Translation updates for Koha 20.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-opac-bootstrap.po
index 51ebdb5..bb6567a 100644 (file)
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:18-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: bright <bright92dream@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:24-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
+"com>\n"
 "Language-Team: za\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1571167779.665970\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1575894557.550730\n"
 "X-Pootle-Path: /ar/18.05/ar-Arab-opac-bootstrap.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 1\n"
 
@@ -45,10 +46,10 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
+#, c-format
 msgid "%s %s %s %s by "
-msgstr "%s %s بواسطة%s %s"
+msgstr "%s %s %s %s بواسطة "
 
 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
 #. %2$s: - newline="\n" | html -
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Koha online %s "
 msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s "
@@ -93,6 +94,18 @@ msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s "
 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
 msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s الفهرس %s &rsaquo; %s %s"
 
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( library ) 
+#. %6$s:  library.branchname | html 
+#. %7$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
+msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s الفهرس %s &rsaquo; %s %s"
+
 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
 #. %2$s:  biblio.title | html 
 #. %3$s:  ELSE 
@@ -115,28 +128,42 @@ msgstr "%s %s %s كوها على الخط المباشر %s الفهرس %s &rsa
 #. %20$s:  i = i + 1 
 #. %21$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 msgstr ""
-"%s مضاف %s بواسطتك %s %s مضاف %s بواسطة%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
-"%s %s %s %s %s"
+"%s %s %s بدون عنوان %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
 msgstr "%s %s %s ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في غضون 5 ثوان%s "
 
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
+#. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
+#. %7$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
+"Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
+"happened when sending the report. Please contact your library. %s "
+msgstr ""
+
 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
-#. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
+#. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
 #. %8$s: - CASE                    -
 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
 #. %10$s: - END -
@@ -159,16 +186,22 @@ msgstr "%s %s %s ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا 
 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
 #. %28$s: - END -
 #. %29$s: - END -
-#. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
-#, c-format
+#. %30$s: - SWITCH account.status -
+#. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
-"fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
-"%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
+"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
+"%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
 msgstr ""
+"%s %s %sسداد %sشطب %sمعفي %sائتمان %sاستعادة رسم المادة المفقودة %s%s %s %s "
+"%s %sرسم إنشاء الحساب %sرسم تجديد الحساب %sمادة مفقودة %sرسم يدوي %sبطاقة "
+"جديدة %sغرامة %sرسم معالجة مادة مفقودة %sرسم إيجار %sرسم إيجار يومي %sتجديد "
+"مادة إيجار %sتجديد مادة إيجار يومي%sرسم حجز %sالحجز في الانتظار لمدة طويلة %s"
+"%s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
@@ -180,7 +213,7 @@ msgstr ""
 #. %8$s:  END 
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s هذه التسجيلة ليس بها أي مواد. %s "
@@ -193,18 +226,25 @@ msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s هذه التسجيلة ليس بها أي
 msgid "%s %s (not approved) %s "
 msgstr "%s %s (غير مقبول) %s"
 
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
+#, c-format
+msgid "%s %s A similar document already exists: "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s Did you mean: "
-msgstr "%s هل تعني: "
+msgstr "%s %s هل تعني:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
 #, c-format
 msgid "%s %s End date: "
 msgstr "%s %s تاريخ الانتهاء:"
@@ -263,7 +303,7 @@ msgstr "%s %s لم يتم العثور على نتائج. %s "
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
@@ -289,21 +329,26 @@ msgstr ""
 "عن مواضيع ذات صلة %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
-#. %2$s:  CASE 'too_many' 
-#. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
-#. %4$s:  CASE 'already_exists' 
-#. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
-#. %6$s:  CASE 
-#. %7$s:  m.code | html 
-#. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
-#, c-format
+#. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
+#. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
+#. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
+#. %5$s:  CASE 'too_many' 
+#. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
+#. %7$s:  CASE 'already_exists' 
+#. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
+#. %9$s:  CASE 
+#. %10$s:  m.code | html 
+#. %11$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
-"suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
-"those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
-"been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
-"has been submitted. %s %s %s "
+"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
+"suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
+"has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
+"place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
+"you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
+"suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
+"submitted. %s %s %s "
 msgstr ""
 "%s %s  لم يتم اضافة المقترح بعد. لقد وصلت الى حدك الأقصى من الاقتراحات التي "
 "يمكن تقديمها في هذا الوقت  (%s). حال أن تقوم المكتبة بمعالجة تلك الاقتراحات "
@@ -341,10 +386,10 @@ msgstr "%s %s بواسطة%s %s"
 
 #. %1$s:  r.firstname | html 
 #. %2$s:  r.surname | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
+#, c-format
 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
-msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
+msgstr "%s %s مدين حاليًا برسوم قدرها:"
 
 #. %1$s:  firstname | $raw 
 #. %2$s:  surname | $raw 
@@ -363,10 +408,10 @@ msgstr "%s %s مرسل لك من فهرسنا على الخط المباشر، 
 
 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
+#, c-format
 msgid "%s %s's fines and charges"
-msgstr "المستحق في الغرامات والرسوم"
+msgstr "الرسوم الخاصة بـ%s %s"
 
 #. %1$s:  SWITCH type 
 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
@@ -402,7 +447,7 @@ msgstr ""
 #. %9$s:  CASE 'ris' 
 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
@@ -417,7 +462,7 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
 #, c-format
 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
 msgstr "%s %sمشارك%sخاص%s %s عام%s"
@@ -470,15 +515,21 @@ msgstr "%s (أبحاث ذات صلة: %s %s %s ). %s "
 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
 #, c-format
 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s />"
 
+#. %1$s:  USE raw 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
+#, c-format
+msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
 #, c-format
 msgid "%s Account frozen %s %s "
 msgstr "%sالحساب مجمَّد %s %s "
@@ -538,13 +589,13 @@ msgstr ""
 "المشكلة . %s"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
 #, c-format
 msgid "%s Automatic renewal "
 msgstr "%s تجديد تلقائي"
 
 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
 #, c-format
 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
 msgstr "%s فشل التجديد التلقائي، لقد انتهى حسابك. "
@@ -599,7 +650,7 @@ msgstr ""
 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
 #. %23$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
@@ -627,6 +678,14 @@ msgstr ""
 "%s لم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءاً تأكد من أن يكون الاسم فريداً. %s "
 "عذراً، انت لا تستطيع أن تضيف مواداً إلى هذه القائمة. %s "
 
+#. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Delete %s Delete list %s "
+msgstr "حذف الوسوم المحددة"
+
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
@@ -635,7 +694,7 @@ msgid "%s Holds (%s) "
 msgstr "%s الحجوزات (%s) "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
 #, c-format
 msgid "%s Internet user critics"
 msgstr "%sنقاد مستخدم الانترنت"
@@ -654,14 +713,22 @@ msgid "%s Item waiting to be pulled from "
 msgstr "%sالمادة في انتظار السحب من "
 
 #. %1$s:  issues_count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
 #, c-format
 msgid "%s Item(s) checked out"
 msgstr "%sالمادة(المواد) تمت إعارتهم"
 
+#. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Library %s Libraries %s "
+msgstr "%s بواسطة %s %s %s"
+
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
 #, c-format
 msgid ""
 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
@@ -671,7 +738,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
 #, c-format
 msgid "%s No renewal before %s "
 msgstr "%s لا تجديد قبل %s"
@@ -696,25 +763,25 @@ msgstr "%s لا توجد نتائج، حاول تغيير المرشحات  %s"
 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
 #. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
-msgstr "%s %s %s%s%sبدون عنوان%s %s %s%s "
+msgstr "%s بدون عنوان %s %s%s,%s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
 #, c-format
 msgid "%s Not allowed"
 msgstr "%s غير مسموح"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable "
 msgstr "%s غير قابلة للتجديد"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
 msgstr "%s غير قابل للتجديد %s غير مسموح"
@@ -722,7 +789,7 @@ msgstr "%s غير قابل للتجديد %s غير مسموح"
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
 #, c-format
 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
 msgstr "%s في الحجز %s لم تتبقى أي تجديدات%s "
@@ -760,13 +827,13 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
 #, c-format
 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
 msgstr "%s معلقة %s معالجة %s مكتملة %s ملغية %s"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
 #, c-format
 msgid "%s Professional critics"
 msgstr "%sالنقاد المحترفين"
@@ -777,7 +844,7 @@ msgstr "%sالنقاد المحترفين"
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
@@ -785,14 +852,14 @@ msgid ""
 msgstr "%s مقترحات الشراء %s %s مقترحات شرائك %s مقترحات الشراء%s %s "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
 #, c-format
 msgid "%s Quotations"
 msgstr "%s الإقتباسات"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s Renewal not allowed %s "
 msgstr "%s غير مسموح بالتجديد %s "
@@ -804,7 +871,7 @@ msgstr "%s غير مسموح بالتجديد %s "
 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
 #. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
 msgstr "%s القيد المضاف بواسطة عملية المتأخرات %s %s %s %s"
@@ -833,7 +900,7 @@ msgid "%s Search RSS feed"
 msgstr "%s بحث تلقيمة RSS"
 
 #. %1$s:  LibraryName | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
 #, c-format
 msgid "%s Self check-in"
 msgstr "%s الرد الذاتي"
@@ -913,7 +980,7 @@ msgstr "%s لم يتم العثور على هذا ال ppn في خدمة idref .
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
 #, c-format
 msgid "%s This record has no items. %s "
 msgstr "%s لا توجد أي مواد في هذه التسجيلة. %s "
@@ -927,7 +994,7 @@ msgid ""
 msgstr "%s للأسف ، الصور غير مفعلة لهذا الفهرس في الوقت الحالي. %s "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
 #, c-format
 msgid "%s Video extracts"
 msgstr "%s مقتطفات فيديو"
@@ -946,7 +1013,7 @@ msgstr "%s مقتطفات فيديو"
 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
 #. %13$s:  END 
 #. %14$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
@@ -958,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
 msgstr "%s نعم %s لا %s "
@@ -967,11 +1034,22 @@ msgstr "%s نعم %s لا %s "
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
 #, c-format
 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
 msgstr "%s نعم (المادة متأخرة أو مفقودة) %s نعم(رسوم التأجير) %s لا %s"
 
+#. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
+#, c-format
+msgid ""
+"%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
+"holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
+"on this title. All further holds must be record level. %s "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
@@ -1009,7 +1087,7 @@ msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
 #, c-format
 msgid "%s by "
 msgstr "%s بواسطة "
@@ -1018,40 +1096,41 @@ msgstr "%s بواسطة "
 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
+#. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
-#, c-format
-msgid "%s by %s %s %s "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s by %s %s %s %s "
 msgstr "%s بواسطة %s %s %s"
 
 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
 #, c-format
 msgid "%s holdings"
 msgstr "%s المقتنيات"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
 #, c-format
 msgid "%s items are on order."
 msgstr "%s مادة في الطلب"
 
 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
 #. %2$s:  total | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
 msgstr "%s من %s النتائج التي تم تحميلها، قم بتنقيح بحثك لعرض تسجيلات أخرى"
 
 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
 #, c-format
 msgid "%s per day"
 msgstr "%s باليوم"
 
 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
 #, c-format
 msgid "%s per hour"
 msgstr "%s بالساعة"
@@ -1118,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
 #, c-format
 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
 msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
@@ -1155,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
 msgstr "%s%s%sكوها %s &rsaquo; الرد الذاتي"
@@ -1194,8 +1273,8 @@ msgstr "%s%s%sكوها %s &rsaquo; مساعدة اإلإعارة الذاتية"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
 #, c-format
@@ -1320,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
 #. %7$s:  ELSE 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; %sمحتويات  %s%sقوائمك%s"
@@ -1426,10 +1505,12 @@ msgstr ""
 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; بحث الاستناد &rsaquo; %s%s "
 "(%s)%s"
 
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
@@ -1449,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  title | html 
+#. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
@@ -1460,7 +1541,7 @@ msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; ت
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  course.course_name | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; الحجز الأكاديمي لـ %s"
@@ -1469,7 +1550,7 @@ msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; ا
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; الكورسات"
@@ -1480,9 +1561,9 @@ msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; ا
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
-msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo;صور لـ: %s"
+msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس &rsaquo; تفاصيل لـ: %s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
@@ -1640,6 +1721,15 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
+msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; أطلب مقالة"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
@@ -1713,9 +1803,9 @@ msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; س
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
-msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; سلتك"
+msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس &rsaquo; تغييراتك"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
@@ -1799,6 +1889,15 @@ msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس&rsaquo; س
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
 msgstr "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s أحدث تعليقات الفهرس"
 
+#. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
+#. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sLink to resource%s"
+msgstr "رابط للمصدر "
+
 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
@@ -1822,6 +1921,13 @@ msgstr ""
 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 "%s%s"
 
+#. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
+#. %2$s:  USE Koha 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
+#, c-format
+msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
 #. %3$s:  ELSE 
@@ -1834,7 +1940,7 @@ msgstr "%s(شهر/يوم/سنة)%s(يوم/شهر/سنة)%s(سنة-شهر-يوم)
 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s, بواسطة %s%s "
@@ -1928,20 +2034,24 @@ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
 msgid "%s0 biblios%s "
 msgstr "%s التسجيلات الببليوغرافية 0 %s"
 
-#. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
+#. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( starting_location ) 
-#. %5$s:  starting_location | html 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
-#. %8$s:  starting_ccode | html 
-#. %9$s:  END 
+#. %3$s:  END -
+#. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s: - IF ( starting_location ) 
+#. %7$s: - starting_location | html -
+#. %8$s:  END -
+#. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
+#. %12$s: - starting_ccode | html -
+#. %13$s:  END -
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
-"%s "
+"%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
+"%sCollection: %s%s "
 msgstr "%sإستعراض %s الأرفف%s %s, مكان الترفيف: %s%s %s, رمز المجموعة: %s%s "
 
 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
@@ -1995,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
 #. %7$s:  ELSE 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
@@ -2014,6 +2124,14 @@ msgstr ""
 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
 msgstr "%sنوع المادة%sالمجموعة %sمكان الترفيف %sشيء آخر %s "
 
+#. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
+#, c-format
+msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
@@ -2026,7 +2144,7 @@ msgstr "%sنوع المادة%sالمجموعة %sمكان الترفيف %sشي
 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
 #. %12$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
@@ -2055,7 +2173,7 @@ msgstr "هذا %s الاستناد غير مستدم في أي من التسجي
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
 #, c-format
 msgid "%sThis record has no items.%s "
 msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط بأي مادة.%s "
@@ -2065,7 +2183,7 @@ msgstr "%sهذه التسجيلة لا ترتبط بأي مادة.%s "
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
 #, c-format
 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
 msgstr ""
@@ -2091,8 +2209,8 @@ msgstr "%sالقائمة:%s"
 #. %1$s:  IF ( author ) 
 #. %2$s:  author | html 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
 #, c-format
 msgid "%sby %s%s"
 msgstr "%sبواسطة %s%s"
@@ -2280,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "GetPatronStatus&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
@@ -2433,21 +2551,25 @@ msgstr ""
 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
-"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
-"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
-"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
-"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
-"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
-"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
-"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
+"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
+"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
+"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
+"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
+"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
+"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
+"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
+"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
+"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
+"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
+"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
+"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
+"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
+"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
+"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
+"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
+"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
+"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
+"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
@@ -2500,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
-"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
+"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
 #, c-format
@@ -2639,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (في %s التقييمات)"
@@ -2675,9 +2797,9 @@ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; تدمد"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; عبارة المؤلف"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; عبارة كلمة مفتاحية"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
 #, c-format
@@ -2715,7 +2837,7 @@ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; عبارة العنوان"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s الأصوات)"
@@ -2729,12 +2851,12 @@ msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
 #, c-format
 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
 msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
@@ -2742,19 +2864,19 @@ msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
 #, c-format
 msgid "(%s total)"
 msgstr "(%s الإجمالي)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
 #, c-format
 msgid "(123) 456-7890"
 msgstr "(123) 456-7890"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
 #, c-format
 msgid "(Accruing)"
 msgstr "(متراكم)"
@@ -2765,7 +2887,7 @@ msgstr "(متراكم)"
 msgid "(All)"
 msgstr "(الكل)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
 #, c-format
 msgid ""
 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
@@ -2773,17 +2895,17 @@ msgstr ""
 "(لم يتم العثور على الباركود في قاعدة البيانات، يرجى طلب المساعدة من أحد "
 "موظفي المكتبة)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
 #, c-format
 msgid "(Checked out)"
 msgstr "(معار)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
 #, c-format
 msgid "(Forgiven)"
 msgstr "(معفو عنه)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
 #, c-format
 msgid ""
 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
@@ -2791,10 +2913,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(المادة مسحوبة والسياسة تحظر الرد، يرجى طلب المساعدة من أحد موظفي المكتبة)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
 #, c-format
 msgid "(Lost)"
-msgstr ""
+msgstr "(مفقودة)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
@@ -2810,6 +2932,11 @@ msgstr "(غير مدعوم من كوها)"
 msgid "(Not supported yet)"
 msgstr "(لم يتم دعمه بعد)"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(On-site checkout)"
+msgstr "الإعارات في الموقع"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
@@ -2839,7 +2966,7 @@ msgid "(Optional, default 1)"
 msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
 #, c-format
 msgid ""
 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
@@ -2848,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 "(يرجى ملاحظة أنه قد يحدث تأخير في استعادة حسابك إذا قمت بالتقديم على "
 "الانترنت)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
 #, c-format
 msgid "(Replaced)"
 msgstr "(تم استبداله)"
@@ -2879,18 +3006,18 @@ msgstr "(تم استبداله)"
 msgid "(Required)"
 msgstr "(مطلوب)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
 #, c-format
 msgid "(Returned)"
 msgstr "(تمت إعادته)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
 #, c-format
 msgid ""
 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
 msgstr "(الكتاب ليس قيد الإعارة حاليًا، يرجى طلب المساعدة من أحد موظفي المكتبة)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
 #, c-format
 msgid ""
 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
@@ -2899,7 +3026,7 @@ msgstr ""
 "(لا يمكن إعادة المادة إلى هذه المكتبة، يرجى طلب المساعدة من أحد موظفي "
 "المكتبة)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
@@ -2927,15 +3054,14 @@ msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
 msgid "(Use SRU instead)"
 msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
 #, c-format
 msgid "(Voided)"
 msgstr "(لاغ)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
 #, c-format
 msgid "(done)"
 msgstr "(تمّ)"
@@ -2947,33 +3073,33 @@ msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(معدل في %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
 #, c-format
 msgid "(on hold)"
 msgstr "(في الحجز)"
 
