearbeitung von Exemplaren"
msgid "Koha full call number"
msgstr "Exemplarsignatur"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Koha Timeline"
msgid "Koha internal"
msgstr "Koha Interna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha-Version: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, Neuseeland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
msgid "LEAVE UNCHANGED"
msgstr "UNVERÄNDERT BELASSEN"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgid "Large text"
msgstr "Grosser Text"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#, c-format
msgid "Lari Taskula"
msgstr "Lari Taskula"
msgid "Larry Baerveldt"
msgstr "Larry Baerveldt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Lars Wirzenius"
msgstr "Lars Wirzenius"
msgid "Late orders"
msgstr "Überfällige Bestellungen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latein)"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr "Leaflet"
msgid "Lee Jamison"
msgstr "Lee Jamison"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Nicht geliefert "
msgid "Lib"
msgstr "Bib"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
msgid "Library of Congress"
msgstr "Library of Congress"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
msgid "Library: %s ⇒ %s"
msgstr "Bibliothek: %s ⇒ %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norwegen"
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
#, c-format
msgid "Liz Rea"
msgstr "Liz Rea"
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Luke Honiss"
msgstr "Luke Honiss"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, c-format
msgid "Māori"
msgstr "Māori"
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT-Lizenz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
#, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT and GPLv3 Licenses"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT-Lizenz"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
msgid "Magnus Enger"
msgstr "Magnus Enger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Ungarisch) Agnes Imecs"
"geschlossen ist, können Sie mit dieser Option jeden Samstag zum Schliesstag "
"machen."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#, c-format
msgid "Maksim Sen"
msgstr "Maksim Sen"
msgstr "Marc Chantreux"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "Marc Véron"
msgstr "Marc Véron"
msgid "Marcel de Rooy"
msgstr "Marcel de Rooy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
#, c-format
msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
msgid "Mark Gavillet"
msgstr "Mark Gavillet"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid "Mark Tompsett"
msgstr "Mark Tompsett"
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Original-Etat als inaktiv markieren"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
#, c-format
msgid "Martin Persson"
msgstr "Martin Persson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, c-format
msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "Martin Stenberg"
msgstr "Martin Stenberg"
msgstr ""
"Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
msgid "Materials specified:"
msgstr "Beilagen:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
#, c-format
msgid "Mathieu Saby"
msgstr "Mathieu Saby"
msgid "Matthew Hunt"
msgstr "Matthew Hunt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
#, c-format
msgid "Matthias Meusburger"
msgstr "Matthias Meusburger"
msgid "Maxime Beaulieu"
msgstr "Maxime Beaulieu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "Maxime Pelletier"
msgstr "Maxime Pelletier"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid "Meenakshi. R"
msgstr "Meenakshi. R"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, c-format
msgid "Melia Meggs"
msgstr "Melia Meggs"
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Zusammenführung mit Normdatensatz: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
#, c-format
msgid "Merllisia Manueli"
msgstr "Merllisia Manueli"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunde"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, c-format
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
msgid "Mirko Tietgen"
msgstr "Mirko Tietgen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, c-format
msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
msgstr "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Meist-entliehene Exemplare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
msgid "NT"
msgstr "NT"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
#, c-format
msgid "Nadia Nicolaides"
msgstr "Nadia Nicolaides"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
msgid "Natalie Bennison"
msgstr "Natalie Bennison"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
msgid "Nate Curulla"
msgstr "Nate Curulla"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "Nazlı"
msgstr "Nazlı"
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-België (Holland-Belgien)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
msgstr ""
msgid "Need help? See manual for %s "
msgstr "Hilfe finden Sie im Manual für %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
#, c-format
msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Neuer Z39.50-Server"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
msgid "New basket group"
msgstr "Neue Bestellgruppe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Neue Benutzerstapelverarbeitung"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Neue Benutzerstapelverarbeitung"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgid "Nicolas Legrand"
msgstr "Nicolas Legrand"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
#, c-format
msgid "Nicolas Morin"
msgstr "Nicolas Morin"
"Keine Partner gefunden. Bitte erstellen Sie entsprechende Benutzer-Konten "
"(Standard-Kategorie ist ILLLIBS)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
#, c-format
msgid "No patron card numbers given."
msgstr "Keine Benutzerausweisnummer eingegeben."
