Translation updates for Koha 18.11.05
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-opac-bootstrap.po
index a1663b5..d135304 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 09:56-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-20 11:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
 "com>\n"
@@ -1108,19 +1108,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
-"password recovery"
-msgstr ""
-"%s%s -استرجاع كلمة المرور المنسية %s كوها أونلاين %s الفهرس - استرجاع كلمة "
-"المرور المنسية"
-
 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
@@ -1512,6 +1499,16 @@ msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; م
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
+msgstr ""
+"%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #. %5$s:  bibliotitle | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
 #, c-format
@@ -2936,7 +2933,7 @@ msgstr "-- إختيار --"
 msgid "-- Choose format --"
 msgstr "-- إختر تنسيق--"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
 msgstr "--لا شئ --"
@@ -3089,7 +3086,7 @@ msgstr "مادة محددة"
 msgid "About the author"
 msgstr "عن المؤلف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
 #, c-format
 msgid "Abstracts/summaries"
 msgstr "خلاصات/ملخصات"
@@ -3210,12 +3207,12 @@ msgstr "أضف إلى:"
 msgid "Additional authors:"
 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
 #, c-format
 msgid "Additional content types for books/printed materials"
 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
 #, c-format
 msgid "Additional information"
 msgstr "معلومات إضافية"
@@ -3256,12 +3253,12 @@ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
 msgstr ""
 "صورة Adlibris المصغرة لردمك: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
 msgstr "يافع؛"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "بالغ"
@@ -3296,7 +3293,7 @@ msgstr "كل أنواع المادة"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "كل المكتبات"
@@ -3389,22 +3386,22 @@ msgstr "يوجد رابط داخلي مكسور في صفحة فهرسنا ال
 msgid "An invitation to share list "
 msgstr "دعوة لمشاركة القائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
 #, c-format
 msgid "Any"
 msgstr "أي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
 #, c-format
 msgid "Any audience"
 msgstr "أى جمهور"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
 #, c-format
 msgid "Any content"
 msgstr "أى محتوى"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
 #, c-format
 msgid "Any format"
 msgstr "أى صيغة"
@@ -3581,7 +3578,7 @@ msgstr "مادة واحدة على الأقل متاحة في هذه المكت
 msgid "At library: %s"
 msgstr "في المكتبة: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
 #, c-format
 msgid "Audience"
 msgstr "جمهور"
@@ -3730,6 +3727,11 @@ msgstr "الإتاحة"
 msgid "Availability:"
 msgstr ":الإتاحة"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Availability: "
+msgstr ":الإتاحة"
+
 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
 #, c-format
@@ -3812,12 +3814,12 @@ msgstr "BibTeX"
 msgid "Biblio records"
 msgstr "التسجيلات البيبلوغرافية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "بيبلوجرافيات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
 #, c-format
 msgid "Biography"
 msgstr "السيرة الذاتية"
@@ -3837,7 +3839,7 @@ msgstr "تسجيلة محظورة"
 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
 msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "طريقة برايل"
@@ -3886,12 +3888,12 @@ msgstr "إستعراض الرف"
 msgid "CAS login"
 msgstr "تسجيل دخول CAS"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
 #, c-format
 msgid "CD audio"
 msgstr "قرص الصوت"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
 #, c-format
 msgid "CD software"
 msgstr "القرص المضغوط للبرنامج"
@@ -3984,7 +3986,7 @@ msgstr "رقم الطلب: %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
@@ -4085,7 +4087,7 @@ msgstr "رقم البطاقة"
 msgid "Cart"
 msgstr "سلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "تسجيل كاسيت"
@@ -4095,7 +4097,7 @@ msgstr "تسجيل كاسيت"
 msgid "Catalog"
 msgstr "الفهرس"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
 msgstr "الفهارس"
@@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "التصنيف: %s "
 
 #. INPUT type=reset
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "مسح"
@@ -4303,7 +4305,7 @@ msgstr "قم بمسح التاريخ للتعليق بشكل غير محدد"
 msgid "Click here if you're not %s"
 msgstr "قم بالنقر هنا إذا لم تكن %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
 #, c-format
 msgid "Click here to login."
 msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول."