 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
 #, c-format
 msgid "(only %s)"
 msgstr "(فقط %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
 #, c-format
 msgid "(overdue)"
 msgstr "(متأخر)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  priority | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
 #, c-format
 msgid "(priority %s)"
 msgstr "(الأولوية %s)"
@@ -2988,16 +3114,14 @@ msgstr "(روابط مقترحة : %s%s%s)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
 #, c-format
 msgid "(remove)"
 msgstr "(إزالة)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
 #, c-format
 msgid "-- Choose --"
 msgstr "-- إختيار --"
@@ -3013,12 +3137,21 @@ msgstr "-- إختر تنسيق--"
 msgid "-- none -- "
 msgstr "--لا شئ --"
 
+#. %1$s:  CASE 
+#. %2$s:  m.code | html 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
+#, c-format
+msgid ""
+". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
 #, c-format
 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
 msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
 #, c-format
 msgid ". Please contact the library for more information."
 msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبتك."
@@ -3026,7 +3159,7 @@ msgstr ". لمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبت
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
 #, c-format
 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
 msgstr ".%sلديك غرامات.%s %s"
@@ -3036,7 +3169,7 @@ msgstr ".%sلديك غرامات.%s %s"
 msgid "...or..."
 msgstr "...أو..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
 #, c-format
 msgid "0.00"
 msgstr "0.00"
@@ -3052,8 +3185,8 @@ msgstr "000"
 msgid "0000-00-00"
 msgstr "0000-00-00"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
 #, c-format
 msgid "1 item is on order."
 msgstr "مادة واحدة في الطلب"
@@ -3144,6 +3277,11 @@ msgstr ""
 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
 msgstr "تمت إضافة رسم حجز إلى حسابك لالتقاط هذه المادة."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A librarian"
+msgstr "كل المكتبات"
+
 #. %1$s:  message_value | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
 #, c-format
@@ -3151,12 +3289,12 @@ msgid ""
 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
 msgstr "دفع بمعرف العملية '%s'  تم نشره بالفعل على الحساب"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
 #, c-format
 msgid "A specific item"
 msgstr "مادة محددة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
 #, c-format
 msgid "About the author"
 msgstr "عن المؤلف"
@@ -3166,7 +3304,7 @@ msgstr "عن المؤلف"
 msgid "Abstracts/summaries"
 msgstr "خلاصات/ملخصات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
 #, c-format
@@ -3174,12 +3312,12 @@ msgid "Access denied"
 msgstr "غير مسموح بالدخول"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Access online"
 msgstr "متاح على الخط المباشر"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
 #, c-format
 msgid ""
 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
@@ -3204,14 +3342,13 @@ msgstr "تاريخ التزويد: من الاحدث الى الاقدم"
 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
 msgstr "تاريخ التزويد: من الاقدم الى الاحدث"
 
-#. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
+#. INPUT type=submit name=tagbutton
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
 #, c-format
 msgid "Add"
 msgstr "إضافة"
@@ -3228,13 +3365,12 @@ msgstr "اضف %s مواد ل %s"
 msgid "Add another field"
 msgstr "أضف حقل آخر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
 #, c-format
 msgid "Add tag"
 msgstr "اضف وسم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
 #, c-format
 msgid "Add tag(s)"
 msgstr "إضافة الوسوم"
@@ -3245,7 +3381,7 @@ msgstr "إضافة الوسوم"
 msgid "Add to %s"
 msgstr "أضف ل %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
 #, c-format
 msgid "Add to a list"
 msgstr "أضف للقائمة:"
@@ -3257,9 +3393,8 @@ msgstr "أضف للقائمة الجديدة:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
 #, c-format
 msgid "Add to cart"
 msgstr "أضف إلى السلة"
@@ -3275,7 +3410,7 @@ msgid "Add to your cart"
 msgstr "أضف إلى سلتك"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 msgid "Add to..."
 msgstr "إضافة إلى ..."
 
@@ -3284,7 +3419,7 @@ msgstr "إضافة إلى ..."
 msgid "Add to: "
 msgstr "أضف إلى:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
 #, c-format
 msgid "Additional authors:"
 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
@@ -3294,27 +3429,27 @@ msgstr "مؤلفين إضافيين:"
 msgid "Additional content types for books/printed materials"
 msgstr "أنواع المحتوى الاضافية للكتب/والمواد المطبوعة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
 #, c-format
 msgid "Additional information"
 msgstr "معلومات إضافية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
 #, c-format
 msgid "Address 2:"
 msgstr "عنوان 2 :"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
 #, c-format
 msgid "Address:"
 msgstr "العنوان:"
@@ -3323,14 +3458,14 @@ msgstr "العنوان:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
 msgid "Adlibris cover image"
 msgstr "صورة غلاف Adlibris "
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
 msgstr "صورة Adlibris المصغرة للردمك: %s"
 
@@ -3344,7 +3479,7 @@ msgstr "يافع؛"
 msgid "Adult"
 msgstr "بالغ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
 #, c-format
@@ -3352,8 +3487,6 @@ msgid "Advanced search"
 msgstr "بحث متقدم"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
 #, c-format
 msgid "All"
 msgstr "كل"
@@ -3369,12 +3502,12 @@ msgid "All collections"
 msgstr "كل المجموعات"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "All holds will be suspended."
 msgstr "سيتم تعليق جميع الحجوزات"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "All holds will resume."
 msgstr "سيتم استئناف جميع الحجوزات"
 
@@ -3383,38 +3516,43 @@ msgstr "سيتم استئناف جميع الحجوزات"
 msgid "All item types"
 msgstr "كل أنواع المادة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "كل المكتبات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow auto-renewal: "
+msgstr "%s تجديد تلقائي"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
 #, c-format
 msgid "Allow changes to contents from: "
 msgstr "السماح بالتغييرات على المحتويات من:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
 #, c-format
 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
 msgstr "السماح لولي أمرك بمشاهدة استعاراتك الحالية؟"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
+#, c-format
 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
-msgstr "السماح لولي أمرك بمشاهدة استعاراتك الحالية؟"
+msgstr "السماح لكفيلك بعرض غراماتك الحالية؟"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Also note that you must return all checked out items before your card "
 "expires."
 msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
 msgstr "عنوان بديل"
@@ -3424,47 +3562,47 @@ msgstr "عنوان بديل"
 msgid "Alternate address information: "
 msgstr "معلومات العنوان البديل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
 #, c-format
 msgid "Alternate contact"
 msgstr "جهة اتصال أخرى"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
 #, c-format
 msgid "Amount"
 msgstr "المبلغ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
 #, c-format
 msgid "Amount outstanding"
 msgstr "المبلغ الغير مسدد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
 #, c-format
 msgid "Amount to pay: "
 msgstr "قيمة الدفع:"
 
 #. %1$s:  shelfname | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إنشاء القائمة. الاسم  %s  موجود بالفعل."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating this list."
 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إنشاء  هذه القائمة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
 #, c-format
 msgid "An error occurred when deleting this list."
 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء حذف هذه القائمة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
 #, c-format
 msgid "An error occurred when updating this list."
 msgstr "لقد حدث خطأ أثناء تحديث هذه القائمة."
@@ -3474,6 +3612,11 @@ msgstr "لقد حدث خطأ أثناء تحديث هذه القائمة."
 msgid "An error occurred while processing your request."
 msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred, please try again."
+msgstr "لقد حدث خطأ أثناء إنشاء  هذه القائمة."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3511,7 +3654,7 @@ msgstr "أى صيغة"
 msgid "Any item "
 msgstr "أي مادة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
 #, c-format
 msgid "Any item type"
 msgstr "كل أنواع المادة"
@@ -3526,13 +3669,13 @@ msgstr "أى عبارة"
 msgid "Any word"
 msgstr "أى كلمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
 #, c-format
 msgid "Anyone"
 msgstr "أي شخص"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
 #, c-format
 msgid "Anyone seeing this list"
 msgstr "أي شخص برؤية هذه القائمة"
@@ -3548,19 +3691,19 @@ msgid "April"
 msgstr "ابريل"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء طلب هذا المقال؟"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الحجز؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعارة هذه المادة؟"
 
@@ -3570,72 +3713,93 @@ msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مدخلات سجل البحث المحددة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حف الوسم (الوسوم) المحددة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
+msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
+msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف سِجل بحثك؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
 msgstr "هل انت متأكد انك تريد تفريغ عربة التسوق خاصتك؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
+"the list."
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة؟"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المواد المحددة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المواد من القائمة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المادة من القائمة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
 msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المشاركة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Are you sure you want to return this item?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة هذه المادة؟"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
 msgstr "هل انت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المقتنيات ؟"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
 #, c-format
 msgid "Arrived"
 msgstr "وصل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
 #, c-format
 msgid "Article requests "
 msgstr "طلبات المقالة"
 
 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
 #, c-format
 msgid "Article requests (%s)"
 msgstr "طلبات المقالة (%s)"
@@ -3645,18 +3809,12 @@ msgstr "طلبات المقالة (%s)"
 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
 msgstr "كمالك للقائمة لا يمكنك قبول دعوة لمشاركتها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
-#, c-format
-msgid "Ascending"
-msgstr "تصاعدي"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
 #, c-format
 msgid "Ask for a discharge"
 msgstr "طلب الإعفاء"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
 #, c-format
 msgid ""
 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
@@ -3666,14 +3824,14 @@ msgstr ""
 "والبدء من جديد"
 
 #. OPTION
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
 msgid "At least one item is available at this library"
 msgstr "مادة واحدة على الأقل متاحة في هذه المكتبة"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
 msgstr "في المكتبة: %s"
@@ -3683,7 +3841,7 @@ msgstr "في المكتبة: %s"
 msgid "Audience"
 msgstr "جمهور"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
 #, c-format
 msgid "Audiovisual profile:"
 msgstr "الملف السمعي البصري :"
@@ -3712,42 +3870,47 @@ msgid ""
 "patron."
 msgstr "التحقق من تسجيل دخول المستخدم و إعادة الهوية للمستفيد"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
 #, c-format
 msgid "Author"
 msgstr "مؤلف"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
 #, c-format
 msgid "Author (A-Z)"
 msgstr "المؤلف (A-Z)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
 #, c-format
 msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "المؤلف (Z-A)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
 #, c-format
 msgid "Author notes provided by Syndetics"
 msgstr "ملاحظات المؤلف المزودة من موقع Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
 #, c-format
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف:"
@@ -3776,8 +3939,8 @@ msgstr "المؤلف (المؤلفين): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
 #, c-format
 msgid "Author:"
 msgstr "المؤلف:"
@@ -3787,7 +3950,7 @@ msgstr "المؤلف:"
 msgid "Authority"
 msgstr "الاستناد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
@@ -3822,7 +3985,7 @@ msgstr "المؤلفين"
 msgid "Availability"
 msgstr "الإتاحة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
 #, c-format
 msgid "Availability:"
@@ -3846,14 +4009,17 @@ msgstr "الأعداد المتاحة"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  rating_avg | html 
-#. %2$s:  ratings.count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
+#. %2$s:  item.ratings.count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
 #, c-format
 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
 msgstr "متوسط التقييم: %s (%s صوتًا)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
 #, c-format
 msgid "Awards:"
 msgstr "الجوائز :"
@@ -3874,31 +4040,31 @@ msgstr "مصطلح أشمل"
 msgid "Back to lists"
 msgstr "عودة الى القوائم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
 #, c-format
 msgid "Back to results"
 msgstr "عودة الى النتائج"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
 msgid "Back to the results search list"
 msgstr "عودة الى قائمة نتيجة البحث"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
 #, c-format
 msgid "Barcode"
 msgstr "الباركود"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "الباركود:"
@@ -3944,17 +4110,12 @@ msgstr "محظور"
 msgid "Blocked record"
 msgstr "تسجيلة محظورة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
-#, c-format
-msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
-msgstr "عرض كتاب بواسطة النقاد"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "طريقة برايل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
 #, c-format
 msgid "Brief display"
 msgstr "العرض الموجز"
@@ -3970,7 +4131,7 @@ msgstr "سِجل مختصر"
 msgid "Broader Term"
 msgstr "مصطلح أشمل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
 #, c-format
 msgid "Browse by hierarchy"
 msgstr "تصفح هرمي"
@@ -3980,14 +4141,21 @@ msgstr "تصفح هرمي"
 msgid "Browse our catalog"
 msgstr "تصفح فهرسنا"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
 #, c-format
 msgid "Browse results"
 msgstr "تصفح نتائج البحث"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse search"
+msgstr "تصفح هرمي"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
 #, c-format
 msgid "Browse shelf"
 msgstr "إستعراض الرف"
@@ -4008,7 +4176,7 @@ msgstr "قرص الصوت"
 msgid "CD software"
 msgstr "القرص المضغوط للبرنامج"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
 #, c-format
 msgid "CGI debug is on."
 msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
@@ -4021,39 +4189,34 @@ msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
 msgid "CSV - %s"
 msgstr "CSV - %s"
 
-#. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
-msgid "Call Number"
-msgstr "رقم الطلب"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
 #, c-format
 msgid "Call no."
 msgstr "رقم الطلب"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
 #, c-format
 msgid "Call no.:"
 msgstr "رقم الطلب:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
 #, c-format
 msgid "Call number"
@@ -4065,33 +4228,45 @@ msgstr "رقم الطلب"
 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call number (A-Z)"
+msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
 #, c-format
 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call number (Z-A)"
+msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
 #, c-format
 msgid "Call number:"
 msgstr "رقم الطلب:"
 
 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
 #, c-format
 msgid "Call number: %s"
 msgstr "رقم الطلب: %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
@@ -4099,27 +4274,26 @@ msgstr "رقم الطلب: %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
 #, c-format
 msgid "Cancel email notification"
 msgstr "إلغاء الإشعار عن طريق البريد الالكتروني"
@@ -4134,13 +4308,15 @@ msgstr "إلغاء إشعار البريد الإلكتروني "
 msgid "Cancel enrollment "
 msgstr "الغاء الاشتراك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
 #, c-format
 msgid "Cancel rating"
 msgstr "إلغاء التقييم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
 #, c-format
 msgid "Cancel:"
 msgstr "إلغاء"
@@ -4162,26 +4338,26 @@ msgstr "إلغاء استدعاء "
 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
 msgstr "إلغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
 
-#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
+#. I
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "لا يمكن تأجيلها"
 
 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
 #, c-format
 msgid "Card number can be up to %s characters."
 msgstr "رقم الكرت يمكن أن يصل الى %s حرف."
 
 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
 #, c-format
 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
 msgstr "رقم الكرت يجب أن يكون بين %s و %s حروف."
 