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Normalisierungsregel: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Norwegisch) Axel Bojer und Thomas Gramstad"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch) Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "OAI-Set-Konfiguration"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr "OAI XSLT Stylesheet"
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
msgid "OPAC/Staff login"
msgstr "OPAC/Dienst-Login"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
msgstr "Bisheriger Wert: %s %s. %s Ausleihbar. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "Oleg Vasylenko"
msgstr "Oleg Vasylenko"
msgid "Olli-Antti Kivilahti"
msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
msgstr "Olwen Williams (Datenbankdesign und Datenaufbereitung für Koha 1.0)"
"Nur Bibliotheksmitarbeiter mit 'superlibrarian' oder "
"Erwerbungsberechtigungen werden in der Ergebnisliste angezeigt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
#, c-format
msgid "Opac Note"
msgstr "OPAC-Notiz"
msgid "Open."
msgstr "Offen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Oder geben Sie die Barcodes nacheinander ein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
#, c-format
msgid "Or list cardnumbers one by one"
msgstr "Oder scannen Sie die Ausweisnummern nacheinander ein"
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Oder scannen Sie die Exemplare nacheinander ein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Oder verwenden Sie eine Benutzerliste"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
#, c-format
msgid "Order "
msgstr "Bestellung "
msgid "Order: "
msgstr "Bestellung: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr ""
msgid "Original version"
msgstr "Original-Version"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, Vereinigtes Königreich"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS. Maryland, USA"
msgid "Patent document"
msgstr "Patentdokument"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
#, c-format
msgid "Patricio Marrone"
msgstr "Patricio Marrone"
msgstr "Benutzerbibliothek"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgid "Pattern name:"
msgstr "Name des Musters:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid ""
"Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
"Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
"3.12 - 16.05 QA Team Member)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (Polnisch für 1.2)"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid "Peggy Thrasher"
msgstr "Peggy Thrasher"
msgid "Peter Crellan Kelly"
msgstr "Peter Crellan Kelly"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
#, c-format
msgid "Peter Lorimer"
msgstr "Peter Lorimer"
msgid "Piotr Kowalski"
msgstr "Piotr Kowalski"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "Piotr Wejman"
msgstr "Piotr Wejman"
msgid "Planning for %s by %s"
msgstr "Planung für %s von %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Regel für %s: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polnisch)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
#, c-format
msgid "Polytechnic University"
msgstr "Polytechnic University"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#, c-format
msgid "Pongtawat"
msgstr "Pongtawat"
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
msgstr "Português (Portugisisch)"
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Private Listen, die mit mir geteilt wurden"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
#, c-format
msgid "Priya Patel"
msgstr "Priya Patel"
msgid "Programmed texts"
msgstr "Programmierte Texte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems, Australia"
msgid "Rachel Dustin"
msgstr "Rachel Dustin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "Radek Šiman"
msgstr "Radek Šiman"
msgid "Receive?"
msgstr "Lieferung?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Rote Zellen bedeuten, dass kein Transfer erlaubt ist."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Reed Wade"
msgstr "Reed Wade"
msgid "Refund lost item fee"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Anmeldedatum"
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Anmeldedatum: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr "Bitte beachten Sie dass memcached vor Plack gestartet werden muss."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "Remi Mayrand-Provencher"
msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Gültige E-Mail-Adresse verlangen:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Require.js JS module system"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
msgid "Required"
msgstr "Pflichtfeld"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "Plichtfelder können nicht geleert werden"
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid "Ricardo Dias Marques"
msgstr "Ricardo Dias Marques"
msgid "Richard Anderson"
msgstr "Richard Anderson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "Rick Welykochy"
msgstr "Rick Welykochy"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Niederlande"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, c-format
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, c-format
msgid "Robert Williams"
msgstr "Robert Williams"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
msgid "Rocio Dressler"
msgstr "Rocio Dressler"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "Rodrigo Santellan"
msgstr "Rodrigo Santellan"
msgid "Rolando Isidoro"
msgstr "Rolando Isidoro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
msgid "Rollover:"
msgstr "Wechsel:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumänisch)"
msgid "Roman Amor"
msgstr "Roman Amor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, c-format
msgid "Romina Racca"
msgstr "Romina Racca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
msgid "Rotating collections"
msgstr "Rotationsbestände"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankreich"
msgid "SI Millimeters"
msgstr "Millimeter"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "Sam Sanders"
msgstr "Sam Sanders"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid "Samanta Tello"
msgstr "Samanta Tello"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
msgid "Saving..."