@@ -4495,13 +4497,13 @@ msgstr "أكّد  الحجز"
 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
 msgstr "تأكيد الحجوزات لـ:%s (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
 #, c-format
 msgid "Confirm new password:"
 msgstr "أكد كلمة المرور الجديدة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
 #, c-format
 msgid "Confirm password"
 msgstr "أكد  كلمة المرور"
@@ -4523,7 +4525,7 @@ msgstr "معلومات الإتصال:"
 msgid "Contact note:"
 msgstr " ملاحظة الاتصال:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
 #, c-format
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
@@ -4679,7 +4681,7 @@ msgstr "الاعتمادات (%s)"
 msgid "Current location"
 msgstr "الموقع الحالي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
 #, c-format
 msgid "Current password:"
 msgstr "كلمة المرور الحالية:"
@@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr "حاليا قيد الاستخدام المحلي بواسطة %s %s %s(
 msgid "Curriculum"
 msgstr "المناهج الدراسية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
 #, c-format
 msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD فيديو /ديسك فيديو"
@@ -4936,7 +4938,7 @@ msgstr "ديوى"
 msgid "Dewey: %s "
 msgstr "ديوي: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
 #, c-format
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "قواميس"
@@ -4951,7 +4953,7 @@ msgstr "هل تقصد:"
 msgid "Digests only "
 msgstr "الملخصات فقط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
 #, c-format
 msgid "Directories"
 msgstr "الأدلة"
@@ -4962,7 +4964,7 @@ msgstr "الأدلة"
 msgid "Discharge"
 msgstr "إخلاء الطرف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
 #, c-format
 msgid "Discographies"
 msgstr "التسجيلات"
@@ -5147,7 +5149,7 @@ msgstr "البريد الإلكترونى:"
 msgid "Empty and close"
 msgstr "تفريغ وإغلاق"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
 #, c-format
 msgid "Encyclopedias "
 msgstr "الموسوعات"
@@ -5413,12 +5415,12 @@ msgstr "رسم نوع المادة '%s': %s"
 msgid "Female:"
 msgstr "أنثى:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
 #, c-format
 msgid "Fewer options"
 msgstr "خيارات أقل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
 #, c-format
 msgid "Fiction"
 msgstr "القصة"
@@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr "القصة"
 msgid "Fiction notes:"
 msgstr "الخيال ملاحظات:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
 #, c-format
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmographies"
@@ -5542,7 +5544,7 @@ msgstr "نسيت كلمة مرورك؟"
 msgid "Forgotten password recovery"
 msgstr "استعادة كلمة المرور المنسية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
 #, c-format
 msgid "Format"
 msgstr "التنسيق"
@@ -5599,7 +5601,7 @@ msgstr "سِجل الاشتراك الكامل"
 msgid "Full subscription history for %s"
 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل لـ %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
 #, c-format
 msgid "GDPR consent"
 msgstr "موافقة GDPR "
@@ -5609,7 +5611,7 @@ msgstr "موافقة GDPR "
 msgid "GDPR consents"
 msgstr "موافقات GDPR "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr " عام"
@@ -5742,12 +5744,12 @@ msgstr "تسحيل دخول باستخدام جوجل"
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
 #, c-format
 msgid "Groups of libraries"
 msgstr "مجموعات المكتبات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
 msgstr "كتيبات"
@@ -5965,7 +5967,7 @@ msgstr "المكتبة الرئيسية:"
 msgid "How PayPal Works"
 msgstr "كيف يعمل PayPal "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #, c-format
 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
 msgstr "أوافق على معالجة بياناتي الشخصية كما هو مبيّن في "
@@ -6120,7 +6122,7 @@ msgstr ""
 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
 "غضون %s ثواني."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
@@ -6274,7 +6276,7 @@ msgstr "في سلتك"
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "مفهرس في:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