 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
 #, c-format
 msgid "Card number must be exactly %s characters."
 msgstr "رقم الكرت يجب أن يكون %s حرف بالضبط."
@@ -4191,8 +4367,8 @@ msgstr "رقم الكرت يجب أن يكون %s حرف بالضبط."
 msgid "Card number:"
 msgstr "رقم البطاقة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 #, c-format
 msgid "Cart"
@@ -4213,8 +4389,8 @@ msgstr "الفهرس"
 msgid "Catalogs"
 msgstr "الفهارس"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
 #, c-format
 msgid "Category:"
@@ -4235,7 +4411,7 @@ msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
 msgid "Change your password "
 msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
 #, c-format
 msgid "Chapters"
 msgstr "فصول"
@@ -4247,23 +4423,23 @@ msgid "Chapters:"
 msgstr "فصول"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
+#, c-format
 msgid "Charges"
-msgstr "إخلاء الطرف"
+msgstr "الرسوم"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Charges (%s)"
-msgstr "الاعتمادات (%s)"
+msgstr "الرسوم (%s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
 #, c-format
 msgid "Check in"
 msgstr "الإعادة (الرد)"
@@ -4274,35 +4450,35 @@ msgid "Check in item"
 msgstr "التحقق من المادة"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Check out"
 msgstr "إعارة"
 
-#. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
+#. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
 #. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
 #, c-format
 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
 msgstr "تحقق من%s, عودة%s أو تجديد مادة: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
 #, c-format
 msgid "Check-in date:"
 msgstr "تاريخ الرد:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
 #, c-format
 msgid "Checked in"
 msgstr "تم رده"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
 #, c-format
 msgid "Checked out"
 msgstr "تمت إعارته"
 
 #. %1$s:  issues_count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
 #, c-format
 msgid "Checked out (%s)"
 msgstr "معار  (%s)"
@@ -4323,12 +4499,12 @@ msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
 msgstr "معار إلى %s %s %s(%s)%s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Checked out until %s"
 msgstr "معار حتى %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Checked out until: "
 msgstr "مستعار حتى:"
 
@@ -4347,7 +4523,7 @@ msgstr "سِجل الإعارة"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
 #, c-format
@@ -4376,22 +4552,22 @@ msgstr "الإعارات:"
 msgid "Citation"
 msgstr "الاقتباس"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
 #, c-format
 msgid "City:"
 msgstr "المدينة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
 #, c-format
 msgid "Claimed"
 msgstr "مطالب"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
 #, c-format
 msgid "Classification"
 msgstr "تصنيف"
@@ -4404,21 +4580,21 @@ msgstr "تصنيف"
 msgid "Classification: %s "
 msgstr "التصنيف: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "مسح"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
@@ -4429,14 +4605,14 @@ msgstr "مسح الكل"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
 #, c-format
 msgid "Clear date"
 msgstr "إمسح التاريخ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
 #, c-format
 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
 msgstr "قم بمسح التاريخ للتعليق بشكل غير محدد"
@@ -4457,17 +4633,17 @@ msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول."
 msgid "Click here to view"
 msgstr "انقر هنا للعرض"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
 #, c-format
 msgid "Click here to view them all."
 msgstr "انقر هنا لعرض الكل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
 #, c-format
 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
 msgstr "اضغط على الصورة لمشاهدتها في عارض الصور"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
 #, c-format
 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
 msgstr "انقر على زر \"إعادة\" للتأكيد"
@@ -4482,27 +4658,27 @@ msgstr "انقر هنا للاضافة الى سلة التسوق"
 msgid "Click to expand this role"
 msgstr "انقر لتوسيع هذا الدور"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
 #, c-format
 msgid "Click to open in new window"
 msgstr "انقر لفتح نافذة جديدة"
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
 msgid "Click to view in Google Books"
 msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
 #, c-format
 msgid "Close shelf browser"
 msgstr "اغلاق مستعرض الرف"
@@ -4524,7 +4700,7 @@ msgstr "إغلق النافذة"
 
 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
 #, c-format
 msgid "Clubs (%s/%s) "
 msgstr "أندية (%s/%s)"
@@ -4540,15 +4716,15 @@ msgid "Clubs you can enroll in"
 msgstr "الأندية التي يمكنك الاشتراك بها"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
 msgid "Collect items you are interested in"
 msgstr "تجميع المواد التي تهمك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
 #, c-format
 msgid "Collection"
 msgstr "المجموعة"
@@ -4558,13 +4734,13 @@ msgstr "المجموعة"
 msgid "Collection library:"
 msgstr "مكتبة المجموعة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
 #, c-format
 msgid "Collection title:"
 msgstr "عنوان المجموعة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
 #, c-format
 msgid "Collection: "
 msgstr "المجموعة:"
@@ -4589,16 +4765,16 @@ msgstr "رؤية العمود"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
 #, c-format
 msgid "Comment by %s"
 msgstr "تعليق من %s"
 
 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s"
 msgstr "تعليق من %s %s"
@@ -4606,7 +4782,7 @@ msgstr "تعليق من %s %s"
 #. %1$s:  review.patron.title | html 
 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s %s"
 msgstr "تعليق من %s %s %s"
@@ -4617,19 +4793,19 @@ msgstr "تعليق من %s %s %s"
 msgid "Comment:"
 msgstr "التعليقات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
 #, c-format
 msgid "Comments on "
 msgstr "التعليق على "
 
 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
 #, c-format
 msgid "Comments%s"
 msgstr "التعليقات%s"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
 msgid "Confirm hold"
 msgstr "أكّد  الحجز"
 
@@ -4645,13 +4821,25 @@ msgstr "تأكيد الحجوزات لـ:%s (%s)"
 msgid "Confirm new password:"
 msgstr "أكد كلمة المرور الجديدة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
 #, c-format
 msgid "Confirm password"
 msgstr "أكد  كلمة المرور"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirm primary email:"
+msgstr "البريد الإلكتروني الرئيسي:"
+
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
+#, fuzzy
+msgid "Confirm your suggestion"
+msgstr "تقديم مقترحك"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
 #, c-format
 msgid "Contact information"
 msgstr "معلومات الإتصال"
@@ -4662,8 +4850,8 @@ msgstr "معلومات الإتصال"
 msgid "Contact information: "
 msgstr "معلومات الإتصال:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
 #, c-format
 msgid "Contact note:"
 msgstr " ملاحظة الاتصال:"
@@ -4673,47 +4861,58 @@ msgstr " ملاحظة الاتصال:"
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
 #, c-format
 msgid "Content Cafe"
 msgstr "مقهى المحتوى"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
 #, c-format
 msgid "Contents"
 msgstr "المحتويات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
 #, c-format
 msgid "Contents of "
 msgstr "محتويات ال"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
 #, c-format
 msgid "Copy number"
 msgstr "رقم النسخة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
 #, c-format
 msgid "Copyright"
 msgstr "حق النشر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
-#, c-format
+#. OPTGROUP
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
 msgid "Copyright date"
 msgstr "تاريخ حقوق النشر:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright date (newest to oldest)"
+msgstr "تاريخ النشر/حقوق الطبع والنشر:الاحدث الى الاقدم"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright date (oldest to newest)"
+msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر  : الأقدم إلى الأحدث"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
 #, c-format
 msgid "Copyright date:"
 msgstr "تارخ حق النشر:"
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
 msgstr "حقول النسخ او سنة النشر، مثلا، 2016"
 
@@ -4730,60 +4929,60 @@ msgstr "سنة حق النشر والطبع: %s "
 msgid "Count"
 msgstr "الإحصاء"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
 #, c-format
 msgid "Country:"
 msgstr "البلد:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
 #, c-format
 msgid "Course #"
 msgstr "دورة #"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
 #, c-format
 msgid "Course number:"
 msgstr "رقم الدورة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
 #, c-format
 msgid "Course reserves"
 msgstr "الحجز الأكاديمي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
 #, c-format
 msgid "Course reserves for "
 msgstr "الحجز الأكاديمي لـ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
 #, c-format
 msgid "Courses"
 msgstr "دورات"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
 msgid "Cover image"
 msgstr "صورة الغلاف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
 #, c-format
 msgid "Create a new list"
 msgstr "إنشئ قائمة جديدة"
@@ -4794,7 +4993,7 @@ msgstr "إنشئ قائمة جديدة"
 msgid "Create a new request "
 msgstr "إنشاء طلب جديد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
 #, c-format
 msgid "Create new list"
 msgstr "إنشاء قائمة جديدة"
@@ -4817,18 +5016,18 @@ msgstr ""
 "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
 "في كوها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
 #, c-format
 msgid "Credits"
 msgstr "الاعتمادات المالية"
 
 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
 #, c-format
 msgid "Credits (%s)"
 msgstr "الاعتمادات (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
 #, c-format
 msgid "Current location"
 msgstr "الموقع الحالي"
@@ -4870,10 +5069,11 @@ msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD فيديو /ديسك فيديو"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
@@ -4883,28 +5083,39 @@ msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
 #, c-format
 msgid "Date added"
 msgstr "تمت إضافة التاريخ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Date added (newest to oldest)"
+msgstr "تاريخ التزويد: من الاحدث الى الاقدم"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Date added (oldest to newest)"
+msgstr "تاريخ التزويد: من الاقدم الى الاحدث"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
 #, c-format
 msgid "Date added:"
 msgstr "تاريخ الإضافة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
 #, c-format
 msgid "Date due"
 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
 #, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "تاريخ الإستحقاق:"
@@ -4914,8 +5125,8 @@ msgstr "تاريخ الإستحقاق:"
 msgid "Date enrolled"
 msgstr "تاريخ التسجيل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
 #, c-format
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "تاريخ الميلاد:"
@@ -4931,7 +5142,7 @@ msgid "Date received"
 msgstr "تاريخ الإستلام"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
 #, c-format
@@ -4943,7 +5154,7 @@ msgstr "التاريخ:"
 msgid "Dates"
 msgstr "تواريخ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
 #, c-format
 msgid "Days in advance"
 msgstr "أيام سابقة"
@@ -4964,7 +5175,7 @@ msgstr "كانون الأول"
 msgid "Default"
 msgstr "إفتراضى"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
 #, c-format
 msgid "Default sorting"
 msgstr "المخرج اﻹفتراضي"
@@ -4987,9 +5198,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
@@ -4998,51 +5208,39 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
-#, c-format
-msgid "Delete list"
-msgstr "حذف القائمة"
-
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
 msgid "Delete selected"
 msgstr "حذف المحدد"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "حذف الوسوم المحددة"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
 msgid "Delete this list"
 msgstr "حذف هذه القائمة"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
 msgid "Delete your search history"
 msgstr "حذف سِجل بحثك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
 #, c-format
 msgid "Department:"
 msgstr "إدارة/قسم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
 #, c-format
 msgid "Dept."
 msgstr "إدارة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
-#, c-format
-msgid "Descending"
-msgstr "تنازلي"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
 #, c-format
@@ -5050,7 +5248,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
 #, c-format
 msgid "Details"
 msgstr "التفاصيل"
@@ -5086,7 +5284,7 @@ msgstr "تفاصيل من %s"
 msgid "Details from library"
 msgstr "تفاصيل من المكتبة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
 #, c-format
 msgid "Dewey"
 msgstr "ديوى"
@@ -5109,7 +5307,7 @@ msgstr "قواميس"
 msgid "Did you mean:"
 msgstr "هل تقصد:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
 #, c-format
 msgid "Digests only "
 msgstr "الملخصات فقط"
@@ -5130,11 +5328,16 @@ msgstr "إخلاء الطرف"
 msgid "Discographies"
 msgstr "التسجيلات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
 #, c-format
 msgid "Display news for: "
 msgstr "عرض الأخبار لـ :"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
+#, c-format
+msgid "Displaying availability results"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5152,8 +5355,8 @@ msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
 msgid "Don't have a password yet?"
 msgstr "أليس لديك كلمة سر بعد ؟"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
 #, c-format
 msgid "Don't have an account? "
@@ -5166,19 +5369,19 @@ msgstr "تم التنفيذ"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
 #, c-format
 msgid "Download"
 msgstr "تنزيل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
 #, c-format
 msgid "Download as iCal/.ics file"
 msgstr "قم بتنزيل الملف بصيغة iCal/.ics "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Download as: "
 msgstr "التنزيل كـ:"
 
@@ -5187,7 +5390,7 @@ msgstr "التنزيل كـ:"
 msgid "Download cart"
 msgstr "تنزيل السلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
 #, c-format
 msgid "Download list"
 msgstr "تنزيل القائمة"
@@ -5198,21 +5401,21 @@ msgstr "تنزيل القائمة"
 msgid "Download list "
 msgstr "تنزيل القائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
 #, c-format
 msgid "Dublin Core"
 msgstr "دبلن كور"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
 #, c-format
 msgid "Due"
 msgstr "استحقاق"
 
 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "مستحق %s "
@@ -5233,29 +5436,29 @@ msgstr "خطأ: لم يتم العثور على التسجيلة الببليو
 msgid "ERROR: No record id specified. "
 msgstr "خطأ: لم يتم تحديد معرف للتسجيلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرير"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
 #, c-format
 msgid "Edit / Create note"
 msgstr "تحرير / إنشاء ملاحظة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
 #, c-format
 msgid "Edit list"
 msgstr "تحرير القائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
 #, c-format
 msgid "Edit list "
 msgstr "تحرير القائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
 #, c-format
 msgid "Editing "
 msgstr "تحرير"
@@ -5274,18 +5477,18 @@ msgstr "تحرير ملاحظة الإصدار لـ %s %s"
 msgid "Editing issue note for %s - %s"
 msgstr "تحرير ملاحظة الإصدار %s - %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
 #, c-format
 msgid "Edition statement:"
 msgstr "بيان الطبعة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
 #, c-format
 msgid "Editions"
 msgstr "الطبعات"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
 #, c-format
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الإلكترونى:"
@@ -5298,13 +5501,18 @@ msgid "Email address:"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
 #, c-format
 msgid "Email:"
 msgstr "البريد الإلكترونى:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emails do not match! "
+msgstr "كلمتي المرور غير متطابقتين! "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
 #, c-format
 msgid "Empty and close"
 msgstr "تفريغ وإغلاق"
@@ -5314,12 +5522,18 @@ msgstr "تفريغ وإغلاق"
 msgid "Encyclopedias "
 msgstr "الموسوعات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
+#, fuzzy
+msgid "End session"
+msgstr "الجلسة الحالية"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
 #, c-format
 msgid "Enhanced content: "
 msgstr "تحسين المحتوى: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
 #, c-format
 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
 msgstr "أوصاف محسنة من Syndetics"
@@ -5334,7 +5548,7 @@ msgstr "تسجيل"
 msgid "Enroll in "
 msgstr "تسجيل في"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
 #, c-format
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
 msgstr "إدخال مقترحات شراء جديدة"
@@ -5384,7 +5598,7 @@ msgid "Error %s"
 msgstr "خطأ %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Error searching %s collection"
 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة %s "
 
@@ -5394,33 +5608,33 @@ msgid "Error searching OverDrive collection."
 msgstr "خطأ أثناء بحث مجموعة OverDrive "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Error! Adding tags failed at"
 msgstr "خطأ! فشلت إضافة الوسوم في"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Error! Illegal parameter"
 msgstr "خطأ :معامل غير مشروع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
 #, c-format
 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
 msgstr "خطأ! لا يمكن إضافة أي تعليق خالي. يرجى إضافة محتوى أو الإلغاء."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Error! You cannot delete the tag"
 msgstr "خطأ : لا يمكنك حذف الوسم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
 #, c-format
 msgid ""
 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
 msgstr "خطأ! تعليقك بالكامل محظور. لم تتم إضافته."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid ""
 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
 "with plain text."
@@ -5436,16 +5650,21 @@ msgstr ""
 msgid "Error:"
 msgstr "خطأ:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
 #, c-format
 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
 msgstr "خطأ: لا يمكننا ايجاد هذه التسجيلة الببلوغرافية."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Errors: "
 msgstr "أخطاء: "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
+#, c-format
+msgid "Exact"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
@@ -5486,27 +5705,27 @@ msgstr "مثال لمكالمة"
 msgid "Example response"
 msgstr "مثال استجابة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
 #, c-format
 msgid "Excerpt"
 msgstr "مقتطفات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
 #, c-format
 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
 msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
 #, c-format
 msgid "Expected"
 msgstr "متوقع"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
 msgid "Expecting a specific item selection."
 msgstr "توقع مجموعة مواد محددة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
 #, c-format
 msgid "Expiration date:"
 msgstr "تاريخ الانتهاء:"
@@ -5527,12 +5746,12 @@ msgstr "تنتهي في"
 msgid "Explain "
 msgstr "شرح "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
 #, c-format
 msgid "Export"
 msgstr "صدِّر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
 #, c-format
 msgid "Exporting to Dublin Core..."
 msgstr "تصدير الى دبلن كور"
@@ -5542,12 +5761,17 @@ msgstr "تصدير الى دبلن كور"
 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
 msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
 #, c-format
 msgid "Fax:"
 msgstr "فاكس:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fax: "
+msgstr "فاكس:"
+
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
 msgid "Feb"
@@ -5560,12 +5784,12 @@ msgstr "نيسان"
 
 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
 #, c-format
 msgid "Fee for item type '%s': %s"
 msgstr "رسم نوع المادة '%s': %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
 #, c-format
 msgid "Female:"
 msgstr "أنثى:"
@@ -5580,7 +5804,7 @@ msgstr "خيارات أقل"
 msgid "Fiction"
 msgstr "القصة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
 #, c-format
 msgid "Fiction notes:"
 msgstr "الخيال ملاحظات:"
@@ -5593,32 +5817,32 @@ msgstr "Filmographies"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
 msgid "Filter paid transactions"
-msgstr ""
+msgstr "تنقيح عمليات الدفع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
 #, c-format
 msgid "Fine amount"
-msgstr ""
+msgstr "مبلغ الغرامة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
 #, c-format
 msgid "Fines"
 msgstr "غرامات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
 #, c-format
 msgid "Fines and charges"
 msgstr "الغرامات والرسوم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
 #, c-format
 msgid "Fines:"
 msgstr "الغرامات:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
 #, c-format
 msgid "Finish"
@@ -5632,15 +5856,15 @@ msgstr "إنهاء التسجيل"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
 #, c-format
 msgid "First"
 msgstr "أولا"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
 #, c-format
 msgid "First name:"
 msgstr "الاسم الأول:"
@@ -5688,9 +5912,9 @@ msgstr ""
 "دائماً: حافظ على سِجل قراءتي دون حدود. هذا هو الخيار بالنسبة للمستخدمين الذين "
 "يرغبون في متابعة ما يطالعون."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
 #, c-format
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "نسيت كلمة مرورك؟"
@@ -5717,7 +5941,7 @@ msgid "Found"
 msgstr "تم العثور عليه"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
 msgstr "تم العثور على %s نتيجة في مجموعة %s بالمكتبة"
 
@@ -5758,7 +5982,12 @@ msgstr "سِجل الاشتراك الكامل"
 msgid "Full subscription history for %s"
 msgstr "سِجل الاشتراك الكامل لـ %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
+#, c-format
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
 #, c-format
 msgid "GDPR consent"
 msgstr "موافقة GDPR "
@@ -5779,7 +6008,7 @@ msgid "Get new password recovery link"
 msgstr "احصل على رابط جديد لاستعادة كلمة المرور  "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
 #, c-format
 msgid "Get your discharge"
 msgstr "الحصول على إخلاء الطرف الخاص بك"
@@ -5862,26 +6091,26 @@ msgstr ""
 "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
 "المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
 #, c-format
 msgid "Go"
 msgstr "اذهب"
 
 #. LI
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
 msgid "Go to detail"
 msgstr "إذهب للتفاصيل"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
 #, c-format
 msgid "Go to your account page"
 msgstr "اذهب إلى صفحة حسابك"
@@ -5897,7 +6126,7 @@ msgid "Google login"
 msgstr "تسحيل دخول باستخدام جوجل"
 
 #. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
@@ -5915,10 +6144,10 @@ msgstr "مجموعات المكتبات"
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
+#, c-format
 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
-msgstr "منشور بواسطة: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
+msgstr "مضمون بواسطة %s %s %s %s %s, %s %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
 #, c-format
@@ -5961,8 +6190,8 @@ msgstr "العنوان تصاعدي"
 msgid "Hello, %s "
 msgstr "مرحبا، %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "المساعدة"
@@ -5974,17 +6203,17 @@ msgid "Hi,"
 msgstr "مرحباً،"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
 msgid "Hide options"
 msgstr "إخفاء الخيارات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
 #, c-format
 msgid "Hide window"
 msgstr "أخفِ النافذة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
 #, c-format
 msgid "Highlight"
@@ -5995,17 +6224,17 @@ msgstr "تمييز"
 msgid "Hold date:"
 msgstr "تاريخ الحجز:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
 #, c-format
 msgid "Hold not needed after:"
 msgstr "لا توجد حاجة للحجز بعد:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
 #, c-format
 msgid "Hold notes:"
 msgstr "ملاحظات الحجز:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
 #, c-format
 msgid "Hold starts on date:"
 msgstr "الحجز يبدأ في تاريخ:"
@@ -6030,19 +6259,19 @@ msgid "Holding libraries"
 msgstr "المكتبات المقتنية"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
 #, c-format
 msgid "Holdings"
 msgstr "المقتنيات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
 #, c-format
 msgid "Holdings:"
 msgstr "المقتنيات:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Holds"
 msgstr "الحجوزات "
 
@@ -6052,17 +6281,18 @@ msgid "Holds "
 msgstr "حجوزات "
 
 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
 #, c-format
 msgid "Holds (%s)"
 msgstr "الحجوزات  (%s)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
@@ -6083,6 +6313,7 @@ msgstr "الحجوزات  (%s)"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
@@ -6091,22 +6322,23 @@ msgstr "الحجوزات  (%s)"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
@@ -6120,25 +6352,25 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية"
 msgid "Home libraries"
 msgstr "المكتبات الرئيسية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
 #, c-format
 msgid "Home library"
 msgstr "المكتبة الرئيسية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
 #, c-format
 msgid "Home library:"
 msgstr "المكتبة الرئيسية:"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
 msgid "How PayPal Works"
 msgstr "كيف يعمل PayPal "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
 #, c-format
 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
 msgstr "أوافق على معالجة بياناتي الشخصية كما هو مبيّن في "
@@ -6186,26 +6418,27 @@ msgstr "ISBD"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
 #, c-format
 msgid "ISBD view"
 msgstr "عرض تدوب"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
 #, c-format
 msgid "ISBN"
 msgstr "تدمك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
 msgstr "تدمك:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
 msgstr "تدمك:"
@@ -6232,30 +6465,31 @@ msgstr "ردمك: %s %s %s; %s %s "
 msgid "ISBN:%s"
 msgstr "ردمك: %s"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
 #, c-format
 msgid "ISSN"
 msgstr "تدمد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
 #, c-format
 msgid "ISSN:"
 msgstr "تدمد:"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
 #, c-format
 msgid "IdRef"
 msgstr "IdRef"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
 #, c-format
 msgid "Identity"
 msgstr "الهويّة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
 #, c-format
 msgid "If this is an error, please contact the library."
 msgstr "في حالة وجود خطأ، يرجى الاتصال بالمكتبة"
@@ -6280,6 +6514,11 @@ msgstr ""
 "النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، بإمكانك العودة إلى هذا الدليل لتتمكن من "
 "البدء."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
+msgstr "لم تجد ما تبحث عنه ؟"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
 #, c-format
 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
@@ -6295,7 +6534,7 @@ msgstr ""
 "إذا لم تنقر فوق زر 'إنهاء' سوف تنتهي جلسة العمل الخاصة بك بشكل تلقائي في "
 "غضون %s ثواني."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
@@ -6367,7 +6606,7 @@ msgstr "إذا كان لديك حسابCAS، يرجى النقر هنا لتسج
 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
 msgstr "إذا كان لديك حساب CAS، يمكنك استخدام ذلك أدناه."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
 #, c-format
 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
 msgstr "إذا كان لديك حساب Shibboleth ، يرجى"
@@ -6388,7 +6627,7 @@ msgid "If you want to, you can try to "
 msgstr "اذا كنت تريد، يمكنك المحاولة"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
 #, c-format
 msgid "Images"
 msgstr "صور"
@@ -6431,15 +6670,14 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
 #, c-format
 msgid "In transit from %s to %s since %s"
 msgstr "في النقل من %s إلى  %s منذ %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
 #, c-format
 msgid "In your cart"
 msgstr "في سلتك"
@@ -6454,28 +6692,33 @@ msgstr "مفهرس في:"
 msgid "Indexes"
 msgstr "فهارس"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
 #, c-format
 msgid "Information"
 msgstr "معلومات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
 #, c-format
 msgid "Initials:"
 msgstr "الحروف الأولى:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
 #, c-format
 msgid "Instructors"
 msgstr "مدربين"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
 #, c-format
 msgid "Instructors:"
 msgstr "مدربين:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interlibrary loan item availability"
+msgstr "طلب إعارة بين المكتبات"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan request"
@@ -6493,12 +6736,12 @@ msgstr "طلبات الإعارة بين المكتبات"
 msgid "Invalid shelf number."
 msgstr "رقم ترفيف غير صحيح"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
 #, c-format
 msgid "Issue"
 msgstr "العدد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
 #, c-format
 msgid "Issue #"
 msgstr "عدد #"
@@ -6520,17 +6763,17 @@ msgstr "أعداد اشتراك"
 msgid "Issues summary"
 msgstr "ملخص الأعداد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
 #, c-format
 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
 msgstr "لا يزال الوقت مبكرا جدا لتجديد هذه المادة بعد تاريخ الإعارة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
 #, c-format
 msgid "Item URI"
 msgstr "URI المادة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
 #, c-format
 msgid "Item call number"
 msgstr "رقم طلب مادة"
@@ -6541,7 +6784,7 @@ msgid "Item cannot be checked out."
 msgstr "لا يمكن التحقق من المادة"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
 msgstr "المادة لا يمكن اعارتها: لا توجد تسجيلة متاحة"
 
@@ -6560,12 +6803,12 @@ msgstr "تمت إعارة المادة"
 msgid "Item damaged"
 msgstr "المادة تالفة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
 #, c-format
 msgid "Item hold queue priority"
 msgstr "طابور أولوية حجز المواد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
 #, c-format
 msgid "Item holds"
 msgstr "حجوزات مادة"
@@ -6580,7 +6823,7 @@ msgstr "مادة مفقودة"
 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
 msgstr "لم يتم رد المادة: يرجى طلب المساعدة من موظفي الإعارة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
 #, c-format
 msgid "Item renewal is not allowed."
 msgstr "غير مسموح بتجديد المادة."
@@ -6590,28 +6833,28 @@ msgstr "غير مسموح بتجديد المادة."
 msgid "Item renewed"
 msgstr "تم تجديد المادة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
 #, c-format
 msgid "Item type"
 msgstr "نوع المادة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
 #, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "نوع المادة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
 #, c-format
 msgid "Item type: "
 msgstr "نوع المادة:"
@@ -6631,12 +6874,18 @@ msgstr "المادة مسحوبة"
 msgid "Items available at:"
 msgstr "المواد متاحة في:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
 #, c-format
 msgid "Items available:"
 msgstr "المواد متاحة:"
 
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid "Items on this list:"
+msgstr "حذف من هذه القائمة"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
 #, c-format
@@ -6683,8 +6932,8 @@ msgstr "حدث (شاب)"
 msgid "Keyword"
 msgstr "الكلمة المفتاحية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
 #, c-format
@@ -6692,7 +6941,7 @@ msgid "Koha"
 msgstr "كوها"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
 msgid "Koha %s"
@@ -6708,7 +6957,13 @@ msgstr "Koha - RSS"
 msgid "Koha Wiki"
 msgstr "كوها ويكي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha administrator"
+msgstr "مدير الموقع"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
 #, c-format
 msgid "LCCN"
 msgstr "LCCN"
@@ -6742,7 +6997,7 @@ msgstr "اللغة: "
 msgid "Languages"
 msgstr "اللغات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
 #, c-format
 msgid "Languages:&nbsp;"
 msgstr "اللغات:&nbsp;"
@@ -6757,12 +7012,12 @@ msgstr "طبعة ضخمة"
 msgid "Last"
 msgstr "الأخير"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
+#, c-format
 msgid "Last "
-msgstr "الأخير"
+msgstr "آخر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
 #, c-format
 msgid "Last location"
 msgstr "الموقع الأخير"
@@ -6777,7 +7032,7 @@ msgstr "آخر تحديث"
 msgid "Last updated:"
 msgstr "آخر تحديث:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
 #, c-format
 msgid "Late"
 msgstr "متأخر"
@@ -6823,32 +7078,42 @@ msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
 msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
 
 #. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
+#, c-format
 msgid "Libraries"
 msgstr "المكتبات"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "مكتبة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
 #, c-format
 msgid "Library card number:"
 msgstr "رقم بطاقه المكتبة:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
 #, c-format
 msgid "Library catalog"
 msgstr "فهرس المكتبة"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library default: %s"
+msgstr "المكتبة : "
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
 #, c-format
 msgid "Library:"
 msgstr "المكتبة:"
@@ -6878,19 +7143,13 @@ msgstr "حدّد إلى: "
 msgid "Limit to: "
 msgstr "حدّد إلى: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
 #, c-format
 msgid "Link"
 msgstr "رابط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
-#, c-format
-msgid "Link to resource "
-msgstr "رابط للمصدر "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
 #, c-format
 msgid "Links"
 msgstr "روابط"
@@ -6900,17 +7159,17 @@ msgstr "روابط"
 msgid "List"
 msgstr "قائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
 #, c-format
 msgid "List created."
 msgstr "تم إنشاء القائمة بنجاح."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
 #, c-format
 msgid "List deleted."
 msgstr "تم حذف القائمة بنجاح."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
 #, c-format
 msgid "List name"
 msgstr "اسم القائمة"
@@ -6921,42 +7180,44 @@ msgstr "اسم القائمة"
 msgid "List name:"
 msgstr "اسم القائمة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
 #, c-format
 msgid "List name: "
 msgstr "اسم القائمة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
 #, c-format
 msgid "List updated."
 msgstr "تم تحديث القائمة بنجاح."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
 #, c-format
 msgid "List(s) this item appears in: "
 msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
 #, c-format
 msgid "Lists"
 msgstr "قوائم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 #, c-format
 msgid "Lists:"
 msgstr "قوائم:"
 
-#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
+#, c-format
 msgid "Loading"
 msgstr "تحميل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
 #, c-format
 msgid "Loading "
 msgstr "تحميل"
@@ -6965,16 +7226,16 @@ msgstr "تحميل"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Loading..."
 msgstr "التحميل..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
 #, c-format
 msgid "Loading... "
 msgstr "جاري التحميل..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
 #, c-format
 msgid "Local Login"
 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
@@ -6985,12 +7246,12 @@ msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
 msgid "Local login"
 msgstr "تسجيل دخول محلِّي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
 #, c-format
 msgid "Location (Status)"
 msgstr "المواقع (الحالات)"
@@ -7000,7 +7261,7 @@ msgstr "المواقع (الحالات)"
 msgid "Location and availability: "
 msgstr "الموقع والتوافر: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
 #, c-format
 msgid "Location(s) (Status)"
 msgstr "المواقع (الحالات)"
@@ -7008,7 +7269,7 @@ msgstr "المواقع (الحالات)"
 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
 #, c-format
 msgid "Location: %s %s %s "
 msgstr "الموقع: %s %s %s "
@@ -7019,31 +7280,33 @@ msgid "Locations"
 msgstr "مواقع"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
 #, c-format
 msgid "Log in"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
 #, c-format
 msgid "Log in to add tags"
 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الوسوم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
 #, c-format
 msgid "Log in to add tags."
 msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log in to create a new list"
+msgstr "سجل دخولك لكي تنشئ قوائمك الخاصة بك"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
 #, c-format
 msgid "Log in to create your own lists"
@@ -7056,22 +7319,22 @@ msgid "Log in to see your own saved tags."
 msgstr "قم بتسجيل الدخول لترى وسومك المحفوظة."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Log in to your OverDrive account"
 msgstr "سجل الدخول إلى حسابك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
 #, c-format
 msgid "Log in to your account"
 msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
 #, c-format
 msgid "Log in to your account:"
@@ -7082,8 +7345,8 @@ msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك:"
 msgid "Log in with Google"
 msgstr "أدخل باستخدام جوجل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
 #, c-format
 msgid "Log out"
 msgstr "تسجيل خروج"
@@ -7095,7 +7358,7 @@ msgid "Log out and try again with a different user."
 msgstr "تسجيل الخروج والمحاولة مرة أخرى بمستفيد آخر"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Log out from your OverDrive account"
 msgstr "سجل الخروج من حسابك"
 
@@ -7106,7 +7369,7 @@ msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى 
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
 #, c-format
 msgid "Login"
 msgstr "تسجيل دخول"
@@ -7116,9 +7379,9 @@ msgstr "تسجيل دخول"
 msgid "Login page"
 msgstr "صفحة الدخول"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
 #, c-format
@@ -7162,7 +7425,7 @@ msgstr "عرض مارك"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
 #, c-format
 msgid "MARC view"
 msgstr "عرض مارك"
@@ -7179,41 +7442,41 @@ msgstr "عرض مارك: %s"
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
 #, c-format
 msgid "Main address"
 msgstr "العنوان الرئيسي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
 #, c-format
 msgid "Make a "
 msgstr "تقدم بـِ "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
 #, c-format
 msgid "Make an "
 msgstr "قم بعمل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr "أعمل الدفعة "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
 #, c-format
 msgid "Male:"
 msgstr "ذكر:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
 #, c-format
 msgid "Managed by"
 msgstr "مدار بواسطة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
 #, c-format
 msgid "Managed by:"
 msgstr "مدار بواسطة:"
@@ -7228,19 +7491,24 @@ msgstr "مارس"
 msgid "March"
 msgstr "مارس"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
 #, c-format
 msgid "Match:"
 msgstr "مضاهاة"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Materials specified"
+msgstr "لا يوجد وسم محدد."
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
 msgid "May"
 msgstr "مايو"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
 #, c-format
 msgid "Me"
 msgstr "أنا"
@@ -7251,6 +7519,11 @@ msgstr "أنا"
 msgid "Message sent"
 msgstr "تم إرسال الرسالة"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message: "
+msgstr "تم إرسال الرسالة"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
 #, c-format
 msgid "Messages for you"
@@ -7259,35 +7532,35 @@ msgstr "رسائل من أجلك"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأدنى للمبلغ المطلوب لهذه الخدمة هو %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
 #, c-format
 msgid "Missing"
 msgstr "مفقود"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
 #, c-format
 msgid "Missing (damaged)"
 msgstr "مفقود (تالف)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
 #, c-format
 msgid "Missing (lost)"
 msgstr "مفقود (ضائع)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
 #, c-format
 msgid "Missing (never received)"
 msgstr "مفقود (لم يتم استلامه)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
 #, c-format
 msgid "Missing (sold out)"
 msgstr "مفقود (مباع)"
 
 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
 #, c-format
 msgid "Missing issues: %s "
 msgstr "الأعداد المفقودة: %s "
@@ -7312,19 +7585,14 @@ msgstr "الإثنين"
 msgid "Monday"
 msgstr "الإثنين"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
-#, c-format
-msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
-msgstr "المزيد من مراجعات الكتب على iDreamBooks.com"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
 #, c-format
 msgid "More details"
 msgstr "تفاصيل أكثر"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 msgid "More lists"
 msgstr "المزيد من القوائم"
 
@@ -7333,12 +7601,12 @@ msgstr "المزيد من القوائم"
 msgid "More options"
 msgstr "المزيد من الخيارات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
 #, c-format
 msgid "More searches "
 msgstr "المزيد من البحث"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
 #, c-format
 msgid "Most popular"
 msgstr "الأكثر شعبية"
@@ -7374,7 +7642,7 @@ msgstr "مصطلح أضيق"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
@@ -7404,16 +7672,16 @@ msgstr ""
 "أبداً: فورياً قم بحذف سجل قراءاتي . هذا سيحذف كل تسجيلات المواد التي أعيرت لك "
 "بالاعتماد على إعادتها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "New comment on %s"
-msgstr "تعليقات جديدة على  %s %s, %s%s"
+msgstr "تعليق جديد على %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
@@ -7421,10 +7689,10 @@ msgstr "تعليقات جديدة على  %s %s, %s%s"
 msgid "New interlibrary loan request"
 msgstr "طلب جديد للإعارة بين المكتبات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
 #, c-format
 msgid "New list"
 msgstr "قائمة جديدة"
@@ -7435,8 +7703,8 @@ msgstr "قائمة جديدة"
 msgid "New password:"
 msgstr "كلمة مرور جديدة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
 #, c-format
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "مقترحات للشراء جديدة"
@@ -7446,16 +7714,15 @@ msgstr "مقترحات للشراء جديدة"
 msgid "New search"
 msgstr "بحث جديد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
 #, c-format
 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
 msgstr "وسم أو أكثر جديد، مفصولة بفاصلة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
 #, c-format
 msgid "New tag:"
 msgstr "وسم جديد:"
@@ -7471,19 +7738,19 @@ msgstr "أخبار من %s%s%sالمكتبة%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
 #, c-format
 msgid "Next"
 msgstr "التالى"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
 #, c-format
 msgid "Next "
 msgstr "التالي"
@@ -7493,7 +7760,7 @@ msgstr "التالي"
 msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "التالى&gt;&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
 #, c-format
 msgid "Next available item"
 msgstr "المادة التالية المتاحة "
@@ -7505,12 +7772,18 @@ msgstr "المادة التالية المتاحة "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No "
+msgstr "لا"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
 #, c-format
 msgid "No article requests can be made for this record. "
@@ -7523,46 +7796,47 @@ msgstr "لم يتم إجراء أي تغييرات."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No checkouts"
 msgstr "لا توجد إعارات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
 #, c-format
 msgid "No cover image available"
 msgstr "لا توجد صورة غلاف متاحة"
@@ -7578,17 +7852,17 @@ msgid "No entries to show"
 msgstr "لا مُدخلات ليتم عرضها"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No holds"
 msgstr "لا توجد حجوزات"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No item was added to your cart"
 msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No item was selected"
 msgstr "لا مواد محددة"
 
@@ -7597,7 +7871,7 @@ msgstr "لا مواد محددة"
 msgid "No items available."
 msgstr "لا توجد مواد متاحة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
 #, c-format
 msgid "No items available:"
@@ -7615,7 +7889,7 @@ msgstr "لا يوجد حدود"
 msgid "No matching records found"
 msgstr "لم يعثر على تسجيلات مطابقة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
 #, c-format
 msgid "No news to display."
 msgstr "لا يوجد أخبار للعرض"
@@ -7625,32 +7899,27 @@ msgstr "لا يوجد أخبار للعرض"
 msgid "No operation parameter has been passed."
 msgstr "لم يتم مرور أي ضوابط للعملية."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
 #, c-format
 msgid "No other items."
 msgstr "لا توجد مواد أخرى."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
 #, c-format
 msgid "No physical items for this record"
 msgstr "لا يوجد مواد فعلية لهذه التسجيلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
 #, c-format
 msgid "No private lists"
 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
 #, c-format
 msgid "No private lists."
 msgstr "لا يوجد قوائم خاصة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
-#, c-format
-msgid "No public lists"
-msgstr "لا توجد قوائم عامة"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
 #, c-format
 msgid "No public lists."
 msgstr "لا يوجد قوائم عامة."
@@ -7660,7 +7929,7 @@ msgstr "لا يوجد قوائم عامة."
 msgid "No reading history to delete"
 msgstr "لا يوجد سجل قراءة للحذف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
 #, c-format
 msgid "No record was removed."
 msgstr "لم يتم حذف أي تسجيلة بيبلوغرافية."
@@ -7670,13 +7939,18 @@ msgstr "لم يتم حذف أي تسجيلة بيبلوغرافية."
 msgid "No renewals allowed"
 msgstr "لا تجديدات مسموحة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
 #, c-format
 msgid "No reserves have been selected for this course."
 msgstr "لم يتم تحديد أي حجوزات  لهذا الكورس."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No results"
+msgstr "تصفح نتائج البحث"
+
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No results found in the library's %s collection"
 msgstr "لم يتم العثور على نتائج في مجموعة %s بالمكتبة"
 
@@ -7691,16 +7965,16 @@ msgid "No results found!"
 msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No suggestion was selected"
 msgstr "لم يتم تحديد أي مقترح"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "No tag was specified."
 msgstr "لا يوجد وسم محدد."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
 #, c-format
 msgid "No tags from this library for this title."
 msgstr "لا توجد وسوم  لهذا العنوان في هذه المكتبة."
@@ -7711,21 +7985,45 @@ msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
 msgstr "لا، غير موافق. يرجى إزالة حسابي خلال مدة زمنية معقولة."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "No, do not cancel article request"
 msgstr "لا، لا أريد إلغاء طلب المقال"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "No, do not cancel hold"
 msgstr "لا، لا أريد إلغاء الحجز"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid "No, do not delete"
+msgstr "لا، لا أريد إلغاء طلب المقال"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
+#, fuzzy
+msgid "No, do not delete suggestion"
+msgstr "لا، لا أريد إلغاء طلب المقال"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
+#, fuzzy
+msgid "No, do not delete suggestions"
+msgstr "مع المقترحات المحددة: "
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid "No, do not remove sharing"
+msgstr "لا، لا تقم باستئناف الحجوزات"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "No, do not resume holds"
 msgstr "لا، لا تقم باستئناف الحجوزات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
 #, c-format
 msgid "Nobody"
 msgstr "لا أحد"
@@ -7750,7 +8048,7 @@ msgstr "لا شيئ"
 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
 msgstr "لا توجد أي مكتبة متاحة لموقع الالتقاط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
 #, c-format
 msgid "None specified: "
 msgstr "لم يتم تحديد شيء:"
@@ -7761,18 +8059,18 @@ msgstr "لم يتم تحديد شيء:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
 #, c-format
 msgid "Normal view"
 msgstr "عرض عادي"
 
 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
 #, c-format
 msgid "Not checked in %s"
 msgstr "لم يتم رده %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
 #, c-format
 msgid "Not finding what you're looking for? "
@@ -7787,17 +8085,17 @@ msgid "Not for loan %s"
 msgstr "لا يعار %s"
 
 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
 #, c-format
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr "لا تعار (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
 #, c-format
 msgid "Not issued"
 msgstr "غير صادر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
 #, c-format
 msgid "Not on hold"
 msgstr "ليست في الحجز"
@@ -7807,9 +8105,9 @@ msgstr "ليست في الحجز"
 msgid "Not what you expected? Check for "
 msgstr "ليس ما توقعته ؟ تأكد من "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
 #, c-format
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
@@ -7819,14 +8117,14 @@ msgstr "ملاحظة"
 msgid "Note:"
 msgstr "ملاحظة: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
 #, c-format
 msgid "Note: "
 msgstr "ملاحظة: "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
@@ -7844,13 +8142,13 @@ msgstr ""
 "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للفهارس الفرنسية المملوءة بمواضيع تدمك ISBD، و "
 "بناها الكشاف بنصوص مستقلة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
 #, c-format
 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
 msgstr "ملاحظة: يجب أن تتم الموافقة على تعليقك من قبل أمين المكتبة. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Note: you can only delete your own tags."
 msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط الأوسمة الخاصة بك."
 
@@ -7865,7 +8163,7 @@ msgstr ""
 "علامة وتم حذفها. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid ""
 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
 "see your current tags."
@@ -7873,7 +8171,7 @@ msgstr ""
 "ملاحظة: يمكنك وضع  فقط وسيمة المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من 'وسومي' "
 "لرؤية وسومك الحالية ."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
 #, c-format
 msgid ""
 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
@@ -7884,19 +8182,19 @@ msgstr ""
 "موضح أدناه. يمكنك تحرير التعليق، أو إلغائه لاستعادة التعليق كما هو."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid ""
 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
 msgstr "ملاحظة: تحتوي وسيمتك على رمز تم حذفه. تمت إضافة الوسيمة كـ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
 #, c-format
 msgid "Notes"
 msgstr "ملاحظات"
@@ -7914,11 +8212,11 @@ msgstr "ملاحظات : %s "
 msgid "Notes/Comments"
 msgstr "ملاحظات/تعليقات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "ملاحظات:"
@@ -7929,7 +8227,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "لا شيء"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid ""
 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
 msgstr ""
@@ -7937,7 +8235,7 @@ msgstr ""
 "تجديدها"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
 #, c-format
 msgid "Notice:"
 msgstr "ملاحظة:"
@@ -7947,14 +8245,14 @@ msgstr "ملاحظة:"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
 #, c-format
 msgid "Novelist Select"
 msgstr "اختر روائياً"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
 #, c-format
 msgid "Novelist Select: "
 msgstr "اختر روائياً: "
@@ -7969,7 +8267,7 @@ msgstr "نوفمبر"
 msgid "Number"
 msgstr "عدد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
 #, c-format
 msgid "Number of holds: "
 msgstr "عدد الحجوزات:"
@@ -7982,7 +8280,7 @@ msgstr "عدد الحجوزات:"
 msgid "Number of records used in: %s"
 msgstr "عدد التسجيلات المستخدمة: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
 #, c-format
 msgid "OAI-DC"
 msgstr "OAI-DC"
@@ -8009,7 +8307,7 @@ msgid "October"
 msgstr "أكتوير"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #, c-format
 msgid "On hold"
 msgstr "محجوز"
@@ -8024,8 +8322,8 @@ msgstr "في الطلب"
 msgid "On-site checkouts"
 msgstr "الإعارات في الموقع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
@@ -8038,12 +8336,12 @@ msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
 msgstr "لم يتم وضع حجز أو أكثر نظراً للحجوزات الحالية."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
 #, c-format
 msgid "Online resources:"
 msgstr "مصادر على الخط المباشر:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
@@ -8086,7 +8384,7 @@ msgstr "الترتيب بالعنوان"
 msgid "Order by: "
 msgstr "طلبية بواسطة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
 #, c-format
 msgid "Other editions of this work"
 msgstr "طبعات أخرى لهذا العمل"
@@ -8097,19 +8395,19 @@ msgid "Other forms:"
 msgstr "أشكال أُخرى:"
 
 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
 #, c-format
 msgid "Other holdings %s"
 msgstr "مقتنيات أخرى %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
 #, c-format
 msgid "Other names:"
 msgstr "أسماء أخرى:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
 #, c-format
 msgid "Other phone:"
 msgstr "هاتف آخر:"
@@ -8124,13 +8422,13 @@ msgstr "OutputIntermediateFormat "
 msgid "OutputRewritablePage "
 msgstr "OutputRewritablePage "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
 #, c-format
 msgid "OverDrive Account"
 msgstr "حساب  OverDrive "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "OverDrive account page"
 msgstr "صفحة الحساب"
 
@@ -8143,29 +8441,29 @@ msgid "OverDrive search for '%s'"
 msgstr "بحث OverDrive  لـ  '%s'"
 
 #. %1$s:  priority | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
 #, c-format
 msgid "Overall queue priority: %s"
 msgstr "أولوية الصف الإجمالية:%s"
 
 #. %1$s:  overdues_count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
 #, c-format
 msgid "Overdue (%s)"
 msgstr "المتأخرات (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
 #, c-format
 msgid "Overdues "
 msgstr "المتأخرات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
 #, c-format
 msgid "Owner only"
 msgstr "المالك فقط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
 #, c-format
 msgid "Pages"
 msgstr "صفحات"
@@ -8192,10 +8490,10 @@ msgstr "صفحات:"
 msgid "Parameters"
 msgstr "الضوابط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة المرور"
@@ -8246,8 +8544,8 @@ msgid "Password updated"
 msgstr "كلمة المرور تم تحديثها"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
@@ -8266,18 +8564,18 @@ msgid "Patent document"
 msgstr "وثيقة مسجّلة"
 
 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
 #, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
 msgstr "المستفيد علق على %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
 #, c-format
 msgid "Pay selected fines and charges"
 msgstr "إدفع الغرامات والرسوم المحددة"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
 msgid "PayPal Acceptance Mark"
 msgstr "إشارة القبول من PayPal "
 
@@ -8286,7 +8584,7 @@ msgstr "إشارة القبول من PayPal "
 msgid "Payment applied:"
 msgstr "تم تقديم الدفعة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
 #, c-format
 msgid "Payment method"
 msgstr "طريقة الدفع"
@@ -8296,20 +8594,25 @@ msgstr "طريقة الدفع"
 msgid "Pending hold"
 msgstr "حجز في الانتظار"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
 #, c-format
 msgid "Phone"
 msgstr "هاتف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
 #, c-format
 msgid "Phone:"
 msgstr "الهاتف:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Phone: "
+msgstr "الهاتف:"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
 #, c-format
 msgid "Physical details:"
 msgstr "التفاصيل المادية:"
@@ -8320,12 +8623,12 @@ msgid "Pick up location"
 msgstr "موقع الالتقاط"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
 #, c-format
 msgid "Pick up location:"
 msgstr "موقع الالتقاط:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
 #, c-format
 msgid "Pickup library"
 msgstr "مكتبة الإلتقاط"
@@ -8336,17 +8639,17 @@ msgid "Pickup library:"
 msgstr "مكتبة الالتقاط:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
 msgid "Place a hold on"
 msgstr "ضع حجز على"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
 #, c-format
 msgid "Place a hold on "
 msgstr "وضع حجز على"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
 msgid "Place a hold on: "
 msgstr "وضع حجز على:"
 
@@ -8357,15 +8660,15 @@ msgid "Place article request for %s"
 msgstr "ضع طلب مقالة لـ %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 #, c-format
 msgid "Place hold"
 msgstr "إحجز"
@@ -8377,7 +8680,7 @@ msgstr "ضع طلب"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
 #, c-format
 msgid "Placed on"
 msgstr "موضوع على"
@@ -8392,7 +8695,7 @@ msgstr "أماكن"
 msgid "Placing a hold"
 msgstr "وضع حجز"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
 #, c-format
 msgid "Play media"
 msgstr "تشغيل الوسائط"
@@ -8467,7 +8770,7 @@ msgstr "للمزيد من المعلومات رجاءاً اتصل بمكتبت
 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
 msgstr "للتأكد من استلام دفعتك، الرجاء اتصل بأخصائي المكتبة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
@@ -8486,8 +8789,8 @@ msgstr "الرجاء التواصل مع مكتبتك في حال تحتاج ا
 msgid "Please contact the library to verify your payment."
 msgstr "الرجاء التواصل مع مكتبتك للتأكد من وصول دفعتك."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
 #, c-format
 msgid "Please correct and resubmit."
 msgstr "يرجى التصحيح وإعادة التقديم."
@@ -8498,12 +8801,12 @@ msgstr "يرجى التصحيح وإعادة التقديم."
 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
 msgstr "يرجى عدم استخدام هذا البريد الالكتروني لطلب الكتب أو تجديدها"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
 #, c-format
 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
 msgstr "يرجى إدخال معلومات إضافية حول المادة المطلوبة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
 #, c-format
 msgid "Please enter numbers only. "
 msgstr "الرجاء ادخال أرقام فقط."
@@ -8518,7 +8821,7 @@ msgstr "يرجى إدخال نفس كلمة المرور الموجودة أعل
 msgid "Please enter your card number:"
 msgstr "الرجاء ادخال رقم البطاقه:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
@@ -8571,17 +8874,18 @@ msgstr ""
 "المواد المسترجعة وبها ضرر."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
 #, c-format
 msgid "Please note:"
 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
 #, c-format
 msgid "Please note: "
 msgstr "يرجى ملاحظة ما يلي: "
@@ -8597,7 +8901,7 @@ msgid "Please select a specific item for this article request."
 msgstr "الرجاء اختيار مادة معين لطلب هذه المقالة."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
 msgid "Please select a tag to delete."
 msgstr "يرجى تحديد وسم لحذفه"
 
@@ -8624,7 +8928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
 msgstr "الرجاء المحاولة مرة ثانية مع نص عادي. %sخطأ غير معروف. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
 #, c-format
 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
 msgstr "الرجاء كتابة الأحرف التالية في المربع السابق: "
@@ -8657,13 +8961,13 @@ msgstr "الشعبية (أقلّ إلى أكثر) "
 msgid "Popularity (most to least)"
 msgstr "الشعبية (أكثر إلى أقلّ) "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
-#, c-format
-msgid "Post your comments on this item. "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Post your comments on this title. "
 msgstr "أُنشر تعليقاتك حول هذه المادة "
 
 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
 #, c-format
 msgid "Powered by %s "
 msgstr "مدعوم بواسطة %s "
@@ -8689,17 +8993,17 @@ msgid "Prev"
 msgstr "السابق"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
 msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
 #, c-format
 msgid "Previous"
 msgstr "السابق"
@@ -8715,29 +9019,34 @@ msgstr "الجلسات السابقة"
 msgid "Primary"
 msgstr "رئيسي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
 #, c-format
 msgid "Primary email:"
 msgstr "البريد الإلكتروني الرئيسي:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
 #, c-format
 msgid "Primary phone:"
 msgstr "رقم الهاتف الرئيسي:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
 #, c-format
 msgid "Print"
 msgstr "طباعة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
 #, c-format
 msgid "Print list"
 msgstr "طباعة القائمة"
 
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
+msgid "Print receipt and end session"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
 #, c-format
 msgid "Priority"
@@ -8748,13 +9057,13 @@ msgstr "الأولوية"
 msgid "Priority:"
 msgstr "الاولوية:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
 #, c-format
 msgid "Privacy"
 msgstr "خصوصية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
 #, c-format
 msgid "Private"
@@ -8770,6 +9079,11 @@ msgstr "قوائم خاصة"
 msgid "Private lists shared with me"
 msgstr "قوائم خاصة مشاركة معي"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
+#, c-format
+msgid "Problem found on page: "
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "Processing..."
@@ -8785,30 +9099,30 @@ msgstr "نصوص مبرمجة"
 msgid "Provider:"
 msgstr "مقدم الخدمة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
 #, c-format
 msgid "Public"
 msgstr "عام"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
 #, c-format
 msgid "Public lists"
 msgstr "قوائم عامة"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 msgid "Public lists:"
 msgstr "قوائم عامة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
 #, c-format
 msgid "Publication date"
 msgstr "تاريخ النشر"
@@ -8818,8 +9132,8 @@ msgstr "تاريخ النشر"
 msgid "Publication date range"
 msgstr "نطاق تاريخ النشر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
 #, c-format
 msgid "Publication place:"
 msgstr "مكان النشر:"
@@ -8837,13 +9151,13 @@ msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
 msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر  : الأقدم إلى الأحدث"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
 #, c-format
 msgid "Publication:"
 msgstr "النشر:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
 #, c-format
 msgid "Published by :"
 msgstr "نشر من قبل:"
@@ -8867,14 +9181,14 @@ msgstr "منشور بواسطة: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
 
 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
 #, c-format
 msgid "Published on %s %s by "
 msgstr "نشر في %s %s بواسطة"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
 #, c-format
 msgid "Publisher"
 msgstr "الناشر"
@@ -8884,25 +9198,24 @@ msgstr "الناشر"
 msgid "Publisher location"
 msgstr "مكان الناشر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
 msgstr "الناشر:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
 #, c-format
 msgid "Purchase suggestions"
 msgstr "مقترحات الشراء"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
 #, c-format
 msgid "Quantity:"
 msgstr "الكمية:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
 #, c-format
 msgid "Quote of the day"
 msgstr "اقتباس اليوم"
@@ -8925,30 +9238,23 @@ msgid "RT"
 msgstr "RT"
 
 #. INPUT type=submit name=rate_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
 msgid "Rate me"
 msgstr "قيِّمني"
 
-#. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
-#, c-format
-msgid "Rated on %s "
-msgstr "تم تقييمه على %s"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
-msgid "Rating based on reviews of "
-msgstr "التقييم بناء على مراجعات ال"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
 #, c-format
 msgid "Re-type new password:"
 msgstr "أعد كتابة كلمة المرور الجديدة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
+#, c-format
+msgid "Really fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
 #, c-format
 msgid "Reason for suggestion: "
 msgstr "سبب الاقتراح:"
@@ -8958,12 +9264,12 @@ msgstr "سبب الاقتراح:"
 msgid "RecallItem "
 msgstr "التذكير بالمادة المعارة "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
 #, c-format
 msgid "Received date"
 msgstr "تاريخ الاستلام"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
 #, c-format
 msgid "Recent comments"
@@ -8974,7 +9280,7 @@ msgstr "التعليقات الأخيرة"
 msgid "Recent comments "
 msgstr "آخر التعليقات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
 #, c-format
 msgid "Record URL"
 msgstr " URL التسجيلة"
@@ -8984,12 +9290,12 @@ msgstr " URL التسجيلة"
 msgid "Record not found"
 msgstr "لم يتم العثور على التسجيلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
 #, c-format
 msgid "Record title"
 msgstr "عنوان التسجيلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
 #, c-format
 msgid "RecordedBooks Account"
 msgstr "حساب RecordedBooks"
@@ -9016,8 +9322,8 @@ msgstr "تنقيح بحثك"
 msgid "Register a new account"
 msgstr "تسجيل حساب جديد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
 #, c-format
 msgid "Register here."
@@ -9048,33 +9354,33 @@ msgstr "طبعة منتظمة"
 msgid "Related Term"
 msgstr "مصطلح ذو صلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
 #, c-format
 msgid "Relative"
 msgstr "أقارب"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
 #, c-format
 msgid "Relatives' checkouts"
 msgstr "إستعارات الأقارب"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
+#, c-format
 msgid "Relatives' fines"
-msgstr "إستعارات الأقارب"
+msgstr "غرامات الأقارب"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
 #, c-format
 msgid "Relevance"
 msgstr "الصلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "إزالة"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
 msgid "Remove facet %s"
 msgstr "إزالة الفاسيت %s"
 
@@ -9084,17 +9390,17 @@ msgid "Remove field"
 msgstr "إحذف الحقل"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 msgid "Remove from list"
 msgstr "إحذف من القائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
 #, c-format
 msgid "Remove from this list"
 msgstr "حذف من هذه القائمة"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "إزالة المواد المختارة"
 
@@ -9106,24 +9412,24 @@ msgstr "إزالة المواد المختارة"
 msgid "Remove selected searches"
 msgstr "حذف البحوث المحددة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
 #, c-format
 msgid "Remove share"
 msgstr "حذف المشاركة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "تجديد"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Renew all"
 msgstr "تجديد الكل"
 
@@ -9136,8 +9442,8 @@ msgid "Renew item"
 msgstr "تجديد المادة"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Renew selected"
 msgstr "تجديد المادة المختارة"
 
@@ -9148,11 +9454,18 @@ msgstr "تجديد المادة المختارة"
 msgid "RenewLoan"
 msgstr "تجديد الإعارة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
 #, c-format
 msgid "Renewed!"
 msgstr "تم تجديده!"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
+#, c-format
+msgid "Report a problem"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
 #, c-format
 msgid "Report issues and broken links"
@@ -9169,7 +9482,7 @@ msgid "Request ID:"
 msgstr "معرّف الطلب:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
 #, c-format
 msgid "Request article"
@@ -9191,7 +9504,7 @@ msgstr "تم وضع الطلب"
 msgid "Request placed:"
 msgstr "تم وضع الطلب:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
 #, c-format
 msgid "Request specific item type:"
 msgstr "أطلب نوع مادة معين:"
@@ -9228,72 +9541,73 @@ msgstr "المادة المطلوبة:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
 #, c-format
 msgid "Required"
 msgstr "مطلوب"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
 msgid "Resort list"
 msgstr "قائمة الطباعة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
@@ -9328,12 +9642,17 @@ msgstr "نتائج البحث %sعن'%s'%s%s&nbsp;بمحددات:&nbsp;'%s'%s"
 msgid "Results of search for '%s'"
 msgstr "نتائج البحث لـ '%s'"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
+#, c-format
+msgid "Results per page: "
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
 #, c-format
 msgid "Resume"
 msgstr "مواصلة "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
 #, c-format
 msgid "Resume all suspended holds"
 msgstr "استعادة جميع الحجوزات المعلقة"
@@ -9414,28 +9733,18 @@ msgstr ""
 "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
 "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
-msgid "Review date: "
-msgstr "تاريخ المراجعة:"
-
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
-msgid "Review result: "
-msgstr "نتيجة المراجعة:"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
 #, c-format
 msgid "Reviews"
 msgstr "مراجعات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
 #, c-format
 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
 msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
 #, c-format
 msgid "Reviews provided by Syndetics"
 msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
@@ -9445,22 +9754,22 @@ msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
 msgid "Routing lists"
 msgstr "قوائم التمرير"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
 #, c-format
 msgid "SMS"
 msgstr "رسالة قصيرة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
 #, c-format
 msgid "SMS number:"
 msgstr "رقم الرسالة القصيرة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
 #, c-format
 msgid "SMS provider:"
 msgstr "مقدم الرسائل القصيرة SMS"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
 #, c-format
 msgid "SRW-DC"
 msgstr "SRW-DC"
@@ -9470,8 +9779,8 @@ msgstr "SRW-DC"
 msgid "Sa"
 msgstr "السبت"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
 #, c-format
 msgid "Salutation:"
 msgstr "التحية:"
@@ -9488,10 +9797,10 @@ msgstr "السبت"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
@@ -9499,17 +9808,17 @@ msgstr "السبت"
 msgid "Save"
 msgstr "إحفظ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
 #, c-format
 msgid "Save record "
 msgstr "حفظ التسجيلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
 #, c-format
 msgid "Save to another list"
 msgstr "الحفظ في قائمة أخرى"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
 #, c-format
 msgid "Save to lists"
 msgstr "حفظ في القوائم"
@@ -9540,7 +9849,7 @@ msgstr ""
 "التـــالية, ينبغي للمادة المعارة أن تظهر في قائمة المواد المعارة , إذا تمّ "
 "ادخل رقم الباركود يدويّــا اكتفي بنقر زرّ الإنتهاء فقط."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
@@ -9559,15 +9868,15 @@ msgstr "تفحص الفهرس لـِ: "
 msgid "Scan index:"
 msgstr "مسح الكشاف:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
 #, c-format
 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
 msgstr "امسح المادة ضوئيًا أو أدخل الباركود الخاص بها:"
 
 #. INPUT type=submit name=do
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
@@ -9586,32 +9895,33 @@ msgstr "البحث "
 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
 #, c-format
 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
 msgstr "البحث %s %s (في %s فقط) %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
 #, c-format
 msgid "Search for this title in:"
 msgstr "البحث عن هذا العنوان في:"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
 msgid "Search for works by this author"
 msgstr "البحث عن  أعمال هذا المؤلف في :"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
 #, c-format
 msgid "Search for:"
 msgstr "البحث عن:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
 #, c-format
@@ -9640,6 +9950,11 @@ msgstr "اقتراحات البحث"
 msgid "Search the %s"
 msgstr "%s بحث ال"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search type:"
+msgstr "البحث "
+
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
 msgid "Search:"
@@ -9651,7 +9966,7 @@ msgid "SearchCourseReserves "
 msgstr "SearchCourseReserves"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Searching %s..."
 msgstr "جاري البحث %s..."
 
@@ -9660,40 +9975,41 @@ msgstr "جاري البحث %s..."
 msgid "Searching OverDrive..."
 msgstr "جاري بحث OverDrive..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
 #, c-format
 msgid "Secondary email:"
 msgstr "البريد الإلكتروني الثانوي:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
 #, c-format
 msgid "Secondary phone:"
 msgstr "رقم الهاتف الثانوي:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
 #, c-format
 msgid "Section"
 msgstr "قسم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
 #, c-format
 msgid "Section:"
 msgstr "قسم:"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
 msgid "See Baker & Taylor"
 msgstr "انظر بيكر و تايلور"
 
@@ -9703,12 +10019,12 @@ msgid "See also:"
 msgstr "أنظر أيضا :"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
 msgstr "انظر: %s%s%sالتسجيلة البيبلوغرافية التالية%s"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
 msgstr "انظر: %s%s%sالتسجيلة البيبلوغرافية السابقة%s"
 
@@ -9717,7 +10033,7 @@ msgstr "انظر: %s%s%sالتسجيلة البيبلوغرافية السابق
 msgid "Select a list"
 msgstr "اختر قائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
 #, c-format
 msgid "Select a specific item:"
@@ -9725,11 +10041,12 @@ msgstr "تحديد مادة معينة:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
@@ -9738,6 +10055,11 @@ msgstr "تحديد مادة معينة:"
 msgid "Select all"
 msgstr "اختر الكل"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select none"
+msgstr "اختر الكل"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
@@ -9747,34 +10069,29 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "Select searches to: "
 msgstr "تحديد البحوث لـ:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
 #, c-format
 msgid "Select suggestions to: "
 msgstr "تحديد الاقتراحات لـ: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
 #, c-format
 msgid "Select the item(s) to search"
 msgstr "تحديد المواد للبحث"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
-#, c-format
-msgid "Select the term(s) to search"
-msgstr "تحديد المصطلحات للبحث"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 #, c-format
 msgid "Select titles to: "
 msgstr "حدد العناوين لـِ: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
 #, c-format
 msgid "Self check-in help"
 msgstr "مساعدة الإعادة الذاتية"
@@ -9787,7 +10104,7 @@ msgstr "مساعدة الإعارة الذاتية"
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
 #, c-format
 msgid "Send"
@@ -9798,16 +10115,21 @@ msgstr "ارسل"
 msgid "Send email"
 msgstr "أرسل بريد الكتروني"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
 #, c-format
 msgid "Send list"
 msgstr "ارسل القائمة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
 #, c-format
-msgid "Send to device"
+msgid "Send problem report to: "
 msgstr ""
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
+#, c-format
+msgid "Send to device"
+msgstr "إرسال إلى جهاز"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
 #, c-format
 msgid "Sending your cart"
@@ -9828,13 +10150,13 @@ msgstr "سبتمبر"
 msgid "September"
 msgstr "سبتمبر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
 #, c-format
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
 #, c-format
 msgid "Serial collection"
 msgstr "مجموعة دورية"
@@ -9847,8 +10169,8 @@ msgstr "مجموعة دورية"
 msgid "Serial: %s "
 msgstr "الدورية: %s "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
 #, c-format
@@ -9860,7 +10182,7 @@ msgstr "السلاسل"
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
 #, c-format
 msgid "Series information:"
 msgstr "معلومات السلسلة:"
@@ -9870,12 +10192,12 @@ msgstr "معلومات السلسلة:"
 msgid "Series title"
 msgstr "عنوان السلاسل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
 #, c-format
 msgid "Series:"
 msgstr "السلسلة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
 #, c-format
 msgid "Session lost"
@@ -9886,8 +10208,8 @@ msgstr "فُقدت الجلسة"
 msgid "Settings updated"
 msgstr "تم تحديث الإعدادات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
 #, c-format
 msgid "Share"
 msgstr "شارك"
@@ -9903,32 +10225,31 @@ msgid "Share a list with another patron"
 msgstr "مشاركة قائمة مع مستفيد آخر"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
 msgid "Share by email"
 msgstr "شارك عبر البريد الإلكتروني"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
 #, c-format
 msgid "Share list"
 msgstr "مشاركة القائمة"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
 msgid "Share on Facebook"
 msgstr "شارك على Facebook"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
 msgid "Share on LinkedIn"
 msgstr "شارك على LinkedIn"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
-#, fuzzy
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
 msgid "Share on Twitter"
-msgstr "شارك على LinkedIn"
+msgstr "شارك على تويتر"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
 #, c-format
 msgid "Shelving location"
 msgstr "موقع الترفيف"
@@ -9938,7 +10259,7 @@ msgstr "موقع الترفيف"
 msgid "Shibboleth Login"
 msgstr "تسجيل دخول Shibboleth "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
 #, c-format
 msgid "Shibboleth login"
 msgstr "تسجيل دخول Shibboleth "
@@ -9959,39 +10280,38 @@ msgstr "اظهر _القائمة_ مدخلات"
 msgid "Show all items"
 msgstr "أظهر جميع المواد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
 #, c-format
 msgid "Show all news"
 msgstr "عرض كل الأخبار"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
-#, fuzzy
 msgid "Show all transactions"
-msgstr "عرض كل الأخبار"
+msgstr "عرض كل العمليات"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
 #, c-format
 msgid "Show last 50 items"
 msgstr "عرض آخر 50 مادة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
+#, c-format
 msgid "Show less"
-msgstr "عرض القوائم"
+msgstr "عرض أقل"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
 msgid "Show lists"
 msgstr "عرض القوائم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
 #, c-format
 msgid "Show more"
 msgstr "أظهر المزيد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
 #, c-format
 msgid "Show more options"
 msgstr "عرض المزيد من الخيارات"
@@ -10033,17 +10353,22 @@ msgstr "عرض آخر 50 مادة"
 msgid "Showing only available items"
 msgstr "عرض المواد المتوفرة فقط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
+#, c-format
+msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
 #, c-format
 msgid "Similar items"
 msgstr "مواد مشــابهة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
 #, c-format
 msgid "Simple DC-RDF"
 msgstr "DC-RDF بسيط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
 #, c-format
 msgid ""
 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
@@ -10062,7 +10387,7 @@ msgstr "لقد حدث خطأ ما أثناء معالجة العناوين ال
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
 msgstr "لقد حدث خطأ ما. لم يتم حفظ الملاحظة"
 
@@ -10100,7 +10425,7 @@ msgstr "عذراً، لا توجد مقترحات."
 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
 msgstr "عذرًا، لا يمكن وضع أي من هذه العناوين في الحجز."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
 msgstr "عذرا، فقط صاحب هذا التعليق يمكنه تعديله."
@@ -10111,7 +10436,7 @@ msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
 msgstr "عذرا، العرض العادي غير متاح حالياً"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
 msgstr "عذرا ، الوسوم غير مفعلة في هذا النظام."
 
@@ -10140,12 +10465,17 @@ msgid ""
 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
 msgstr "عذرا ، النظام لا يرى أنك تمتلك الصلاحية للوصول لهذه الصفحة. "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
+#, c-format
+msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
 #, c-format
 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
 msgstr "عذرا،  لا يمكن  إعارة هذه المادة  من هذه المحطّة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
@@ -10163,7 +10493,7 @@ msgstr ""
 "عذراً، محطة الإعارة الذاتية هذه قد فقدت المصادقة المطلوبة. رجاءاً اتصل بمدير "
 "النظام لحل هذه المشكلة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
 #, c-format
 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
 msgstr "عذرا، أنت صغير السن لحجز هذه المادة."
@@ -10190,7 +10520,7 @@ msgid ""
 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
 msgstr "عذرا، هوية Shibboleth الخاصة بك لا تطابق هوية مكتبة صحيحة. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
@@ -10209,17 +10539,23 @@ msgstr "عذرًا، لا يمكن تغيير كلمة مرورك عبر الإ
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr ".عذرا ، انتهت مدة جلستك، يرجى تسجيل الدخول من جديد."
 
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "ترتيب بواسطة:"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
 #, c-format
 msgid "Sort by:"
 msgstr "ترتيب بواسطة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
 #, c-format
 msgid "Sort by: "
 msgstr "الفرز حسب:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
 #, c-format
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "فرز هذه القائمة حسب:"
@@ -10229,6 +10565,11 @@ msgstr "فرز هذه القائمة حسب:"
 msgid "Sorting: "
 msgstr "فرز: "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
+#, c-format
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
 #, c-format
 msgid "Specialized"
@@ -10240,18 +10581,18 @@ msgstr "متخصص"
 msgid "Standard number"
 msgstr "الرقم المعياري"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
 #, c-format
 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
 msgstr "الرقم المعياري (ردمك، ردمد أو آخر) :"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
 #, c-format
 msgid "State:"
 msgstr "الدولة:"
@@ -10262,21 +10603,21 @@ msgid "Statistics"
 msgstr "إحصائيات"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
 #, c-format
 msgid "Status"
 msgstr "حالة"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "حالة:"
@@ -10298,7 +10639,7 @@ msgstr "الخطوة الثالثة: انقرعلى زر 'الانتهاء'"
 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
 msgstr "الخطوة الثانية : قم بمسح الباركود لكل مادة، مادة واحدة في كل مرة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
 #, c-format
 msgid "Stopped"
 msgstr "متوقف"
@@ -10314,15 +10655,16 @@ msgstr "رقم الشارع:"
 msgid "Su"
 msgstr "الأحد"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
 #, c-format
 msgid "Subject"
 msgstr "الموضوع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
 #, c-format
@@ -10334,17 +10676,22 @@ msgstr "سحابة الموضوع"
 msgid "Subject phrase"
 msgstr "عبارة الموضوع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
 #, c-format
 msgid "Subject(s)"
 msgstr "المواضيع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
 #, c-format
 msgid "Subject(s):"
 msgstr "المواضيع:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subject: "
+msgstr "الموضوع"
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
@@ -10356,9 +10703,10 @@ msgstr "الموضوع: %s "
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
 #, c-format
@@ -10366,14 +10714,14 @@ msgid "Submit"
 msgstr "إرسال"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
 msgid "Submit and close this window"
 msgstr "أرسل و أغلق هذه النافذة"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
 msgid "Submit changes"
 msgstr "أرسل التغييرات"
 
@@ -10384,19 +10732,20 @@ msgstr "إرسال التغييرات"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 #, c-format
 msgid "Submit note"
 msgstr "إرسال الملاحظة"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
 msgid "Submit update request"
 msgstr "أدخل التحديث المطلوب"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
 msgid "Submit your suggestion"
 msgstr "تقديم مقترحك"
 
@@ -10407,7 +10756,7 @@ msgstr "الاشتراك في تنبيهات الاشتراك"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
 #, c-format
 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
 msgstr "اشترك في خدمة البريد الإلكتروني للتنبيه بالأعداد الجديدة"
@@ -10423,7 +10772,7 @@ msgid "Subscribe to recent comments"
 msgstr "اشترك في آخر التعليقات"
 
 #. I
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "الاشتراك في هذه القائمة"
 
@@ -10445,7 +10794,7 @@ msgstr "الإشتراكات"
 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
 #, c-format
 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
 msgstr "الإشتراك من: %s إلى:%s %s %s الآن (حالياً)%s"
@@ -10467,7 +10816,7 @@ msgid "Subscription: "
 msgstr "الاشتراك:"
 
 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
 #, c-format
 msgid "Subscriptions ( %s )"
 msgstr "اشتراكات ( %s )"
@@ -10478,22 +10827,27 @@ msgstr "اشتراكات ( %s )"
 msgid "Sudoc"
 msgstr "Sudoc"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggest for purchase"
+msgstr "مقترح لـِ"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
 #, c-format
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "مقترح من قبل:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
 #, c-format
 msgid "Suggested for"
 msgstr "مقترح لـِ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
 #, c-format
 msgid "Suggested for:"
 msgstr "مقترح لـِ:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
 #, c-format
 msgid "Suggested on"
 msgstr "مقترح لـِ"
@@ -10503,7 +10857,7 @@ msgstr "مقترح لـِ"
 msgid "Suggestions"
 msgstr "اقتراحات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
 #, c-format
 msgid "Summary"
 msgstr "ملخص"
@@ -10518,10 +10872,10 @@ msgstr "اﻷحد"
 msgid "Sunday"
 msgstr "الأحد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
 #, c-format
 msgid "Surname:"
 msgstr "اللقب:"
@@ -10540,7 +10894,7 @@ msgstr "مسوحات"
 msgid "Suspend"
 msgstr "تعليق"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
 #, c-format
 msgid "Suspend all holds"
 msgstr "علّق جميع الحجوزات"
@@ -10560,53 +10914,52 @@ msgstr "تعليق حجزك في"
 msgid "Switch languages"
 msgstr "تغيير اللغة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
 #, c-format
 msgid "System Maintenance"
 msgstr "صيانة النظام"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
 #, c-format
 msgid "System-wide only"
 msgstr "على نطاق النظام فقط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
 #, c-format
 msgid "TOC"
 msgstr "جدول المحتويات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
 #, c-format
 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
 msgstr "جدول المحتويات مقدم من قبل موقع Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
 #, c-format
 msgid "Tag"
 msgstr "وسم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
 #, c-format
 msgid "Tag browser"
 msgstr "متصفح الوسوم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
 #, c-format
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "سحابة الوسوم"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
 #, c-format
 msgid "Tag status here."
 msgstr "حالة الوسام هنا"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
 #, c-format
 msgid "Tag status here. "
 msgstr "حالة الوسام هنا. "
@@ -10623,18 +10976,18 @@ msgstr "الوسوم"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Tags added: "
 msgstr "الوسوم المضافة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
 #, c-format
 msgid "Tags from this library:"
 msgstr "وسوم من هذه المكتبة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
 #, c-format
 msgid "Tags:"
 msgstr "الوسوم"
@@ -10647,7 +11000,7 @@ msgstr "تقارير فنية"
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
 #, c-format
 msgid "Term"
 msgstr "مصطلح"
@@ -10662,7 +11015,7 @@ msgstr "مصطلحات:"
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "مصطلح/عبارة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
 #, c-format
 msgid "Term:"
 msgstr "مصطلح:"
@@ -10683,7 +11036,7 @@ msgid "Thank you!"
 msgstr "شكرا لك!"
 
 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
 msgstr "%s الأعداد الأخيرة لهذا الإشتراك"
@@ -10712,7 +11065,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
@@ -10721,12 +11074,12 @@ msgstr ""
 "%s%s%sكوها على الخط المباشر%s الفهرس خارج الخدمة لغرض صيانة النظام وسوف يعود "
 "قريباً! إذا كان لديك أي سؤال، يرجى الإتصال "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
 #, c-format
 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
 msgstr "يتم عرض زر \"إنهاء\" للبدء من جديد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
@@ -10828,12 +11181,12 @@ msgstr ""
 "لقد فشل حذف سجل قراءتك بسبب وجود مشكلة في تهيئة هذه الخاصية. يرجى تقديم "
 "المساعدة في إصلاح النظام عن طريق إعلام مكتبتك بهذا الخطأ. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
 #, c-format
 msgid "The entered card number is already in use."
 msgstr "رقم البطاقة الذي تم إدخاله قيد الاستخدام بالفعل"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
 #, c-format
 msgid "The entered card number is the wrong length."
 msgstr "طول رقم البطاقة الذي تم إدخاله خطأ"
@@ -10859,27 +11212,27 @@ msgstr "الحقول التالية مطلوبة ولم يتم ملئها بعد
 msgid "The following fields contain invalid information:"
 msgstr "تحتوي الحقول التالية على معلومات غير صحيح:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
 #, c-format
 msgid "The item has been added to the list."
 msgstr "تمت إضافة المادة إلى القائمة."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "The item has been added to your cart"
 msgstr "تمت إضافة المادة إلى سلتك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
 #, c-format
 msgid "The item has been removed from the list."
 msgstr "تمت إزالة المادة من القائمة"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "The item has been removed from your cart"
 msgstr "تمت إزالة المادة من سلتك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
@@ -10889,11 +11242,11 @@ msgstr ""
 "القائمة بعد."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "The item is already in your cart"
 msgstr "المادة موجودة بالفعل في سلتك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
 #, c-format
 msgid ""
 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
@@ -10924,7 +11277,7 @@ msgstr "تم إرسال القائمة إلى : %s"
 msgid "The operation %s is not supported."
 msgstr "العملية %s غير مدعومة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
 #, c-format
 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
 msgstr "سيتم عرض نتائج العملية لكل باركود تم إدخاله."
@@ -10935,17 +11288,17 @@ msgstr "سيتم عرض نتائج العملية لكل باركود تم إد
 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
 msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بالمستخدم \"%s\"."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
 #, c-format
 msgid "The selected suggestions have been deleted."
 msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
 #, c-format
 msgid "The share has been removed."
 msgstr "تمت إزالة المشاركة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
 #, c-format
 msgid "The share has not been removed."
 msgstr "تمت إزالة المشاركة."
@@ -10979,27 +11332,28 @@ msgid "The userid "
 msgstr "رقم المستخدم "
 
 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
 #, c-format
 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
 msgstr "هناك %s اشتراك مقترن مع هذا العنوان."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
-#, c-format
-msgid "There are no comments for this item."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no comments on this title."
 msgstr "لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
 #, c-format
 msgid "There are no items that can be placed on hold."
 msgstr "لا توجد مواد يمكن وضعها بالحجز."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
 #, c-format
 msgid "There are no pending purchase suggestions."
 msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
 #, c-format
 msgid "There is no minimum or maximum character length."
 msgstr "لا يوجد حد أقصى أو أدنى لطول الحرف."
@@ -11074,17 +11428,22 @@ msgstr ""
 msgid "This email address already exists in our database."
 msgstr "البريد الإلكتورني موجود بالفعل في قواعد معلوماتنا. "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This feature is not enabled"
+msgstr "سحابة تدوب (ISBD) غير ممكَّنة."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
 #, c-format
 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
 msgstr "هذه إعارة في الموقع، لا يمكن تجديدها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
 #, c-format
 msgid "This is a serial"
 msgstr "هذه دورية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
 #, c-format
 msgid "This item does not exist."
 msgstr "هذه المادة غير موجودة."
@@ -11100,7 +11459,7 @@ msgstr "تمت جدولة هذه المادة للتجديد التلقائي و
 msgid "This item is already checked out to you."
 msgstr "هذه المادة معارة بالفعل لك."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
 #, c-format
 msgid "This item is on hold for another borrower."
 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر"
@@ -11110,30 +11469,41 @@ msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر"
 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
 msgstr "هذا الرابط صالح لمدة يومين بدءا من الآن"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
+#. %1$s:  contents.count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This list contains %s titles"
+msgstr "هذه القائمة غير موجودة."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
 #, c-format
 msgid "This list does not exist."
 msgstr "هذه القائمة غير موجودة."
 
 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
 #, c-format
 msgid ""
 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
 msgstr "هذه القائمة فارغة. %sيمكنك الإضافة إلى قوائمك من نتائج أي بحث "
 
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
 #, c-format
 msgid "This message can have the following reason(s):"
 msgstr "يمكن أن يكون لهذه الرسالة الأسباب التالية:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
 #, c-format
 msgid "This news item does not exist. "
 msgstr "هذا الخبر غير موجود."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
@@ -11142,22 +11512,22 @@ msgstr ""
 "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط "
 
 #. %1$s:  items_count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
 #, c-format
 msgid "This record has many physical items (%s). "
 msgstr "تحتوي هذه التسجيلة على العديد من المواد المادية (%s). "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
 #, c-format
 msgid "This subscription is closed."
 msgstr "هذا الاشتراك مغلق."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان لأنه بالفعل في حوزتك."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested."
 msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان."
@@ -11178,31 +11548,27 @@ msgstr "صورة مصغرة"
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
-msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
-msgstr "مهلة أثناء انتظار تأكيد الطباعة"
-
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
 #, c-format
 msgid "Title"
@@ -11210,19 +11576,24 @@ msgstr "عنوان"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
 #, c-format
 msgid "Title (A-Z)"
 msgstr "عنوان (A-Z)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
 #, c-format
 msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "عنوان (Z-A)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
-#, c-format
-msgid "Title notes"
+#. %1$s:  title_notes_count | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title notes ( %s )"
 msgstr "ملاحظات العنوان"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
@@ -11233,8 +11604,8 @@ msgstr "عبارة العنوان"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
 #, c-format
 msgid "Title:"
 msgstr "العنوان:"
@@ -11270,8 +11641,8 @@ msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
 msgstr "للتبليغ عن هذا الخطأ، يمكنك إرسال بريد الكتروني إلى إدارة كوها"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
-#, c-format
-msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
 msgstr ""
 "لإعادة تعيين كلمة مرورك، قم بإدخال اسم تسجيل الدخول الخاص بك أو عنوان بريدك "
 "الالكتروني."
@@ -11291,19 +11662,19 @@ msgstr "المستوى الاعلى"
 msgid "Topics"
 msgstr "مواضيع"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "إجمالي المستحقات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
 #, c-format
 msgid "Total due if credit(s) applied:"
 msgstr "إجمالي المستحق إذا تم تطبيق الاعتماد:"
 
 #. %1$s:  holds_count | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
 #, c-format
 msgid "Total holds: %s"
 msgstr "إجمالي الحجوزات: %s"
@@ -11329,9 +11700,9 @@ msgid "Tuesday"
 msgstr "الثلاثاء"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
@@ -11342,8 +11713,8 @@ msgid "Type of heading"
 msgstr "نوع الرأس"
 
 #. INPUT type=text name=q
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
 msgid "Type search term"
 msgstr "ادخل مصطلح البحث"
 
@@ -11357,12 +11728,12 @@ msgstr "نوع:"
 msgid "UF"
 msgstr "UF"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
 #, c-format
 msgid "URL"
 msgstr "رابط URL"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
 #, c-format
 msgid "URL(s)"
 msgstr "العناوين"
@@ -11376,7 +11747,7 @@ msgid "URL: %s "
 msgstr "URL: %s "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Unable to add one or more tags."
 msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
 
@@ -11398,7 +11769,7 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الاشتراك!"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
 msgid "Unable to update your setting!"
 msgstr "غير قادر على تحديث بيانات اعداداتك."
 
@@ -11408,7 +11779,7 @@ msgstr "غير قادر على تحديث بيانات اعداداتك."
 msgid "Unable to verify payment."
 msgstr "غير قادر على التحقق من دفعك."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "غير متاح (مفقود أو ضائع)"
@@ -11418,14 +11789,14 @@ msgstr "غير متاح (مفقود أو ضائع)"
 msgid "Unavailable issues"
 msgstr "أعداد غير متوفرة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
 msgstr "لا تمييز"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
 #, c-format
 msgid "Unified title"
 msgstr "عنوان موحد"
@@ -11438,12 +11809,12 @@ msgstr "عنوان موحد"
 msgid "Unified title: %s "
 msgstr "عنوان موحد : %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
 #, c-format
 msgid "Uniform titles:"
 msgstr "عناوين موحدة:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
@@ -11453,12 +11824,17 @@ msgstr "غير معروف"
 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
 msgstr "إلغاء الاشتراك من تنبيه الاشتراك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
 #, c-format
 msgid "Update"
 msgstr "تحديث"
 
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
+msgid "Update auto-renewal preference"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
 #, c-format
 msgid "Updates to your record"
@@ -11484,6 +11860,11 @@ msgstr "إستخدم ل/أنظر من"
 msgid "Username:"
 msgstr "إسم المستخدم:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username: "
+msgstr "إسم المستخدم:"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11493,7 +11874,7 @@ msgstr ""
 "عادة ما يكون السبب في تجميد حساب هو المستحقات القديمة أو رسوم ضرر. إذا ظهر "
 "أن حسابك خالي، يرجى الاتصال بالمكتبة"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
 #, c-format
 msgid ""
 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
@@ -11508,17 +11889,17 @@ msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS شريط / فيديو كاسيت"
 
 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
 #, c-format
 msgid "Value is already in use (%s)"
 msgstr "القيمة قيد الاستخدام بالفعل (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
 #, c-format
 msgid "Verification"
 msgstr "التحقّق"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
 #, c-format
 msgid "Verification:"
 msgstr "التحقّق"
@@ -11528,12 +11909,17 @@ msgstr "التحقّق"
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
 #, c-format
 msgid "View All"
 msgstr "عرض الكل"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View all suggestions"
+msgstr "اقتراحات البحث"
+
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
@@ -11541,18 +11927,18 @@ msgstr "عرض الكل"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
 msgid "View details for this title"
 msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
 
@@ -11563,29 +11949,29 @@ msgid "View interlibrary loan request"
 msgstr "عرض طلب الإعارة بين المكتبات"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
 msgid "View on Amazon.com"
 msgstr "عرض في Amazon.com"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
 msgid "View record \"%s\""
 msgstr "عرض التسجيلة \"%s\""
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
 msgid "View your search history"
 msgstr "عرض سجل بحثك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
 #, c-format
 msgid "Vol info"
 msgstr "معلومات المجلد"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
 #, c-format
 msgid "Volume"
 msgstr "جزء"
@@ -11602,7 +11988,7 @@ msgid "Warning"
 msgstr "تحذير"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
 msgstr "تحذير: لا يمكنك التراجع. من فضلك أكد رغبتك بذلك مرةً أخرى"
 
@@ -11635,16 +12021,16 @@ msgstr "الاربعاء"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "الاربعاء"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
 #, c-format
 msgid "Welcome, "
 msgstr "مرحـــبــا "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
+#, c-format
 msgid "Welcome, %s"
-msgstr "مرحـــبــا "
+msgstr "مرحـبـاً %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
 #, c-format
@@ -11676,15 +12062,15 @@ msgid "With selected searches: "
 msgstr "بالبحوث المحددة:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
 msgid "With selected suggestions: "
 msgstr "مع المقترحات المحددة: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
 msgid "With selected titles: "
 msgstr "مع العناوين المحددة: "
 
@@ -11705,14 +12091,14 @@ msgstr "هل ترغب في طباعة إيصال؟"
 msgid "Written on %s by %s"
 msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
 #, c-format
 msgid "Year"
 msgstr "عام"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
 #, c-format
 msgid "Year: "
 msgstr "عام:"
@@ -11724,40 +12110,70 @@ msgstr "عام:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#, c-format
+msgid "Yes "
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
 #, c-format
 msgid "Yes, I agree."
 msgstr "نعم أوافق."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Yes, cancel article request"
 msgstr "نعم، قم بإلغاء طلب المقال"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Yes, cancel hold"
 msgstr "نعم، قم بإلغاء الحجز"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "مع المقترحات المحددة: "
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete suggestion"
+msgstr "مع المقترحات المحددة: "
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete suggestions"
+msgstr "مع المقترحات المحددة: "
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
+#, fuzzy
+msgid "Yes, remove sharing"
+msgstr "حذف المشاركة"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Yes, resume all holds"
 msgstr "نعم، قم باستئناف كل الحجوزات"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Yes, suspend all holds"
 msgstr "نعم، قم بتعليق كل الحجوزات"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
 #, c-format
 msgid ""
 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
@@ -11795,12 +12211,12 @@ msgstr "لقد سجلت دخولك كـ %s."
 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
 msgstr "لقد استعملت عنوان IP مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
 #, c-format
 msgid "You are not allowed to call this page directly"
 msgstr "غير مسموح لك أن تطلب هذه الصفحة مباشرة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
 #, c-format
 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
 msgstr "لا يوجد لديك صلاحية لرؤية مقترحات الشراء المعلقة"
@@ -11825,7 +12241,7 @@ msgstr ""
 "أي تغييرات، يرجى الاتصال بالمكتبة."
 
 #. I
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
 msgid ""
 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
 "saved and sent as a single message."
@@ -11874,12 +12290,13 @@ msgstr ""
 "الإخلاء."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
 #, c-format
 msgid "You cannot place any more suggestions"
 msgstr "لا يمكك تقديم مزيد من المقترحات"
 
 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
 #, c-format
 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
 msgstr " لا يمكن تجديد كتبك على الانترنت. السبب:  %s لقد تجاوزت غراماتك"
@@ -11899,7 +12316,7 @@ msgstr "ليس لديك أي حجوزات في الانتظار حاليًا"
 msgid "You currently have nothing checked out."
 msgstr "ليس لديك شيء معار حالياً."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
 #, c-format
 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
 msgstr "عليك رسوماتك / غرامات تأخير بمبلغ اجمالي وقدره:"
@@ -11914,17 +12331,17 @@ msgstr "أنت لم تحدد أي معايير للبحث"
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr "لم تقم بتحديد أي معايير للبحث."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
 msgstr "ليس لديك صلاحية إضافة تسجيلة بيبلوغرافية إلى هذه القائمة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to create a new list."
 msgstr "لا يوجد لديك صلاحية إنشاء قائمة جديدة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to delete this list."
 msgstr "ليس لديك صلاحية حذف هذه القائمة."
@@ -11939,12 +12356,12 @@ msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائم
 msgid "You do not have permission to send this list."
 msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحميل هذه القائمة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to update this list."
 msgstr "ليس لديك صلاحية تحديث هذه القائمة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to view this list."
 msgstr "ليس لديك صلاحية عرض هذه القائمة,"
@@ -11969,26 +12386,36 @@ msgstr ""
 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
 msgstr "لقد قمت بتتبع رابط مهمل مثال: من محرك بحث أو إشارة مرجعية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
 #, c-format
 msgid "You have a credit of:"
 msgstr "لديك رصيد من:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
 #, c-format
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
 #, c-format
 msgid "You have no article requests currently."
 msgstr "لا توجد لديك طلبات مقال في الوقت الحالي"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
 #, c-format
 msgid "You have no fines or charges"
 msgstr "ليس عليك لا غرامات ولا رسوم"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have no pending purchase suggestions."
+msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have no pending purchase suggestions. "
+msgstr "لا توجد اقتراحات شراء معلّقة."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11998,41 +12425,41 @@ msgstr ""
 "أنت لم تعبئ جميع الحقول المطلوبة. يرجى ملء جميع الحقول المفقودة وإعادة "
 "تقديمها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
 #, c-format
 msgid "You have nothing checked out"
 msgstr "ليس لديك أيّ شئ معار"
 
 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
-#, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
+"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
 msgstr ""
 "لقد وصلت الى حدك الأقصى من المقترحات (%s) التي يمكنك تقديمها في هذا الوقت."
 
 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
-#, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
+"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
 "more."
 msgstr ""
 "لقد وصلت الى حدك الأقصى من المقترحات (%s) التي يمكنك تقديمها في هذا الوقت. "
 "حال أن تقوم المكتبة بمعالجة تلك المقترحات يمكنك عندها تقديم المزيد."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
-#, c-format
-msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
 msgstr "لقد وصلت الى حدك الأقصى من المقترحات التي يمكنك تقديمها في هذا الوقت."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
 #, c-format
 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
 msgstr "لقد قمت بتجديد هذه المادة للحد الأقصى من عدد مرات التجديد المسموح بها."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
 #, c-format
 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
 msgstr "لقد قمت بالإشتراك في إشعارات البريد الالكتروني حول الإصدارات الجديدة."
@@ -12063,13 +12490,23 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr "لقد استخدمت رابطاً خارجياً لمادة في الفهرس لم تعد متاحة"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
+#. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
+#, c-format
+msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
 #, c-format
 msgid "You may register here."
 msgstr "يمكنك التسجيل هنا"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "You must be logged in to add tags."
 msgstr "يجب تسجيل دخولك لكي تضيف وسوم."
 
@@ -12081,7 +12518,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم  الخاصة بك"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
 msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة للقوائم"
 
@@ -12090,7 +12527,7 @@ msgstr "مفترض أن تسجل دخولك ﻹنشاء أو الإضافة لل
 msgid "You must have an email address to enroll"
 msgstr "يجب أن يكون لديك عنوان بريد الكتروني للاشتراك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
 #, c-format
 msgid ""
 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
@@ -12124,7 +12561,7 @@ msgstr "من المفترض أنك استملت ايميل وفيه رابط ل
 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
 msgstr "لقد حاولت الوصول إلى صفحة تحتاج التحقق."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
 #, c-format
 msgid ""
 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
@@ -12146,21 +12583,21 @@ msgstr ""
 msgid "You will receive an email shortly. "
 msgstr "سوف تتلقى بريدا الكترونيا بعد قليل."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
-#, fuzzy, c-format
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
+#, c-format
 msgid "Your account"
-msgstr "قائمة حسابك"
+msgstr "حسابك"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF debarred_comment 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
 #, c-format
 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
 msgstr "حسابك تمَّ تجميده %s تعليق:"
 
 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
@@ -12169,13 +12606,21 @@ msgstr ""
 "لقد انتهت صلاحية حسابك بدءاً من %s. يرجى الاتصال بالمكتبة إذا كنت ترغب في "
 "تجديد حسابك."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
 msgstr "لقد انتهت صلاحية حسابك. يرجى الاتصال بالمكتبة للمزيد من المعلومات."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
+#. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
+"your fine balance is over the limit."
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
 #, c-format
 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
 msgstr "هذا الحساب مجمّد لكون تم تصفية الالتزامات عليه."
@@ -12197,7 +12642,7 @@ msgstr "لن يتم تفعيل حسابك حتى تتبع الرابط المو
 msgid "Your authority search history is empty."
 msgstr "سِجل بحث استنادك فارغ."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
 #, c-format
 msgid "Your card will expire on "
 msgstr "ستنتهي صلاحية بطاقتك في "
@@ -12213,11 +12658,11 @@ msgid "Your cart "
 msgstr "سلتك"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "Your cart is currently empty"
 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
 #, c-format
 msgid "Your cart is empty."
 msgstr "سلتك فارغة."
@@ -12228,21 +12673,21 @@ msgid "Your catalog search history is empty."
 msgstr "سِجل بحث فهرسك فارغ."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your charges"
-msgstr "سلتك"
+msgstr "رسومك"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
 #, c-format
 msgid "Your checkout history"
 msgstr "سِجل إعاراتك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
 #, c-format
 msgid "Your comment"
 msgstr "تعليقك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
 #, c-format
 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
 msgstr "تعليقك (المعاينة، ينتظر الموافقة)"
@@ -12292,7 +12737,7 @@ msgstr "يجب أن يبدأ التحميل تلقائياً."
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
 msgstr " بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو مسروقة."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
 #, c-format
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
 msgstr " بطاقة المكتبة الخاصة بك محددة بأنها مفقودة أو مسروقة."
@@ -12311,22 +12756,22 @@ msgstr ""
 msgid "Your list : %s "
 msgstr "قائمتك : %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
 #, c-format
 msgid "Your lists"
 msgstr "قوائمك"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 msgid "Your lists:"
 msgstr "قوائمك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
 #, c-format
 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
 msgstr "فشل تجديد استعارتك للسبب (الأسباب) التالية:"
@@ -12338,17 +12783,17 @@ msgid "Your messaging settings"
 msgstr "إعدادات الرسائل الخاصة بك"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Your note about %s could not be saved."
 msgstr "لا يمكن حفظ ملاحظتك بخصوص %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
 msgstr "تم حفظ ملاحظتك حول %s وإرسالها إلى المكتبة"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 msgid "Your note about %s was removed."
 msgstr "تمت إزالة ملاحظتك حول %s "
 
@@ -12366,7 +12811,7 @@ msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة المرور الخاصة بك "
 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
 #, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
 msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من طول الحروف."
@@ -12375,7 +12820,7 @@ msgstr "كلمة المرور يجب أن تكون على الأقل %s من ط
 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
 #, c-format
 msgid ""
 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
@@ -12400,7 +12845,7 @@ msgstr "تم استلام الدفعة بقيمة $%s بنجاح!"
 msgid "Your personal details"
 msgstr "تفاصيلك الشخصية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
 #, c-format
 msgid "Your priority: "
 msgstr "أولويتك:"
@@ -12421,13 +12866,18 @@ msgstr "تم تحديث قواعد خصوصيتك"
 msgid "Your purchase suggestions"
 msgstr "مقترحات الشراء الخاصة بك"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
 msgid "Your rating: %s, "
 msgstr "تقييمك: %s،"
 
-#. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
 #, c-format
 msgid "Your rating: %s."
 msgstr "تقييمك: %s"
@@ -12437,7 +12887,7 @@ msgstr "تقييمك: %s"
 msgid "Your reading history has been deleted."
 msgstr "تم حذف سجل قراءاتك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
 #, c-format
 msgid "Your request included no check-ins."
 msgstr "لم يحتوي طلبك على أي إعادات."
@@ -12468,7 +12918,7 @@ msgstr "أعاد بحثك %s من النتائج."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
 msgid "Your setting has been updated!"
 msgstr "تم تحديث اعداداتك."
 
@@ -12498,19 +12948,19 @@ msgstr ""
 "معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
 "اخرى."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
 #, c-format
 msgid "ZIP/Postal code:"
 msgstr "الرمز البريدي:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
 msgid "[ New list ]"
 msgstr "[ قائمة جديدة ]"
@@ -12521,7 +12971,7 @@ msgid "[% limit or"
 msgstr "[% lمحدد إلى"
 
 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
 #, c-format
 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
 msgstr "[%s متصفحك لا يدعم الوسم.]"
@@ -12532,7 +12982,7 @@ msgid "a an the"
 msgstr "a an the"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "already in your cart"
 msgstr "فعلاً موجودة في سلتك"
 
@@ -12576,7 +13026,7 @@ msgid "bib_id"
 msgstr "bib_id"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
 msgid "bonus"
 msgstr "علاوة"
 
@@ -12587,21 +13037,22 @@ msgstr "عددالإستعارة"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
 msgid "by"
 msgstr "بواسطة"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
 #, c-format
 msgid "by "
 msgstr "بواسطة "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cancel your request"
+msgstr "نعم، قم بإلغاء طلب المقال"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
 #, c-format
 msgid "cardnumber"
@@ -12612,24 +13063,34 @@ msgstr ":رقم البطاقة"
 msgid "change your password"
 msgstr "تغيير كلمة مرورك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
 #, c-format
 msgid "checkout(s)"
 msgstr "الإعارة (الإعارات)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
 #, c-format
 msgid "click here to login"
 msgstr "قم بالنقر هنا لتسجيل الدخول"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "confirm email address"
+msgstr "البريد الالكتروني الثانوي"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "contains"
 msgstr "يحتوى"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
+#, c-format
+msgid "continue creating your request"
+msgstr ""
+
 #. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
 msgid ""
 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
@@ -12663,7 +13124,7 @@ msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في ا
 msgid "desired_due_date"
 msgstr "desired_due_date"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
 #, c-format
 msgid "due in fines and charges"
 msgstr "المستحق في الغرامات والرسوم"
@@ -12678,6 +13139,12 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
 msgid "email address"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expiry_date"
+msgstr "pickup_expiry_date"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
 #, c-format
 msgid "firstname"
@@ -12688,27 +13155,22 @@ msgstr "الاسم الأول"
 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
 msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
 #, c-format
 msgid "here"
 msgstr "هنا"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
 #, c-format
 msgid "hold(s) pending"
 msgstr "الحجز (الحجوزات) في الانتظار"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
 #, c-format
 msgid "hold(s) waiting"
 msgstr "حجز (حجوزات) في الانتظار"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
-msgid "iDreamBooks.com rating"
-msgstr "تقييم iDreamBooks.com"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
@@ -12821,7 +13283,7 @@ msgid "item"
 msgstr "مادة"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
 msgid "item(s) added to your cart"
 msgstr "المواد إضيفت إلى سلتك"
 
@@ -12840,7 +13302,7 @@ msgid "koha opac %s"
 msgstr "كوها أوباك %s"
 
 #. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
 msgid "koha:biblionumber:%s"
 msgstr "كوها:الرقم البيبلوغرافي:%s"
 
@@ -12864,13 +13326,7 @@ msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
 msgid "log in using a different account"
 msgstr "قم بالدخول ياستخدام حساب مختلف"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
-#, c-format
-msgid "needed_before_date"
-msgstr "needed_before_date"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
 #, c-format
 msgid "negcap "
 msgstr "negcap "
@@ -12885,12 +13341,17 @@ msgstr "ليس"
 msgid "or"
 msgstr "أو"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "or "
+msgstr "أو"
+
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
 msgid "out of"
 msgstr "من"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
 #, c-format
 msgid "overdue(s)"
 msgstr "المتأخر (المتأخرات)"
@@ -12912,12 +13373,6 @@ msgstr "كلمة المرور"
 msgid "patron_id"
 msgstr "patron_id"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
-#, c-format
-msgid "pickup_expiry_date"
-msgstr "pickup_expiry_date"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
 #, c-format
@@ -12930,24 +13385,19 @@ msgid "primary email address"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الأولي"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
 #, c-format
 msgid "privacy policy"
 msgstr "سياسة الخصوصية"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
 #, c-format
 msgid "purchase suggestion"
 msgstr "اقتراح شراء"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
-msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
-msgstr "التقييم بناء على المراجعات على  iDreamBooks.com"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
 #, c-format
 msgid "request_location"
@@ -12986,7 +13436,7 @@ msgstr "return_type"
 msgid "schema"
 msgstr "مخطط"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
 #, c-format
 msgid "search"
 msgstr "البحث"
@@ -13047,7 +13497,7 @@ msgstr ""
 "منذ %s %s موقوف %s حتى %s %s %s %s في الانتظار للاتاحة القادمة لنوع المادة "
 "'%s' %s معلق%s %s %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
 #, c-format
 msgid "site administrator"
 msgstr "مدير الموقع"
@@ -13058,6 +13508,12 @@ msgid ""
 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
 msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "start_date"
+msgstr "الحجز يبدأ في تاريخ:"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
 #, c-format
 msgid "starts with"
@@ -13094,14 +13550,14 @@ msgid "system item identifier"
 msgstr "معرف مادة النظام"
 
 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
 msgid "tagsel_button"
 msgstr "tagsel_button"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
@@ -13157,13 +13613,7 @@ msgstr ""
 msgid "there was a problem processing your payment"
 msgstr "هــناك مشكلة خلال معالجة دفعتك"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
-#, c-format
-msgid "to create new lists."
-msgstr "ﻹنشاء قوائم جديدة."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
 #, c-format
 msgid "to post a comment."
 msgstr "لنشر تعليق."
@@ -13173,7 +13623,7 @@ msgstr "لنشر تعليق."
 msgid "unAPI"
 msgstr "unAPI"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
 #, c-format
 msgid "until "
 msgstr "حتى "
@@ -13266,7 +13716,7 @@ msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
 msgid "will be sent shortly to %s."
 msgstr "سيتم إرساله بعد قليل إلى  %s."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
 #, c-format
 msgid "would be entered as "
 msgstr "المفترض ادخالها بهذا الشكل"
@@ -13282,9 +13732,9 @@ msgstr ""
 "لا ترغب في وضع حجز عليها."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "your charges"
-msgstr "وسومك"
+msgstr "رسومك"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
 #, c-format
@@ -13353,19 +13803,11 @@ msgid "your tags"
 msgstr "وسومك"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
 #, c-format
 msgid "×"
 msgstr "×"
-
-#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
-msgid "‡%s %s"
-msgstr "‡%s %s"