msgstr "Speichert..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "Savitra Sirohi"
msgstr "Savitra Sirohi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "MARC-Format auswählen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
#, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Select2"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
#, c-format
msgid "Serge Renaux"
msgstr "Serge Renaux"
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Bibliotheksstatistik teilen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "Shari Perkins"
msgstr "Shari Perkins"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "Sharon Moreland"
msgstr "Sharon Moreland"
msgid "Shelving location: "
msgstr "Standort:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "Sherryn Mak"
msgstr "Sherryn Mak"
msgstr "Lieferadatum: Alle bis %s "
#. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:89
#, c-format
msgid "Shipping cost for invoice %s"
msgstr "Versandkosten für Rechnung %s"
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Wird auf Transportzettel angezeigt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "Silvia Simonetti"
msgstr "Silvia Simonetti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
#, c-format
msgid "Simith D'Oliveira"
msgstr "Simith D'Oliveira"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "Simon Pouchol"
msgstr "Simon Pouchol"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, c-format
msgid "Simon Story"
msgstr "Simon Story"
msgid "Sonia Lemaire"
msgstr "Sonia Lemaire"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#, c-format
msgid "Sophie Meynieux"
msgstr "Sophie Meynieux"
msgid "Source records"
msgstr "Ausgangsdatensätze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, c-format
msgid "Southeastern University"
msgstr "Southeastern University"
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
msgstr "Standardregeln für Rückerstattung bei Rückgabe verlorener Exemplare. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
#, c-format
msgid "Spent"
msgid "Srikanth Dhondi"
msgstr "Srikanth Dhondi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid "Stacey Walker"
msgstr "Stacey Walker"
msgstr "Beginnt mit"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
msgid "Stefan Berndtsson"
msgstr "Stefan Berndtsson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid "Stefan Weil"
msgstr "Stefan Weil"
msgid "Stephen Edwards"
msgstr "Stephen Edwards"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (früher Documentation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr ""
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Noch %s Server zu durchsuchen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr ""
msgid "Sub classification"
msgstr "Unterklassifizierung"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Zwischensumme "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
msgid "Substitutions"
msgstr "Ersetzungen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
#, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Zwischensumme "
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Sperrung (in Tagen)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Schwedisch)"
msgid "Sèbastien Hinderer"
msgstr "Sèbastien Hinderer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
#, c-format
msgid ""
"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Tutunsatar)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, wiederholbar%s%s, Obligatorisch%s%s, Siehe %s%s%s, "
"%s%s%s, %s%s%s, %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, France"
msgid "Testing..."
msgstr "Führe Test aus..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr ""
"Dieser Etat existiert nicht! Bitte wählen Sie einen Etat um fortzufahren."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thatcher Leonard"
+msgstr "Thatcher Rea"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, c-format
msgid "Thatcher Rea"
msgstr "Thatcher Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
#, c-format
msgid "The "
msgstr "Die "
msgstr ""
"Die Berechtigung \"Alle\" wirkt sich nicht auf strikt private Listen aus."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "Das Bridge Material Type Icon Set ist lizenziert unter einer "
"Das Fernleihemodul (ILL) ist aktiviert, aber es sind keine 'Backends' "
"vorhanden. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
#, c-format
msgid "The Noun Project"
msgstr "The Noun Project"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
#, c-format
msgid "The Noun Project icons"
msgstr "Icons von The Noun Project"
"Die Spalte 'Koha-Feld' zeigt an, dass das Unterfeld mit einem Koha-Feld "
"verknüpft ist."
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
+#, fuzzy
+msgid "The conditional comparison operator should be filled."
+msgstr "Das Ziel muss ausgefüllt werden."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
+#, fuzzy
+msgid "The conditional field should be filled."
+msgstr "Das Quellfeld muss ausgefüllt werden."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
+#, fuzzy
+msgid "The conditional regular expression should be filled."
+msgstr "Das Ziel muss ausgefüllt werden."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
+#, fuzzy
+msgid "The conditional value should be filled."
