tab: 2
tagfield: 210
tagsubfield: s
+ - liblibrarian: Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture
+ tab: 2
+ tagfield: 214
+ tagsubfield: a
+ - liblibrarian: Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer
+ tab: 2
+ tagfield: 214
+ tagsubfield: b
+ - liblibrarian: Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer
+ tab: 2
+ tagfield: 214
+ tagsubfield: c
+ - liblibrarian: Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright Notice
+ repeatable: 0
+ tab: 2
+ tagfield: 214
+ tagsubfield: d
+ - liblibrarian: Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main Source of Information
+ repeatable: 0
+ tab: 2
+ tagfield: 214
+ tagsubfield: r
+ - liblibrarian: Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon
+ repeatable: 0
+ tab: 2
+ tagfield: 214
+ tagsubfield: s
- liblibrarian: Materials and Technique display
repeatable: 0
tab: 2
tagfield: 181
- liblibrarian: 'Coded Data Field: media type'
tagfield: 182
+ - liblibrarian: Production, Publication, Distribution, Manufacture statements
+ tagfield: 214
- liblibrarian: Organization and Arrangement of Materials
tagfield: 251
- liblibrarian: Location of Originals/ Reproductions
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-01 14:51+0200\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-01 16:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-02 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Julian Maurice <julian.maurice@biblibre.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
msgid "Address"
msgstr "adresse"
+msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
+msgstr "Adresse de l'éditeur, producteur, distributeur ou fabricant"
+
msgid "Affiliation/Address"
msgstr "Affiliation/Adresse"
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance"
msgstr "Zone de données codées : distribution instrumentale et vocale"
-msgid "Coded Data Field: Personal/Coroprate/Family Name/Trademark Used as Subject Heading"
-msgstr "Zone de données codées : Nom de personne/Nom de collectivité/Famille/Marque/Editeur ou imprimeur"
+msgid ""
+"Coded Data Field: Personal/Coroprate/Family Name/Trademark Used as Subject "
+"Heading"
+msgstr ""
+"Zone de données codées : Nom de personne/Nom de collectivité/Famille/Marque/"
+"Editeur ou imprimeur"
msgid "Coded Data Field: Uniform Titles"
msgstr "Zone de données codées : titre uniforme"
msgid "Coded data field : historical period"
msgstr "Zone de données codées : Période historique"
-msgid "Coded data field : sound recording duration, visual projections, musical composition and interpretations"
-msgstr "Zone de données codées : Durée enreg. sonore, projections visuelles, compositions musciales et interprétations"
+msgid ""
+"Coded data field : sound recording duration, visual projections, musical "
+"composition and interpretations"
+msgstr ""
+"Zone de données codées : Durée enreg. sonore, projections visuelles, "
+"compositions musciales et interprétations"
msgid "Coded data relative tomentions of rejected or associated forms"
msgstr "Données codées relatives aux mentions de formes rejetées ou associées"
msgid "Date of Publication"
msgstr "date de publication"
+msgid ""
+"Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright "
+"Notice"
+msgstr ""
+"Date de publication, production, distribution ou fabrication ou mention de "
+"copyright"
+
msgid "Date of Work"
msgstr "date (oeuvre)"
msgid "Geographic area code"
msgstr "Code d'aire géographique"
-msgid "Geographical Areas Such as World, Hemisphere, Continent: Larger Area than Country"
+msgid ""
+"Geographical Areas Such as World, Hemisphere, Continent: Larger Area than "
+"Country"
msgstr "zone géographique plus grande que le pays"
msgid "Geographical Note"
msgid "Name of Part"
msgstr "titre de partie"
+msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
+msgstr "Nom de l'éditeur, producteur, distributeur ou fabricant"
+
msgid "Name of Section or Part"
msgstr "titre partie"
msgid "Place of Publication"
msgstr "lieu de publication"
+msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
+msgstr "Lieu de publication, production, distribution ou construction"
+
msgid "Place of origin"
msgstr "Lieu d'orgine"
msgid "Preferred Access Point - Identification of an Expression"
msgstr "Titre uniforme - identification d'une expression"
-msgid "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
-msgstr "information de publication ou d'impression transcrite telle que trouvée dans le colophon"
+msgid ""
+"Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
+msgstr ""
+"information de publication ou d'impression transcrite telle que trouvée dans "
+"le colophon"
-msgid "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main Source of Information"
-msgstr "information de publication ou d'impression transcrite telle que trouvée dans la principale source d'information"
+msgid ""
+"Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main "
+"Source of Information"
+msgstr ""
+"information de publication ou d'impression transcrite telle que trouvée dans "
+"la principale source d'information"
msgid "Processor of Request"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
+msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
+msgstr "Instructions de production, publication, distribution, fabrication"
+
msgid "Public Note"
msgstr "Note publique"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-01 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:33+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Address"
msgstr ""
+msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
+msgstr ""
+
msgid "Affiliation/Address"
msgstr ""
msgid "Date of Publication"
msgstr ""
+msgid "Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright Notice"
+msgstr ""
+
msgid "Date of Work"
msgstr ""
msgid "Name of Part"
msgstr ""
+msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
+msgstr ""
+
msgid "Name of Section or Part"
msgstr ""
msgid "Place of Publication"
msgstr ""
+msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
+msgstr ""
+
msgid "Place of origin"
msgstr ""
msgid "Processor of Request"
msgstr ""
+msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
+msgstr ""
+
msgid "Public Note"
msgstr ""