 #, c-format
 msgid "Indexes"
 msgstr "فهارس"
@@ -6472,7 +6474,7 @@ msgstr "يونية"
 msgid "June"
 msgstr "يونية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
 msgstr "حدث (شاب)"
@@ -6545,7 +6547,7 @@ msgstr "اللغات"
 msgid "Languages:&nbsp;"
 msgstr "اللغات:&nbsp;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
 #, c-format
 msgid "Large print"
 msgstr "طبعة ضخمة"
@@ -6578,22 +6580,22 @@ msgstr "آخر تحديث:"
 msgid "Late"
 msgstr "متأخر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "التقارير القانونية والموجزات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
 msgstr "مقالات قانونية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "الوضع القانوني وملاحظات القضية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
 #, c-format
 msgid "Legislation"
 msgstr "التشريع"
@@ -6642,7 +6644,7 @@ msgstr "رقم بطاقه المكتبة:"
 msgid "Library catalog"
 msgstr "فهرس المكتبة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
 #, c-format
 msgid "Library:"
@@ -6795,7 +6797,7 @@ msgstr "الموقع"
 msgid "Location (Status)"
 msgstr "المواقع (الحالات)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
 #, c-format
 msgid "Location and availability: "
 msgstr "الموقع والتوافر: "
@@ -7105,7 +7107,7 @@ msgstr "تفاصيل أكثر"
 msgid "More lists"
 msgstr "المزيد من القوائم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
 #, c-format
 msgid "More options"
 msgstr "المزيد من الخيارات"
@@ -7125,7 +7127,7 @@ msgstr "الأكثر شعبية"
 msgid "Most popular titles"
 msgstr "العناوين الأكثر شعبية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
 #, c-format
 msgid "Musical recording"
 msgstr "تسجيل موسيقي"
@@ -7176,7 +7178,7 @@ msgstr ""
 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
 "بالاعتماد على إعادتها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
@@ -7204,8 +7206,8 @@ msgstr "طلب جديد للإعارة بين المكتبات"
 msgid "New list"
 msgstr "قائمة جديدة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
 #, c-format
 msgid "New password:"
 msgstr "كلمة مرور جديدة:"
@@ -7216,7 +7218,7 @@ msgstr "كلمة مرور جديدة:"
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "مقترحات للشراء جديدة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
 #, c-format
 msgid "New search"
 msgstr "بحث جديد"
@@ -7484,12 +7486,12 @@ msgstr "لا، غير موافق. يرجى إزالة حسابي خلال مدة
 msgid "Nobody"
 msgstr "لا أحد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
 #, c-format
 msgid "Non-fiction"
 msgstr "غير أدبي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
 #, c-format
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "لا تسجيل موسيقي"
@@ -7746,7 +7748,7 @@ msgstr "OAI-DC"
 msgid "OK"
 msgstr "صحيح"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "أو"
@@ -7807,7 +7809,8 @@ msgstr ""
 "سيكون أسهل على أمناء المكتبات للبحث عن طلبك. حقل \"الملاحظات\" بإمكانك أن "
 "تستخدمه لتضع معلومات إضافية."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
 #, c-format
 msgid "Only items currently available for loan or reference"
 msgstr "فقط المواد المتوفرة حاليا من أجل الإعارة أو المراجع"
@@ -7940,8 +7943,8 @@ msgstr "الضوابط"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة المرور"
@@ -7986,7 +7989,7 @@ msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور على الأقل على ر
 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
 msgstr "لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على مسافات سابقة أو لاحقة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
 #, c-format
 msgid "Password updated"
 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
@@ -8006,7 +8009,7 @@ msgstr "كلمة المرور:"
 msgid "Passwords do not match! "
 msgstr "كلمتي المرور غير متطابقتين! "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
 #, c-format
 msgid "Patent document"
 msgstr "وثيقة مسجّلة"
@@ -8169,7 +8172,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار قاعدة خصوصيتك:"
 msgid "Please click here to log in."
 msgstr "يرجى النقر هنا لتسجيل الدخول"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
@@ -8366,7 +8369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
 #, c-format
 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
 msgstr "الرجاء كتابة الأحرف التالية في المربع السابق: "
@@ -8410,7 +8413,7 @@ msgstr "أُنشر تعليقاتك حول هذه المادة "
 msgid "Powered by %s "
 msgstr "مدعوم بواسطة %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
 #, c-format
 msgid "Pre-adolescent"
 msgstr "مرحلة ما قبل المراهقة"
@@ -8420,7 +8423,7 @@ msgstr "مرحلة ما قبل المراهقة"
 msgid "Preferred form: "
 msgstr "الشكل المفضل:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
 #, c-format
 msgid "Preschool"
 msgstr "مرحلة ما قبل المدرسة"
@@ -8451,7 +8454,7 @@ msgstr "السابق"
 msgid "Previous sessions"
 msgstr "الجلسات السابقة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
 #, c-format
 msgid "Primary"
 msgstr "رئيسي"
@@ -8516,7 +8519,7 @@ msgstr "قوائم خاصة مشاركة معي"
 msgid "Processing..."
 msgstr "جاري تنفيذ العملية..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
 #, c-format
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "نصوص مبرمجة"
@@ -8667,7 +8670,7 @@ msgstr "قيِّمني"
 msgid "Rating based on reviews of "
 msgstr "التقييم بناء على مراجعات ال"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
 #, c-format
 msgid "Re-type new password:"
 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
@@ -8762,7 +8765,7 @@ msgstr "إكتمل التسجيل"
 msgid "Registration invalid!"
 msgstr "فشل التسجيل!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
 #, c-format
 msgid "Regular print"
 msgstr "طبعة منتظمة"
@@ -8987,9 +8990,9 @@ msgstr "المادة المطلوبة:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
 #, c-format
 msgid "Required"
@@ -9073,7 +9076,7 @@ msgstr "العودة الى صفحة الفهرس الرئيسية"
 msgid "Return to the last advanced search"
 msgstr "العودة إلى آخر بحث متقدم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
 #, c-format
 msgid "Return to the main page"
 msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية"
@@ -9090,7 +9093,7 @@ msgid "Return to your lists"
 msgstr "العودة إلى قوائمك"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
 msgid "Return to your record"
 msgstr "العودة إلى سجلِّك"
 
@@ -9127,7 +9130,7 @@ msgstr "تاريخ المراجعة:"
 msgid "Review result: "
 msgstr "نتيجة المراجعة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
 #, c-format
 msgid "Reviews"
@@ -9268,7 +9271,7 @@ msgid "Scan the item or enter its barcode:"
 msgstr "امسح المادة ضوئيًا أو أدخل الباركود الخاص بها:"
 
 #. INPUT type=submit name=do
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
@@ -9882,7 +9885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
 #, c-format
 msgid "Sort by:"
 msgstr "ترتيب بواسطة:"
@@ -9897,12 +9900,12 @@ msgstr "الفرز حسب:"
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "فرز هذه القائمة حسب:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
 #, c-format
 msgid "Sorting: "
 msgstr "فرز: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
 #, c-format
 msgid "Specialized"
 msgstr "متخصص"
@@ -9928,7 +9931,7 @@ msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
 msgid "State:"
 msgstr "الدولة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
 #, c-format
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصائيات"
@@ -10029,8 +10032,8 @@ msgstr "الموضوع: %s "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
 #, c-format
@@ -10043,7 +10046,7 @@ msgid "Submit and close this window"
 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
 msgid "Submit changes"
@@ -10063,7 +10066,7 @@ msgid "Submit note"
 msgstr "إرسال الملاحظة"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
 msgid "Submit update request"
 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
 
@@ -10198,7 +10201,7 @@ msgstr "الأحد"
 msgid "Surname:"
 msgstr "اللقب:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
 #, c-format
 msgid "Surveys"
 msgstr "مسوحات"
@@ -10306,7 +10309,7 @@ msgstr "وسوم من هذه المكتبة"
 msgid "Tags:"
 msgstr "الوسوم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
 #, c-format
 msgid "Technical reports"
 msgstr "تقارير فنية"
@@ -10597,17 +10600,11 @@ msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
 msgstr "سيتم عرض نتائج العملية لكل باركود تم إدخاله."
 
 #. %1$s:  username | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
 #, c-format
 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بالمستخدم \"%s\"."
 
-#. %1$s:  minPasswordLength | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
-#, c-format
-msgid "The password must contain at least %s characters."
-msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s حرف."
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
 #, c-format
 msgid "The selected suggestions have been deleted."
@@ -10716,7 +10713,7 @@ msgid ""
 "library for help."
 msgstr " هناك مشاكل معالجة في تسجيلك. يرجى الاتصال بالمكتبة للحصول على مساعدة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
 #, c-format
 msgid "Theses"
 msgstr "الإطروحات"
@@ -10778,7 +10775,7 @@ msgstr "هذه المادة معارة بالفعل لك."
 msgid "This item is on hold for another borrower."
 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
 #, c-format
 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
 msgstr "هذا الرابط صالح لمدة يومين بدءا من الآن"
@@ -10969,7 +10966,7 @@ msgstr "إجمالي المستحقات"
 msgid "Total holds: %s"
 msgstr "إجمالي الحجوزات: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
 #, c-format
 msgid "Treaties "
 msgstr "المعاهدات"
@@ -11064,7 +11061,7 @@ msgid "Unable to create enrollment!"
 msgstr "لا يمكن إنشاء الاشتراك!"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
 msgid "Unable to update your setting!"
 msgstr "غير قادر على تحديث بيانات اعداداتك."
 
@@ -11167,7 +11164,7 @@ msgstr ""
 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا ظهر "
 "أن حسابك خالي، يرجى الاتصال بالمكتبة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS شريط / فيديو كاسيت"
@@ -11178,12 +11175,12 @@ msgstr "VHS شريط / فيديو كاسيت"
 msgid "Value is already in use (%s)"
 msgstr "القيمة قيد الاستخدام بالفعل (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
 #, c-format
 msgid "Verification"
 msgstr "التحقّق"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
 #, c-format
 msgid "Verification:"
 msgstr "التحقّق"
@@ -11284,7 +11281,7 @@ msgstr ""
 "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
 "تابعنا  سجلكم في القراءة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
 #, c-format
 msgid "Website"
 msgstr "موقع ويب"
@@ -11488,7 +11485,7 @@ msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا م
 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
 msgstr "يمكنك استخدام القائمة والروابط في أعلى هذه الصفحة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
 #, c-format
 msgid "You can't change your password."
 msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة مرورك."
@@ -11766,7 +11763,7 @@ msgstr ""
 "ستتلقى إشعاراً عبر البريد الالكتروني إذا قام شخص ما بقبول مشاركتك خلال "
 "أسبوعين."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
 #, c-format
 msgid "You will receive an email shortly. "
 msgstr "سوف تتلقى بريدا الكترونيا بعد قليل."
@@ -11990,19 +11987,33 @@ msgstr "تمت إزالة ملاحظتك حول %s "
 msgid "Your options are: "
 msgstr "الخيارات المتاحة أمامك "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed "
 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  minPasswordLength | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
+#. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
 #, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
+"lowercase and numbers."
+msgstr ""
+"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %s حرفاً على الأقل، وأن تحتوي على حروف كبرى، "
+"وصغرى، وأرقام."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
 #, c-format
 msgid "Your payment"
@@ -12075,7 +12086,7 @@ msgid "Your search returned %s results."
 msgstr "أعاد بحثك %s من النتائج."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
 msgid "Your setting has been updated!"
 msgstr "تم تحديث اعداداتك."
 
@@ -12568,7 +12579,7 @@ msgid "primary email address"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الأولي"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #, c-format
 msgid "privacy policy"
 msgstr "سياسة الخصوصية"