+msgstr "Das Ziel muss ausgefüllt werden."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
"speichern. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "The destination should be filled."
msgstr "Das Ziel muss ausgefüllt werden."
msgid "The import id number "
msgstr "Die Import-ID"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr "Die verwendete OAI.xslt-Datei vom "
msgstr "Die 2. E-Mail-Adresse ist ungültig."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "The source field should be filled."
msgstr "Das Quellfeld muss ausgefüllt werden."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "The source subfield should be filled for update."
msgstr "Das Quell-Unterfeld muss zur Aktualisierung ausgefüllt werden."
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Mit diesem Lieferanten existieren keine Vereinbarungen. %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Es wurden keine Aktionen für dieses Template definiert."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:286
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr ""
"Dieser Vorgang kann nicht rückgangig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Dieses Benutzerattribut wird nur angewendet auf den Benutzertyp %s"
msgstr "Dieses Exemplar ist bereits diesem Semesterapparat zugeordnet."
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
msgid "This field is mandatory"
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgstr "Thomas Dukleth (Pflege der MARC-Frameworks)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid "Thomas Wright"
msgstr "Thomas Wright"
msgid "Tim Hannah"
msgstr "Tim Hannah"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "Tim McMahon"
msgstr "Tim McMahon"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor v3.5.8 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Titel "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:78
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Gesamt "
msgstr "Medientyp übersetzen [% itemtype.itemtype %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
msgid "Tuesdays"
msgstr "Dienstage"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
msgid "Unit cost search"
msgstr "Exemplarkostensuche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
#, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Stückpreis "
msgid "Units: "
msgstr "Einheiten: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Vereinigtes Königreich"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
msgstr "SQL bearbeiten"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
msgid "Update action"
msgstr "Aktion bearbeiten"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
#, c-format
msgid "Use a file"
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS-Band / Videokassette"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
msgid "Values for shelving locations"
msgstr "Werte für Aufstellungsstandorte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
msgid "Vendor"
msgstr "Lieferant"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Lieferant "
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Bestätigen Sie, dass die Benutzer gelöscht werden sollen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "Zeige, verwalte, konfiguriere und verwende Plugins."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#, c-format
msgid "Viktor Sarge"
msgstr "Viktor Sarge"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
msgid "Waiting since"
msgstr "Abholbereit seit"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid "Ward van Wanrooij"
msgstr "Ward van Wanrooij"
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern waren bereits in der Liste:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Warnungen zur Systemkonfiguration"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "Waylon Robertson"
msgstr "Waylon Robertson"
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Soll die leere Bestellung geschlossen werden?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#, c-format
msgid "Will Stokes"
msgstr "Will Stokes"
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "XSLT-Datei(en) zur Veränderung der Treffer: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Spain"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
"Es wurde bereits eine Mediennummer eingelesen, bitte warten Sie, dass die "
"Ausleihe durchgeführt wird..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
msgstr "ZIP-Datei"
#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Postleitzahl: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "Zach Sim"
msgstr "Zach Sim"
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebraversion: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli"
msgstr "Zeno Tajoli"
msgid "Zoe Bennett"
msgstr "Zoe Bennett"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, c-format
msgid "Zoe Schoeler"
msgstr "Zoe Schoeler"
msgstr "und"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "and "
msgstr "und "
msgstr "anzusehen und dort insbesondere den Bereich \"Datenprobleme\""
# "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "und der "
msgid "approved"
msgstr "bestätigt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
msgid "by %s: "
msgstr "von %s: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "von Allan Jardine ist lizensiert unter der BSD 3 und GPL v2 Lizenz."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "von Binny V A ist unter der BSD-Lizenz lizensiert."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
#, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "by DIY Co is licensed under the "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "von Dave Gandy ist lizensiert unter der "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "von Denis Howlett ist lizenziert unter der "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "von Eli Grey ist lizensiert unter einer "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "von Marijn Haverbeke ist lizensiert uner einer "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
#, c-format
msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
msgstr "von Moxiecode (Ephox) ist lizensiert unter der "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "von The Dojo Foundation ist lizensiert unter einer "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "von Zhixin Wen ist lizensiert unter der MIT-Lizenz."
msgid "by months"
msgstr "nach Monaten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "Zeichen"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
msgid "check to delete this field"
msgstr "Anhaken, um diese Feld zu löschen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
#, c-format
msgid "children's library"
msgstr "Kinderbibliothek"
msgid "club %s "
msgstr "Club %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "Code und "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
#, c-format
msgid "collection"
msgstr "Sammlung"
msgid "contains"
msgstr "enthält"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "Steuerelemente für Spaltensichtbarkeit in DataTables"
msgid "do not create an item record when receiving this serial "
msgstr "bei Zeitschriftenzugang kein Exemplar anlegen "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "existiert nicht"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "stimmt nicht überein mit"
msgid "ending.ogg"
msgstr "ending.ogg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "Ex: Barcode, Signatur, Titel, \"050a 050b\", 300a "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "exchange"
msgstr "Ändern"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "existiert"
msgid "failed to run"
msgstr "konnte nicht ausgeführt werden"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
#, c-format
msgid "fair-trade"
msgstr "Fairtrade"
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#, c-format
msgid "field "
msgstr "Feld "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "Feld(er) "
"Modifizierungsanforderung das Problem behebt, entfernen Sie bitte die "
"Markierung."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
#, c-format
msgid "folder"
msgstr "Ordner"
msgid "from "
msgstr "von: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
#, c-format
msgid "gears"
msgstr "Zahnräder"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "gift"
msgstr "Geschenk"
msgid "homebranch defined"
msgstr "Heimatzweigstelle definiert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
#, c-format
msgid "if"
msgstr "wenn"
msgstr "wenn Sie diese Feature aktivieren wollen."
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
msgid "ig"
msgstr "ig"
msgid "is exactly"
msgstr "ist exakt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
#, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "ist lizenziert unter der "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
msgid "is on hold for "
msgstr "ist vorgemerkt für "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "wurde unter der MIT-Lizenz veröffentlicht von Ludo van den Boom."
msgid "itype"
msgstr "itype"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery Colvis plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
#, c-format
msgid "jQuery Star Rating Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
#, c-format
msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 von "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery und jQueryUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 des phpMyAdmin-Entwicklerteams ist "
"lizenziert unter der "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery multiple select plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery Treetable Plugin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr "jquery.multiple.select.js"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
msgstr "zuletzt am. %s"
#. INPUT type=text name=from_subfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "frei lassen für das ganze Feld"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
#, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "ist lizenziert unter der "
msgid "library not defined"
msgstr "Bibliothek nicht definiert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
msgid "like"
msgstr "wie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#, c-format
msgid "link"
msgstr "Link"
msgid "lost"
msgstr "vermisst"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
#, c-format
msgid "magnifying glass"
msgstr "Lupe"
msgid "marc"
msgstr "marc"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "Treffer"
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "new_mail_notification.ogg"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#, c-format
msgid "newspaper"
msgstr "Zeitung"
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
#, c-format
msgid "pie chart"
msgstr "Tortendiagramm"
msgid "please note your reason here..."
msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "Plugin von John Resig ist lizensiert unter der "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr ""
msgid "price"
msgstr "price"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, c-format
msgid "price tag"
msgstr "Preisschild"
msgstr "Datensätze in verschiedenen Formaten. Wählen Sie eines): "
#. INPUT type=text name=to_regex_search
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
msgid "regex pattern"
msgstr "Regex-Muster"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
msgid "regex replacement"
msgstr "Regex-Ersetzung"
msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr "Auswahl auf Grund einer Liste von Deskriptoren"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
msgid "since last transfer"
msgstr "seit letztem Transport"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Vereinigtes Königreich"
msgid "sound"
msgstr "Ton"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
#, c-format
msgid "stack of books"
msgstr "Buchstapel"
msgid "suggestion #%s"
msgstr "Anschaffungsvorschlag #%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch) Pasi Korkalo"
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "the Apache License, Version 2.0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
msgid "to create"
msgstr "erstellen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "in das Feld"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "wenn nicht"
msgid "with this reason:"
msgstr "mit dieser Begründung:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "mit dem Wert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
#, c-format
msgid "wrench"
msgstr "Schraubenschlüssel"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "geschrieben und gepflegt von Jörn Zaefferer ist lizensiert unter der "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
msgid "×"
msgstr "×"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "