msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha Staff\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 22:46+0100\n"
-"Last-Translator: Zeno Tajoli <tajoli@cilea.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 08:21+0200\n"
+"Last-Translator: Zeno <tajoli@cilea.it>\n"
"Language-Team: CILEA\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.3\n"
-
-#. %1$s: definition.name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
-#, c-format
-msgid "\" /> %s"
-msgstr "\" /> %s"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lib_messages_loo.message
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: total_b.name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
#, c-format
-msgid "\">%s"
-msgstr "\">%s"
+msgid "\"STARTDATE:January 1, 2010\",\"TRACK:Day\""
+msgstr "\"STARTDATE:January 1, 2010\",\"TRACK:Day\""
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
#, c-format
msgid "#"
msgstr "#"
#. %1$s: subscription.subscriptionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#, c-format
msgid "# %s"
msgstr "# %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
#, c-format
msgid "# Bibs"
msgstr "# Records bibliografici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
#, c-format
msgid "# Items"
-msgstr "# Copie"
+msgstr "# Documenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
#, c-format
msgid "# Subs"
-msgstr "# Num. Abb."
+msgstr "Num. Abb."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- Non suddiviso geograficamente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:43
-#, c-format
-msgid "$(\".tagnum a\").hide();"
-msgstr "$(\".tagnum a\").hide();"
-
#. %1$s: default_gst_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
+#, c-format
msgid "%% (leave blank for default tax of %s%%)"
-msgstr "Data di scadenza (lascia bianco per calcolo automatico)"
+msgstr "%% (la tassa di default è %s%%)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: LibraryName
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:110
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:680
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1029
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1039
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1724
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:824
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:558
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1095
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:171
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:172
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:95
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:112
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:329
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2823
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2824
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1039
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:697
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:789
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:792
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:800
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:848
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:856
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:898
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:918
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:442
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:962
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:377
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:627
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:649
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:677
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:685
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:694
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
msgstr "%s "
#. %1$s: discount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
#, c-format
msgid "%s %%"
msgstr "%s %%"
+#. %1$s: ERROR
+#. %2$s: IF ( orde == text_field.order )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
+#, c-format
+msgid "%s %%] %s "
+msgstr "%s %%] %s "
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( CAN_user_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:535
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:861
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:674
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:142
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:98
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:76
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:28
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:241
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:492
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:488
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:825
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:435
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:358
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
#, c-format
msgid "%s %s "
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:130
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:812
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:338
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:705
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:98
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( P )
-#. %4$s: IF ( phone )
+#. %2$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#. %3$s: END
+#. %4$s: IF ( sentnotices )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:360
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:165
#, c-format
msgid "%s %s %s %s "
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:28
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s "
-#. %1$s: resultsloo.address
-#. %2$s: resultsloo.address2
-#. %3$s: resultsloo.city
-#. %4$s: resultsloo.state
-#. %5$s: resultsloo.zipcode
-#. %6$s: resultsloo.country
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
+#. %1$s: address
+#. %2$s: address2
+#. %3$s: city
+#. %4$s: state
+#. %5$s: zipcode
+#. %6$s: country
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:93
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s "
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: loopro.object
-#. %3$s: END
-#. %4$s: END
-#. %5$s: END
-#. %6$s: END
-#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %8$s: phonepro
#. %9$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgid "%s %s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
+#. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
+#. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
+#. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
+#. %4$s: IF ( transport.transport )
+#. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
+#. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
+#. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
+#. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
+#. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
+#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
+#. %11$s: ELSE
+#. %12$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s %s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %"
+"sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s: "
+msgstr ""
+"%s %s %s %s %sCopia in prestito %sAvviso %sEventi in arrivo %sPrenotazione %"
+"sRestituzione %sPrestito %sSconosciuto %s:"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
-#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.print_basket )
+#. %1$s: END
+#. %2$s: END
+#. %3$s: END
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %s None %s "
+msgstr "%s %s %s %s Nessuno %s "
+
+#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %4$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:299
+#. %6$s: IF ( sublanguages_loo.enabled )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
#, c-format
-msgid "%s %s %s %s(%s) "
-msgstr "%s %s %s %s(%s) "
+msgid "%s %s %s %s(%s) %s "
+msgstr "%s %s %s %s(%s) %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( serialslis.itemstatus )
#. %3$s: FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop
#. %4$s: itemstatusloo.itemlib
#. %5$s: IF ( itemstatusloo.selected )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:248
#, c-format
msgid "%s %s %s %s: %s "
msgstr "%s %s %s %s: %s "
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s %sNone defined%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s %s %sNessuna definizione%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( issue.branchcode )
#. %2$s: issue.branchcode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s"
"%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %"
"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr ""
+"%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdizione: %s%s %"
+"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( attribute_type_form )
"attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
""%s" %s "
msgstr ""
+"%s %s %s › Modificati dati utente %s › Aggiungi dati utente %s "
+"%s %s › Conferma cancellazione dati utente "%s" %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( matching_rule_form )
"matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
""%s" %s "
msgstr ""
+"%s %s %s › Modifica regole di uguaglianza dei record %s › "
+"Aggiungi regole di uguaglianza dei record %s %s %s › Conferma "
+"cancellazione regole di uguaglianza dei record "%s" %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ITEM_RESULT.branchname
msgstr "%s %s %s (%s) %s "
#. %1$s: END
+#. %2$s: END
+#. %3$s: IF ( patron_attribute.password_allowed )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
+#, c-format
+msgid "%s %s %s (Password: "
+msgstr "%s %s %s (Password: "
+
+#. %1$s: END
#. %2$s: ite.marc_lib
#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:148
#, c-format
msgid "%s %s %s *"
msgstr "%s %s %s *"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basketgroup.id
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
+#, c-format
msgid "%s %s %s Basket Group n°%s %s "
-msgstr "Modifica il gruppo n %s"
+msgstr "%s %s %s Gruppo raccoglitore n. %s %s "
#. %1$s: IF ( loop_readin.returndate )
#. %2$s: loop_readin.returndate
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
+#, c-format
msgid "%s %s %s Checked Out %s "
-msgstr "In prestito a %s %s"
+msgstr "%s %s %s In prestito a %s "
#. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
#. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
#. %3$s: IF ( reserveloo.found )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
+#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
-msgstr "Copia in attesa a <b> %s</b>"
+msgstr "%s %s %s Documento in attesa a "
#. %1$s: IF ( borrowercity )
#. %2$s: borrowercity
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s No city stored. %s"
-msgstr "Nessuna città archiviata."
+msgstr "%s %s %s Nessuna città archiviata. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( basket.basketname )
#. %4$s: basket.basketno
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#, c-format
msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
-msgstr "Senza nome, raccoglitore numero: %s"
+msgstr "%s %s %s Senza nome, raccoglitore numero: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
#, c-format
-msgid "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s On hold %s %sfor "
+msgid ""
+"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %"
+"sfor "
msgstr ""
+"%s %s %s Escluso dal prestito %s (%s) %s %s %s %s In attesa %s prenotato %s %"
+"sper "
#. %1$s: title
#. %2$s: firstname
#. %4$s: title
#. %5$s: surname
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
+#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
msgstr ""
"%s %s %s al momento non ha un'immagine disponibile. Per caricarne una per %s "
-"%s, inserisci il nome di un file immagine da importare. "
+"%s, inserisci il nome di un file immagine da importare. %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s %s imported successfully."
-msgstr "importazione eseguita con successo."
+msgstr "%s %s %s importazione eseguita con successo."
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
+#, c-format
msgid "%s %s %s only this type :"
-msgstr "solo questo tipo :<b>%s %s</b>"
+msgstr "%s %s %s solo questa tipologia :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
#, c-format
msgid "%s %s %s | "
msgstr "%s %s %s | "
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( AmazonEnabled )
#. %4$s: IF ( AmazonSimilarItems )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
#, c-format
msgid "%s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s%s "
#. %3$s: IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
#. %4$s: FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop
#. %5$s: IF ( optionloo.selected )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
#, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
msgstr "%s %s %s%s %s"
#. %3$s: IF ( step_4 )
#. %4$s: IF ( ExtendedPatronAttributes )
#. %5$s: UNLESS ( no_patron_attribute_types )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s%s%s "
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:269
#, c-format
msgid "%s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s "
#. %7$s: test_term
#. %8$s: END
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:282
#, c-format
msgid ""
"%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
"%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
msgstr ""
+"%s %s "%s" è permesso. %s "%s" è proibito. %s "%"
+"s" non è né permesso né proibito. %s %s "
#. %1$s: IF ( IndependantBranches )
-#. %2$s: IF ( CAN_user_management )
+#. %2$s: IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#, c-format
msgid "%s %s ("
#. %2$s: surname
#. %3$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
#. %2$s: IF ( patron_attribute.value_description )
#. %3$s: patron_attribute.value_description
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
#, c-format
msgid "%s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s (%s) %s "
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
-msgstr "Non ci sono regole di corrispondenza selezionate"
-
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( patron_attribute.password_allowed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
#, c-format
-msgid "%s %s (Password: "
-msgstr "%s %s (Password: "
+msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
+msgstr "%s %s (%s) %s Non ci sono regole di corrispondenza selezionate %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( discount_2dp )
#. %3$s: discount_2dp
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#, c-format
msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount) %s "
-msgstr "(adattato al %s%% di sconto)"
+msgstr "%s %s (adattato al %s%% di sconto) %s "
#. %1$s: budget_parent_name
#. %2$s: budget_parent_id
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
#. %3$s: suggestions_loo.suggesteddate
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
#, c-format
msgid "%s %s / %s%s "
msgstr "%s %s / %s%s "
#. %2$s: IF ( supplierloo.accountnumber )
#. %3$s: supplierloo.accountnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s A/C: %s"
-msgstr "%s %s - %s"
+msgstr "%s %s A/C: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
#. %3$s: totalToAnonymize
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Check-out history for %s patrons will be anonymized "
-msgstr "Lo storico dei prestiti per %s utenti sarà reso anonimo"
+msgstr "%s %s Lo storico dei prestiti per %s utenti sarà reso anonimo "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
+#, c-format
msgid "%s %s Data deleted "
-msgstr "Dati cancellati"
+msgstr "%s %s Dati cancellati "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( add_validate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
+#, c-format
msgid "%s %s Data recorded "
-msgstr "Dati registrati"
+msgstr "%s %s Dati registrati "
#. %1$s: IF ( ERROR )
#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
"%s %s "
msgstr ""
-"ERRORE è stato inserito un numero di copia non valido, per favore torna "
-"indietro e prova di nuovo"
+"%s %s ERRORE è stato inserito un numero di documento/record non valido, "
+"riprovare %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( supplierloo.contemail )
#. %3$s: supplierloo.contemail
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Email: %s"
-msgstr "Email: %s"
+msgstr "%s %s Email: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( supplierloo.contfax )
#. %3$s: supplierloo.contfax
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Fax: %s"
-msgstr "%s / Fax: %s"
+msgstr "%s %s Fax: %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, c-format
msgid ""
"%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
"missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
"transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
msgstr ""
+"%s %s In transito da %s, a %s, dal %s %s %s %s Non disponibile (smarrito or "
+"mancante) %s %s Escluso da prestito (%s) %s %s %s Non può essere cancellato "
+"usando il documento è in transito %s %sIn attesa%sPrenotato%s %sda "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
+#, c-format
msgid "%s %s Item being transferred to "
-msgstr "Copia trasferita a <b> %s</b>"
+msgstr "%s %s Documento trasferito a "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
#. %3$s: resultsloo.itemlostcount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Lost (%s)"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %s Perduto (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s No %s"
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s No results found %s %s "
-msgstr "Nessun risultato trovato"
+msgstr "%s %s Nessun risultato trovato %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( todayissue.renew_error_too_many )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( todayissue.can_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
+#, c-format
msgid "%s %s Not Renewable %s %s "
-msgstr "Non rinnovabile"
+msgstr "%s %s Non rinnovabile %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s "
-msgstr "Nessuna prenotazione"
+msgstr "%s %s Nessuna prenotazione %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
#. %3$s: resultsloo.orderedcount
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s On order (%s)%s "
-msgstr "In ordine (%s)"
+msgstr "%s %s In ordine (%s) %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( supplierloo.contphone )
#. %3$s: supplierloo.contphone
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Ph: %s"
-msgstr "%s %s - %s"
+msgstr "%s %s Tel: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'serials-toolbar.inc'
#. %2$s: IF ( information )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Serials updated : "
-msgstr "Abbonamenti aggiornati :"
+msgstr "%s %s Abbonamenti aggiornati : "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.wthdrawncount )
#. %3$s: resultsloo.wthdrawncount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
-msgstr "Ritirato (%s),"
+msgstr "%s %s Ritirato (%s),"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( emptyserverlist )
#. %5$s: errcon.server
#. %6$s: END
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#, c-format
msgid ""
"%s %s You didn't select any Z39.50 target. %s %s Connection failed to %s %s %"
"s "
msgstr ""
+"%s %s Non hai selezionato nessuno server Z39.50. %s %s Connessione fallita "
+"con %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s at "
-msgstr "%s %s - %s"
+msgstr "%s %s at "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
#, c-format
msgid ""
-"%s %s at%sexpected at %s %s since %s%s %s %s%s%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s "
-"Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
+"%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s"
+"%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
msgstr ""
+"%s %s presso%sper inviare a %s %s %s dal %s %s %s(posta il %s)%s %s %s %s%s%"
+"s%s%s%s%s Disponibile %s%s%s%s%s%s%s %s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.availablecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
+#, c-format
msgid "%s %s available: "
-msgstr "%s disponibile:"
+msgstr "%s %s disponibile: "
#. %1$s: title |html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
-msgstr "%s %s %s %s(%s)"
+msgstr "%s %s di %s %s"
#. %1$s: title |html
#. %2$s: IF ( author )
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s di %s%s (Record #%s)"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:274
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#, c-format
msgid "%s %s for "
-msgstr "%s %s - %s"
+msgstr "%s %s per "
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
+#. %1$s: holdsfirstname
+#. %2$s: holdssurname
+#. %3$s: waiting_holds
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
+#, c-format
+msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
+msgstr "%s %s ha %s prenotazione/i in attesa da prelevare."
+
+#. %1$s: borrower.firstname
+#. %2$s: borrower.surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s non ha multe pendenti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
#, c-format
msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ci sono copie smarrite %s Non ci sono copie smarrite %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: enrolmentperioddate
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
+#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s mesi %s fino al %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s on "
-msgstr "%s %s - %s"
+msgstr "%s %s on "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first
#. %3$s: looptable.looptable_last
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %s to %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CAN_user_reserveforothers )
#. %2$s: IF ( DisplayMultiPlaceHold )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( intranetreadinghistory )
#. %3$s: IF ( readingrecordview )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
#, c-format
msgid "%s %s%s"
#. %3$s: IF ( CAN_user_staffaccess )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
#, c-format
msgid "%s %s%s "
msgstr "%s %s%s "
#. %3$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
#, c-format
msgid "%s %s%s %s%s"
msgstr "%s %s%s %s%s"
#. %5$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
#, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s %s"
msgstr "%s %s%s%s%s%s %s"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( city )
#. %2$s: city
#. %3$s: IF ( state )
#. %9$s: END
#. %10$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:24
#, c-format
msgid "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
msgstr "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( line.budget_lock )
#. %2$s: line.estimated_amount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s "
#. %1$s: opac_new.expirationdate
#. %2$s: IF ( opac_new.expired )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
#, c-format
msgid "%s %s("
msgstr "%s %s("
#. %2$s: IF ( callnumber )
#. %3$s: callnumber
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s"
msgstr "%s %s(%s)%s"
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.manageddate )
#. %3$s: suggestions_loo.manageddate
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
#, c-format
msgid "%s %s, %s%s "
msgstr "%s %s, %s%s "
#. %3$s: BIBITEM_DAT.author
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s, by %s%s"
-msgstr "%s %s %s %s(%s)"
+msgstr "%s %s, di %s%s"
#. %1$s: resul.author
#. %2$s: IF ( resul.publishercode )
#. %14$s: IF ( resul.size )
#. %15$s: resul.size
#. %16$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:173
#, c-format
msgid "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%"
"s "
msgstr ""
+"%s %s: barcode non trovato%s %s: copia ritirata%s %s: la copia era in "
+"prestito. È già stata restituita e registrata. %s %s: la copia era in "
+"prestito. Non poteva essere restituita.%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN:"
msgid ""
"%s %sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sLibraries%s "
msgstr ""
+"%s %sAutori%s %sTitoli%s %sSoggetti%s %sLuoghi%s %sCollane%s %sBiblioteche%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
#. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
#, c-format
msgid ""
"%s %sDue Date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue Date desc %sPatron desc %"
"sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
msgstr ""
+"%s %sData di restituzione %sUtente %sBarcode %sTitolo %sData di restituzione "
+"discendente %sUtente discendente %sBarcode discendente %sTitolo discendente %"
+"s%s %sdiscendente%s %s "
#. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
#. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
#, c-format
msgid "%s %sERROR: "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sERRORE: "
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %7$s: action
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
-msgstr "Modifica i vincoli dei sottocampi MARC per il campo %s authority %s"
+msgstr ""
+"%s%s Modifica i vincoli dei sottocampi MARC per il campo %s authority %s%s %s"
+"%s%s"
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
+#. %1$s: IF ( label_ids )
+#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
+#. %3$s: label_count
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: label_count
+#. %6$s: END
+#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
+#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
+#. %9$s: item_count
+#. %10$s: ELSE
+#. %11$s: item_count
+#. %12$s: END
+#. %13$s: ELSE
+#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %15$s: multi_batch_count
+#. %16$s: ELSE
+#. %17$s: multi_batch_count
+#. %18$s: END
+#. %19$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
#, c-format
-msgid "%s %sISBN :"
-msgstr "%s %sISBN :"
+msgid ""
+"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%"
+"sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
+msgstr ""
+"%s %sEsporta %s etichetta%sEsporta %s etichette%s %s %sEsporta %s etichetta%"
+"sEsporta %s etichette%s %s %s%s lavorazione in batch per esportare%s%s "
+"lavorazioni in batch per esportare%s %s "
-#. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
-#. %2$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
-#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
-#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
-#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
-#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
-#. %7$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
-#. %8$s: ELSE
-#. %9$s: END
-#. %10$s: FOREACH transport IN messaging_pref.transports
-#. %11$s: transport.transport
+#. %1$s: IF ( label_ids )
+#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
+#. %3$s: card_count
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: card_count
+#. %6$s: END
+#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
+#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
+#. %9$s: borrower_count
+#. %10$s: ELSE
+#. %11$s: borrower_count
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
+#. %13$s: ELSE
+#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %15$s: multi_batch_count
+#. %16$s: ELSE
+#. %17$s: multi_batch_count
+#. %18$s: END
+#. %19$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
#, c-format
msgid ""
-"%s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-"
-"in %sItem Checkout %sUnknown %s : %s %s %s "
+"%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
+"patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
+"to export%s %s "
msgstr ""
+"%s %sEsportare %s tessera%sEsportare %s tessere%s %s %sEsportare %s tessera%"
+"sEsportare %s tessere%s %s %s%s lavorazione batch per esportare%s%s "
+"lavorazioni batch per esportare%s %s "
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
+#, c-format
+msgid "%s %sISBN :"
+msgstr "%s %sISBN :"
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
#, c-format
msgid "%s %sModify tag%s %sNew tag%s %s%s%s "
+msgstr "%s %sModifica il tag%s %sNuovo tag%s %s%s%s "
+
+#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
+#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
+#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
+#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
+#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
+#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
+#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
+#. %8$s: ELSE
+#. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
+#. %10$s: END
+#. %11$s: ELSE
+#. %12$s: END
+#. %13$s: suggestion.suggestionscount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %"
+"sNo name%s (%s)"
msgstr ""
+"%s %sIn attesa %sAccettato %sControllato %s %sRifiutato %sDisponibile %"
+"sOrdinato%s %s%s %sAnonimo%s (%s)"
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %6$s: action
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield Constraints%s %s %s %s "
-msgstr "Vincoli dei sottocampi per il campo %s"
+msgstr "%s %sTag %s Vincoli dei sottocampi per il campo%s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr "Questo report contiene la parola chiave SQL <b>%s</b>."
+msgstr "%s %sQuesto report contiene la parola chiave SQL "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
#, c-format
msgid "%s %s["
msgstr "%s %s["
#. %2$s: IF ( loopro.branch )
#. %3$s: loopro.branch
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
+#, c-format
msgid "%s %sat %s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s %spresso %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %10$s: itemloo.reservedate
#. %11$s: END
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
#, c-format
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sil%satteso per il%s %s dal %s%s%s%s%s%s%s. "
#. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %sbefore %s"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s %sprima %s"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
#. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#, c-format
msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %scopie%scopia%s%s, %s disponibile:%s, Nessuna disponibile%s"
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: IF ( city_cgipopup )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
+#, c-format
+msgid "%s %sor "
+msgstr "%s %so "
#. %1$s: IF ( total )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:45
msgstr "%s "
#. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. %1$s: todayoverduesloo.borrowersurname
#. %2$s: todayoverduesloo.borrowerfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reser.borrowername
#. %2$s: reser.borrowerfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:290
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
#, c-format
msgid "%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
+#, c-format
msgid "%s %s Description: "
-msgstr "Descrizione: %s"
+msgstr "%s %s Descrizione: "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No results found"
-msgstr " Nessun risultato "
+msgstr "%s Nessun risultato"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: IF ( get_items )
+#. %1$s: IF ( new_dictionary )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
msgid "%s › "
msgstr "%s › "
+#. %1$s: IF ( category1 )
+#. %2$s: IF ( viewshelf || edit )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#, c-format
+msgid "%s › %s "
+msgstr "%s › %s "
+
#. %1$s: IF ( editcategory )
#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode
"Group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
"deletion of library '%s' %s "
msgstr ""
+"%s › %sModifica Gruppo %s%sNuovo Gruppo%s %s › Conferma la "
+"cancellazione del Gruppo %s %s › %sNuova biblioteca%sModifica la "
+"biblioteca %s%s %s › Conferma la cancellazione della biblioteca '%s' %"
+"s "
#. %1$s: IF ( class_source_form )
#. %2$s: IF ( edit_class_source )
"s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
"deletion of classification source "
msgstr ""
+"%s › %sModifica lo schema di classificazione%sAggiungi schema di "
+"classificazione%s %s %s › %sModifica regola di filing%sAggiungi "
+"regola di filing%s %s %s › Conferma la cancellazione dello schema di "
+"classificazione "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( frameworkcode )
"%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
"Framework for %s (%s)? %s "
msgstr ""
+"%s › %sModifica il framework%sAggiungi un framework%s %s › "
+"Cancelli il framework %s (%s)? %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s › %sModify%sNew%s Authority Type %s › Confirm Deletion of "
"Authority Type %s "
-msgstr "Koha › Authority › Dettagli per l'authority #%s (%s)"
+msgstr ""
+"%s › %sModifica%sNuovo%s Tipo di Authority %s › Conferma "
+"cancellazione del tipo di Authority %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( cityid )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:35
+#, c-format
msgid ""
"%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm Deletion of City %s "
msgstr ""
-"› <a1>%s (%s)</a> › Conferma la cancellazione del tag '%s'"
+"%s › %sModifica%sNuova%s Città %s › Conferma la cancellazione "
+"della città %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( searchfield )
"%s › %sModify%sNew%s Stop Word %s › Data recorded %s › "
"Delete Stop Word '%s' ? %s › Data deleted %s "
msgstr ""
+"%s › %sModifica%sNuova%s Stop Word %s › Dati registrati %s "
+"› Cancelli la Stop Word '%s' ? %s › Dati cancellati %s "
#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Cannot delete filing rule "
-msgstr "› Impossibile cancellare regola di normalizzazione"
+msgstr "%s › Impossibile cancellare regola di normalizzazione "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Confirm Deletion %s %s"
-msgstr "› Conferma eliminazione"
+msgstr "%s › Conferma eliminazione %s %s"
#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "› Conferma cancellazione della regola di normalizzazione"
+msgstr "%s › Conferma cancellazione della regola di normalizzazione "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Modify tag%s %s"
-msgstr "› Modifica tag"
+msgstr "%s › Modifica tag %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › New tag%s %s"
-msgstr "› Nuovo campo"
+msgstr "%s › Nuovo campo %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Results%s"
-msgstr "› Risultati"
+msgstr "%s› Risultati%s"
#. %1$s: IF ( run_report )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s › Results%s "
-msgstr "› Risultati"
+msgstr "%s › Risultati%s "
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: suggestions_loo.basketname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
+#. %1$s: IF ( intranetbookbag )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
#, c-format
msgid "%s ("
msgstr "%s ("
+#. %1$s: IF location
+#. %2$s: location
+#. %3$s: END
+#. %4$s: IF ( callnumber )
+#. %5$s: callnumber
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
+#, c-format
+msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
+msgstr "%s ( %s ) %s %s segnatura: %s%s"
+
#. %1$s: loop_baske.basketname
#. %2$s: loop_baske.basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
msgid "%s (#%s)"
msgstr "%s (#%s)"
+#. %1$s: IF location
+#. %2$s: location
+#. %3$s: END
+#. %4$s: IF ( callnumber )
+#. %5$s: callnumber
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
+#, c-format
+msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
+msgstr "%s (%s ) %s %ssegnatura: %s%s"
+
#. %1$s: lateorder.orderdate
#. %2$s: lateorder.latesince
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
+#, c-format
msgid "%s (%s days) "
-msgstr "%s (%s giorni)"
+msgstr "%s (%s giorni) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: languages_loo.native_description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron_attribute.code
#. %2$s: patron_attribute.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:122
#. %1$s: managedby_branchcode
#. %2$s: managedby_description
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
#, c-format
msgid "%s (%s)%s"
msgstr "%s (%s)%s"
#. %1$s: suggestedby_branchcode
#. %2$s: suggestedby_description
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
#, c-format
msgid "%s (%s)%s "
msgstr "%s (%s)%s "
#. %1$s: loo.isurl
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked)"
msgstr ""
"%s (se spuntato, significa che il sottocampo è un URL e può essere "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
"item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
"item) "
msgstr ""
-"(se spuntato, nessuna copia di questo tipo può essere prestata. Se non "
+"%s (se spuntato, nessuna copia di questo tipo può essere prestata. Se non "
"spuntato, ogni copia di questo tipo può essere prestata a meno che una copia "
-"specifica sia impostata come esclusa dal prestito)"
+"specifica sia impostata come esclusa dal prestito) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authorised_value
#. %4$s: branche.branchaddress1 |html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
+#, c-format
msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
-msgstr "(nessun dato inserito)"
+msgstr "%s (nessun dato inserito) %s %s %s%s %s "
#. %1$s: riloo.duedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s Ritardi"
#. %1$s: port
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (probably OK if blank)"
-msgstr "<em>porta database : </em>%s (probabilmente OK se vuoto)"
+msgstr "%s (probabilmente OK se vuoto)"
#. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
+#, c-format
msgid "%s (rcvd)%s "
-msgstr "(rcvt)"
+msgstr "%s(rcvt)%s "
#. %1$s: IF ( password )
#. %2$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
#, c-format
msgid "%s ******* %s "
msgstr "%s ******* %s "
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
#. %8$s: SEARCH_RESULT.volumeddesc
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
#, c-format
msgid "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
msgstr "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BRANCH_LOO.branchcode
#. %2$s: BRANCH_LOO.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( innerloo.fixedfield )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:640
#, c-format
msgid "%s - %s %s "
#. %2$s: filename.cardnumber
#. %3$s: IF ( filename.filerrors )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Cardnumber: %s %s"
-msgstr "%s - Numero di tessera: %s"
+msgstr "%s - Numero di tessera: %s %s"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
#, c-format
msgid "%s . "
msgstr "%s . "
#. %5$s: loop_receive.isbn
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( loop_receive.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
#, c-format
msgid "%s / %s%s %s - %s%s %s"
msgstr "%s / %s%s %s - %s%s %s"
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( subscription.periodicity11 )
#. %22$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#, c-format
msgid ""
"%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
"year %s %s 1/2 years %s"
msgstr ""
+"%s 1/day %s %s 1/settimana %s %s 1/2 settimane %s %s 1/3 settimane %s %s 1/"
+"mese %s %s 1/2 mesi (6/anno) %s %s 1/quadrimestre %s %s 1/quadrimestre %s %s "
+"2/anno %s %s 1/anno %s %s 1/2 anni %s"
#. %1$s: budget_hierarch.element_name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
msgid "%s : %s "
msgstr "%s : %s "
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: extendedattribute.description
+#. %2$s: IF ( extendedattribute.value_description )
+#. %3$s: extendedattribute.value_description
+#. %4$s: ELSE
+#. %5$s: extendedattribute.value
+#. %6$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
+#, c-format
+msgid "%s : %s%s%s%s%s"
+msgstr "%s : %s%s%s%s%s"
+
#. %1$s: END
#. %2$s: itemloo.datedue
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s : due %s "
-msgstr ": restituzione %s"
+msgstr "%s : restituzione %s "
#. %1$s: loopfilte.crit
#. %2$s: loopfilte.filter
#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Accession Date:"
-msgstr "Data di accesso:"
+msgstr "%s Data di accesso:"
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#, c-format
msgid "%s Active %s Inactive %s"
-msgstr "Attivo/Non attivo"
+msgstr "%s Attivo %s Non attivo %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
-msgstr "Aggiungi un record"
+msgstr "%s Aggiungi un record"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
-"Aggiungi le copie solo se è stato trovato il record bibliografico "
-"corrispondente "
+"%s Aggiungi le copie solo se è stato trovato il record bibliografico "
+"corrispondente"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
-"Aggiungi le copie solo se non è stato trovato alcun record bibliografico "
+"%s Aggiungi le copie solo se non è stato trovato alcun record bibliografico "
"corrispondente"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
+#, c-format
msgid "%s Address 2:"
-msgstr "Indirizzo 2:"
+msgstr "%s Indirizzo 2:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#, c-format
msgid "%s Address 2: "
-msgstr "Indirizzo 2:"
+msgstr "%s Indirizzo 2: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
+#, c-format
msgid "%s Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
+msgstr "%s Indirizzo:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
+#, c-format
msgid "%s Address: "
-msgstr "Indirizzo:"
+msgstr "%s Indirizzo: "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Always add items"
-msgstr "Aggiungi sempre copie"
+msgstr "%s Aggiungi sempre copie"
#. %1$s: ERROR.CORERR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
-msgstr "%s Si è verificato un errore sconosciuto"
+msgstr "%s Si è verificato un errore sconosciuto."
#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
msgid ""
"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
msgstr ""
+"%s Approvato %s Rifiutato %s Controllato %sOperazione sconosciuta (%s) su %s "
+"%s Termine(i). "
#. %1$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
#, c-format
msgid "%s Calendar"
msgstr "%s Calendario"
#. %1$s: IF ( noissues )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
+#, c-format
msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
-msgstr "Impossibile prestare!"
+msgstr "%s Impossibile prestare! %sAttenzione:%s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
+#, c-format
msgid "%s Card number: "
-msgstr "Numero di tessera:"
+msgstr "%s Numero di tessera: "
#. %1$s: IF ( totalgtzero )
#. %2$s: categorycode |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode |html
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
+#, c-format
msgid ""
"%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm Deletion of "
"Category %s%s"
-msgstr "La categoria %s è in uso. Impossibile cancellare!"
+msgstr ""
+"%s La categoria %s è in uso. Impossibile cancellare!%s Conferma la "
+"cancellazione della categoria %s%s"
#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Checked out (%s),"
-msgstr "Prestato (%s),"
+msgstr "%s Prestato (%s),"
#. %1$s: END
#. %2$s: firstname
#. %3$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Checked out to %s %s "
-msgstr "In prestito a %s %s"
+msgstr "%s In prestito a %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "%s Prestito(i)"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
-msgstr "Note di circolazione:"
+msgstr "%s Note di circolazione: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
+#, c-format
msgid "%s City:"
-msgstr "Città"
+msgstr "%s Città:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
+#, c-format
msgid "%s City: "
-msgstr "ID città"
+msgstr "%s Città: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
+#, c-format
msgid "%s Contact note: "
-msgstr "Nota per il contatto:"
+msgstr "%s Nota per il contatto: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#, c-format
msgid "%s Country:"
-msgstr "Paese:"
+msgstr "%s Paese:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
+#, c-format
msgid "%s Country: "
-msgstr "Paese:"
+msgstr "%s Paese: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
+#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
-msgstr "Data di nascita:"
+msgstr "%s Data di nascita: "
#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
+"%s Definizione delle regole di circolazione e multe per \"%s\" %s "
+"Definizione delle regole di circolazione e multe per tutte le biblioteche %s "
+
+#. %1$s: IF ( manualhistory )
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
+#, c-format
+msgid "%s Disabled %s Enabled %s "
+msgstr "%s Disabilitato %s Abilitato %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
+#, c-format
msgid "%s Email: "
-msgstr "Email:"
+msgstr "%s Email: "
#. %1$s: IF ( error )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Error: "
-msgstr "Errore:"
+msgstr "%s Errore: "
#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
#. %2$s: END
#. %13$s: serialslis.claimdate
#. %14$s: END
#. %15$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
#, c-format
msgid ""
"%s Expected %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not Available %s %s "
"Claimed %s %s %s %s "
msgstr ""
+"%s Atteso %s %s Arrivato %s %s In ritardo %s %s Mancante %s %s Non "
+"disponibile %s %s Sollecitato %s %s %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
+#, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
-msgstr "Data di scadenza (lascia bianco per calcolo automatico)"
+msgstr "%s Data di scadenza (lascia bianco per calcolo automatico) "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
+#, c-format
msgid "%s Fax: "
-msgstr "%s / Fax: %s"
+msgstr "%s Fax: "
+
+#. %1$s: IF ( areas )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
+#, c-format
+msgid "%s Filter by area "
+msgstr "%s Filtra per area "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#, c-format
msgid "%s First name:"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "%s Nome:"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
+#, c-format
msgid "%s First name: "
-msgstr "Nome:"
+msgstr "%s Nome: "
#. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
#. %2$s: END
#, c-format
msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
msgstr ""
+"%s Primo sollecito %s %s Secondo sollecito %s %s Considerato perduto %s "
#. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
#, c-format
msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Primo sollecito %s %s Secondo sollecito %s %s Terzo sollecito %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode
#. %1$s: frameworkcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Framework Structure"
msgstr "%s Griglia di catalogazione"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s From Any Library "
-msgstr "Da ogni biblioteca"
+msgstr "%s Da ogni biblioteca "
#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
#, c-format
msgid "%s From Any Library %s From Home Library %s No Holds Allowed %s "
msgstr ""
+"%s da qualunque biblioteca %s dalla biblioteca principale %s Prenotazioni "
+"non permesse %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s From Home Library "
-msgstr "Dalla biblioteca di appartenenza"
+msgstr "%s Dalla biblioteca di appartenenza "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: countreserv
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s Prenotazione(i)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:71
#, c-format
msgid "%s Hold(s) waiting"
-msgstr "%s Prenotazioni in attesa:"
+msgstr "%s Prenotazioni in attesa"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
-"Ignora i records importati (le sue copie possono ancora essere processate)"
+"%s Ignora i records importati (le copie possono ancora essere processate)"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Ignore items"
-msgstr "Ignora le copie"
+msgstr "%s Ignora le copie"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Inactive %s %s "
-msgstr "Non attivo"
+msgstr "%s Non attivo %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
+#, c-format
msgid "%s Initials: "
-msgstr "Iniziali:"
+msgstr "%s Iniziali: "
#. %1$s: nnoverdue
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#, c-format
msgid "%s Item%ss%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Copia%ss%s non rientrata dal %s%s (filtrato)%s"
-#. %1$s: IF ( modname )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1407
#, c-format
msgid "%s Last value %s Begins with %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Ultimo valore %s Inizia con %s "
-#. %1$s: IF ( lang == 'koha' )
+#. %1$s: IF ( opac_new.lang == 'koha' )
#. %2$s: ELSE
-#. %3$s: IF ( lang == 'slip' )
+#. %3$s: IF ( opac_new.lang == 'slip' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
#, c-format
msgid "%s Librarian interface %s %s Slip %s OPAC %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Interfaccia staff %s %s Ricevuta %s OPAC %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
+#, c-format
msgid "%s Library: "
-msgstr "Biblioteca:"
+msgstr "%s Biblioteca: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Mail %s | "
-msgstr "%s - "
+msgstr "%s Mail %s | "
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
-msgstr "Modifica authority #%s %s"
+msgstr "%s Modifica tipo di authority %s Nuovo tipo di authority %s "
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
#, c-format
msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Modifica valuta %s Nuova valuta %s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s %s(defined from suggestion #%s)%s "
msgstr ""
+"%s Modifica ordine %s Nuovo ordine %s %s(secondo il suggerimento #%s)%s "
-#. %1$s: IF ( modname )
+#. %1$s: IF ( modify )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
-msgstr "Modifica l'abbonamento per <i>%s</i>"
+msgstr "%s Modifica l'abbonamento per "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
+#, c-format
msgid "%s No Barcode %s "
-msgstr "Codice a barre %s"
+msgstr "%s No codice a barre %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No Holds Allowed "
-msgstr "Non sono permesse prenotazioni"
+msgstr "%s Non sono permesse prenotazioni "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s No results found %s "
-msgstr "Nessun risultato trovato"
+msgstr "%s Nessun risultato trovato %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Nobody %s "
-msgstr "Nessuno"
+msgstr "%s Nessuno %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
+#, c-format
msgid "%s None %s "
-msgstr "su %s %s"
+msgstr "%s Nessuno %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Not defined yet %s "
-msgstr "Non ancora definito"
+msgstr "%s Non ancora definito %s "
#. %1$s: IF ( subscription.numberpattern1 )
#. %2$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( subscription.numberpattern7 )
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
#, c-format
msgid ""
"%s Number %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s Volume, "
"Issue %s %s Number, Issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
msgstr ""
+"%s Numero %s %s Volume, Numero, Fascicolo %s %s Volume, Numero %s %s Volume, "
+"Fascicolo %s %s Numero, Fascicolo %s %s Solo stagionale %s %s Nessuno dei "
+"precedenti %s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
+#, c-format
msgid "%s Number of issues"
-msgstr "Numero di fascicoli"
+msgstr "%s Numero di fascicoli"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
+#, c-format
msgid "%s Number of months"
-msgstr "Numero di mesi"
+msgstr "%s Numero di mesi"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
+#, c-format
msgid "%s Number of weeks"
-msgstr "Numero di settimane:"
+msgstr "%s Numero di settimane"
#. %1$s: IF ( numberpattern1 )
#. %2$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( numberpattern7 )
#. %16$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
#, c-format
msgid ""
"%s Number only %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s "
"Volume, Issue %s %s Number, Issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s %"
"s None of the above %s "
msgstr ""
+"%s Solo numero %s %s Volume, Numero, Fascicolo %s %s Volume, Numero %s %s "
+"Volume, Fascicolo %s %s Numero, Fascicolo %s %s Anno/Numero %s %s Solo "
+"stagionale %s %s Nessuno dei precedenti %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: lang_lis.language
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
+#, c-format
msgid "%s OPAC (%s) "
-msgstr "OPAC (%s)"
+msgstr "%s OPAC (%s) "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s OPAC Login: "
-msgstr "Login per l'OPAC:"
-
-#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
-msgstr "Nota OPAC:"
+msgstr "%s Nota OPAC: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Organization(s): "
-msgstr "Ente(i):"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
+#, c-format
+msgid "%s Other Phone: "
+msgstr "%s Altro telefono: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
+#, c-format
msgid "%s Other name: "
-msgstr "Altro nome:"
+msgstr "%s Altro nome: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
+#, c-format
msgid "%s Password: "
-msgstr "Password:"
+msgstr "%s Password: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Phone (cell): "
-msgstr "Telefono (cellulare):"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
+#, c-format
+msgid "%s Phone:"
+msgstr "%s Telefono:"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Phone (home): "
-msgstr "Telefono (casa):"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
+#, c-format
+msgid "%s Phone: "
+msgstr "%s Telefono: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Phone (work): "
-msgstr "Telefono (lavoro):"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
+#, c-format
+msgid "%s Primary Email: "
+msgstr "%s Email principale: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Phone:"
-msgstr "Telefono:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
+#, c-format
+msgid "%s Primary Phone: "
+msgstr "%s Telefono principale: "
-#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Phone: "
-msgstr "Telefono:"
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#. %3$s: END
+#. %4$s: IF ( viewshelf )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#, c-format
+msgid "%s Public Lists %s %s %s› Contents of "
+msgstr "%s Liste pubbliche %s %s %s› Contenuti di "
-#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:499
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
+#. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
#, c-format
-msgid "%s Primary Email: "
-msgstr ""
+msgid "%s Public Lists %s %s › %s "
+msgstr "%s Liste pubbliche %s %s › %s "
#. %1$s: IF ( datereceived )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
+#, c-format
msgid "%s Receipt Summary for "
-msgstr "Riassunto fatturazione per %s"
+msgstr "%s Riassunto fatturazione per "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s"
-msgstr "Ricezione degli ordini da %s"
+msgstr "%s Ricezione degli ordini da %s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: name
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#, c-format
msgid "%s Receive orders from %s %s "
-msgstr "Ricezione degli ordini da %s"
+msgstr "%s Ricezione degli ordini da %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
+#, c-format
msgid "%s Registration date: "
-msgstr "Data di registrazione:"
+msgstr "%s Data di registrazione: "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
-msgstr "Sostituisci il record esistente con quello in arrivo"
+msgstr "%s Sostituisci il record esistente con quello in arrivo"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Reserve found for %s ("
-msgstr "Trovata prenotazione per %s (<a1>%s</a>)."
+msgstr "%s Trovata prenotazione per %s ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( total )
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
-msgstr "Risultano %s - %s risultati %s trovati per"
+msgstr "%s Risultati %s - %s su %s%sNessun risultato %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
+#, c-format
msgid "%s Salutation: "
-msgstr "Formula introduttiva:"
+msgstr "%s Cortesia: "
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( loop )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Search on %s %s %s "
-msgstr "Cerca %s"
+msgstr "%s Cerca %s %s %s "
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( loop )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
+#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
-msgstr "Ricerca: %s"
+msgstr "%s Ricerca: %s %s %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
+#, c-format
msgid "%s Secondary Email: "
-msgstr "Materiale di supporto secondario"
+msgstr "%s Email secondario: "
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
+#, c-format
+msgid "%s Secondary Phone: "
+msgstr "%s Telefono secondario: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Single Cards "
-msgstr "%s Tessera singola"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: batche.label_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Single Labels "
-msgstr "%s Singola etichetta"
+msgstr "%s Tessere singole "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Single Patron Cards "
-msgstr "%s Tessera dell'utente"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
+#, c-format
+msgid "%s Single Patron Cards"
+msgstr "%s Singole tessere utente "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
-msgstr "Criterio 1:"
+msgstr "%s Criterio 1: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
+#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
-msgstr "Criterio 2:"
+msgstr "%s Criterio 2: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
+#, c-format
msgid "%s State:"
-msgstr "Città:"
+msgstr "%s Stato:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
+#, c-format
msgid "%s State: "
-msgstr "Città:"
+msgstr "%s Stato: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
+#, c-format
msgid "%s Street number: "
-msgstr "Numero civico:"
+msgstr "%s Numero civico: "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
+#, c-format
msgid "%s Street type: "
-msgstr "Tipo di via:"
+msgstr "%s Tipo di via: "
#. %1$s: IF ( renew )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Subscription renewed. "
-msgstr "Abbonamento rinnovato."
+msgstr "%s Abbonamento rinnovato. "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
+#, c-format
msgid "%s Surname:"
-msgstr "Cognome:"
+msgstr "%s Cognome:"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
+#, c-format
msgid "%s Surname: "
-msgstr "Cognome:"
+msgstr "%s Cognome: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loo.tab
"s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%"
"s %s "
msgstr ""
+"%s Tab:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRipetibile, %sNon ripetibile,%s %"
+"sObbligatorio, %sNon obbligatorio,%s %s | Vedi anche: %s,%s %snascosto,%s %"
+"sè un url,%s %s | Valore autorizzato:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%"
+"s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#. %1$s: IF ( 101 )
#. %2$s: IF ( card_element )
"check the error log for more details. %s A non-existent or invalid branch "
"code was supplied. Please "
msgstr ""
+"%s Il database ha generato un errore mentre %ssaving %s %s%s stava "
+"effettuando un salvataggio%s. Informa il tuo amministratore di sistema e "
+"suggeriscigli di verificare sui log. %s Il database ha generato un errore "
+"mentre %sdeleting %s %s%s%s%sstava effettuando una cancellazione%s. Informa "
+"il tuo amministratore di sistema e suggeriscigli di verificare sui log. %s "
+"E' stata tentata un'operazione non supportata%s su %s %s%s. Informa il tuo "
+"amministratore di sistema e suggeriscigli di verificare sui log. %s Si è "
+"verificato un errore. Informa il tuo amministratore di sistema e "
+"suggeriscigli di verificare sui log. %s E' stato usato un codice di "
+"sottobiblioteca inesistente o errato. Si prega di "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s There are no Collections currently defined. %s "
-msgstr "Attualmente non sono definite delle collezioni"
+msgstr "%s Attualmente non sono definite delle collezioni. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
+#, c-format
msgid "%s There are no Items in this Collection. %s "
-msgstr "Non ci sono copie in questa collezione."
+msgstr "%s Non ci sono copie in questa collezione. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Unlimited %s %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s Illimitata %s %s %s "
+
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
+#, c-format
+msgid "%s Username: "
+msgstr "%s Username: "
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
+#, c-format
msgid "%s Waiting to be pulled "
-msgstr "In attesa di essere inviato"
+msgstr "%s In attesa di essere inviato "
#. %1$s: IF ( periodicity16 )
#. %2$s: END
#. %30$s: END
#. %31$s: IF ( periodicity11 )
#. %32$s: END
-#. %33$s: IF ( manualhistory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
#, c-format
msgid ""
"%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day %"
"s %s 3/week %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
-"year %s %s 1/2 years %s Manual history : %s "
+"year %s %s 1/2 years %s "
msgstr ""
+"%s Senza regolarità %s %s Irregolare %s %s Sconosciuto %s %s 2/giorno %s %s "
+"1/giorno %s %s 3/settimana %s %s 1/settimana %s %s 1/2 settimane %s %s 1/3 "
+"settimane %s %s 1/mese %s %s 1/2 mesi (6/anno) %s %s 1/quadrimestre %s %s "
+"1/quadrimestre %s %s 2/anno %s %s 1/anno %s %s 1/2 anni %s "
#. %1$s: IF ( issue.renewals )
#. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
+#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s Sì%s, "
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
+#, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
-msgstr "Hai cercato %s"
+msgstr "%s Hai cercato %s"
+
+#. %1$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
+#, c-format
+msgid "%s You can't create any orders unless you first "
+msgstr "%s Non puoi creare un ordine se prima "
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
-msgstr "Hai cercato %s"
+msgstr "%s Hai cercato %s"
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s You searched for %s %s "
-msgstr "Hai cercato %s"
+msgstr "%s Hai cercato %s %s "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#. %3$s: ELSIF ( category2 )
+#. %4$s: IF ( viewshelf )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#, c-format
+msgid "%s Your Lists %s %s › %s "
+msgstr "%s Tue liste %s %s › %s "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
+#, c-format
msgid "%s Zip/Postal code:"
-msgstr "Codice postale:"
+msgstr "%s Codice postale:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
+#, c-format
msgid "%s Zip/Postal code: "
-msgstr "Codice postale:"
+msgstr "%s Codice postale: "
#. %1$s: serverloo.name
#. %2$s: serverloo.host
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: multi_batch_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
#, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
msgstr "%s batch da esportare."
#. %1$s: IF ( biblio.author )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s by "
-msgstr " di"
+msgstr "%s di "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s by %s%s "
-msgstr ", di %s"
+msgstr "%s di %s%s "
#. %1$s: IF ( loop_order.author )
#. %2$s: loop_order.author
#. %5$s: loop_order.isbn
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( loop_order.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
+#, c-format
msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s di %s%s %s – %s%s %s"
#. %1$s: errorfile
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
#. %1$s: IF ( loop_baske.closedate )
#. %2$s: loop_baske.closedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s closed on %s "
-msgstr "Chiuso il: %s"
+msgstr "%s Chiuso il: %s "
#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
"s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
msgstr ""
+"%s non è stato elaborato! %s ha "%s" in formato sconosciuto: ""
+"%s" %s Campo critico "%s" %sha un valore sconosciuto "%"
+"s" %sha un valore sconosciuto "%s" %smancante %s (numero "
+"utente: %s; cognome: %s). %s "
#. %1$s: lis.level
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
"%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %"
"s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
msgstr ""
+"%s giorno %s %s settimana %s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s mese %s %"
+"s 2 mesi %s %s 3 mesi %s %s quadrimestre %s %s 2 quadrimestri %s %s anno %s %"
+"s 2 anni %s "
#. %1$s: HANDLED
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
#. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
+#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s disabilitato %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: duplicate_count
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s for "
-msgstr "Copie di %s"
+msgstr "%s per "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s image file"
-msgstr "file immagine"
+msgstr "%s file immagine"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
#. %3$s: lastimported
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s records importati"
+msgstr "%s records importati %s(l'ultimo era %s)%s"
#. %1$s: irregular_issues
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#, c-format
msgid "%s issues "
-msgstr "%s fascicoli"
+msgstr "%s fascicoli "
#. %1$s: num_items
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shelveslooppri.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s copia(e)"
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
-msgstr "%s non posso essere cancellate le copie(a):"
+msgstr "%s non posso essere cancellate le copie(a): %s%s%s"
#. %1$s: deleted_items
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s copie cancellate."
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
-msgstr "%s copie trovate per"
+msgstr "%s copie trovate per %s%s%stutte le biblioteche%s "
#. %1$s: Number
#. %2$s: date
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s copie modificate : data ultima revisione impostata al %s"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, c-format
msgid "%s lines found."
msgstr "%s linee trovate."
-#. %1$s: IF ( loopro.object )
-#. %2$s: loopro.object
-#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s member %s %s "
-msgstr "utente %s"
-
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s none %s "
-msgstr "%s(nessuno)"
-
#. %1$s: alreadyindb
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
"(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s non importato perché è già presente nella tabella degli utenti e la "
-"sovrascrittura è disabilitata"
+"sovrascrittura è disabilitata %s(l'ultimo era %s)%s"
#. %1$s: invalid
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s non importati perché non sono nel formato richiesto"
+msgstr ""
+"%s non importati perché non sono nel formato richiesto %s(l'ultimo era %s)%s"
#. %1$s: endat
#. %2$s: numrecords
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s of %s"
-msgstr "di %s"
+msgstr "%s di %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
#, c-format
msgid "%s on "
-msgstr ""
+msgstr "%s il "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:520
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
+#, c-format
msgid "%s on loan:"
-msgstr "in prestito:"
+msgstr "%s in prestito:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s order by: "
-msgstr "ordina per:"
+msgstr "%s ordina per: "
#. %1$s: overwritten
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s sovrascritto"
+msgstr "%s sovrascritto %s(l'ultimo era %s)%s"
#. %1$s: TotalDel
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tab
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#, c-format
msgid "%s preferences"
#. %1$s: count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s record(s)"
-msgstr "%s Prenotazione(i)"
+msgstr "%s record(s)"
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
#. %1$s: total
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
-msgstr "%s risultato(i) trovato(i)"
+msgstr "%s risultato(i) trovato(i) %sper "
#. %1$s: breeding_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
-msgstr "%s risultato(i) trovato(i)"
+msgstr "%s risultato(i) trovato(i) nell'area temporanea"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s results found "
-msgstr "%s risultati"
+msgstr "%s risultati trovati "
#. %1$s: count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:21
#. %1$s: suggestions_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s suggestions waiting. "
-msgstr "Creazione suggerimento"
+msgstr "%s suggerimento in attesa. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: resul.used
msgstr "%s sull'ordine"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
+#, c-format
msgid "%s unavailable:"
-msgstr "%s disponibile:"
+msgstr "%s non disponibile:"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s will expire before "
-msgstr "scadrà prima del <b>%s</b>"
+msgstr "%s scadrà prima del "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: dateofbirthrequired
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s anni"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( holdfor )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
#. %1$s: GST
#. %2$s: UNLESS ( default_tax )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
#, c-format
msgid "%s%%%s (default)%s"
msgstr "%s%%%s (default)%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:46
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:263
#, c-format
msgid "%s%s %s"
#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SEARCH_RESULT.summary
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
#, c-format
msgid "%s%s %s %s"
msgstr "%s%s %s %s"
#. %3$s: IF ( fast_cataloging )
#. %4$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
#, c-format
msgid "%s%s %s %s "
msgstr "%s%s %s %s "
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: column.name
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
#, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
msgstr "%s%s %s %s %s "
#. %9$s: ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
#. %10$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate
#. %11$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
#, c-format
msgid "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
msgstr "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#, c-format
msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
-msgstr "Non in prestito"
+msgstr "%s%s %s %sNon in prestito %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( searchfield )
#. %4$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s You searched for %s"
-msgstr "Hai cercato %s"
+msgstr "%s%s %s Hai cercato %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %7$s: available_items_loo.location
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
msgstr "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s0 %s check-out history will be anonymized"
-msgstr "lo storico dei prestiti sarà reso anonimo"
+msgstr "%s%s %s0 %s lo storico dei prestiti sarà reso anonimo"
#. %1$s: IF ( totalToDelete )
#. %2$s: totalToDelete
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
-msgstr "gli utenti saranno cancellati"
+msgstr "%s%s %s0 %s gli utenti saranno cancellati"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( shelves )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( edit )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
+#, c-format
msgid "%s%s › Create New List%s%s › Edit List "
-msgstr "Koha › Liste › Invia la tua lista"
+msgstr "%s%s › Crea una nuova lista%s%s › Modifica la lista "
#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworktext
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
-msgstr "griglia di catalogazione MARC di default"
+msgstr "%s%s (%s)%sgriglia di catalogazione MARC di default%s"
#. %1$s: IF ( Supplier )
#. %2$s: Supplier
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
-msgstr "Ordini in ritardo"
+msgstr "%s%s : %sOrdini in ritardo"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
#, c-format
msgid "%s%s in "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s in "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s."
-msgstr "nel catalogo di %s "
+msgstr "%s%s nel %s Catalogo%s."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
-msgstr "nel catalogo di %s "
+msgstr "%s%s nel catalogo di %s%s. "
#. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %2$s: subscription_LOO.numberlength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
#, c-format
msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s fascicoli%s %s%s settimane%s %s%s mesi%s "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
+#. %2$s: batche.label_count
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: batche.label_count
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
+#, c-format
+msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
+msgstr "%s%s singola etichetta%s%s singole etichette%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ajax.tt:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
#, c-format
msgid "%s%s%s"
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
#, c-format
msgid "%s%s%s "
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( step_5 )
#. %5$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s %s%s "
msgstr "%s%s%s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ite.marc_lib
#. %3$s: IF ( ite.mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
#, c-format
msgid "%s%s%s *"
msgstr "%s%s%s *"
#. %3$s: FOREACH subfield_loo IN innerloo.subfield_loop
#. %4$s: IF ( subfield_loo.z3950_mandatory )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
#, c-format
msgid "%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s"
#. %4$s: loopco.coltitle
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:106
#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s "
#. %2$s: loop_readin.date_due
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
#, c-format
msgid "%s%s%s %s"
msgstr "%s%s%s %s"
#. %2$s: loopcel.value
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:48
#, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr "%s%s%s %s "
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
+#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
-msgstr "(nessun numero di telefono nel file)"
+msgstr "%s%s%s(nessun numero di telefono nel file)%s"
#. %1$s: IF ( email )
#. %2$s: email
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
+#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
-msgstr "(nessuna email nel file)"
+msgstr "%s%s%s(nessuna email nel file)%s"
#. %1$s: result_se.isbn
#. %2$s: END
#. %4$s: suggestions_loo.firstnamesuggestedby
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
#, c-format
msgid "%s%s%s, %s%s %s"
msgstr "%s%s%s, %s%s %s"
#. %3$s: IF ( branche.branchstate )
#. %4$s: branche.branchstate |html
#. %5$s: END
-#. %6$s: IF ( branche.branchcountry )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
+#. %6$s: IF ( branche.branchzip )
+#. %7$s: branche.branchzip |html
+#. %8$s: END
+#. %9$s: IF ( branche.branchcountry )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
#, c-format
-msgid "%s%s%s, %s%s %s "
-msgstr "%s%s%s, %s%s %s "
+msgid "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
+msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: resultsloo.overdues
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
#, c-format
msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sAggiungi tag%s%s%s%s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart"
-msgstr "Catalogo › Invia il tuo scaffale"
+msgstr "%s%s%sKoha %s Catalogo › Invia il tuo scaffale"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart"
-msgstr "Catalogo › Il tuo scaffale"
+msgstr "%s%s%s Catalogo %s › Il tuo scaffale"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
-msgstr ""
-
-#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
-#. %2$s: suggestion.suggestiontypelabel
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: END
-#. %5$s: suggestion.suggestionscount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s%sNo name%s (%s)"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
+#, c-format
msgid "%s%s%sNo title%s"
-msgstr "Senza titolo"
+msgstr "%s%s%sSenza titolo%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( I )
#. %2$s: IF ( limit_desc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s with limit(s): "
-msgstr " con limite(i):"
+msgstr "%s%s con limite(i): "
#. %1$s: IF ( comments )
#. %2$s: comments
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s(none)%s"
-msgstr "%s(nessuno)"
+msgstr "%s%s(nessuno)%s"
#. %1$s: issue.surname
#. %2$s: IF ( issue.firstname )
#. %3$s: issue.firstname
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s"
msgstr "%s%s, %s%s"
#. %3$s: savedreport.borrowerfirstname
#. %4$s: END
#. %5$s: savedreport.borrowernumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s (%s)"
msgstr "%s%s, %s%s (%s)"
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
+#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
-msgstr ", di %s"
+msgstr "%s%s, di %s%s"
#. %1$s: suggestions_loo.title |html
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %3$s: suggestions_loo.author
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
-msgstr ", di %s"
+msgstr "%s%s, di %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestions_loo.surnamesuggestedby
#. %5$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
#. %6$s: suggestions_loo.itemtype
#. %7$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
#, c-format
msgid "%s%s; %s %s%s; %s %s"
msgstr "%s%s; %s %s%s; %s %s"
#. %3$s: suggestions_loo.publishercode
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
-msgstr "; pubblicato da %s"
+msgstr "%s%s; pubblicato da %s %s%s in "
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%sModify tag "
-msgstr "Modifica tag"
+msgstr "%s%sModifica tag "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%sThis record has no items.%s"
-msgstr "Questo record non ha copie attaccate."
+msgstr "%s%sQuesto record non ha copie.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( rule.hardduedateafter )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%safter %s"
-msgstr "dopo %s giorni-"
+msgstr "%s%sdopo %s"
#. %1$s: member
#. %2$s: ELSIF ( category_type )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%scategory code: '"
-msgstr "Codice della categoria: '"
+msgstr "%s%sCodice della categoria: '"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( rule.hardduedateexact )
#. %3$s: rule.hardduedate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%son %s"
-msgstr "il %s"
+msgstr "%s%sil %s"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
#, c-format
msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "%s© %s %s %s; Volume:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_line.budget_amount_formatted
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( koha_news_count )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr "%s %s %s "
#. %1$s: account.description
#. %2$s: IF ( account.itemnumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
#, c-format
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
#, c-format
msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
-msgstr ""
+msgstr "%s %stotale (%s visibili / %s nascosti) "
#. %1$s: cell.celvalue |html
#. %2$s: FOREACH lib IN cell.libs
msgid "%s› "
msgstr "%s› "
-#. %1$s: IF ( viewshelf )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s› Contents of "
-msgstr "Liste › Contenuti di %s"
-
#. %1$s: FOREACH columnkey IN columnkeys
#. %2$s: columnkey.key
#. %3$s: END
#. For the first occurrence,
#. %1$s: languages_loo.native_description
#. %2$s: languages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:309
+#. %3$s: IF ( languages_loo.group_enabled )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:349
#, c-format
-msgid "%s(%s) "
-msgstr "%s(%s) "
+msgid "%s(%s) %s "
+msgstr "%s(%s) %s "
-#. %1$s: IF ( facet.displayFacetCount )
+#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestedby_surname
#. %2$s: suggestedby_firstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borsurname
#. %2$s: borfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:65
#, c-format
msgid "%s, %s "
#. %1$s: riborsurname
#. %2$s: ribortitle
#. %3$s: riborfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
#, c-format
msgid "%s, %s %s"
msgstr "%s, %s %s"
"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %"
"shidden, %s %sis a url, %s %s | "
msgstr ""
+"%s, %s %sRipetibile, %sNon ripetibile, %s %sObbligatorio, %sNon "
+"obbligatorio, %s %snascosto, %s %sè un url, %s %s | "
#. %1$s: itemsloo.surname
#. %2$s: itemsloo.firstname
#. %1$s: riloo.borsurname
#. %2$s: riloo.borfirstname
#. %3$s: riloo.borcategorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
#, c-format
msgid "%s, %s (%s) "
msgstr "%s, %s (%s) "
#. %1$s: IF ( reservloo.author )
#. %2$s: reservloo.author
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
+#, c-format
msgid "%s, by %s%s"
-msgstr ", di %s"
+msgstr "%s, di %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( overdueloo.author )
#. %2$s: overdueloo.author
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
+#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
-msgstr ", di %s"
+msgstr "%s, di %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( previssue.author )
#. %4$s: IF ( previssue.itemnotes )
#. %5$s: previssue.itemnotes
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
-msgstr "%s %s %s %s(%s)"
+msgstr "%s, di %s%s %s- %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( issueloo.author )
#. %7$s: IF ( issueloo.publicationyear )
#. %8$s: issueloo.publicationyear
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
#, c-format
msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s, di %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( todayissue.author )
#. %2$s: todayissue.author
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( todayissue.itemnotes )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
+#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
-msgstr ", di %s"
+msgstr "%s, di %s%s%s- "
#. %1$s: loo.value_builder
#. %2$s: END
#. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number
#. %2$s: biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
#, c-format
msgid "%s. %s %s "
msgstr "%s. %s %s "
msgstr "%s.%s"
#. %1$s: patron_attr_filter_loo.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. %1$s: loopfilte.crit
#. %2$s: loopfilte.filter
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.size
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
#, c-format
msgid "%s: %s%s %s ; %s%s"
msgstr "%s: %s%s %s ; %s%s"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sAdd MARC Record"
-msgstr "Aggiungi record MARC "
+msgstr "%sAggiungi record MARC"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s"
-msgstr "Aggiungi un nuovo abbonamento"
+msgstr "%sAggiungi un nuovo abbonamento%s"
#. %1$s: IF ( loo.new_subfield )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sAdd new subfield%sBasic constraints%s"
-msgstr "Modifica i vincoli dei sottocampi MARC"
+msgstr "%sAggiungi nuovo sottocampo%sVincoli di base%s"
#. %1$s: IF ( loo.type_A )
#. %2$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( loo.type_X )
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
#, c-format
msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sAdulto%s %sBambino%s %sProf.%s %sIstit.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
#, c-format
msgid ""
"%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s "
msgstr ""
+"%sArrivatod%s %sAtteso%s %sIn ritardo%s %sMancante%s %sNon disponibile%s %"
+"sSollecitato%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: END
#. %9$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
#, c-format
msgid "%sAsked%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sRichiesto%s %sAccettato%s %sOrdinato%s %sRifiutato%s %sMarcato%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.authorsort )
#. %2$s: ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
#, c-format
msgid "%sAuthor%sYear%sTitle%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sAutore%sAnno%sTitolo%s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#, c-format
msgid "%sCancel"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "%sCancella"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sChecked out to "
-msgstr "Prestato il"
+msgstr "%sPrestato il "
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.availablevalues |html
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
+#, c-format
msgid "%sDefault%s%s%s"
-msgstr "Default"
+msgstr "%sDefault%s%s%s"
#. %1$s: IF ( opduplicate )
#. %2$s: ELSE
#. %15$s: IF ( S )
#. %16$s: END
#. %17$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#, c-format
msgid ""
"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
msgstr ""
+"%sDuplica%sModifica%s%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%"
+"s Utente bambino%s%s Utente professionale%s%s Utente dello staff%s%s "
#. %1$s: IF ( opduplicate )
#. %2$s: ELSE
#. %17$s: END
#. %18$s: firstname
#. %19$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
#, c-format
msgid ""
"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
msgstr ""
+"%sDuplica%sModifica%s%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%"
+"s Utente bambino%s%s Utente professionale%s%s Utente dello staff%s%s %s %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#. %2$s: END
"%sERROR: Unable to create the new item.%s %sERROR: Unable to get the item.%s "
"%sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
+"%sERRORE: impossibile creare la nuova copia.%s %sERRORE: impossibile "
+"recuperare la copia.%s %sERRORE: impossibile dedurre il numero di copia da "
+"questo barcode.%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit"
-msgstr "Modifica"
+msgstr "%sModifica"
#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
+#, c-format
msgid "%sEdit Group %s%sAdd Group%s"
-msgstr "Modifica il gruppo %s"
+msgstr "%sModifica il gruppo %s%sAggiungi Gruppo%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Label Layout"
-msgstr "(Crea lavorazione batch per etichette)"
+msgstr "%sEdita%sCrea%s Layout di etichette"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Graphic Layout"
-msgstr "Layout grafico della tessera"
+msgstr "%sEdita%sCrea%s Layout grafico della tessera"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Text Layout"
-msgstr "Layout testo tessera "
+msgstr "%sEdita%sCrea%s Layout testo tessera"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEditing "
-msgstr "Edizione"
+msgstr "%sModifica "
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
#, c-format
msgid ""
"%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s"
msgstr ""
+"%sAtteso %s %sArrivato %s %sIn ritardo %s %sMancante %s %sNon inviato %s %s %"
+"s %s %s"
#. %1$s: IF ( missingissue.status1 )
#. %2$s: END
#, c-format
msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sClaimed%s "
msgstr ""
+"%sAtteso %s %sArrivato %s %sIn ritardo %s %sMancante %s %sSollecitato%s "
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
#, c-format
msgid "%sExpected%s%sArrived%s%sLate%s%sMissing%s%sNot Available%s%sClaimed%s "
msgstr ""
+"%sAtteso %s %sArrivato %s %sIn ritardo %s %sMancante %s %sNon disponibile%s%"
+"sSollecitato%s "
+
+#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: sex
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
+#, c-format
+msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
+msgstr "%sDonna%sUomo%s%s%s"
+
+#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %3$s: ELSE
+#. %4$s: sex
+#. %5$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#, c-format
+msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
+msgstr "%sDonna%sUomo%s%s%s "
#. %1$s: IF ( privacy0 )
#. %2$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( privacy2 )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sPer sempre%s %sDefault%s %sMai%s "
#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
#. %2$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1112
#, c-format
-msgid "%sGone no Address:%s %sDebarred:%s %sLost Card:%s "
+msgid "%sGone no Address:%s %sRestricted:%s %sLost Card:%s "
msgstr ""
+"%sPartito senza lasciare indirizzo:%s %sEscluso dal prestito:%s %sTessera "
+"smarrita:%s "
#. %1$s: IF ( hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sNascosto per default%sVisibile%s"
#. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sNascosto%sVisibile%s"
#. %1$s: IF ( reservloo.barcodereserv )
#. %2$s: reservloo.barcodereserv
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( reservloo.waiting )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#, c-format
msgid "%sItem %s %s%s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%sCopia %s %s%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
"%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
"sItem Checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
+"%sCopia in prestito %sAvviso %sEventi in arrivo %sPrenotazione %"
+"sRestituzione %sPrestito %sSconosciuto %s"
#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
+#, c-format
msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
-msgstr ": la copia è prenotata."
+msgstr "%sLa copia è in prestito%sLa copia è in prenotazione%s"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
-msgstr "Koha › Strumenti › Etichette › Cerca"
+msgstr "%sKoha › Strumenti › Etichette ›: Cerca%s "
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sKoha was unable to open the image for reading."
-msgstr "Koha non è in grado di aprire l'immagine per la lettura."
+msgstr "%sKoha non è in grado di aprire l'immagine per la lettura."
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sLimit to "
-msgstr "Limita a:"
+msgstr "%sLimita a "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:95
+#, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
-msgstr "Aggiungi una preferenza di sistema"
+msgstr "%sModifica %sAggiungi %s una preferenza di sistema"
#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
#, c-format
msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
msgstr ""
+"%sModifica valore autorizzato%s %sNuovo valore autorizzato%s %sNuova "
+"categoria%s "
#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
-msgstr "Modifica il testo della griglia di catalogazione"
+msgstr "%sModifica il testo della griglia di catalogazione%sAggiungi griglia%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
-msgstr "Modifica messaggio"
+msgstr "%sModifica messaggio%sAggiungi messaggio%s"
#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
#, c-format
msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
-msgstr ""
+msgstr "%sModifica%sAggiungi%s Fondo %s %s al Budget '%s' %s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: basketname
#. %6$s: basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
+#, c-format
msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
-msgstr "Raccoglitore %s (%s) per %s"
+msgstr "%sNuovo %s%sCancella %sraccoglitore %s (%s) di "
#. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sNew library%sModify library%s"
-msgstr "Modifica la biblioteca %s"
+msgstr "%sNuova biblioteca%sModifica la biblioteca%s"
+
+#. %1$s: ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
+#, c-format
+msgid "%sNone"
+msgstr "%sNessuno"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
+#, c-format
msgid "%sNot checked out%s"
-msgstr "Non in prestito"
+msgstr "%sNon in prestito%s"
#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
+#, c-format
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
-msgstr "Utente come ente"
+msgstr "%sUtente istituzionale %sUtente %sidentità"
#. %1$s: IF ( issueloo.red )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:52
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sScaduto!%s %s"
#. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sParsing upload file "
-msgstr "Carica il file"
+msgstr "%sElaborazione del file caricato "
#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( bookselleremail )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%sTel: %s%s %sFax: %s%s %s"
+# al maschile se scaffale?\r
+# No femminile perche' sono le liste (virtualshelves)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %2$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
#. %6$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#, c-format
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sPrivata%s %sPubblica%s %sAperta%s "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: from
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
-msgstr "Risultano %s - %s risultati %s trovati per"
+msgstr "%sRisultati da %s a %s di %s %sNessun risultato %s"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: branchname
#. %4$s: IF ( waiting )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
"and then attempt transfer: %s "
-msgstr "Imposta la prenotazione in \"attesa\" e trasferisci il libro a %s:"
+msgstr ""
+"%sImposta la prenotazione 'in attesa' e trasferisci il libro a %s: %s %"
+"sCancella la prenotazione e poi trasferisci: %s "
#. %1$s: IF ( available )
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sShowing only "
-msgstr "Visualizzare solamente"
+msgstr "%sVisualizzare solamente "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sThere are no outstanding (accepted) suggestions.%s "
-msgstr "Non ci sono suggerimenti accettati in attesa."
+msgstr "%sNon ci sono suggerimenti accettati in attesa.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
+#, c-format
msgid "%sThere are no pending orders.%s "
-msgstr "Non ci sono ordini pendenti."
+msgstr "%sNon ci sono ordini pendenti.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
+#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
-msgstr "Non sono stati ricevuti ordini."
+msgstr "%sNon sono stati ricevuti ordini.%s "
#. %1$s: IF ( reservedat.transferrequired )
#. %2$s: reservedat.branchname
#. %4$s: reservedat.branchname
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sTransfer to %s %sHold in %s%s"
-msgstr "Trasferisci a %s"
+msgstr "%sTrasferisci a %s %sMantieni %s%s"
#. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
#. %2$s: FEEDBAC.backend
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
#, c-format
msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%sCaricamento analizzato usando %s %sCampi trovati: %s %s%s : %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#, c-format
msgid "%sWaiting at %s"
-msgstr "In attesa a %s"
+msgstr "%sIn attesa a %s"
#. %1$s: IF ( loo.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
+#, c-format
msgid "%sYes%s %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%sSì%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( gstreg )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sSì%sNo%s"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%sSì%sNo%s %s "
#. %1$s: IF ( overdueloo.email )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sa list:%s"
-msgstr "una lista:"
+msgstr "%suna lista:%s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
-msgstr "con ISSN corrispondente<b>%s</b>"
+msgstr "%se %s %s %s con ISSN corrispondente "
#. %1$s: IF ( reser.author )
#. %2$s: reser.author
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( reser.itemtype )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
+#, c-format
msgid "%sby %s%s %s ("
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+msgstr "%sdi %s%s %s ("
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
-msgstr ""
+msgstr "%sdi %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
-msgstr "data di copyright:%s"
+msgstr "%scopia. anno:%s %s %svolume:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sdefault%s framework"
-msgstr "griglia di catalogazione di default"
+msgstr "%sgriglia di catalogazione di %sdefault"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sdefault%s framework. "
-msgstr "griglia di catalogazione di default"
+msgstr "%sgriglia di catalogazione di %sdefault. "
+
+#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
+#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
+#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
+#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:61
+#, c-format
+msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
+msgstr "%semail %sstampa %sfeed %ssms %s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
"page"
-msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
+msgstr ""
+"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%squesta "
+"pagina"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sof an unknown error. Please refer to the error log for more details."
msgstr ""
-"a causa di un errore sconosciuto. Per favore, consulta il log degli errori "
+"%sa causa di un errore sconosciuto. Per favore, consulta il log degli errori "
"per maggiori dettagli."
-#. %1$s: IF ( city_cgipopup )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
-#, c-format
-msgid "%sor "
-msgstr "%so "
-
#. %1$s: limit_phrase
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#, c-format
msgid "%ss: "
msgstr "%ss: "
+#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
+#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
+#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
+#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
+#. %5$s: ELSE
+#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
+#. %7$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
+#, c-format
+msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
+msgstr "%sinvia %sin attesa %sfallita %scancellata %s%s%s "
+
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#. %2$s: filerror.CRDFIL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sthe %s is missing."
-msgstr "manca il %s."
+msgstr "%smanca il %s."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sthe image file is corrupted."
-msgstr "il file immagine è rovinato"
+msgstr "%sil file immagine è corrotto."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sthe image file is too big."
-msgstr "il file immagine è troppo esteso"
+msgstr "%sil file immagine è troppo esteso."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sthe image format is unrecognized."
-msgstr "il formato dell'immagine è sconosciuto."
+msgstr "%sil formato dell'immagine è sconosciuto."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sthis patron does not exist in the database."
-msgstr "questo utente non esiste nel database."
+msgstr "%squesto utente non esiste nel database."
#. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
#. %2$s: lateorder.quantity
#. %3$s: lateorder.subtotal
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#, c-format
msgid "%sx%s = %s "
-msgstr "%sx%s = %s"
+msgstr "%sx%s = %s "
#. %1$s: IF ( loo.active )
#. %2$s: END
msgid "%sâ\9c\93%s"
msgstr "%sâ\9c\93%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
#, c-format
msgid ""
"Български (Bulgarian)"
msgstr ""
"Български (Bulgaro)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
#, c-format
msgid "Русский (Russian)"
msgstr "Русский (Russo)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid ""
"Українська "
"Українська "
"(Ucraino)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#, c-format
msgid "עברית (Hebrew)"
msgstr "עברית (Ebraico)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
msgid "اردو(Urdu)"
msgstr "اردو(Urdu)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
#, c-format
msgid "العربية (Arabic)"
msgstr "العربية (Arabo)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
#, c-format
msgid "فارسى (Persian)"
msgstr "فارسى (Persiano)"
msgid "© "
msgstr "© "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
#, c-format
msgid "中文 (Chinese)"
msgstr "中文 (Cinese)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
#, c-format
msgid "हिन्दी (Hindi)"
msgstr "हिन्दी (Hindi)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
#, c-format
msgid "বাংলা (Bengali)"
msgstr "বাংলা (Bengali)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid "日本語 (Japanese)"
msgstr "日本語 (Giapponese)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
#, c-format
msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
#, c-format
msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
#, c-format
msgid "മലയാളം (Malayalam)"
msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#, c-format
msgid "ภาษาไทย (Thai)"
msgstr "ภาษาไทย (Thailandese)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#, c-format
msgid "አማርኛ (Amharic)"
msgstr "አማርኛ (Amarico)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
#, c-format
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr "한국어 (Coreano)"
msgid "‡"
msgstr "‡"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:667
#, c-format
msgid "−"
msgstr "−"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
#, c-format
msgid ""
"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
msgstr ""
"ελληνικά (Greco, moderno [1453- ])"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, c-format
msgid "čeština (Czech)"
msgstr "čeština (Ceco)"
msgid "<< "
msgstr "<< "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:351
-#, c-format
-msgid "<< Back to Cart"
-msgstr "<< Back to Cart"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
msgid "<< Previous"
msgstr "<< Precedente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
+#, c-format
msgid "<< Previous "
-msgstr "<< Precedente"
+msgstr "<< Precedente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
-msgstr "<a href="[856u]">apri sitoe</a>"
+msgstr "<a href=\"[856u]\">apri sito</a>"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
+#, c-format
+msgid ""
+"<fine></fine> which should be enclosed by the item tag and "
+"should enclose a currency identifier per ISO 4217. If this tag is present "
+"with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the "
+"proper currency format. "
+msgstr ""
+"<fine></fine> che deve essere inclusa in un tag 'item' e può "
+"includere un simbolo di valuta in ISO 4217. Se questo tag è presente con un "
+"simbolo corretto, le multe per le copie verranno viualizzate con il simbolo "
+"di valuta. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"<item></item> which should enclose all fields from the biblio, "
+"biblioitems, and items tables."
+msgstr ""
+"<item></item> che può includere tutti i campi dalle tabell "
+"biblio, biblioitems, e items."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc )
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lastvalue2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:276
#, c-format
msgid " %s "
msgstr " %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " ("
-msgstr " :"
+msgstr " ("
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Sub report:"
-msgstr "Sub report:"
+msgstr " Sottoreport:"
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: account.title |html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
+#, c-format
+msgid " %s%s"
+msgstr " %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s%s "
-msgstr ": %s"
+msgstr " %s%s "
#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( account.printtitle )
-#. %3$s: account.title |html
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s%s %s%s"
-msgstr ": %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
+#, c-format
+msgid " %s "
+msgstr " %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
#, c-format
#. %1$s: biblio_lis.match_biblionumber
#. %2$s: biblio_lis.match_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "Record bibliografici corrispondenti %s (score = %s): <a1>%s</a>"
+msgstr ""
+" Record bibliografici corrispondenti %s (punteggio = %s): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:126
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:123
+#, c-format
msgid " (format: yyyy-yyyy)"
-msgstr "%S (formato: yyyy-yyyy)"
+msgstr " (formato: aaaa-aaaa)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
#, c-format
msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
msgstr " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid " : "
-msgstr " :"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:825
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
+#, c-format
msgid " ?"
-msgstr " :"
+msgstr " ?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#, c-format
msgid " Show all:"
-msgstr " :"
+msgstr " Mostra tutto:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " | "
-msgstr "%s - "
+msgstr " | "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: result
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""%s""
-msgstr "“%s”"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:7
#, c-format
-msgid ""
-""Funds" are accounts that you establish to track your expenditures "
-"for library materials. They may be used for any kind of material and should "
-"match the lines in your materials budget. For instance, if your library "
-"establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a "
-"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, "
-"then you would have four funds."
-msgstr ""
-"\"Fondi\" sono i conti delle spese per il materiale librario che decidi di "
-"registrare. Possono essere usati per ogni tipo di materiale e dovrebbero "
-"corrispondere al budget disponibile. Ad esempio, se la tua biblioteca "
-"stabilisce un limite di budget per i libri, un altro per i materiali "
-"audiovisivi, un terzo per le riviste e un quarto per i database elettronici, "
-"allora dovresti avere quattro fondi."
+msgid ""%s""
+msgstr ""%s""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
-msgstr ""
+msgstr ""STARTDATE:1 gennaio 2010","TRACK:Giorno""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› "
-msgstr "›"
+msgstr "› "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:63
#, c-format
msgid "› %s "
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, c-format
msgid "› %s %s%s "
msgstr "› %s %s%s "
"› %s %sConfirm Deletion of Subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s %"
"sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
msgstr ""
+"› %s %sConferma la cancellazione del sottocampo %s?%s %sDati "
+"cancellati%s %s %s %sModifica vincoli di sottocampi MARC%s %s%s%s %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#, c-format
msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
msgstr ""
+"› %s %sModifica il raccoglitore '%s' %saggiungi un raccoglitore a %s %"
+"s %s "
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: IF ( categoryname )
#. %16$s: surname
#. %17$s: firstname
#. %18$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
#, c-format
msgid ""
"› %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
"Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
msgstr ""
+"› %s Aggiungi%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%"
+"s Utente bambino%s%s Utente professionale%s%s Utente dello staff%s%s %s %s %"
+"s "
#. %1$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#, c-format
msgid "› %s Calendar"
-msgstr "%s Calendario"
+msgstr "› %s Calendario"
#. %1$s: IF ( id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#, c-format
msgid "› %s Edit News Item%sAdd News Item%s%sNews%s"
-msgstr ""
+msgstr "› %s Modifica notizia%sAggiungi notizia%s%sNotizie%s"
#. %1$s: IF ( roadtypeid )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
#, c-format
msgid "› %s Modify Road Type%s New Road Type%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "› %s Modifica tipo di strada%s Nuovo tipo di strada%s%s%s"
#. %1$s: IF ( datereceived )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#, c-format
msgid "› %s Receipt Summary for "
-msgstr "Riassunto fatturazione per %s"
+msgstr "› %s Riassunto fatturazione per "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %4$s: authtypetext
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"› %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "Koha › Authority › Dettagli per l'authority #%s (%s)"
+msgstr ""
+"› %s Authority record sconosciuto %s Dettagli per l'authority #%s (%"
+"s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s Details for "
-msgstr ""
+msgstr "› %s Record sconosciuto %s Dettagli per "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s ISBD Details for "
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli ISBD per %s"
+msgstr "› %s Record sconosciuto %s Dettagli ISBD per "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli MARC per %s"
+msgstr "› %s Record sconosciuto %s Dettagli MARC per "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %4$s: IF ( step3 )
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
-msgstr "› Completato"
+msgstr "› %s%sConferma%s%sCompletato%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( searchfield )
"› %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
"Currency '"
msgstr ""
+"› %s%sModifica la valuta '%s'%sNuova valuta%s%s %sConferma la "
+"cancellazione di una valuta '"
#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sAuthority MARC subfield structure %s"
-msgstr "Struttura dei sottocampi per MARC authority"
+msgstr "› %sStruttura dei sottocampi per MARC authority %s"
#. %1$s: IF ( totalgtzero )
#. %2$s: categorycode |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
#, c-format
msgid ""
"› %sCannot Delete: Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%"
"s'%s%s %s "
msgstr ""
+"› %sImpossibile cancellare: Categoria %s in uso%sConferma la "
+"cancellazione della categoria '%s'%s%s %s "
#. %1$s: IF ( step1 )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sClean Patron Records%s"
-msgstr "Rimuovi i records degli utenti"
+msgstr "› %sRimuovi i records degli utenti%s"
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
#, c-format
msgid "› %sCreate Routing List%sEdit Routing List%s"
-msgstr ""
+msgstr "› %sCrea una Routing List%sModifica la Routing List%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sEdit%sCreate%s Label Layout "
-msgstr "› Crea una nuova lista"
+msgstr "› %sModifica%sCrea%s Modello etichette "
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
#, c-format
msgid "› %sEdit%sCreate%s Patron Card Layout "
-msgstr ""
+msgstr "› %sModifica%sCrea%sModello scheda utente "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sEditing "
-msgstr "› Modifica lista %s"
+msgstr "› %sModifica "
#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: budget_period_description
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( add_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sFunds for '%s'%s%s "
-msgstr "Fondi per '%s'"
+msgstr "› %sFondi per '%s'%s%s "
#. %1$s: IF ( searchfield )
#. %2$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
#, c-format
msgid "› %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %sModifica Server Z39.50 %s%sNuovo Server Z39.50%s%s %s "
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
#, c-format
msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "› %sModifica authority #%s (%s)%sAggiungi authority %s%s "
#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
"› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%"
"s%s %s "
msgstr ""
+"› %sModifica valore autorizzato%s %sNuovo valore autorizzato%s %"
+"sNuova categoria%s%s %s "
#. %1$s: IF ( categorycode )
#. %2$s: categorycode |html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#, c-format
msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %sModifica categoria '%s'%sNuova categoria%s%s %s "
#. %1$s: IF ( contractnumber )
#. %2$s: contractname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
#, c-format
msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %sModifica contratto '%s' %sNuovo contratto %s %s %s "
#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: IF ( budget_name )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
#, c-format
msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "› %sModifica fondo%s '%s'%s%sAggiungi fondo%s%s %s "
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr "Modifica i dettagli dell'ordine (linea num. %s)"
+msgstr ""
+"› %sModifica i dettagli dell'ordine (linea num. %s)%sNuovo ordine%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield
msgid ""
"› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
msgstr ""
+"› %sModifica la preferenza di sistema '%s'%sAggiungi una preferenza "
+"di sistema%s%s%s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %6$s: basketno
#. %7$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "Raccoglitore %s (%s) per %s"
+msgstr "› %sNuovo %s%sCancella %sraccoglitore %s (%s) di %s"
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sPassword Updated%sChange Username and/or Password%s"
-msgstr "Cambia username e/o password"
+msgstr "› %sPassword salvata%sCambia username e/o password%s"
#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sPatron Attribute Types%s"
-msgstr "› Aggiungi un attributo utente"
+msgstr "› %sAggiungi un attributo utente%s"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( unknowuser )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: firstname
#. %5$s: cardnumber
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sPatron does not exist%sPatron Details for %s %s (%s)%s "
-msgstr "Dettagli utente per %s %s (%s)"
+msgstr "› %sL'utente non esiste%sDettagli utente per %s %s (%s)%s "
#. %1$s: IF ( display_list )
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sRecord Matching Rules%s"
-msgstr "› Aggiungi un record corrispondente alla regola"
+msgstr "› %sAggiungi una regola di corrispondenza tra record%s"
#. %1$s: IF ( saved1 )
#. %2$s: ELSIF ( create )
#. %3$s: ELSIF ( showsql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sSaved Reports %sCreate from SQL %s"
-msgstr "› Reports salvati › › Visualizza SQL"
+msgstr "› %sReports salvati %sCrea da SQL %s"
#. %1$s: IF ( suggestionid )
#. %2$s: suggestionid
"› %sSuggestion edit #%s%sNew purchase suggestion%s%sSuggestions "
"Management%s "
msgstr ""
+"› %sModifica suggerimento di acquisto #%s%sNuovo suggerimento di "
+"acquisto%s%sGestione dei suggerimenti di acquisto%s "
#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( add_form )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› %sZ39.50 Servers%s %s "
-msgstr "Koha › Risultati della ricerca Z39.50"
+msgstr "› %sServers Z39.50%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› About Koha"
-msgstr "Koha › Informazioni su Koha"
+msgstr "› Informazioni su Koha"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Account for %s %s"
-msgstr "Koha › Utenti › Account di %s %s"
+msgstr "› Account di %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirm )
#. %4$s: IF ( total )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add Item Type %s %s %s %s "
-msgstr "› Tipi di copie"
+msgstr "› Aggiungi tipo di copie %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add notice%s%s%s "
-msgstr "› Aggiungi messaggio"
+msgstr "› Aggiungi messaggio%s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add order from a suggestion"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Aggiungi un ordine da suggerimento"
+msgstr "› Aggiungi un ordine da suggerimento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add orders from iso2709 file"
-msgstr "Aggiungi ordini dal file: %s"
+msgstr "› Aggiungi ordini da file iso2709"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Add/Remove Items"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi copie"
+msgstr "› Aggiungi/Rimuovi copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Administration"
-msgstr "Koha › Amministrazione"
+msgstr "› Amministrazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Advanced Search"
-msgstr "<a1>Home</a> › Ricerca avanzata"
+msgstr "› Ricerca avanzata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Alert subscribers for "
-msgstr ""
-"Koha › Risorse in continuazione › Utenti con notifiche per %s"
+msgstr "› Utenti con notifiche riguardanti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› All Holds"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› Tutte le prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Attach an item to "
-msgstr "Collega una copia a %s"
+msgstr "› Collega una copia a "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Authorities"
-msgstr "Koha › Authority"
+msgstr "› Autorità"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Authority search results"
-msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
+msgstr "› Risultati di ricerca sull'authority"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Basket Grouping"
-msgstr "Koha › Raggruppa raccogliotori per %s"
+msgstr "Koha › Raggruppa raccoglitori"
#. %1$s: import_batch_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Batch %s %s › Manage Staged MARC Records %s "
-msgstr "Koha › Strumenti › Gestisci record MARC preparati"
+msgstr "› Batch %s %s › Gestisci record MARC preparati %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Billing"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› Fatturazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› CSV export profiles "
-msgstr "Profili delle etichette"
+msgstr "› profili di esportazione CSV "
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cannot Delete Item Type '%s' %s "
-msgstr "Impossibile cancellare il tipo di copia '%s'"
+msgstr "› Impossibile cancellare il tipo di copia '%s' %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cannot Delete Patron"
-msgstr "Koha › Impossibile cancellare l'utente"
+msgstr "› Impossibile cancellare l'utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Cataloging"
-msgstr "Koha › Catalogazione"
+msgstr "› Catalogazione"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
+#, c-format
msgid "› Category Deleted%s %sPatron Categories%s"
-msgstr "Koha › Impossibile cancellare l'utente"
+msgstr "› Categoria cancellata%s %sCategorie utenti%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Check In"
-msgstr "Impossibile restituire"
+msgstr "› Restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
+#, c-format
msgid "› Check In subscription for "
-msgstr ""
-"Koha › Risorse in continuazione › Gestisci l'abbonamento per %s"
+msgstr "› Gestisci l'abbonamento per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Check expiration "
-msgstr "Controlla scadenza"
+msgstr "› Controlla scadenza "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Checkout History for "
-msgstr "Storico dei prestiti per %s"
+msgstr "› Storico dei prestiti per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Circulation"
-msgstr "Koha › Circolazione"
+msgstr "› Circolazione"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Circulation History for %s %s"
-msgstr "Storico della circolazione per %s %s"
+msgstr "› Storico della circolazione per %s %s"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Circulation Statistics for %s"
-msgstr "› Statistiche di circolazione"
+msgstr "› Statistiche di circolazione per %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Circulation and Fine Rules"
-msgstr "Circolazione e regole dei ritardi"
+msgstr "› Circolazione e regole dei ritardi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Claims"
-msgstr "› Conferma"
+msgstr "› Solleciti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Clone issuing rules"
-msgstr "Clona regole di prestito"
+msgstr "› Clona regole di prestito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Comments Awaiting Moderation"
-msgstr ""
-"<a1>Home</a> › <a2>Strumenti</a> › Commenti in attesa di "
-"moderazione"
+msgstr "› Commenti in attesa di moderazione"
#. %1$s: contractnumber
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Contract %s %s %s "
-msgstr "Conferma cancellazione del contratto %s"
+msgstr "› Conferma cancellazione del contratto %s %s %s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s "
-msgstr "› Conferma cancellazione della biblioteca '%s'"
+msgstr "› Conferma cancellazione dei parametri '%s' %s %s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s "
-msgstr "Stampanti › Conferma cancellazione della stampante '%s'"
+msgstr "› Conferma cancellazione della stampante '%s' %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Road Type%s Road Type%s%s"
-msgstr "› Conferma cancellazione del gruppo %s"
+msgstr ""
+"› Conferma cancellazione del tipo di strada %s Tipo di strada%s%s"
#. %1$s: tagsubfield
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Subfield %s %s %s "
-msgstr "› Conferma cancellazione del gruppo %s"
+msgstr "› Conferma cancellazione del sottocampo %s %s %s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s' %s › "
-msgstr "› Conferma cancellazione della biblioteca '%s'"
+msgstr "› Conferma cancellazione del tag '%s' %s › "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%s %s "
-msgstr "› Conferma eliminazione"
+msgstr "› Conferma eliminazione%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
-msgstr "› Conferma cancellazione del tipo di authority"
+msgstr "› Conferma cancellazione %s %sValori autorizzati%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Deletion%sNotices%s%s%s"
-msgstr "› Conferma eliminazione"
+msgstr "› Conferma eliminazione%sAvvisi%s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Confirm Holds"
-msgstr "› Conferma"
+msgstr "› Conferma prenotazioni"
#. %1$s: tablename
#. %2$s: kohafield
#. %5$s: tagfield
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping%s%s"
-msgstr "Collega %s.%s ad un sottocampo MARC"
+msgstr ""
+"› Collega %s.%s ad un sottocampo MARC%s %sMappatura tra Koha e MARC%s%"
+"s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Contract Deleted %s %sContracts%s "
-msgstr "› Conferma eliminazione"
+msgstr "› Contratto cancellato %s %sContratti%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data Added%s %s "
-msgstr "› Dati eliminati"
+msgstr "› Dati aggiunti%s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data Deleted %s "
-msgstr "› Dati eliminati"
+msgstr "› Dati eliminati %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( authtypecode )
"› Data Deleted %sAuthority MARC Framework: %s%s Framework %sDefault "
"Framework%s %s %s %s "
msgstr ""
+"› Dati cancellati %sGriglia di catalogazione per Authority: %s%s "
+"Griglia %sGriglia di default%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Data recorded %s %s "
-msgstr "› Dati registrati"
+msgstr "› Dati registrati %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
+#, c-format
msgid "› Data recorded%s %s "
-msgstr "› Dati registrati"
+msgstr "› Dati registrati%s %s "
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete Item Type '%s'? %s %s %s "
-msgstr "Cancelli il tipo di copia '%s'?"
+msgstr "› Cancello tipo di copia '%s'? %s %s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Delete fund?%s"
-msgstr "› Cancelli il budget '%s' ?"
+msgstr "› Cancelli il fondo?%s"
#. %1$s: subscriptionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
+#, c-format
msgid "› Details for Subscription #%s"
-msgstr ""
-"Koha › Risorse in continuazione › Dettagli per l'abbonamento "
-"num. %s"
+msgstr "› Dettagli per l'abbonamento num. %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Duplicate warning"
-msgstr "Koha › Controlla utente duplicato"
+msgstr "› Controlla utente duplicato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit "
-msgstr "› Modifica lista %s"
+msgstr "› Modifica "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Collections"
-msgstr "Modifica le serie"
+msgstr "Modifica le collezioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Label Template "
-msgstr "Modifica il template delle etichette"
+msgstr "› Modifica il template delle etichette "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Patron Card Template "
-msgstr "Modifica template per le tessere"
+msgstr "› Modifica template per le tessere "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit Printer Profile "
-msgstr "Modifica il profilo della stampante"
+msgstr "› Modifica il profilo della stampante "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
-msgstr "Modifica i vincoli dei sottocampi MARC"
+msgstr "› Modifica i vincoli dei sottocampi MARC %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 400"
-msgstr "Koha › Errore 401"
+msgstr "› Errore 400"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 401"
-msgstr "Koha › Errore 401"
+msgstr "› Errore 401"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 402"
-msgstr "Koha › Errore 402"
+msgstr "› Errore 402"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 403"
-msgstr "Koha › Errore 403"
+msgstr "› Errore 403"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 404"
-msgstr "Koha › Errore 404"
+msgstr "› Errore 404"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 405"
-msgstr "Koha › Errore 405"
+msgstr "› Errore 405"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Error 500"
-msgstr "Koha › Errore 500"
+msgstr "› Errore 500"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Hold Ratios"
-msgstr "Quoziente di prenotazione"
+msgstr "› Quoziente di prenotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Holds to Pull"
-msgstr "Prenotazioni da inviare"
+msgstr "› Prenotazioni da inviare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Item Circulation Alerts "
-msgstr "Avvisi di circolazione delle copie"
+msgstr "› Avvisi di circolazione delle copie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Item Details for "
-msgstr "› Tipi di copie"
+msgstr "›Dettagli delle copie per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Items with no checkouts"
-msgstr "Copie mai prestate"
+msgstr "› Copie mai prestate"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Keyword to MARC Mapping"
-msgstr "Mappatura da keyword a MARC"
+msgstr "› Mappatura da keyword a MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Labels Home "
-msgstr "Koha › Etichette"
+msgstr "› Etichette "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
#, c-format
msgid "› MARC Check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
-msgstr ""
+msgstr "› Controllo MARC %s: %s errori trovati%s : Configurazione OK!%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› MARC Export"
-msgstr "Esporta MARC"
+msgstr "› Esporta MARC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Batch Number %s "
-msgstr "› Lavorazione batch %s"
+msgstr "› Gestisci lavorazione batch numero %s "
#. %1$s: card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Card %s "
-msgstr "›Gestisci i records MARC preparati"
+msgstr "›Gestisci le schede %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Images "
-msgstr "Manipola immagini"
+msgstr "› Gestisci le immagini "
#. %1$s: label_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manage Label %s "
-msgstr "›Gestisci i records MARC preparati"
+msgstr "› Gestisci le etichette %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manual Credit"
-msgstr "Crea credito manuale"
+msgstr "› Credito manuale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Manual Invoice"
-msgstr "Crea fattura manuale"
+msgstr "› Fattura manuale"
#. %1$s: itemtype
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Modify Item Type '%s' %s "
-msgstr "Modifica tipo di copia '%s'"
+msgstr "› Modifica tipo di copia '%s' %s "
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Modify notice%s "
-msgstr "› Modifica messaggio"
+msgstr "› Modifica messaggio%s "
#. %1$s: searchfield
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Modify printer '%s'%s "
-msgstr "Stampanti › Modifica stampante '%s'"
+msgstr "› Modifica stampante '%s'%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
-msgstr "%s › Modifica l'abbonamento"
+msgstr "› Modifica l'abbonamento%sNuovo abbonamento%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( add_validate )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› New printer%s%s %s "
-msgstr "Stampanti › Nuova stampante"
+msgstr "› Nuova stampante%s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Notice Triggers"
-msgstr "› Messaggio aggiunto"
+msgstr "› Triggers degli avvisi"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Notice added%s%s "
-msgstr "› Messaggio aggiunto"
+msgstr "› Messaggio aggiunto%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Order from Z39.50 search"
-msgstr "Per fare una ricerca via Z39.50"
+msgstr "› Ordine tramite ricerca Z39.50"
#. %1$s: todaysdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Overdues as of %s"
-msgstr "Copie in ritardo al %s"
+msgstr "› Copie in ritardo al %s"
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Overdues at %s"
-msgstr "Circolazione: ritardi della biblioteca a %s"
+msgstr "› Circolazione: ritardi della biblioteca a %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Parameter Deleted%s%sSystem Preferences%s"
-msgstr "Koha › Amministrazione › Preferenze di sistema"
+msgstr "› Parametro cancellato%s%sPreferenze di sistema%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Patron Card Creator "
-msgstr "Creatore delle tessere utente"
+msgstr "› Creatore delle tessere utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Patrons with No Checkouts"
-msgstr "› Utenti con più prestiti"
+msgstr "› Utenti senza prestiti"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: borrower.firstname
+#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
+#, c-format
msgid "› Pay Fines for %s %s"
-msgstr "Koha › Utenti › Paga multa per %s %s"
+msgstr "› Paga multa per %s %s"
#. %1$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Place a hold on %s"
-msgstr "Prenota"
+msgstr "› Prenota il %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Preview routing list"
-msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Liste di distribuzione"
+msgstr "› Anteprima liste di distribuzione"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirm )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Printer Added%s %s "
-msgstr "Stampanti › Stampante aggiunta"
+msgstr "› Stampante aggiunta%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Printer Deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr "Stampanti › Stampante cancellata"
+msgstr "› Stampante cancellata%s %sStampanti%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Quick spine label creator"
-msgstr "Creatore etichette per il dorso"
+msgstr "› Creatore etichette per il dorso"
#. %1$s: name
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
-msgstr "› In prestito a %s, %s (%s)"
+msgstr "› Ricevi copie da : %s %s[%s]%s (ordine n.%s)"
#. %1$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Receive shipment from vendor %s"
-msgstr "Ricevi invio dal fornitore <a1>%s</a>"
+msgstr "› Ricevi invio dal fornitore %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Reports"
-msgstr "Koha › Reports"
+msgstr "› Reports"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s Logs %s "
-msgstr "› Risultati"
+msgstr "› Risultati %s Logs %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s› Average Checkout Period%s"
-msgstr "Koha › Reports › Periodo medio di prestito"
+msgstr "› Reports %s› Periodo medio di prestito%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
-msgstr "Koha › Reports › Statistiche di circolazione"
+msgstr "› Reports %s› Statistiche di circolazione%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
-msgstr "Koha › Reports › Statistiche di circolazione"
+msgstr "› Risultati %s› Statistiche di prenotazione%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s › Acquisitions Statistics %s"
-msgstr "› Statistiche delle acquisizioni"
+msgstr "› Risultati%s › Statistiche delle acquisizioni %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s › Item Types%s"
-msgstr "Koha › Reports › Tipi di copia"
+msgstr "› Risultati %s › Tipi di copia%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s › Lost Items%s"
-msgstr "Koha › Reports › Copie smarrite"
+msgstr "› Reports %s › Copie smarrite%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s Offline Circulation File Upload%s"
-msgstr ""
-"Koha › Circolazione › Carica file della circolazione offline"
+msgstr "› Risultati%s Carica file della circolazione offline%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
-msgstr "Koha › Reports › Statistiche di circolazione"
+msgstr "› Reports %s› Statistiche di circolazione%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
-msgstr "Koha › Reports › Prestiti per categoria di utente"
+msgstr "› Reports %s› Prestiti per categoria di utente%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
-msgstr "Koha › Reports › Utenti con più prestiti"
+msgstr "› Reports %s› Utenti con più prestiti%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%sInventory%s"
-msgstr "› Risultati"
+msgstr "› Risultati%sInventario%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
-msgstr "Koha › Reports › Copie con più prestiti"
+msgstr "› Reports %s› Copie con più prestiti%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Rotating Collections"
-msgstr "Collezioni a rotazione"
+msgstr "› Collezioni a rotazione"
#. %1$s: ELSIF ( execute )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› SQL View %s"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› Vista SQL %s"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc |html
#. %5$s: limit_desc
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
-msgstr " con limite(i): '%s'"
+msgstr "› Ricerca %sdi '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search Existing Records"
-msgstr "Ricerca record esistenti"
+msgstr "› Ricerca record esistenti"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search Results%sOrder search%s"
-msgstr "› Risultati della ricerca"
+msgstr "› Risultati della ricerca%sRicerca ordine%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search Results%sPatrons%s"
-msgstr "› Risultati della ricerca"
+msgstr "› Risultati della ricerca%sUtenti%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search for Vendor "
-msgstr "Koha › Cerca il fornitore %s"
+msgstr "› Cerca il fornitore "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Search results%sSerials %s "
-msgstr "› Risultati della ricerca"
+msgstr "› Risultati della ricerca%sPeriodici %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Send SMS Message"
-msgstr "Koha › Strumenti › Invia un messaggio SMS"
+msgstr "› Invia un messaggio SMS"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
+#, c-format
msgid "› Sent notices for %s %s"
-msgstr "Invia messaggi per %s %s"
+msgstr "› Invia avvisi per %s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Serial Collection information for "
-msgstr "Informazioni globali su <i>%s</i>"
+msgstr "› Informazioni globali su "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
+#, c-format
msgid "› Serial Edition "
-msgstr "Edizione <i>%s"
+msgstr "› Edizione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Serials "
-msgstr "Koha › Risorse in continuazione %s"
+msgstr "› Risorse in continuazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
+#, c-format
msgid "› Set Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "Biblioteca %s - %s Restituzioni e trasferimenti"
+msgstr "› Definizione regole di restituzione e trasferimento"
#. %1$s: surname
#. %2$s: firstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "Imposta i privilegi per %s, %s"
+msgstr "› Imposta i privilegi per %s, %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Statistics"
msgstr "› Statistiche del catalogo"
"Columns for Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to "
"total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
msgstr ""
+"› Passo %s di 6: %sScegli un modulo %sScegli il tipo di report %"
+"sScegli i campi da mostrare %sScegli i criteri di selezione %sScegli quali "
+"campi sommare %sScegli come ordinare le righe %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#, c-format
msgid "› Subfield Deleted %s %sTag %s Subfield Structure%s "
-msgstr ""
+msgstr "› Sottocampo cancellato %s %sTag %s Struttura dei sottocampi%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Subject Search Results"
-msgstr "› Risultati della ricerca"
+msgstr "› Risultati della ricerca soggetti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Subscription information for "
-msgstr "Informazioni sull'abbonamento"
+msgstr "› Informazioni sull'abbonamento "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› System Preferences"
-msgstr "Preferenze di sistema"
+msgstr "› Preferenze di sistema"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Tags"
-msgstr "› %s"
+msgstr "› Tags"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Till Reconciliation "
-msgstr "Quadratura (dei flussi di cassa)"
+msgstr "› Quadratura (dei flussi di cassa) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Tools"
-msgstr "Koha › Tools"
+msgstr "› Strumenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Transfer Collection"
-msgstr "Trasferisci collezione"
+msgstr "› Trasferisci collezione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Transfers"
-msgstr "› Conferma"
+msgstr "› Trasferimenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Transfers to your library"
-msgstr ""
-"<a1>Home</a> › <a2>Circolazione</a> › Trasferimenti verso la "
-"tua biblioteca"
+msgstr "› Trasferimenti verso la tua biblioteca"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Uncertain prices for vendor: %s"
-msgstr "Koha › Ordini con prezzi incerti per il fornitore %s"
+msgstr "› Ordini con prezzi incerti per il fornitore %s"
#. %1$s: name
#. %2$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
#, c-format
msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "› Aggiorna: %s%sAggiungi fornitore%s %s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Upload Patron Images "
-msgstr "Carica le immagini degli utenti"
+msgstr "› Carica le immagini degli utenti "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Upload Results%sStage MARC Records For Import%s"
msgstr ""
-"Koha › Strumenti › Prepara i records MARC per l'importazione"
+"› Risultati del caricamento%sPrepara i records MARC per l'importazione"
+"%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Z39.50 Server Added%s %s "
-msgstr "Z39.50 Server › Z39.50 server aggiunto"
+msgstr "› Server Z39.50 aggiunto%s %s "
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "› Z39.50 Server Deleted%s"
-msgstr "Server Z39.50 cancellato"
+msgstr "› Server Z39.50 cancellato%s"
#. %1$s: IF ( borrowernumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#, c-format
msgid "›%s "
-msgstr "› %s"
+msgstr "›%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( else )
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "›Data Deleted %s %s Item Types Administration %s"
-msgstr "Gestione dei tipi di copia"
+msgstr "› Dati cancellati %s %s Gestione dei tipi di copia %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
#, c-format
msgid "'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s "
-msgstr ""
+msgstr "'%s %sValuta cancellata%s %sValute%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: authtypecode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
#, c-format
msgid "'%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s)"
msgid "'%s'?"
msgstr "'%s'?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
#, c-format
msgid ""
"'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
"subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag "
"on the 'MARC Structure' listing"
msgstr ""
+"In 'Valori autorizzati' puoi definire gruppi di valori che i tuoi "
+"catalogatori useranno scegliendoli da menù a tendina. Per modificare i "
+"sottocampi associati al tag, clicca \"Sottocampi\" a destra del tag nel "
+"listato 'Struttura MARC'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
+#, c-format
+msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
+msgstr "'Biblio' è un record MARC a cui associare questo abbonamento "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
+#, c-format
+msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
+msgstr "'Collocazione' è per il numero di collocazione del tuo documento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
#, c-format
msgid ""
"'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
"you're picking"
-msgstr ""
+msgstr "'Descrizione' è un testo libero per aiutare nella scelta della regola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
+#, c-format
msgid ""
"'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
-"items "
+"items"
msgstr ""
-"'Ammontare multa' è il totale che dovresti richiedere per le copie in ritardo"
+"'Ammontare multa' è il totale che dovresti richiedere per le copie in "
+"ritardo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
+msgstr "'Lunghezza' - Da usare nei campi di controllo, 001-009"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
+#, c-format
+msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
msgstr ""
+"Il campo 'Bibliotecario' mostra lo username del bibliotecario che si è "
+"loggato"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
+#, c-format
+msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
+msgstr "'Biblioteca' chi possiede questo abbonamento "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
+#, c-format
+msgid "'Location' is for the shelving location"
+msgstr "'Collocazione' è per la collocazione a scaffale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
#, c-format
"'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
"considered a 'match'"
msgstr ""
+"'Soglia di match' - Il numero totale di 'punti' che un record bibliografico "
+"deve assommare per essere considerato uguale a un altro"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
+#, c-format
+msgid ""
+"'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
+"librarians via the staff client"
+msgstr ""
+"'Nota non pubblica' è usato per le note che sono visibili solo ai "
+"bibliotecari tramite il client dello staff"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
+#, c-format
+msgid ""
+"'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
+"each issue "
+msgstr ""
+"'Schema di numerazione' ti aiuterà a determinare i numeri per ogni fascicolo "
+""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
#, c-format
msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
-msgstr ""
+msgstr "'Offset' - Da usare nei campi di controllo, 001-009"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'Required match checks' - ??"
-msgstr "Richiesto controllo di corrispondenza"
+msgstr "'Richiesto controllo di corrispondenza' - ??"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
#, c-format
"of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
"match to the existing record"
msgstr ""
+"'Punteggio' - Il numero di 'punti' da assegnare al match su questo campo. Se "
+"la somma di ogni punteggio supera la soglia, il record in ingresso "
+"'coincide' con quello esistente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
#, c-format
"system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
"data\"."
msgstr ""
+"'Search index' può essere trovato nel file ccl.properties sul tuo sistema, "
+"che indica a Zebra quali dati cercare nei record MARC\"."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
#, c-format
-msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
+msgid ""
+"'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
+"ended (if you're entering in a backlog of serials)"
msgstr ""
-"'Libero': le liste libere possono essere visualizzate o modificate da "
-"qualsiasi utente"
+"'Data di fine di una sottoscrizione' deve essere inserito per le "
+"sottoscrizioni chiuse (se stai lavorando con arretrati)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
#, c-format
msgid ""
-"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
-"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
-"administrator about options)."
+"'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
+"This is also used for setting up renewal alerts"
msgstr ""
-"La password dovrebbe essere archiviata come plaintext e verrà codificata in "
-"MD5 hash (se le password sono già criptate, discuti con l'amministratore del "
-"sistema le possibili opzioni)."
+"'Subscription length' è il numero di fascicoli o mesi della sottoscrizione. "
+"E' usato anche per settare gli alert per i rinnovi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
#, c-format
msgid ""
-"'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
-"created the list."
+"'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
+"is used for setting up renewal alerts"
msgstr ""
-"'privato': le liste private possono essere visualizzate e modfichiate solo "
-"dall'utente che ha creato la lista."
+"'Data di inizio della sottoscrizione' è la data in cui la sottoscrizione ha "
+"inizio. E' usata anche per settare gli alert per i rinnovi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
#, c-format
msgid ""
-"'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only edited "
-"by the user who created the list."
+"'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
+"Acquisitions module or entering the vendor ID number "
msgstr ""
-"Liste pubbliche: chiunque può visualizzare una lista pubblica, ma solo la "
-"persona che l'ha creata può modificarla."
+"'Fornitore' è un dato che può essere trovato tramite una ricerca per "
+"fornitori attraverso il modulo delle Acquisizioni oppure inserendo l'ID del "
+"fornitore "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
+#, c-format
+msgid ""
+"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
+"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
+"administrator about options)."
+msgstr ""
+"La password dovrebbe essere archiviata come plaintext e verrà codificata in "
+"MD5 hash (se le password sono già criptate, discuti con l'amministratore del "
+"sistema le possibili opzioni)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#, c-format
#. %1$s: borrower_branchname
#. %2$s: borrower_branchcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'s home library (%s / %s )"
-msgstr "dalla biblioteca di <a1>%s %s </a> (%s / %s )"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
-"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'state', 'zipcode', 'country', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_state', 'B_zipcode', "
-"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
-"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
-"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
-"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
-"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
-"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactstate', "
-"'altcontactzipcode', 'altcontactcountry', 'altcontactphone', "
-"'smsalertnumber', 'patron_attributes' "
-msgstr ""
-"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
-"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
-"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
-"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
-"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
-"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
-"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
-"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
-"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
-"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
+msgstr "dalla biblioteca di (%s / %s )"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:66
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:987
#, c-format
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
msgstr "(! significa 'non visibile' o nel caso di compresso 'non compresso')"
-#. %1$s: location
-#. %2$s: IF ( callnumber )
-#. %3$s: callnumber
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "( %s ) %s callnumber: %s%s"
-msgstr "%s - Numero di tessera: %s"
-
-#. %1$s: location
-#. %2$s: IF ( callnumber )
-#. %3$s: callnumber
-#. %4$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s"
-msgstr "%s - Numero di tessera: %s"
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: borcnum
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. %1$s: facet.facet_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
+#, c-format
msgid "(%s) "
-msgstr "(%s)"
+msgstr "(%s) "
#. %1$s: riborcnum
#. %2$s: IF ( flagset )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
#, c-format
msgid "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
msgstr "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
#. %1$s: rescardnumber
#. %2$s: resbranchname
#. %3$s: reswaitingdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
-msgstr "da %s il %s"
+msgstr "(%s) presso %s dal %s"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s) for "
-msgstr "(%s)"
+msgstr "(%s) per "
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s) from "
-msgstr "da :"
+msgstr "(%s) da "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) è stato prenotato da "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
-msgstr "Copia con prenotazione in attesa"
+msgstr "(%s) in attesa di "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
-msgstr "La copia è in prestito"
+msgstr "(%s) La copia è in prestito a "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
-msgstr "La copia <i>%s</i> (%s) è in prestito a questo utente. Rinnova?"
+msgstr "(%s) è in prestito a questo utente. Rinnova?"
#. %1$s: message.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s) to "
-msgstr "%s a %s"
+msgstr "(%s) a "
#. %1$s: suggestions_loo.reason
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
#, c-format
msgid "(%s)%s "
msgstr "(%s)%s "
#. %4$s: END
#. %5$s: WaitingReserveLoo.reservedate
#. %6$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
+#, c-format
msgid "(%s), %sby %s%s Hold placed on %s. %s "
-msgstr "Prenotazione fatta il %s."
+msgstr "(%s), %sdi %s%s Prenotazione fatta il %s. %s "
#. %1$s: issued_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
#, c-format
msgid "(%s). Check in and check out?"
-msgstr ""
+msgstr "(%s). Prestito e restituzione?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.cardnumber
msgid "(Complete with 0 on the left)"
msgstr "(Completa con 0 sulla sinistra)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, c-format
msgid "(Create Label Batch)"
msgstr "(Crea lavorazione batch per etichette)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Errore)"
"(Inclusa, il default è due giorni fa ad oggi, indica un altro intervallo se "
"necessario)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesiano)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, c-format
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "(Kaitiaki dal 2002 al 2004)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, c-format
-msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
-msgstr "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
+msgid "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
+msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
#, c-format
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#, c-format
msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
msgstr "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
#, c-format
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, c-format
msgid "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)"
msgstr "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
-msgid "(Koha 3.2 Release Maintainer)"
-msgstr "(Koha 3.2 Release Maintainer)"
+msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
+msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
+#, c-format
+msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
#, c-format
-msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
-msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
+msgid "(Koha 3.4 QA Manager)"
+msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
+#, c-format
+msgid "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
+msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
#, c-format
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
#. %1$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Record Number %s)"
-msgstr "Modificare %s (numero di record %s)"
+msgstr "(numero di record %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
#, c-format
msgid "(Record Number %s)%sAdd MARC Record%s"
-msgstr ""
+msgstr "(Record Numero %s)%sAggiungi un record MARC%s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgstr "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore"
#. %1$s: subscriptionsnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
#, c-format
msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
msgstr ""
#. %1$s: cur_active
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
+#, c-format
msgid "(adjusted for %s) %s "
-msgstr "%S (adjusted for %s)"
+msgstr "(adattato da %s) %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
#, c-format
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(riempito automaticamente)"
+# norvegese
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(autofylt)"
-msgstr "(riempito automaticamente)"
+msgstr "(autofylt)"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
-msgstr "%S (budgeted cost * quantity)"
+msgstr "(costo a budget * quantità) %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
#, c-format
msgstr "(di default se nessun dato è definito)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(e.g., 5338644143)"
-msgstr "%S (per esempio, 5338644143)"
+msgstr "(per esempio, 5338644143)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
-msgstr "%S (es. Titolo o segnatura)"
+msgstr "(es. Titolo o segnatura) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(edit)"
-msgstr "modifica"
+msgstr "(modifica)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1323
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
+#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
-msgstr "%S (inserisci il totale in cifre)"
+msgstr "(inserisci il totale in cifre) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:493
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
+#, c-format
msgid "(exclusive) "
-msgstr "(inclusivo)"
+msgstr "(escluso) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
+#, c-format
msgid "(if empty subscription is still active)"
msgstr "(se vuoto, l'abbonamento è ancora attivo)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:155
#, c-format
msgid "(inclusive)"
-msgstr "(inclusivo)"
+msgstr "(inclusa)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(inclusive) "
-msgstr "(inclusivo)"
+msgstr "(inclusa) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:493
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
+#, c-format
msgid "(inclusive) to "
-msgstr "(inclusivo)"
+msgstr "(inclusa/o) a "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(è %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
-msgstr "%S (copie.segnatura)"
+msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: resultsloo.timestamp
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(modificato il %s)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
+#, c-format
+msgid "(online)."
+msgstr "(vedi l'aiuto in linea)."
+
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
-msgstr "(ricerche collegate:"
+msgstr "(ricerche collegate: %s%s%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(see online help)"
-msgstr "%S (vedi l'aiuto in linea)"
+msgstr "(vedi l'aiuto in linea)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(select a library) "
-msgstr "(seleziona una biblioteca)"
+msgstr "(seleziona una biblioteca) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1083
#, c-format
msgstr "(data di inizio del primo abbonamento)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(su"
-msgstr "(%s"
+msgstr "(su"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
+#, c-format
msgid "(the date of the 1st subscription)"
-msgstr "%S (la data del primo abbonamento)"
+msgstr "(la data del primo abbonamento)"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "(today)"
-msgstr " (oggi)"
+msgstr "(oggi)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
-msgstr "%S (usa * per una ricerca fuzzy)"
+msgstr "(usa * per una ricerca fuzzy) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
msgstr ") "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
#, c-format
msgid ") %s "
msgstr ") %s "
msgid ") exceeds budget available ("
msgstr ") eccede il budget disponibile ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid ") with a list of reports they have written."
-msgstr ""
+msgstr ") con una lista di reports scritti da loro."
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
+#, c-format
+msgid ") | %s %s You are not logged in | %s "
+msgstr ") | %s %s Non hai fatto il login in | %s "
#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") | %s You are not logged in | %s "
-msgstr "Non hai effettuato il log in |"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
+#, c-format
+msgid ") | %s ("
+msgstr ") | %s ("
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
#, c-format
msgid ")%s"
msgstr ")%s"
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
#, c-format
msgid ")%s "
msgstr ")%s "
#. %3$s: branchname
#. %4$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
-msgstr "La copia è segnata come in attesa a %s per %s (<a1>%s</a>)."
-
-#. %1$s: subscriptionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
#, c-format
-msgid ""
-"); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-"subscriptionid=%s\" class=\"button\">Add recipients"
-msgstr ""
+msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
+msgstr "). %s %s La copia è segnata come in attesa a %s per %s ("
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
#, c-format
msgid "*"
msgstr "*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** I prezzi dei fornitori sono comprensivi delle tasse."
#. INPUT type=text name=password
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
msgid "****"
msgstr "****"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:214
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( dateformat_us )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numresults
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
#, c-format
msgid ", %s patron(s) found:"
msgstr ", %s utente(i) trovato(i):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
+#, c-format
+msgid ", Amsterdam, The Netherlands"
+msgstr "Amsterdam, Paesi Bassi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid ", Australia"
msgstr ", Australia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
#, c-format
msgid ", Due back on %s%sNot Checked out %s"
-msgstr ""
+msgstr ", Verrà restituito il %s%sNon prestato %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
#, c-format
msgid ", France"
msgstr ", Francia"
", Francia (template di catalogazione bibliografica, MARC authority, scaffali "
"OPAC, finanziamenti per il modulo Risorse in continuazione)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
#, c-format
msgid ", Germany"
msgstr ", Germany"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid ", Maryland, USA"
msgstr ", Maryland, USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
#, c-format
msgid ", New Zealand"
msgstr ", New Zealand"
msgstr ""
", Nuova Zelanda e Rosalie Blake, responsabile delle biblioteche, (Koha 1.0)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#, c-format
+msgid ", Norway"
+msgstr ", Norvegia"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid ", Ohio, USA"
msgstr ", Ohio, USA"
msgstr ", PA, USA (finanziamenti per l'integrazione tra Koha 3.0 e Zebra)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", Please retain this hold. "
-msgstr ", per favore, trasferisci questa copia."
+msgstr ", per favore, mantieni questa prenotazione. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", Please transfer this hold. "
-msgstr ", per favore, trasferisci questa copia."
+msgstr ", per favore, trasferisci questa copia. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
-msgstr ", per favore, trasferisci questa copia."
+msgstr ", per favore, trasferisci questa copia. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#, c-format
+msgid ", Spain"
+msgstr ", Spagna"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, c-format
msgid ", USA"
msgstr ", USA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid ", United Kingdom"
msgstr ", United Kingdom"
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
msgstr ", Wellington, New Zealand (sponsor per la gestione seriale)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid ""
", a list with the Koha authorised values will be displayed instead of a free "
"field"
msgstr ""
", al posto di un campo libero verrà visualizzata una lista con i valori "
-"autorizzati da Koha "
+"autorizzati da Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
#, c-format
msgid ", editor"
msgstr ", curatore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:108
-#, c-format
-msgid ", entries/page : "
-msgstr ", valori/pagina :"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
-#, c-format
-msgid ", entries/page: "
-msgstr ", valori/pagina :"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
#, c-format
msgid ", film editor"
msgid ", lyricist"
msgstr ", paroliere"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:104
-#, c-format
-msgid ", numbering formula vol {X} no {Y} year {Z}"
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
#, c-format
msgid ", organiser of meeting"
msgid ",%s"
msgstr ",%s"
-#. %1$s: resultsloo.borrowernumber
-#. %2$s: resultsloo.subscriptionid
-#. %3$s: resultsloo.borrowernumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:21
#, c-format
-msgid ""
-",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?subscriptionid=%"
-"s&borrowernumber=%s&op=add\">Add"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:22
-#, fuzzy, c-format
msgid ",complete-subfield"
-msgstr "Cancella sottocampo"
+msgstr ", sottocampo completo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:212
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Click on any of the time parts to increase it"
-msgstr "Clicca su ogni valore per incrementarlo"
+msgstr "- Clicca su ogni valore per incrementarlo"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "- End date missing or invalid."
-msgstr "- La data di chiusura manca o è invalida"
+msgstr "- La data di chiusura manca o è invalida."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
msgstr "- Nella forma ISBD"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
msgstr ""
-"<a1>Ritardi con le sanzioni</a> - Report limitato alla tua biblioteca. Per "
-"ulteriori dettagli, visualizza l' help."
+"- Limitato alla tua biblioteca. Per ulteriori dettagli, visualizza l'help."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "- Start date missing or invalid."
-msgstr "- Data di inizio mancante o invalida"
+msgstr "- Data di inizio mancante o invalida."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
msgstr "- Devi inserire un nome di lista"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- category type missing"
msgstr "Tipo di categoria mancante"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- categorycode missing"
msgstr "- manca il categorycode"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- description missing"
msgstr "- descrizione mancante"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
msgstr ""
"- uno tra 'Periodo di iscrizione' o 'Fino alla data' deve essere compilato"
msgstr "- o seleziona e sposta per operare più velocemente."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
msgid "- upperagelimit is not a number"
msgstr "- upperagelimit non è un numero"
msgstr "-- Tutti --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "-- Choose -- "
-msgstr "-- Scegli uno --"
+msgstr "-- Scegline una -- "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- Scegli un formato --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, c-format
msgid "-- Choose One --"
msgstr "-- Scegli uno --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
-msgstr "-- Scegli un motivo --"
+msgstr "-- Scegli un motivo -- "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- Scegli uno status --"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "-- none -- "
-msgstr "-- nessuno --"
+msgstr "-- nessuno -- "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
#, c-format
msgid "-- please choose --"
-msgstr "--per favore, scegli --"
+msgstr "-- per favore, scegli --"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
#, c-format
#. %62$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %63$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %64$s: END
-#. %65$s: BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl
+#. %65$s: OPACBaseURL
#. %66$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %67$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %68$s: ITEM_RESULT.branchname
"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Autore"
+"(i): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPubblicato da: %s%s%s in %s%s%s, "
+"%s%s%s, %s%s%s Serie: %s%s%s Soggetto: %s%s%s Data: %s%s%s Note : %s%s%s "
+"Titolo uniforme: %s%s%s Risorsa in continuazione: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
+"Classificazione: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/"
+"opac-detail.pl?biblionumber=%s Copie : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
-#. %72$s: BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl
+#. %72$s: OPACBaseURL
#. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Autore"
+"(i): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPubblicato da: %s%"
+"s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Serie: %s%s%s Subject: %s%s%s Data: %s%s%s "
+"Note : %s%s%s Titolo uniforme: %s%s%s Risorsa in continuazione: %s%s%s "
+"Dewey: %s%s%s Classificazione: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s Nell'Opac: %s/"
+"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Copie : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:69
#, c-format
msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed"
-msgstr "-1 => Opac Intranet Editor Compresso"
+msgstr "-1 => OPAC Intranet Editor Compresso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:68
msgstr "-9 => Utilizzo futuro"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:40
#, c-format
msgid ". "
msgstr ". "
-#. %1$s: IF ( show_actual )
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
#, c-format
msgid ". %s "
msgstr ". %s "
#. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#, c-format
msgid ". %s Checkouts are "
-msgstr "I prestiti sono"
+msgstr ". %s I prestiti sono "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
#, c-format
msgid ". %s Make "
-msgstr ""
+msgstr ". %s Imposta "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, c-format
msgid ". %sPlease "
-msgstr ""
+msgstr ". %sPer favore "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
"add items to the record. One record can have many items. "
msgstr ""
". Dopo aver aggiunto un nuovo record bibliografico, ti sarà data l'opzione "
-"di aggiungere copie al record. Un record può avere più copie."
+"di aggiungere copie al record. Un record può avere più copie. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
-msgstr ". Impossibile cancellare"
+msgstr ". Impossibile cancellare."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
#, c-format
msgid ". Deletion not possible"
msgstr ". Impossibile cancellare"
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
+". Se un record in ingresso ha più di un attributo, i suoi campi devono "
+"essere inseriti come stringhe senza apici (esempi precedenti), o con ogni "
+"campo racchiuso tra virgolette e seguito da virgola: "
#. %1$s: minPasswordLength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
#, c-format
msgid ". Password must be at least %s characters."
-msgstr ". La password deve essere alemeno di %s caratteri."
+msgstr ". La password deve essere almeno di %s caratteri."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#, c-format
msgid ". See highlighted items "
-msgstr ". Vedi le copie evidenziate <a1>sotto</a>"
+msgstr ". Vedi le copie evidenziate "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
#, c-format
msgid ". Some database servers require "
-msgstr ". Alcuni servers di database richiedono"
+msgstr ". Alcuni servers di database richiedono "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#, c-format
msgid ". That will modify "
-msgstr ""
+msgstr ". Ciò modificherà "
+# Una data contiene una virgola...?\r
+# Si, e' un formato UK un po' arcaico.\r
+# monthname day, year .\r
+# Ma ho esemplificato all'italiana
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ""
+". La seconda sintassi è richiesta se i dati contengono una virgola, come nel "
+"caso di un numero con decimali (tipo 2.029,02). "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
#, c-format
msgid ". User "
-msgstr ". Utente"
+msgstr ". Utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ". You can try a different search or "
-msgstr ""
-". Puoi eseguire una ricerca differente oppure <a1>ritornare al punto in cui "
-"eri precedentemente.</a>"
+msgstr ". Puoi eseguire una ricerca differente oppure "
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
-msgstr "L' amministratore deve almeno una biblioteca."
+msgstr ".%sL' amministratore deve definire almeno una biblioteca.%s"
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
-msgstr "L'amministratore deve definire almeno una categoria utente."
+msgstr ".%sL'amministratore deve definire almeno una categoria utente."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
-msgstr "L'amministratore deve definire almeno una categoria utente."
+msgstr ".%sL'amministratore deve definire almeno una categoria utente.%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
". Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
"upon receiving the item. Using the acquisitions module for adding items "
". Possono essere aggiunte copie agli ordini per le acquisizioni. I "
"dettagli di una copia possono essere aggiunti con l'arrivo della copia "
"stessa. L'uso del modulo delle acquisizioni per l'aggiunta di copie permette "
-"di registrare le spese della biblioteca rispetto ai fondi e ai budgets."
+"di registrare le spese della biblioteca rispetto ai fondi e ai budgets. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
#, c-format
msgstr "...o..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...and: "
-msgstr "...e:"
+msgstr "...e: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:322
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
+#, c-format
msgid "...to "
-msgstr "...a"
+msgstr "...a "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
#, c-format
msgid ".png"
msgstr ".png"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
#, c-format
msgid "/"
msgstr "/"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
#, c-format
msgid "/ "
msgstr "/ "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:562
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:715
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
-msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
-msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:568
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
-msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
-msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Compresso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
#, c-format
msgid "0 Checkouts"
msgstr "0 Prestiti"
msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
#, c-format
msgid "0 Holds"
msgstr "0 Prenotazioni"
msgstr "0- record non modificato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "00 Type materiale: "
-msgstr "Tipo del materiale"
+msgstr "00 Tipo del materiale: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "Informazioni sul server"
+msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
#, c-format
msgid "000 - Leader"
-msgstr "Campo leader"
+msgstr "000 - Leader"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "000 - Postens hode"
-msgstr "Campo leader"
+msgstr "000 - Postens hode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
#, c-format
msgid "000s"
-msgstr "0XX"
+msgstr "000s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
#, c-format
msgstr "008 Elementi di lunghezza fissa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr ""
-"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
+"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
msgstr "04- ISO 5427 (set di caratteri cirillici esteso)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "05 Postens status"
-msgstr "Status dell'utente"
+msgstr "05 Postens status"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:445
msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "06 Materialtype"
-msgstr "Tipologia di materiale:"
+msgstr "06 Tipologia di materiale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
#, c-format
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
msgstr "06- ISO 6438 (caratteri africani)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
msgstr "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "07 Bibliografisk kategori"
-msgstr "Dati bibliografici da stampare"
+msgstr "07 Bibliografisk kategori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
msgid "07-10 Ã\85rstall 1"
msgstr "07-10 Ã\85rstall 1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
#, c-format
msgid ""
"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
msgid "08- Language of catalog"
msgstr "08- Lingua del catalogo"
+# Norvegese
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "Informazioni sul server"
+msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
#. META http-equiv=Refresh
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
msgid "0; url=booksellers.pl"
-msgstr "0; URL=booksellers.pl"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
-#, c-format
-msgid "1 ) General informations (subscription details)"
-msgstr ""
+msgstr "0; url=booksellers.pl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
msgstr "1,4 m/s (compact disc)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:58
+#, c-format
+msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
+msgstr "1/2 mesi (6/anno)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
+#, c-format
+msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
+msgstr "1/ 2 settimane: Due volte al mese (quindicinale)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
+#, c-format
+msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
+msgstr "1/2 anni"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
+#, c-format
+msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
+msgstr "1/3 mesi (1/trimestre)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
+#, c-format
+msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
+msgstr "1/ 3 settimane: Tri-settimanale"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
#, c-format
msgid "1/2 in."
msgstr "12 mm (1/2 in.)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
#, c-format
msgid "1/2 months (6/year)"
msgstr "1/2 mesi (6/anno)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1190
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#, c-format
msgid "1/2 weeks "
-msgstr "1/2 settimane"
+msgstr "1/2 settimane "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
#, c-format
msgid "1/2 years"
msgstr "1/2 anni"
msgid "1/3 in. (8 mm)"
msgstr "8 mm (1/3 in.)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
#, c-format
msgid "1/3 months (1/quarter)"
msgstr "1/3 mesi (1/trimestre)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
#, c-format
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 settimane"
msgid "1/8 in."
msgstr "1/8 in."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
+#, c-format
+msgid "1/day: Daily"
+msgstr "1/giorno: quotidiano"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
#, c-format
msgid "1/month"
msgstr "1/mese"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:57
+#, c-format
+msgid "1/month: Monthly"
+msgstr "1/mese"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
#, c-format
msgid "1/quarter (seasonal)"
msgstr "1/trimestre (stagionale)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
+#, c-format
+msgid ""
+"1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
+"Winter, Spring)"
+msgstr ""
+"1/trimestre (stagionale) : Trimestre legato alle stagioni (Estate, Autunno, "
+"Inverno, Primavera)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
#, c-format
msgid "1/week"
msgstr "1/settimana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
+#, c-format
+msgid "1/week: Weekly"
+msgstr "1/settimana"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
#, c-format
msgid "1/year"
msgstr "1/anno"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
+#, c-format
+msgid "1/year: Annual"
+msgstr "1/anno"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
#, c-format
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 indicatori/sottocampi/dimensione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:118
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr "100,110,111,700,710,711"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography) "
msgstr ""
-"11 - ISO 5426-2 (caratteri Latini usati nelle lingue europee minori e "
-"tipografia obsoleta)"
+"11 - ISO 5426-2 (caratteri Latini usati nelle lingue europee minori e in "
+"passato in tipografia) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
#, c-format
msgid "12.7 cm or 5 in."
-msgstr "12,7 cm (5 in.) "
+msgstr "12,7 cm (5 in.)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
#, c-format
msgid "17.78 cm or 7 in."
-msgstr "17,78 cm (7 in.) "
+msgstr "17,78 cm (7 in.)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
msgid "18-19 Undefined"
msgstr "18-19 Non definito"
+# Norvegese
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
-msgstr "Informazioni sul server"
+msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
#, c-format
msgid "19-24 Entry map & lengths"
-msgstr "19-24 Mappa d'accesso & lunghezze "
+msgstr "19-24 Mappa d'accesso & lunghezze"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
+#, c-format
+msgid "2 - Source of classification"
+msgstr "2 - Fonte della classificazione"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
#, c-format
msgid "2 strip colour"
msgstr "striscia di colore 2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "2) Serials planning"
-msgstr "Pianificazione delle risorse in continuazione"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
msgid "2/8"
msgstr "2/8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
#, c-format
msgid "2/day"
msgstr "2/giorno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:51
+#, c-format
+msgid "2/day: Twice daily"
+msgstr "2/giorno: due volte al giorno"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
#, c-format
msgid "2/year"
msgstr "2/anno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
+#, c-format
+msgid "2/year: Half yearly"
+msgstr "2/anno: semestrale"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
#, c-format
msgid "2/years"
msgstr "2/anni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:307
#, c-format
msgid "20-24 entry map & lengths"
-msgstr "20-24 Mappa d'accesso & lunghezze "
+msgstr "20-24 Mappa d'accesso & lunghezze"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
#, c-format
msgid "3 x 5 in."
msgstr "8 x 13 cm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3) Test prediction pattern"
-msgstr "Testa lo schema di arrivo previsto"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
msgid "3/8"
msgstr "3/8"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:53
+#, c-format
+msgid "3/week: Three times a week"
+msgstr "3/sett.: tre volte a settimana"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
#, c-format
msgid "30 Undefined character position"
msgstr "35,56 cm (14 in.)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "38 Udefinert"
-msgstr "32 Non definito"
+msgstr "38 Udefinert"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
#, c-format
msgstr "38- Record modificato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "39 Katalogiseringskilde"
-msgstr "39- Schema di classificazione"
+msgstr "39 Katalogiseringskilde"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
#, c-format
msgid "4 x 6 in."
msgstr "11 x 15 cm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "4) Add Subscription"
-msgstr "Modifica abbonamento"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
msgid "400s"
msgstr "4XX"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:25
+#, c-format
msgid "410 Library Rd. "
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "410 Library Rd. "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:142
#, c-format
msgstr "45 rpm"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:225
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
#, c-format
msgid "5- Record status"
-msgstr "5- Status del record "
+msgstr "5- Status del record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
msgstr "50- ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
-msgstr "50- ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)"
+msgstr "50- ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
#, c-format
msgid "6- Type of record"
msgstr "6- Tipo di record"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
+#, c-format
+msgid "6.1. Setting Patron Permissions"
+msgstr "6.1 Impostazione dei privilegi utente"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
#, c-format
msgid "78 rpm"
msgstr "78 rpm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "8 - Collection code"
-msgstr "c- Raccolta"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:78
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:592
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:34
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
+#, c-format
msgid ": "
-msgstr ": %s"
+msgstr ": "
#. %1$s: nextreservsurname
#. %2$s: nextreservfirstname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": %s %s"
-msgstr "su %s %s"
+msgstr ": %s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
-msgstr "una lista:"
+msgstr ": %suna lista:%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": il barcode deve essere univoco."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your branch."
msgstr ": Le copie non appartengono alla tua biblioteca."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
": Impossibile determinare automaticamente valori per i codici a barre. "
"Nessun documento è stato inserito."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": la copia è prenotata."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": la copia è in prestito."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": "
-msgstr ": %s"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: staffdisplaycount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ": %s "
-msgstr "%s - "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:494
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":,;/ "
-msgstr ":,;/"
+msgstr ":,;/ "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:280
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:290
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "; "
-msgstr "; %s"
+msgstr "; "
+# Stefano Bargioni meglio usare la entity < ?\r
+# Tajoli: si
#. INPUT type=submit name=run_report
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
-#, fuzzy
msgid "< Prev"
-msgstr "< Prev"
+msgstr "< Prec."
#. INPUT type=button name=back
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
-#, fuzzy
msgid "<< Back"
msgstr "Indietro"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
-#, fuzzy
msgid "<< Continue without Marking"
msgstr "<< Continua senza marcatura"
#. INPUT type=button name=delete
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
msgid "<< Delete"
msgstr "Cancella"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:314
-#, fuzzy
msgid "<< Previous"
msgstr "precedente"
msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
#. INPUT type=button name=insert
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
+#, c-format
msgid "A "
-msgstr "Tutti"
+msgstr "Tutti "
#. %1$s: paramsloo.already
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
#, c-format
msgid "A List named %s already exists!"
msgstr "Una lista denominata %s esiste già!"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
+#, c-format
+msgid "A Open List can be seen and managed by everybody"
+msgstr "Una lista <b>libera</b> può essere vista e gestita da tutti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
+#, c-format
+msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you"
+msgstr "Una lista privata è gestita da te e solo tu puoi vederla"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
+#, c-format
+msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you"
+msgstr ""
+"Una lista <b>pubblica</b> può essere vista da chiunque, ma viene gestita "
+"esclusivamente da te"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
#, c-format
msgid ""
"A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
msgstr ""
+"Un gruppo di raccoglitori è un insieme di raccoglitori chiusi su cui puoi "
+"compiere azioni."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
#, c-format
"said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
"workflow used in your library."
msgstr ""
+"Un gruppo di raccoglitori è un insieme di raccoglitori. In alcune "
+"biblioteche, i membri dello staff possono creare raccoglitori che possono "
+"poi venire raggruppati per essere spediti in blocco a un fornitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
#, c-format
msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed"
msgstr ""
+"Un raccoglitore contiene almeno un prezzo incerto e non può essere chiuso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
"essere visualizzato nell'OPAC. Ci sono due modi per aggiungere nuove copie "
"ad un record bibliografico:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
#, c-format
msgid "A child patron will list their Guarantor"
msgstr "Un bambino vedrà i suoi garanti"
"A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
"license number."
msgstr ""
+"Un tipico uso di questo campo è l'ID dello studente o il numero di patente "
+"di guida."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
+"happen"
+msgstr "Per confermare ti verrà chiesto se sei sicuro che questo avvenga"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
#, c-format
msgid "A fund is added to a budget."
-msgstr "Un fondo è aggiunto al budget"
+msgstr "Un fondo è aggiunto al budget."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
msgstr ""
-"Devi definire quali campi o sottocampi vuoi esportare, separandoli con "
-"barra verticale."
+"Devi definire quali campi o sottocampi vuoi esportare, separandoli con barra "
+"verticale."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:21
+#, c-format
+msgid "A list can also be created from the catalog search results"
+msgstr "Una lista può essere creata dai risultati di ricerca sul catalogo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New List'"
+msgstr ""
+"Una lista può essere creata visitando la pagina 'Liste' e cliccando su "
+"'Nuova lista'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
#, c-format
msgid ""
-"A line item will be added to the account information showing the fee paid in "
-"full (or written off)"
+"A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
+"to prevent duplication"
msgstr ""
-"Una linea verrà aggiunta alle informazioni dell'account e mostrerà il "
-"pagamento (o la sua cancellazione)"
+"Un record equivalente viene trovato usando i valori già presenti nel campo "
+"scelto per il controllo delle equivalenze, questo per evitare duplicazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
"status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
"disponibile in catalogo. Questo passaggio è necessario per segnare i "
"documenti come ricevuti dalla biblioteca."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
#, c-format
msgid ""
"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
"Verrà aperta una pagina con un campo modificabile in modo che il titolo, le "
"note e l'SQL relativi al report possano essere cambiati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
+#, c-format
msgid ""
"A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
"the 'Manage Patron Image' section "
msgstr ""
-"Un'immagine dell'utente può essere aggiunta scorrende le immagini caricate "
-"sul server nella sezione 'Gestisci l'immagine dell'utente"
+"Un'immagine dell'utente può essere aggiunta scorrendo le immagini caricate "
+"sul tuo computer nella sezione 'Gestisci l'immagine dell'utente' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
"printer (to which the profile is assigned). "
msgstr ""
-"Un profilo è un set di \"adattamenti\" applicati ad un dato template prima "
-"della stampa che tiene conto delle peculiarità della stampante (a cui il "
-"profilo è assegnato)."
+"Un profilo è un set di \"adattamenti\" applicati ad un dato template subito "
+"prima della stampa per compensare anomalie peculiari della stampante data (a "
+"cui il profilo è assegnato). "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
"to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
"text to the left, right, top or bottom."
msgstr ""
-"Un profilo è un gruppo di informazioni applicato a un template subito prima "
-"della stampa che tiene conto delle peculiartà della stampante (a cui il "
-"profilo è assegnato). Ciò significa che se in una prova di stampa si "
+"Un profilo è un gruppo di \"adattamenti\" applicato a un template subito "
+"prima della stampa per compensare anomalie peculiari della stampante data(a "
+"cui il profilo è assegnato). Ciò significa che se in una prova di stampa si "
"verificano disallineamenti trale etichette, dovrai usare il profilo per "
-"cambiare i margini sinistro, destro, alto, basso"
+"cambiare i margini sinistro, destro, alto, basso."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
"printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
"shifting of text to the left, right, top or bottom."
msgstr ""
-"Un profilo è un gruppo di informazioni applicato a un template subito prima "
-"della stampa che tiene conto delle peculiartà della stampante (a cui il "
-"profilo è assegnato). Ciò significa che se in una prova di stampa si "
-"verificano disallineamenti trale etichette, dovrai usare il profilo per "
-"cambiare i margini sinistro, destro, alto, basso"
+"Un profilo è un gruppo di \"adattamenti\" a un template subito prima della "
+"stampa che tiene conto delle peculiartà della stampante (a cui il profilo è "
+"assegnato). Ciò significa che se in una prova di stampa si verificano "
+"disallineamenti trale etichette, dovrai usare il profilo per cambiare i "
+"margini sinistro, destro, alto, basso."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
+#, c-format
msgid "A record matching barcode "
-msgstr "Aggiungi un record corrispondente alla regola"
+msgstr "Un record con barcode corrispondente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
+"the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
+"pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
+msgstr ""
+"Una 'routing list' è una lista di persone che ricevo il periodico prima che "
+"venga messo sugli scaffali. Quando configuri un abbonamento poui selezione "
+"'Routing List'' dal menu 'Notificazione per gli utenti'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
#, c-format
msgid ""
"A summary of your import will appear along with the option to change your "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
"Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
"Un template è la collezione di etichette/schede che stai usando. Il template "
"può essere Avery 5160 per le etichette degli indirizzi, Gaylord 47-284 per "
"le etichette dei dorsi oppure Avery 28371 per le schede degli utenti. Queste "
-"etichette contengono tutte le informazioni di cui hai bisongo per "
+"etichette contengono tutte le informazioni di cui hai bisogno per "
"configurare Koha, queste informazioni possono essere contenute "
"nell'involucro oppure si possono trovare sul sito del fornitore."
"Un template è la collezione di etichette/schede che stai usando. Il template "
"può essere Avery 5160 per le etichette degli indirizzi, Gaylord 47-284 per "
"le etichette dei dorsi oppure Avery 28371 per le schede degli utenti. Queste "
-"etichette contengono tutte le informazioni di cui hai bisongo per "
+"etichette contengono tutte le informazioni di cui hai bisogno per "
"configurare Koha, queste informazioni possono essere contenute "
"nell'involucro oppure si possono trovare sul sito del fornitore."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
+#, c-format
+msgid ""
+"A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
+"results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
+msgstr ""
+"Un titolo può essere aggiunto a una lista selezionadolo nei risultati di "
+"ricerca e scegliendo la lista dal menu 'Aggiungi a'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:62
+#, c-format
+msgid "ACCTDETAILS "
+msgstr "ACCTDETAILS (Cc dettagli)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
+#, c-format
+msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
+msgstr "ACQCLAIM (Sollecito in acquisizioni) "
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "AJAX error"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "AJAX failed to approve tag: "
-msgstr "AJAX ha fallito nell'approvare il tag:"
+msgstr "AJAX ha fallito nell'approvare il tag: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "AJAX failed to reject tag: "
-msgstr "AJAX ha fallito nel rigettare il tag:"
+msgstr "AJAX ha fallito nel rigettare il tag: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
#, c-format
msgstr "TUTTI i campi delle copie DEVONO :"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ANSCR (sound recordings)"
-msgstr "registrazioni sonore"
+msgstr "ANSCR (registrazioni sonore)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:39
-#, fuzzy, c-format
+# Stefano Bargioni era tradotto con MARC (?). P. Bizzarri: Non capisco il contesto(!)\r
+# TajolI: e' da guardare l'xslt di riferimento. Si tratta di una sigla di formato
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:38
+#, c-format
msgid "AR"
-msgstr "MARC"
+msgstr "AR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:158
#, c-format
msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
msgstr ""
"Abilita ad accedere a tutte le funzioni di catalogazione attraverso "
"l'apposita pagina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:180
#, c-format
msgid "Ability to add and delete budgets (not modify()"
msgstr "Abilita ad aggiungere e cancellare budgets (non a modificare)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:66
#, c-format
msgid "Ability to catalog items (add and edit bibliographic and holdings data)"
msgstr ""
-"Permessi di catalogazione (alterare e aggiungere record bibliografici e "
-"dati di copia)"
+"Permessi di catalogazione (alterare e aggiungere record bibliografici e dati "
+"di copia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page "
"Abilita a prestare e restituire libri e ad accedere alla sezione "
"'Circolazione' dell'interfaccia staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:190
#, c-format
msgid "Ability to edit existing budgets (not to add or delete)"
msgstr "Abilita a modificate i budget esistenti (non aggiungere o cancellare)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:163
#, c-format
msgid "Ability to make edits to item records, but not bib records"
msgstr "Abilita a modificare le copie ma non i dati bibliografici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:55
#, c-format
msgid "Ability to place holds on books for patrons via the staff interface"
msgstr ""
"Effettua le prenotazioni sui libri per utenti tramite l'interfaccia staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:50
#, c-format
msgid "Ability to set patron permissions"
msgstr "Possibilità di dare permessi all'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni su Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
msgstr "Abssorbe:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstract:"
+msgstr "Abstract: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Riassunti/sommari"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:38
#, c-format
msgid ""
"Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
"the status will be changed to 'cleaned'"
msgstr ""
-"Accetta la cancellazione e i record verranno rimossi dal carrello e lo stato "
-"diventerà 'vuoto'."
+"Accetta la cancellazione e i record verranno rimossi dall'area temporanea e "
+"lo stato diventerà 'vuoto'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Accettato da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
#, c-format
msgid "Accepted by:"
-msgstr "Accettato da"
+msgstr "Accettato da:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
#, c-format
msgid "Accepted on:"
-msgstr "Accettato"
+msgstr "Accettato il:"
#. %1$s: message.amount
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
-msgstr "Accettato il pagamento (%s) da <a1>%s %s</a> (%s): %s"
+msgstr "Accettato il pagamento (%s) da "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access this report from the: "
-msgstr "Accedi a questo report da: <a1>Pagina dei reports salvati</a>"
+msgstr "Accedi a questo report da: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
#, c-format
msgid "Access to all functions within the staff client"
msgstr "Abilita a tutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:88
#, c-format
msgid "Access to all items in the Tools section of the staff client"
msgstr "Abilita a tutta la sezione 'Strumenti'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accession date (inclusive): "
-msgstr "Data di accesso (compresa):"
+msgstr "Data di accesso (compresa): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
#, c-format
msgid "Accompanying material 3"
-msgstr "Materiale di accompagnamento 3 "
+msgstr "Materiale di accompagnamento 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
#, c-format
msgid "Accompanying textual material 6:"
msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 6:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
#, c-format
msgid ""
"According to our records, at the time of this notice, you have items that "
"evitare l'aumento della sanzione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
msgstr "Breve descrizione dell'account: %s %s (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
#, c-format
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo di account"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
#, c-format
msgid "Accounting Details"
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Data di acquisizione: dalla più vecchia alla più recente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Informazioni per l'acquisto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Parametri per le acquisizioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
+#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
msgid "Acquisitions"
msgstr "Acquisizioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
+#, c-format
+msgid "Acquisitions Searching"
+msgstr "Acquisizioni - Ricerca"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
#, c-format
msgstr "Statistiche delle Acquisizioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
-msgstr "Statistiche delle Acquisizioni"
+msgstr "Statistiche delle Acquisizioni "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action if matching bibliographic record found: "
-msgstr "Azione nel caso di record bibliografico corrispondente trovato:"
+msgstr "Azione nel caso di record bibliografico corrispondente trovato: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
msgstr "Azione se non trovata corrispondenza:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
-msgstr "Azione se non si è trovata corrispondenza:"
+msgstr "Azione se non si è trovata corrispondenza: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
#, c-format
msgid "Action:"
-msgstr "Azione"
+msgstr "Azione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
+"preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
+"These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
+msgstr ""
+"Le operazioni in Koha vengono registrate nei file di log. Puoi cambiare le "
+"preferenze di sistema per non loggare alcune azioni. I log possono essere "
+"letti con lo strumento 'Visualizzatore dei log'."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
#, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Attiva"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Active: "
-msgstr "Attiva:"
+msgstr "Attiva: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Costo reale"
msgid "Actual cost:"
msgstr "Costo reale:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#, c-format
msgid "Actual cost: "
-msgstr "Costo reale:"
+msgstr "Costo reale: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
#, c-format
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#. %1$s: total
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
-msgstr "Aggiungi %s copie a"
+msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:261
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
msgid "Add & Duplicate"
-msgstr "Aggiungi & Duplica"
+msgstr "Aggiungi & duplica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
#, c-format
"Add & Duplicate will add the item and fill in a new form with the same "
"values for your to alter"
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add : 1"
-msgstr "Aggiungi a:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:97
-#, c-format
-msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
-msgstr ""
+"Aggiungi & Duplica aggiungerà la copia e riempirà una nuova form con gli "
+"stessi valori della precedente, che potrai modificare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add A New Serial Subscription"
msgstr "Aggiungi un nuovo abbonamento per una risorsa in continuazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
#, c-format
-msgid "Add Bibliographic Record"
-msgstr "Aggiungi record bibliografico"
+msgid "Add CSV Profiles"
+msgstr "Aggiiungi profili CSV"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Child Fund"
msgstr "Aggiungi un fondo"
msgid "Add Fund"
msgstr "Aggiungi un fondo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
#, c-format
msgid "Add Item"
msgstr "Aggiungi copia"
msgstr "Aggiungi tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add Item to "
-msgstr "Aggiungi copia"
+msgstr "Aggiungi copia a "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:28
#, c-format
msgid "Add Item will add just the one item"
-msgstr ""
+msgstr "\"Aggiungi copia\" aggiungerà solo una copia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "Aggiungi copia(e)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
#, c-format
msgid "Add MARC Record"
-msgstr "Aggiungi record MARC "
+msgstr "Aggiungi record MARC"
#. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
msgid "Add Multiple Copies"
msgstr "Aggiungi più copie"
"Add Multiple Copies will ask how many copies and will then add that number "
"of copies adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
msgstr ""
+"Aggiungi più copie chiederà quante copie aggiungere ed assegnerà i barcode "
+"in ordine progressivo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
#, c-format
msgid "Add New Definition"
msgstr "Aggiungi una nuova definizione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add New Framework"
msgstr "Nuova griglia di catalogazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Batch"
-msgstr "Definisci un layout"
+msgstr "Aggiungi un batch"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Contract"
-msgstr "Contratto"
+msgstr "Aggiuni un contratto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
#, c-format
msgstr "Salva il tuo report personalizzato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Fund"
msgstr "Aggiungi un fondo"
msgstr "Aggiungi un template"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Vendor"
msgstr "Aggiungi un fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a Z39.50 Target"
-msgstr "Server Z39.50"
+msgstr "Aggiungi un server Z39.50"
#. %1$s: booksellername
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
msgid "Add a mapping"
msgstr "Aggiungi un collegamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
#, c-format
msgid "Add a message for:"
-msgstr "Aggiungi un messagio per:"
+msgstr "Aggiungi un messaggio per:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:19
#, c-format
msgid "Add a new Patron"
-msgstr "Aggiungi un nuovo utente:"
+msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
msgid "Add a new message"
msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
#, c-format
-msgid "Add a new notice"
-msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
-#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item to "
-msgstr "Aggiungi %s copie a"
+msgstr "Aggiungi una copia a "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
msgid "Add authority"
msgstr "Aggiungi authority"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Aggiungi un record bibliografico"
msgstr "Aggiungi un budget"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add by Barcode(s): "
-msgstr "Codice a barre : %s"
+msgstr "Aggiungi da codice a barre: "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
msgstr "Aggiungi regola di normalizzazione"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
msgid "Add help"
msgstr "Aggiungi aiuto"
#. INPUT type=submit name=add_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
msgid "Add item"
msgstr "Aggiungi copia"
"Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
"item search."
msgstr ""
+"Aggiungi copie tramite codice a barre usando l'area di testo qui sopra, o "
+"lasciala vuota per aggiungerle tramite ricerca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
msgstr "Aggiungi punto di corrispondenza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add new Authorized Value"
-msgstr "Aggiungi un valore autorizzato"
+msgstr "Aggiungi un nuovo valore autorizzato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add new Authorized Value Category"
-msgstr "Aggiungi una nuova categoria di valori autorizzati:"
+msgstr "Aggiungi una nuova categoria di valori autorizzati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
-msgstr "per aggiungere nuovi records bibliografici e records di copie."
+msgstr "Aggiungi record bibliografici a questa struttura: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:204
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Aggiungi una nuova vacanza"
#. %2$s: file_name
#. %3$s: upload_timestamp
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
-msgstr "Aggiungi ordini dal file: %s"
+msgstr "Aggiungi ordini da %s (%s preparati il %s) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Aggiungi un attributo utente"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
+#, c-format
+msgid "Add recipients"
+msgstr "Aggiungi una lista di utenti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Aggiungi un record corrispondente alla regola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
-#, c-format
-msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
-msgstr "Aggiungi le immagini e i file TXT ai file Zip"
-
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Add to"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add to %s"
-msgstr "Aggiungi a"
+msgstr "Aggiungi a %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add to Order"
-msgstr "Aggiungi un ordine"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
+#, c-format
+msgid "Add to a List"
+msgstr "Aggiungi ad una lista"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
#, c-format
msgid "Add to shelf"
msgstr "Aggiungi allo scaffale"
#. %14$s: END
#. %15$s: firstname
#. %16$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%"
"s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
msgstr ""
+"Aggiungi%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%s Utente "
+"bambino%s%s Utente professionale%s%s Staff%s%s %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
#, c-format
msgstr "Aggiunto il o prima della data"
#. %1$s: added_attribute_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
#, c-format
msgid "Added patron attribute type "%s""
msgstr "Attributo utente "%s" aggiunto"
msgid "Added record matching rule "%s""
msgstr "Regola di corrispondenza per record aggiunta "%s""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
-#, c-format
-msgid "Adding A New Definition"
-msgstr "Aggiungere una nuova definizione"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Authorities"
-msgstr "Aggiungere authority %s"
+msgstr "Aggiungere authority"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
#, c-format
msgid "Adding Events"
msgstr "Aggiungi eventi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Item Types"
msgstr "Aggiungi tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Items"
-msgstr "Aggiungi copia"
+msgstr "Aggiungi copie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
+#, c-format
+msgid "Adding Notices"
+msgstr "Aggiungi avvisi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Patron Attributes"
msgstr "Aggiungi un attributo utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding Records"
-msgstr "Aggiungi un record bibliografico"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding Road Types"
-msgstr "Tipi di strada"
+msgstr "Aggiunta tipi di strade"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a Basket"
-msgstr "Aggiungi un raccoglitore a %s"
+msgstr "Aggiungi un raccoglitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a City"
-msgstr "Aggiungi un fondo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:12
#, c-format
-msgid "Adding a Fund"
-msgstr "Aggiungi un fondo"
+msgid "Adding a City"
+msgstr "Aggiungi una città"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a Library"
-msgstr "Biblioteca che detiene la copia"
+msgstr "Aggiungi una biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a group"
-msgstr "Aggiungi un fondo"
+msgstr "Aggiungi un gruppo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a patron category"
-msgstr "categoria utente"
+msgstr "Aggiungi categoria utente"
#. %1$s: authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:538
msgstr "Aggiungere authority %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr "Schemi di classificazione"
+msgstr "Aggiungere/modificare schemi di classificazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Author: "
-msgstr "Altro autore:"
+msgstr "Altro autore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
#, c-format
msgstr "Set di caratteri addizionali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto aggiuntivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
#, c-format
msgid "Additional Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Additional Parameters"
msgstr "Parametri aggiuntivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
#, c-format
msgid "Additional Thanks To..."
-msgstr "Ringraziamenti aggiuntivi a"
+msgstr "Ringraziamenti anche a..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
msgid "Additional Tools"
msgstr "Strumenti aggiuntivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1141
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Parametri aggiuntivi"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:837
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional author(s): "
-msgstr "Altri autori:"
+msgstr "Altri autori: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Tipi di contenuto aggiuntivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Parametri aggiuntivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
#, c-format
msgid "Additional values for manual invoice types"
msgstr "Aggiungi codici per i tipi di fatture fatte a mano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#, c-format
msgid "Address 2: "
-msgstr "Indirizzo 2:"
+msgstr "Indirizzo 2: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
#, c-format
msgid "Address Line 1"
msgstr "Indirizzo 1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
#, c-format
msgid "Address Line 2"
msgstr "Indirizzo 2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
#, c-format
msgid "Address Line 3"
msgstr "Indirizzo 3"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Indirizzo in questione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
+#, c-format
msgid "Address: "
-msgstr "Indirizzo:"
+msgstr "Indirizzo: "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Administration > System Preferences > OPAC > virtualshelves"
-msgstr ""
-"<em>Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"› OPAC › virtualshelves"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
#, c-format
msgid "Administration Help"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
#, c-format
msgid "Administration:"
-msgstr "Amministrazione"
+msgstr "Amministrazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Adolescente"
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Adulto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adult "
-msgstr "Adulto"
+msgstr "Adulto "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
#, c-format
msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
-msgstr "Un adulto = un regolare utente (può avere bambini collegati)."
+msgstr "Un adulto = un regolare utente (può avere bambini collegati)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Adult, serious"
msgstr "Specializzato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:93
-#, c-format
-msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
#, c-format
msgid "Advanced Prediction Pattern"
msgstr "Schema di arrivo avanzato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
#, c-format
msgid "Advanced Search"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
#, c-format
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Dopo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
#, c-format
"After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
"mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
msgstr ""
+"Premi 'OK' dopo aver scelto la tavola che vuoi vedere. Per modificare la "
+"mappatura, clicca sul 'Legame Koha' o sul link 'Modifica'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
#, c-format
msgid ""
"After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
"After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
"invoice number and a shipment received date."
msgstr ""
+"Dopo aver cliccato su 'Ricevi spedizione', ti verrà richiesto il numero "
+"della fattura e la data di ricezione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
#, c-format
"can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
"pagination options at the top of the table."
msgstr ""
+"Dopo aver cliccato su 'Struttura MARC' a destra di ogni griglia di "
+"catalogazione, potrai decidere quanti campi vedere sullo schermo usando le "
+"opzioni di paginazione in alto sulla tavola."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
+"where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
+"on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
+msgstr ""
+"Dopo aver cliccato il pulsante sarai ridirezionato alla pagina di ricerca "
+"dove potrai trovare il libro(i) che vuoi prenotare. Sotto ogni titolo "
+"mostrato nella pagina dei risultati vedrai un'opzione 'prenota per "
+"l'utente.' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
#, c-format
"After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes "
"associated with it and the contract you're ordering against."
msgstr ""
+"Dopo aver creato il raccoglitore, potrai dargli un nome, associare note e i "
+"dati del contratto rispetto al quale farai l'ordine."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
#, c-format
msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'"
msgstr "Dopo aver compilato i campi clicca su 'Invia'"
"assegna il template."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
"assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
"'Manage Templates' page."
msgstr ""
"Dopo aver trovato delle anomalie nel documento a stampa, crea un profilo e "
-"assegna il template."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
-"recalculated to taken in to account that library is closed and there will be "
-"no one present to return items. "
-msgstr ""
-"Dopo che le vacanze sono inserite nel calendario, le regole della "
-"circolazione vengono ricalcolate per tenere conto che la biblioteca è chiusa "
-"e che non ci sarà nessuno per effettuare la restituzione delle copie."
+"assegna il template. Dopo aver salvato, i tuoi templates appariranno nella "
+"pagina 'Gestisci Templates'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
#, c-format
"add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
"choosing 'New Item'"
msgstr ""
+"Dopo il salvataggio di un record bibliografico, si apre una pagina vuota per "
+"aggiungere la prima copia. Puoi anche premere 'Aggiungi copie' dalla "
+"schermata di ricerca o puoi aggiungere copie in qualunque altro momento "
+"premendo 'Nuovo' nel record bibliografico e scegliendo ' Nuova copia'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
#, c-format
msgid ""
-"After saving you will see the event listed in the summary below the calendar"
-msgstr "Dopo aver salvato, vedrai l'evento nella lista sotto il calendario"
+"After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
+"calendar"
+msgstr ""
+"Dopo il salvataggio l'evento verrà mostrato nel sommario alla destra del "
+"calendario"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
#, c-format
"After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
"library."
msgstr ""
+"Dopo aver salvato il file, stampa sulle etichette usate nella tua biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
#, c-format
"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
"what preferences were saved"
msgstr ""
+"Dopo aver salvato le preferenze, riceverai un messaggio di conferma che "
+"indica quali preferenze sono state salvate"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
msgstr ""
"Dopo aver salvato, i tuoi layout appariranno nella pagina 'Gestisci i "
-"layaout'."
+"layout'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
msgstr ""
"Dopo aver salvato, i tuoi profili appariranno nella pagina 'Gestisci i "
-"profili'"
+"profili'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
#, c-format
"After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
msgstr ""
"Dopo aver salvato, i tuoi template appariranno nella pagina 'Gestisci i "
-"template'"
+"template'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
-"catalog to 'in transit' "
+"catalog to 'in transit'"
msgstr ""
"Dopo che questa copia è rientrata (check in) il suo status viene cambiato in "
"'in transito' nel catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
+#, c-format
+msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
+msgstr "Dopo aver caricato, ti verrà presentato un messaggio di conferma."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Età richiesta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
+#, c-format
msgid "Age required: "
-msgstr "Età richiesta"
+msgstr "Età minima richiesta: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
#, c-format
msgid "Agnes Imecs"
msgstr "Agnes Imecs"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#, c-format
msgid "Ailé Filippi "
-msgstr "Ailé Filippi"
+msgstr "Ailé Filippi "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
msgid "Aitoff"
msgstr "Aitoff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
#, c-format
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
+#, c-format
+msgid "Alan Millar"
+msgstr "Alan Millar"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
#, c-format
msgid "Albers equal area"
msgstr "Albers uguale area"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and MartÃ\adn "
+"Longo, with the help of the koha-es community."
+msgstr ""
+"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo Gonzalez Kriegel (UNC) e Martin Longo, "
+"con l'aiuto della comunità koha-es"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
-msgstr "Utenti con notifiche per <i>%s</i>"
+msgstr "Utenti con notifiche per "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
#, c-format
msgid "Alex Arnaud"
msgstr "Alex Arnaud"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
msgstr "Tutti"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "All "
-msgstr "Tutti"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:46
-#, c-format
-msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-msgstr ""
-"Tutti i dati posteriori ad una certa data: inserisci un valore solo nel "
-"campo XXX"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:45
-#, c-format
-msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-msgstr ""
-"Tutti i dati precendenti ad una certa data: inserisci un valore solo nel "
-"campo XXX"
+msgstr "Tutti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
#, c-format
msgid "All Item Types"
msgstr "Tutti i tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
#, c-format
msgid "All Libraries"
msgstr "Tutte le biblioteche"
#. %2$s: branchname
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All available funds%s for %s branch%s"
-msgstr "Tutti i fondi disponibili"
+msgstr "Tutti i fondi disponibili%s per %s la biblioteca%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
#, c-format
msgid "All circulation rights except override permissions"
msgstr ""
"Abilita a tutte le funzioni di circolazione tranne di scavalcare le "
"limitazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
+"moderation by the librarians. To moderate comments simply click 'Approve' or "
+"'Delete' to the right of the comments awaiting moderation."
+msgstr ""
+"Tutti i commenti riguardanti i records bibliografici aggiunti dagli utenti "
+"via OPAC richiedono l'intervento in moderazione da parte dei bibliotecari. "
+"Per moderare clicca su 'Accetta' o 'Cancella' alla destra dei commenti in "
+"attesa di moderazione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
+#, c-format
msgid "All dates"
-msgstr "%pTutte le date"
+msgstr "Tutte le date"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
#, c-format
msgstr "Installate tutte le dipendenze."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All done!"
-msgstr "Tutti"
+msgstr "Finito!"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:40
+#, c-format
+msgid ""
+"All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
+"off."
+msgstr ""
+"Tutte le multe saranno rimosse dalle multe in sospeso, e mostrate come "
+"cancellate."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
#, c-format
"delle copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Tutte le biblioteche"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"All notices sent by Koha can be customized using the Notices Tool. The "
+"system comes with several predefined templates that will appear when you "
+"first visit the Notices Tool"
+msgstr ""
+"Tutti gli avvisi mandati da Koha possono essere personalizzati con lo "
+"strumento 'Avvisi'. Il sistema ha diverse lettere predefinite presenti nello "
+"strumento"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
#, c-format
"All of the details associated with the item will already be listed under "
"'Catalog details'"
msgstr ""
+"Tutti i dettagli associati alla copia verranno subito elencati sotto "
+"'Dettagli'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
+#, c-format
msgid ""
"All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
"and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
msgstr ""
"Saranno duplicati tutti i campi ad eccezione di: 'Nome', 'Numero di "
"tessera' , la login e la password dell'Opac. Compila i campi mancanti e "
-"premi 'Salva'"
+"premi 'Salva' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
#, c-format
"Permissions"
msgstr ""
"Tutti i membri dello staff devono essere caricati in Koha come utenti di "
-"tipo 'staff. Usa le stesse instruzioni date per aggiungere un utente. Per "
-"dare il permesso di usare il client staff va in 'Impostazione dei privilegi "
-"utente'."
+"tipo 'staff. Usa le stesse istruzioni date per aggiungere un utente. Per "
+"dare il permesso di usare il client staff vai in 'Impostazione dei privilegi "
+"utente'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:146
#, c-format
msgid "All staff members to place holds for patrons via the staff interface"
msgstr ""
msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
msgstr "Tutte queste tre opzioni apriranno il form di ricezione del fascicolo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
#, c-format
msgid "Allen Reinmeyer"
msgstr "Allen Reinmeyer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all "
"Abilita l'accesso al modulo Reports (creare, modificare, eseguire tutti i "
"reports)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
+#, c-format
msgid "Allow password: "
-msgstr "Autorizza password:"
+msgstr "Autorizza password: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
"Abilita a modifcare la priorità delle prenotazioni (spostare in sù o in giù "
"gli utenti nella coda)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Permette il trasferimento?"
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:99
#, c-format
msgid "Allows access to the serials module"
-msgstr "Permetti di accedere al modulo di servizi"
+msgstr "Permetti di accedere al modulo delle risorse in continuazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Allows staff members to add or modify patrons (with the exception of setting "
"permissions)"
msgstr ""
-"Aggiungere o modificare utebti (con l'eccezione di impostazione delle "
+"Aggiungere o modificare utenti (con l'eccezione di impostazione delle "
"autorizzazioni)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:34
#, c-format
msgid "Allows staff members to search the catalog via the staff client"
msgstr ""
"selezionando la collocazione del primo grado disponibile per essere aggiunto "
"alla lista per la consegna."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
#, c-format
msgid "Already Received"
msgstr "Già arrivati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
+#, c-format
msgid ""
-"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
+"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold "
msgstr ""
-"Il totale in basso alla pagina potrà avere una differenza di qualche "
-"centesimo con il totale della fattura. "
+"Anche in basso alla pagina vi è una lista dei volumi prenotati dall'utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
#, c-format
"button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this "
"basket as CSV' button."
msgstr ""
+"Inoltre nella pagina riassuntiva, potrai modificare l'informazione sul "
+"raccoglitore cliccando sul bottone 'Modifica informazione del raccoglitore', "
+"o cancellare il raccoglitore premendo 'Cancella questo raccoglitore', o "
+"esportarlo come file CSV premendo il bottone 'Esporta come CSV'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
#, c-format
msgid "Alternate Address"
msgstr "Indirizzo alternativo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
#, c-format
msgid "Alternate Contact"
msgstr "Contatto alternativo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Indirizzo alternativo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
#, c-format
msgid "Alternative Contact"
msgstr "Contatto alternativo"
msgid "Alternative phone"
msgstr "Telefono alternativo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
+#, c-format
msgid "Alternative phone: "
-msgstr "Telefono alternativo:"
+msgstr "Telefono alternativo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
#, c-format
"tuo desktop. Per generare questo file, basta semplicemente spuntare la "
"casella vicino alla dicitura 'Export to csv file'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:12
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
-"letter of the Patron's last name from the list on the right."
-msgstr ""
-"In alternativa, puoi visualizzare una sezione di utenti selezionando "
-"l'iniziale del cognome dalla lista a sinistra."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
#, c-format
msgid "Altitude of Sensor"
-msgstr "Altitudine del sensore:"
+msgstr "Altitudine del sensore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:177
msgid "Alto"
msgstr "Contralto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#, c-format
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (strumenti per la traduzione)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
#, c-format
msgid "Amit Gupta"
msgstr "Amit Gupta"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Among the default notices are notices for several common actions within "
+"Koha, here are some of what those notices do"
+msgstr ""
+"Tra gli avvisi di default ci sono gli avvisi di molte azioni comuni in Koha, "
+"alcuni di questi sono"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
#, c-format
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Importo da pagare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Amount: "
-msgstr "Importo:"
+msgstr "Importo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
#, c-format
msgid "An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
-msgstr ""
+msgstr "E' richiesto un indirizzo IP se hai attivato Autolocation"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:43
#, c-format
"An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
"academic settings to store the patron's home address."
msgstr ""
-"Un indirizzo alternativo può essere un parente. Nei collage può essere "
+"Un indirizzo alternativo può essere un parente. Nei college può essere "
"l'indirizzo di casa."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
#, c-format
msgid ""
"An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
"Un valore autorizzato collegato alle acquisizioni, che può essere usato a "
"fine statistici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#, c-format
msgid ""
"An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
#, c-format
msgid "An authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
+"La lista di valori autorizzati non entra in gioco durante l'importazione "
+"batch di record utente."
#. %1$s: errstr
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
"the error log for details. "
msgstr ""
"C'è stato un errore e %s Per favore, fai controllare l'errore al tuo "
-"amministratore di sistema."
+"amministratore di sistema. "
#. %1$s: op
#. %2$s: label_element
#. %3$s: element_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
"C'è stato un errore e l'operazione %s per %s %s non è stata completata. Per "
-"favore, fai controllare l'errore al tuo amministratore di sistema."
+"favore, fai controllare l'errore al tuo amministratore di sistema. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
+#, c-format
+msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like: "
+msgstr ""
+"Un esempio d'uso di questi due tag in un template pre un avviso può essere:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An example would be to create a budget for the current year and then "
"breaking that into Funds for different areas of the library."
msgstr ""
-"I budget sono il livello superiore di divisione dei soldi disponibili per le "
-"acquisizioni. Ad esempio puoi creare un budget per l'anno in corso e "
-"dividerlo per fondi che rappresentano le diverse aree della biblioteca."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:14
-#, c-format
-msgid "An item is available for an item level hold if"
-msgstr "Una copia è disponibile se per tenere una copia livello"
+"I budget sono il livello superiore di divisione del denaro disponibile per "
+"le acquisizioni. Ad esempio puoi creare un budget per l'anno in corso e "
+"suddividerlo per fondi che rappresentano le diverse aree della biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
#, c-format
msgid "Analytics: "
-msgstr ""
+msgstr "Analitiche: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
"of the page."
msgstr ""
-"Sì, nella pagina di dettaglio puoi vedere un elenco delle liste in cui il "
-"titolo è sul lato destro della pagina"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:13
-#, c-format
-msgid "And your results will be sorted by Library code"
-msgstr "E i tuoi risultati saranno ordinati per codice della Biblioteca"
+"E l'immagine verrà elencata insieme alle altre sulla parte destra della "
+"pagina."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
#, c-format
msgid "Andrei V. Toutoukine"
msgstr "Andrei V. Toutoukine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#, c-format
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
msgstr "Andrew Arensburger (il piccolo e grandioso C4::Context module)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
+#, c-format
+msgid "Andrew Chilton"
+msgstr "Andrew Chilton"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
#, c-format
msgid "Andrew Elwell"
msgstr "Andrew Elwell"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
#, c-format
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
#, c-format
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Moore"
msgid "Anonymize check-out history older than"
msgstr "Rendi anonimi gli storici del prestito antecedenti a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
+"reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
+"open a suggestion editing page."
+msgstr ""
+"Un'altra opzione disponibile per le biblioteche con lunghe liste di "
+"suggerimenti è quella di apporvare o respingere ogni singolo suggerimento "
+"cliccando sul titolo stesso e aprire la finestra di modifica"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:12
#, c-format
msgid "Answer the 6 questions presented in order to create your report."
msgstr "Per creare il tuo report, rispondi alle 6 domande."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
#, c-format
msgid "Antoine Farnault"
msgstr "Antoine Farnault"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
msgid "Any Category code"
msgstr "Qualsiasi codice di categoria"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#, c-format
msgid "Any Item Type"
msgstr "Ogni tipo di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
#, c-format
msgstr "Biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
#, c-format
msgid "Any Phrase"
msgstr "Qualsiasi frase"
msgid "Any Word"
msgstr "Qualsiasi parola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Qualsiasi contenuto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Qualsiasi formato"
msgid "Any word"
msgstr "Qualsiasi parola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
-"Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
-"'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu in "
-"my staff client"
-msgstr ""
-"Chiunque con il permesso 'superlibrarian' può modificare/cancellare le liste "
-"pubbliche degli utenti. La modifica è limitata al titolo o all'ordinamento. "
-"Ho il settaggio 'virtualshelves' messo a 'disabled', perché posso vedere le "
-"liste nello staff client ? "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
#, c-format
msgstr "Tutti i campi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Apache version: "
-msgstr "Versione Apache:"
+msgstr "Versione Apache: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
+#, c-format
msgid "Appear in position "
-msgstr "Posizione della visualizzazione"
+msgstr "Appare nella posizione "
#. %1$s: num_with_matches
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr ""
"Applicata una diversa regola di corrispondenza. Numero di record corrisposti "
-"ora %s"
+"ora %s "
-#. INPUT type=submit name=op
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
msgid "Apply Filter"
msgstr "Applica filtro"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:334
msgid "Apply Filter(s)"
msgstr "Applica filtro(i)"
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Applica una diversa regola di corrispondenza"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Applica filtro"
+
#. INPUT type=submit name=approve
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "Approve"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Arabo"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo ordine?"
#. %1$s: basketname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo raccoglitore %s?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo raccogliotore?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo raccoglitore?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo ordine?"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this record? "
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record? "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
"Sei sicuro di voler spostare questo livello in una categoria superiore? "
"Questa operazione non può essere annullata."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Area:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
#, c-format
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
#, c-format
msgid "Arnaud Laurin"
msgstr "Arnaud Laurin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Arrivato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Article"
-msgstr "verticale"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:81
+# Stefano Bargioni errata?
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
#, c-format
-msgid "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
-msgstr ""
-"Come membro dello staff, cosa posso fare con le liste pubbliche create dagli "
-"utenti?"
+msgid "Article"
+msgstr "Articolo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:25
#, c-format
"Nel processo di aggiornamento il tuo aiuto in linea verrà sovrascritto con "
"il nuovo aiuto durante l'installazione. Se vuoi conservare una copia del tuo "
"aiuto in linea, chiedi al tuo amministratore di sistema di aggiornare la "
-"directory dell'aiuto in linea nell'albero dei file di Koha. "
+"directory dell'aiuto in linea nell'albero dei file di Koha."
#. %1$s: IF ( mysql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
msgstr ""
"Richiedi o fai una modifica nei privilegi dell'utente. Hai bisogno di aiuto? "
-"Vedi"
+"Vedi %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
#, c-format
msgid "Asked"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asort1 "
-msgstr "Asort1"
+msgstr "Asort1 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asort2 "
-msgstr "Asort2"
+msgstr "Asort2 "
#. %1$s: subscription.branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "Biblioteca: %s"
#. %1$s: subscription.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Biblioteca: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
+#, c-format
msgid ""
"At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
"out items along with the due date, items checked out today will appear at "
"the top."
msgstr ""
-"Alla fine della pagina c'è un riepologo dei documenti presi in prestito "
+"Alla fine della pagina c'è un riepilogo dei documenti presi in prestito "
"dall'utente con la data di scadenza e la lista dei documenti che l'utente ha "
-"prenotato"
+"prenotato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:9
#, c-format
"At the top of a vendor search results page with only result or at the top of "
"a vendor information page you will see a 'New Contract' button."
msgstr ""
+"In alto nella pagina dei risultati di una ricerca di fornitore o in alto "
+"nella pagina dei dettagli di un fornitore, trovi un bottone per definire un "
+"'Nuovo contratto'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
"Nella parte superiore della schermata del Prestito c'è un spazio in cui "
"digitare o scannerizzare il codice a barre del documento."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
#, c-format
msgid ""
"At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
"where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
msgstr ""
+"In alto nelle pagine delle Acquisizioni trovi un bottone per effettuare "
+"ricerche su fornitori o ordini."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
#, c-format
msgid ""
-"At the very least, the following fields should be entered for new items:"
+"At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
+"should be entered for new items:"
msgstr ""
+"Infine se pensi di far circolare le copie, i seguenti campi devono essere "
+"specificati per le nuove copie:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:70
#, c-format
"A questo punto se il sistema sospetta che l'utente sia il duplicato di un "
"altro, ti avviserà."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
-#, c-format
-msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
-msgstr "A questo punto devi precisare i seguenti elementi:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
#, c-format
msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
msgstr "In questo momento l'unica parola chiave in uso è 'sottotitolo.'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:17
-#, c-format
-msgid ""
-"At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
-"moderation."
-msgstr ""
-"In questo momento, non è una caratteristica di Koha. Tutti i commenti sono "
-"moderati."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
msgid "Ata ur Rehman"
msgstr "Ata ur Rehman"
msgid "Athens, Greece"
msgstr "Atene (Grecia)"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
+msgid "Attach Another Item"
+msgstr "Aggiungi un'altra copia"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
msgid "Attach Item"
msgstr "Collega una copia a %s"
#. %1$s: IF ( bibliotitle )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#, c-format
msgid "Attach an item%s to "
-msgstr "Collega una copia a %s"
+msgstr "Collega una copia a %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
+#, c-format
+msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
+msgstr ""
+"Collega questo raccoglitore con un nuovo gruppo di raccoglitori con lo "
+"stesso nome"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
#, c-format
msgstr "Pubblico"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audience: "
-msgstr "Pubblico:"
+msgstr "Pubblico: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "August"
msgid "Auth field copied"
msgstr "Il campo dell'authority è stato copiato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Valore autorizzato"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgstr "Autori"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:836
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Author(s): "
-msgstr "Autore:"
+msgstr "Autore(i): "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Author: "
-msgstr "Autore:"
+msgstr "Autore: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
"Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
"search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
msgstr ""
+"I record di autorità possono essere modificati cliccando sulla voce nella "
+"pagina dei risultati della ricerca, e poi sul bottone 'Modifica' posto sopra "
+"il record."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority MARC Framework"
msgstr "Griglia di catalogazione per MARC authority"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
-msgstr "Griglia di catalogazione per MARC authority per"
+msgstr ""
+"Griglia di catalogazione per MARC authority per %s%s%sgriglia di default%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
#, c-format
"(authority: %s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority Record Tags"
-msgstr "Aggiungi un record di authority"
+msgstr "Tags dei record di authority"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
"Authority Types are basically MARC Frameworks for Authority records and "
"because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
msgstr ""
+"I tipi di autorità sono essenzialmente griglie di catalogazione di record di "
+"autorità. Perciò le regole seguenti si riferiscono alle griglie di "
+"catalogazione bibliografica."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
-msgstr "Campo dell'authority da copiare"
+msgstr "Campo dell'authority da copiare: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
"Using authority records will provide you with control over subject headings, "
"personal names and places."
msgstr ""
+"I record di autorità sono modi per controllare i campi dei tuoi record "
+"bibliografici. Usando i record di autorità, puoi uniformare nomi, soggetti, "
+"luoghi, ecc."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:15
#, c-format
msgstr "Tipo di authority: codice mancante"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authority type: "
-msgstr "Tipo di authority:"
+msgstr "Tipo di authority: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Authority:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizzato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized Values"
msgstr "Valori autorizzati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:129
#, c-format
msgid "Authorized value"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized value "
-msgstr "Valore autorizzato"
+msgstr "Valore autorizzato "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
+#, c-format
msgid "Authorized value category: "
-msgstr "Categoria di valori autorizzati:"
+msgstr "Categoria di valori autorizzati: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
msgstr ""
"Categoria di valori autorizzati; se una categoria viene selezionata, la "
"pagina di inserimento dei dati relativi all'utente permetterà solo di "
-"scegliere da una lista di valori autorizzati. In ogni caso, la lista di "
-"valori autorizzati non viene imposta nell'importazione batch di utenti."
+"scegliere da una lista di valori autorizzati. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
#, c-format
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
msgstr "Valore autorizzato:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized value: "
-msgstr "Valore autorizzato:"
+msgstr "Valore autorizzato: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
#, c-format
msgid "Authorized values"
"add an authorized value category would be to control the values that can be "
"entered into MARC fields by catalogers."
msgstr ""
+"I valori autorizzati possono essere usati in diverse aree di Koha. Una "
+"ragione per usarli è il controllo dei valori immessi dai catalogatori nei "
+"campi MARC."
#. %1$s: category
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
+#, c-format
msgid "Authorized values for category %s:"
-msgstr "Valori autorizzati per la categoria %s :"
+msgstr "Valori autorizzati per la categoria %s:"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
msgid "Auto-fill row"
-msgstr "Linea auto-compilata"
+msgstr "Autocompila linea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:297
msgstr "Disponibilità"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available Call Numbers "
-msgstr "Segnature disponibili <a1>Ordina</a>"
+msgstr "Segnature disponibili "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available Itypes "
-msgstr "Tipi disponibili <a1>Ordina</a>"
+msgstr "Tipi disponibili "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Available Locations "
-msgstr "Tutte le localizzazioni"
+msgstr "Localizzazioni disponibili "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
msgid "Average Checkout Period"
msgstr "Durata media del prestito"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
+#, c-format
+msgid "Average Loan Time"
+msgstr "Durata media del prestito"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:65
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Statistiche sulla durata media del prestito"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Durata media del prestito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
#, c-format
msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Axel Bojer e Thomas Gramstad"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
#, c-format
msgid "BK"
msgstr "BK"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
#, c-format
msgid "BLOCKED"
msgstr "BLOCCATO"
msgid "BOR_NOTES "
msgstr "BOR_NOTES "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "Licenza BSD"
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Back %s "
-msgstr "Indietro"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:82
#, c-format
-msgid "Back to Catalog Maintenance"
-msgstr "Torna alla manutenzione del catalogo"
+msgid "Back %s "
+msgstr "Indietro %s "
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
msgid "Back to System Preferences"
msgstr "Torna alle preferenze di sistema"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "Bad id "
-msgstr ""
+msgstr "Identificatore non corretto "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Codice a barre"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:199
+#, c-format
msgid "Barcode "
-msgstr "Codice a barre"
+msgstr "Codice a barre "
#. %1$s: barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s"
-msgstr "Codice a barre : %s"
+msgstr "Codice a barre %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode : %s "
-msgstr "Codice a barre : %s"
+msgstr "Codice a barre : %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
#, c-format
msgstr "File con i barcode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode file: "
-msgstr "File del codice a barre:"
+msgstr "File del codice a barre: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
-msgstr "Lista di codici a barre (un codice a barre per linea):"
+msgstr "Lista di codici a barre (un codice a barre per linea): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
+#, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Codice a barre non trovato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Codice a barre:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Barcode: "
-msgstr "Codice a barre:"
+msgstr "Codice a barre: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issueloo.barcode
#. %1$s: reserveloo.barcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
+#, c-format
msgid "Barcode: %s "
-msgstr "Codice a barre : %s"
+msgstr "Codice a barre: %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
-msgstr "Codice a barre non trovato"
+msgstr "Codici a barre non trovati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
#, c-format
msgid "Base of film:"
-msgstr "Striscia di microfilm"
+msgstr "Striscia di microfilm:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
msgstr ""
"In base all'informazione inserita lo schema di numerazione apparirà in "
-"questo modo:"
+"questo modo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Based on your selections, you may see some query information above your "
+"results table. You can also choose to export to a file that you can "
+"manipulate to your needs."
+msgstr ""
+"A seconda della tua selezione, potresti vedere qualche richiesta di "
+"informazioni sopra la tabella dei risultati. Potresti anche scegliere di "
+"esportare in un file da manipolare per le tue necessità"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
#, c-format
msgid "Basic Parameters"
msgstr "Parametri di base"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
msgid "Basic parameters"
"lavorare tramite i parametri in maniera che vengano visualizzati su questa "
"pagina."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Raccoglitore"
-#. %1$s: basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Basket #%s"
-msgstr "Raccoglitori"
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#, c-format
msgid "Basket %s"
-msgstr "Raccoglitori"
+msgstr "Raccoglitore %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Raccoglitore (#)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
#, c-format
msgid "Basket :"
-msgstr "Raccoglitore"
+msgstr "Raccoglitore:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
#, c-format
msgstr "Nome del gruppo di raccoglitori:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basket Grouping for "
-msgstr "Gruppo di raccoglitori per <a1>%s</a>"
+msgstr "Gruppo di raccoglitori per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basket Groups"
-msgstr "Raccoglitori"
+msgstr "Gruppo di raccoglitori"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
#, c-format
msgid "Basket deleted"
-msgstr "Cancella raccoglitore "
+msgstr "Cancellato raccoglitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Dettagli del raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
#, c-format
msgid "Basket empty"
msgstr "Raccoglitore vuoto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
+#, c-format
msgid "Basket group: "
-msgstr "Raccoglitore:"
+msgstr "Gruppo di raccoglitori: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
msgid "Basket name"
msgstr "Nome raccoglitore"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
+#, c-format
+msgid "Basket: "
+msgstr "Raccoglitore: "
+
+# Stefano Bargioni gruppo di raccoglitori?\r
+# Tajoli: Basket e Basketgroup sono usati solo negli acqui. Ho messo 'Basket' come 'raccoglitore'.\r
+# Per coerenza Ok con Basketgroup = 'Gruppo di raccoglitori'. Sul risultato finale ho qualche dubbio.
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basketgroup: "
-msgstr "Raccoglitore:"
+msgstr "Gruppo di raccoglitori: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
msgid "Batch Delete Items"
msgstr "Cancella copie via batch"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#, c-format
+msgid "Batch Item Deletions"
+msgstr "Cancellazione copie via batch"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#, c-format
+msgid "Batch Item Modifications"
+msgstr "Modificare copie via batch"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:4
#, c-format
msgid "Batch Modify Items"
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
-msgstr "Modificare copie via batch"
+msgstr "Copie batch %scancellazione%smodifica%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Cancellazione copie via batch"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
#, c-format
msgid "Batch item deletion results"
msgstr "Risultati della cancellazione copie via batch"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:24
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Modificare copie via batch"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
#, c-format
msgid "Batch item modification results"
msgstr "Risultati della modifica delle copie via batch"
"tool you can search for the item records you would like to print out labels "
"for."
msgstr ""
+"I batch sono basati su un elenco di barcode che vuoi stampare. Una volta "
+"entrato in questo strumento, potrai cercare i record di copia di cui vuoi "
+"stampare le etichette."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
#, c-format
"Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
"Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
msgstr ""
+"I batch possono essere creati in due modi. Il primo è cliccare il bottone "
+"'Crea etichette batch' nella pagina 'Gestione dei record MARC preparati'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
#, c-format
"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
"to and from the right address"
msgstr ""
+"Inserisci un indirizzo email della biblioteca per assicurare che i messaggi "
+"spediti e le relative risposte vi facciano riferimento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
msgstr ""
"Siccome la preferenza di sistema \"ExtendedPatronAttributes\" al momento non "
"risulta attiva, non è possibile definire degli attributi specifici per gli "
-"utenti. Vai <a1>qui</a> se desideri rendere attiva questa caratteristica."
+"utenti. Vai "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
#, c-format
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Prima"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Before adding events, choose the library you would like to apply the "
#, c-format
msgid ""
"Before any orders can be places you must first enter at least one vendor."
-msgstr ""
+msgstr "Prima di inviare ordini, bisogna registrare almeno un fornitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Before circulating your collection you will want to set your Global System "
-"Preferences, Basic Parameters and Patrons & Circulation Rules."
+"Preferences, Basic Parameters and Patrons & Circulation Rules."
msgstr ""
+"Prima di rendere prestabile la tua collezione, definisci le preferenze "
+"globali relative, le regole e i parametri di circolazione e gli utenti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
#, c-format
"di templatate / stampante."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
"Before using the Acquisitions Module you will want to make sure that you "
"have completed all of the set up."
msgstr ""
+"Prima di usare il Modulo delle acquisizioni, ci si deve assicurare di aver "
+"completato la relativa configurazione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
msgstr ""
"Prima di cominciare, per piacere, verifica di avere le credenziali adatte "
"per continuare. Fai il login con username e password assegnati dal tuo "
-"amministratore di sistema e posizionati nel tuo"
+"amministratore di sistema e posizionati nel tuo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
#, c-format
"Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
"limits for."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
-#, c-format
-msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
-"setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
-"things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
-"Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging module "
-"you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
-"frameworks must be ready before you start cataloging."
-msgstr ""
+"Prima di tutto occorre scegliere la biblioteca per la quale si stanno "
+"definendo questi limiti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
#, c-format
msgid "Begin Claim"
-msgstr "Avvia il sollecito"
+msgstr "Inizia il sollecito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Beginning at offset: "
-msgstr "Inizia alla posizione:"
+msgstr "Inizia alla posizione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Data di inizio:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Begins with : 2009"
-msgstr "Comincia per"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Begins with : 4"
-msgstr "Comincia per"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Begins with : 45"
-msgstr "Comincia per"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:102
-#, c-format
-msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
-msgstr "Sotto c'è una sintesi dei vari pezzi di un limite di ricerca avanzata:"
+msgstr ""
+"Sotto c'è una sintesi dei vari elementi di un limite di ricerca avanzata: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
#, c-format
"clicking that will open up the item's history which will look slightly "
"different from the bibliographic record's history page."
msgstr ""
+"Sotto il link 'Storico' si trova il link dello 'Storico dei prestiti'. Lo "
+"storico dei prestiti si presenta diverso dallo storico del record "
+"bibliografico."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
#, c-format
msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
-msgstr ""
+msgstr "Sotto la form di aggiunta, ci sono tre bottoni per aggiungere la copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
"default due date for the item."
msgstr ""
"Sotto la casella per il codice a barre ci possono essere delle opzioni che "
-"consentono di non considerare la data di scadenza di default del documento."
+"consentono di modificare la data di scadenza di default del documento."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
#, c-format
msgid ""
-"Below the list of items there will be an item editor. Using this form you "
-"can choose which fields you want to edit on all of the records (like "
-"applying a note to all of them, or moving them from one library to another)."
+"Below the framework selection there will be a list of the records that will "
+"be imported "
msgstr ""
-"Sotto la lista dei documenti ci sarà un editor del documenti. Utilizzando "
-"questo form puoi scegliere quali campi modificare del record (come applicare "
-"delle note, oppure spostare i documenti da una biblioteca all'altra)."
+"Sotto la struttura di selezione troverai una lista dei records che saranno "
+"importati "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
#, c-format
msgid ""
-"Below the summary there will be a list of the records that will be imported"
+"Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
+"the items they have checked out, overdue, and on hold."
msgstr ""
-"Sotto il riepilogo dei record ci sarà una lista dei record che verranno "
-"importati"
+"In fondo alla pagina di informazione dell'utente troverai un rapido accesso "
+"alle copie che l'utente ha in prestito, attese da tempo e prenotato. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
+#, c-format
+msgid ""
+"Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
+"specific framework "
+msgstr ""
+"Sotto il sommario trovi l'opzione per importare i record bibliografici "
+"usando una griglia di catalogazione a scelta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
#, c-format
msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
msgstr "Sotto il form dello schedulatore c'è una lista dei report schedulati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polacco per 2.0)"
msgid "Biannual"
msgstr "Biennale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
#, c-format
msgid "Bib"
-msgstr "# Records bibliografici"
+msgstr "Rec. bibliografici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
#, c-format
msgid "BibLibre"
msgstr "BibLibre"
msgstr "BibTex"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Biblio Record Number: "
-msgstr "Numero del record bibliografico:"
+msgstr "Numero del record bibliografico: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
#, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "Conteggio dei records"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgid "Bibliographic Data to Print"
msgstr "Dati bibliografici da stampare"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:274
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#, c-format
msgid "Bibliographic Record %s"
-msgstr "Aggiungi record bibliografico"
+msgstr "Aggiungi record bibliografico %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Informazioni bibliografiche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliografie"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bibliography: "
-msgstr "Bibliografia:"
+msgstr "Bibliografia: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
-msgstr "N. record bibliografico"
+msgstr "N. record bibliografico:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
#, c-format
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "Record bibliografici nell'area temporanea"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bill To: %s %s "
-msgstr "Fatturazione da %s a %s"
+msgstr "Fatturazione da %s a %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:3
#, c-format
msgstr "Materiale usato per la rilegatura 3:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
#, c-format
msgid "Biography:"
-msgstr "Biografia"
+msgstr "Biografia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
-"Mark James, sviluppatore base a Birmingham (UK), per le icone famfamfam "
-"Silk ."
+"Mark James, sviluppatore base a Birmingham (UK), per le icone famfamfam Silk."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, c-format
msgid "Bonne"
msgstr "Buona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
#, c-format
msgid "Book"
msgstr "Libro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "Fondo per i libri:"
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
-#, c-format
-msgid "Books"
-msgstr "Libri"
-
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
#, c-format
-msgid "Books on Tape"
-msgstr "Libri su cassetta"
-
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
-msgid ""
-"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
-"dissertations"
-msgstr ""
-"Libri, pamphlets, rapporti tecnici, manoscritti, documenti legali, tesi e "
-"dissertazioni"
+msgid "Bookseller Invoice No: "
+msgstr "Numero fattura:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
-msgstr "Numero utente:"
+msgstr "Numero utente: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
#, c-format
msgid "Bound with':"
msgstr "Rilegato con:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
#, c-format
msgid "Braille or Moon script"
-msgstr "Braille o Moon "
+msgstr "Braille o Moon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
msgid "Branch"
msgstr "Sottobiblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
+#, c-format
msgid "Branch "
-msgstr "Sottobiblioteca"
+msgstr "Sottobiblioteca "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Branch: "
-msgstr "Sottobiblioteca:"
+msgstr "Sottobiblioteca: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
#, c-format
msgid "Brendan A. Gallagher"
msgstr "Brendan A. Gallagher"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#, c-format
+msgid "Brett Wilkins"
+msgstr "Brett Wilkins"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
+#, c-format
+msgid "Brian Engard"
+msgstr "Brian Engard"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
#, c-format
msgid "Brian Harrington"
msgstr "Brian Harrington"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
+#, c-format
+msgid "Brice Sanchez"
+msgstr "Brice Sanchez"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
msgid "Brief Display"
msgstr "Visual. breve"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
#, c-format
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
msgid "Broadcast standard - videorecording"
msgstr "Standard broadcast - videoregistrazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse by last name: "
-msgstr "Scorri per cognome:"
+msgstr "Scorri per cognome: "
#. %1$s: FOREACH letter IN letters
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse by last name: %s "
-msgstr "Scorri per cognome:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:22
-#, c-format
-msgid "Browse for the file from the Koha interface"
-msgstr "Scorri per il file dall'interfaccia Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:36
#, c-format
-msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
-msgstr "Scorri per l'immagine sul tuo computer e clicca 'Upload'"
+msgid "Browse by last name: %s "
+msgstr "Scorri per cognome: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Sfoglia i log di sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
#, c-format
msgid "Browse the system logs (Access to the Log Viewer Tool)"
msgstr "Accesso al 'Visualizzatore dei log' per scorrere i log di sistema"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
#, c-format
msgid "Browse your computer for the *.koc file"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca sul tuo computer file di tipo *.koc"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
#, c-format
msgid "Bruno Toumi"
msgstr "Bruno Toumi"
msgstr "Bruxelles (Belgio)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bsort1 "
-msgstr "Bsort1"
+msgstr "Bsort1 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bsort2 "
-msgstr "Bsort2"
+msgstr "Bsort2 "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
#, c-format
msgid "Budget Planning"
msgstr "Pianificazione budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
-msgstr ""
-"L'informazione di bilancio può essere accessibile tramite il modulo "
-"'Acquisizioni'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:109
#, c-format
msgid "Budget planning"
msgstr "Pianificazione del budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budget: "
-msgstr "Budget:"
+msgstr "Budget: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#, c-format
msgid "Budgeted GST: "
-msgstr "IVA preventivata:"
+msgstr "IVA preventivata: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
+#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
-msgstr "Costo preventivato:"
+msgstr "Costo preventivato: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
msgstr "Budgets"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Budgets & Funds"
msgstr "Budgets e fondi"
msgstr "Gestione dei budgets"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Budgets are broken in to funds."
-msgstr "Budgets e fondi"
+#, c-format
+msgid "Budgets are broken into funds."
+msgstr "I budgets sono suddivisi in fondi."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
#, c-format
"Budgets are the top level used for tracking accounting values related to "
"acquisitions."
msgstr ""
+"I budgets sono il concetto fondamentale per tracciare i costi delle "
+"acquisizioni."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
#, c-format
msgid "Build A Report"
msgstr "Crea un report"
msgid "Build New"
msgstr "Crea nuovo"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
+msgid "Build a new report"
+msgstr "Crea un nuovo report"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
+#, c-format
+msgid "Build a new report?"
+msgstr "Crea un nuovo report ?"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
#, c-format
msgid "Build and Run Reports"
msgid "Build new"
msgstr "Crea nuovo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Build new?"
-msgstr "Crea nuovo"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
msgid "Burin"
msgstr "Incisione a bulino"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Per"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "By "
-msgstr "Per"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:36
-#, c-format
-msgid ""
-"By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list "
-"of holds"
-msgstr ""
-"Cambiando il numero di priorità un utente può essere spostato su o giù nella "
-"lista delle prenotazioni"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
-#, c-format
-msgid ""
-"By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total "
-"spent"
-msgstr ""
-"Cambiando il rapporto da 'Copie contate' a 'Quantità' vedrai le spese totali"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
#, c-format
-msgid "By choosing a limit you will change the output"
-msgstr "Cambiando un limite cambierai la produzione"
+msgid "By "
+msgstr "Per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
#, c-format
"check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you "
"would like to stop notices for."
msgstr ""
+"Per default gli utenti vengono avvisati di prestiti o restituzioni per ogni "
+"tipo di copia. Per modificare il default, clicca sulle singole caselle di "
+"spunta."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
#, c-format
msgid ""
"By default items will be exported, if you would like to only export "
"bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
msgstr ""
"Per default tutte le copie sono esportate a meno che la casella 'Non "
-"esportare copie' non sia spuntata."
+"esportare copie' non sia spuntata"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"By default you will enter the staff client as if you are at your home "
+"library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
+msgstr ""
+"Per default si accede all'interfaccia dello staff relativa alla tua "
+"biblioteca. Il codice della biblioteca apparirà in alto a destra "
+"dell'interfaccia staff."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:223
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "Per: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
#, c-format
msgid "ByWater Solutions"
msgstr "ByWater Solutions"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
#, c-format
msgid "CART "
-msgstr ""
+msgstr "CART "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
msgstr "CCIR/IEC standard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CCODE "
-msgstr "CCODE"
+msgstr "CCODE "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
#, c-format
msgid "CD Software"
msgstr "Software su CD"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD audio"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:43
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
#, c-format
msgid "CF"
msgstr "Profili CSV"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
+#, c-format
msgid "CSV separator: "
-msgstr "Separatore CSV:"
+msgstr "Separatore CSV: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Calendario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "Segnatura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "Segnatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#, c-format
-msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
-msgstr "Segnatura (Fiction Z-A a Non-fiction 9-0)"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
-msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
-msgstr "Segnatura (Non-fiction 0-9 a Fiction A-Z)"
+msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
+msgstr "Segnatura (da 0-9 a A-Z)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
+#, c-format
+msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
+msgstr "Segnatura (da Z-A a 9-0)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#, c-format
msgid "Call Number Range"
msgstr "Intervallo di segnature"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1030
#, c-format
msgid "Call Number:"
msgstr "Segnatura:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Call Numbers "
-msgstr "Segnatura"
+msgstr "Segnature "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
#, c-format
msgid "Call no"
msgstr "Segnatura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
#, c-format
msgid "Call no."
msgstr "Segnatura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Segnatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
#, c-format
msgid "Callnumber"
msgstr "Segnatura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:199
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:198
+#, c-format
msgid "Callnumber "
-msgstr "Segnatura"
+msgstr "Segnatura "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid "Calyx"
msgstr "Calyx"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
-#, c-format
-msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
-msgstr ""
-"Posso aggiungere dei documenti alla lista dello staff direttamente dal "
-"modulo 'Liste'?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:64
-#, c-format
-msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
-msgstr "Posso aggiungere documenti alla lista dalla pagina dei dettagli?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can I edit the online help? "
-msgstr "Posso editare l'aiuto in linea?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
#, c-format
-msgid "Can I have reports run on a schedule?"
-msgstr "Posso creare report con lo schedulatore"
+msgid "Can I edit the online help? "
+msgstr "Posso editare l'aiuto in linea? "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
#, c-format
msgid "Can I have run-time defined parameters?"
msgstr "Posso usare parametri definiti a run time?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:77
-#, c-format
-msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
-msgstr "Posso vedere in quale lista si trova un record bib?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:16
-#, c-format
-msgid "Can I turn off comment moderation?"
-msgstr "Posso disattivare la moderazione del commento?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr ""
"Può essere inserito come un singolo IP o come una sottorete del tipo "
"192.168.1.*"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
-#, c-format
-msgid "Can not close basket"
-msgstr "Non puoi chiudere il raccoglitore"
-
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
msgstr ""
"Impossibile salvare questo record perché i seguenti campi non sono stati "
-"riempiti :"
+"riempiti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
msgstr "Cancella"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
msgid "Cancel Hold"
msgstr "Cancella prenotazione"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
msgid "Cancel Marked Requests"
msgstr "Cancella richieste segnate"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
+#, c-format
+msgid "Cancel Transfer"
+msgstr "Cancella trasferimento"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
-msgstr "Ignora e ritorna ai trasferimenti:"
+msgstr "Ignora e ritorna agli ordini"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
+msgid "Cancel filter"
+msgstr "Cancella filtro"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Cancella prenotazione"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
-#, fuzzy
-msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.homebranch %]"
-msgstr ""
-"Cancella prenotazione e ritorna a : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
+msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
+msgstr "Cancella prenotazione e ritorna a : [% overloo.homebranch %]"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
-#, fuzzy
-msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.homebranch %]"
-msgstr ""
-"Cancella prenotazione e ritorna a : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
+msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
+msgstr "Cancella prenotazione e ritorna a : [% reserveloo.homebranch %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:154
#, c-format
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "Cancella la prenotazione e prova a trasferire:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:344
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:348
+#, c-format
msgid "Cancellation Date"
-msgstr "Data di creazione"
+msgstr "Data di cancellazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
+#, c-format
msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Cancellato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
#, c-format
msgid "Cannot Check In"
msgstr "Impossibile restituire"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Impossibile cancellare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot Delete Currency "
-msgstr "Impossibile cancellare valuta"
+msgstr "Impossibile cancellare la valuta "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
#, c-format
msgid "Cannot Delete Patron"
msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
#, c-format
msgid "Cannot Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione su alcune copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
msgstr "Non puoi chiudere il budget"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot delete filing rule "
-msgstr "Impossibile cancellare la regola di normalizzazione"
+msgstr "Impossibile cancellare la regola di normalizzazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
#, c-format
msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
msgstr "Non si possono avere allo stesso tempo \"mesi\" e \"fino alla data\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:959
#, c-format
msgid "Capetown, South Africa"
-msgstr "Città Del Capo, Sud Africa "
+msgstr "Città Del Capo, Sud Africa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
msgid "Card"
msgstr "Tessera"
-#. For the first occurrence,
+#. %1$s: batche.batch_id
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
+#, c-format
+msgid "Card Batch Number %s"
+msgstr "Operazione batch numero %s "
+
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Batch Number %s "
-msgstr "Operazione batch numero %s"
+msgstr "Operazione batch numero %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
#, c-format
#. %1$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Number : %s"
-msgstr "Numero di tessera:"
+msgstr "Numero di tessera: %s"
#. %1$s: cardnumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card Number: %s"
-msgstr "Numero di tessera:"
+msgstr "Numero di tessera: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
#, c-format
msgid "Card Width:"
msgstr "Larghezza della tessera:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card number: "
-msgstr "Numero di tessera:"
+msgstr "Numero di tessera: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:53
#, c-format
msgid "Cardnumber"
-msgstr "Numerotessera"
+msgstr "Numero tessera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
-msgstr "Numero di tessera già utilizzato"
+msgstr "Numero di tessera già utilizzato."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Cart"
msgstr "Scaffale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Audiocassetta"
msgid "Cat"
msgstr "Categoria"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cat maintenance"
-msgstr "Manutenzione catalogo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
msgid "Catalog Details"
msgstr "Dettagli del catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:88
-#, c-format
-msgid "Catalog Maintenance"
-msgstr "Manutenzione catalogo"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
#, c-format
msgid "Catalog Statistics"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Catalog details %s "
-msgstr "Dettagli del catalogo"
+msgstr "Dettagli del catalogo %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
"Koha. "
msgstr ""
-"Aiuto per i parametri del catologo per la configurazione delle funzionalità "
-"di catalogazione in Koha."
+"I parametri del catalogo aiutano a configurare le funzionalità di "
+"catalogazione in Koha. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
msgid "Cataloging:"
msgstr "Catalogazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Cataloghi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid "Catalyst IT"
msgstr "Catalyst IT"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:128
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
#, c-format
msgid "Category Deleted"
msgstr "Categoria cancellata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
+#, c-format
msgid "Category Type: "
-msgstr "Tipo di categoria:"
+msgstr "Tipo di categoria: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
#, c-format
msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
-msgstr "La categoria non può essere aggiunta, categoria già esistente"
+msgstr ""
+"La categoria non può essere aggiunta, ne esiste già una con lo stesso codice"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
#, c-format
msgid ""
"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
msgstr ""
-"La categoria non può essere cancellata perché ci sono bibliotecari che "
-"stanno usando quella categoria"
+"La categoria non può essere cancellata perché ci sono biblioteche che la "
+"stanno usando"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Codice della categoria"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
#, c-format
msgid "Category code:"
msgstr "Codice della categoria:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
+#, c-format
msgid "Category code: "
-msgstr "Codice della categoria:"
+msgstr "Codice della categoria: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
#, c-format
msgid "Category name"
-msgstr "Nome della categoria:"
+msgstr "Nome della categoria"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
#, c-format
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr "Categoria di Satellite per Immagine di Rilevazione Remota:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
+#, c-format
msgid "Category type: "
-msgstr "Tipo di categoria:"
+msgstr "Tipo di categoria: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
msgstr "Categoria:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
+#, c-format
msgid "Category: "
-msgstr "Categoria:"
+msgstr "Categoria: "
#. %1$s: borrowercategorycode
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: categoryname
#. %2$s: categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:60
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Categoria: %s (%s)"
+# Stefano Bargioni va tradotto?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:56
#, c-format
msgid "Categorycode"
-msgstr "Codice della categoria"
+msgstr "Codice di categoria"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:282
msgid "Celesta"
msgstr "Celesta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:524
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:528
+#, c-format
msgid "Cell value "
-msgstr "Valore della cella"
+msgstr "Valore della cella "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
msgstr "Centimetri"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
msgstr "Cambia Username e/o Password per %s %s"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
msgid "Change basket group"
msgstr "Cambia gruppo di raccoglitori"
msgstr "Cambia gruppo di raccoglitori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change framework: "
-msgstr "Cambia griglia di catalogazione"
+msgstr "Cambia griglia di catalogazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changed. "
-msgstr "Cambia"
+msgstr "Cambiato. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
#, c-format
msgstr "Dati carattere (Obbligatorio) 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Character encoding: "
-msgstr "Codifica dei caratteri:"
+msgstr "Codifica dei caratteri: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
#, c-format
msgid "Character of Image:"
msgstr "Carattere d' immagine:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Tariffa"
msgstr "Entra in chat con gli utenti e gli sviluppatori di Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
"attribute."
-msgstr "Spunta per associare una password a questo attributo"
+msgstr "Spunta per associare una password a questo attributo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
"in the OPAC."
"dell'utente nell'OPAC."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
"search."
msgstr "Spunta per rendere questo attributo cercabile nell'interfaccia staff."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
#, c-format
msgid "Check All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
#, c-format
msgid "Check Expiration"
msgstr "Controlla scadenza"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
#, c-format
msgid "Check In"
msgstr "Restituisci"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check In Messages"
msgstr "Avvisi in restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
+#, c-format
msgid "Check In subscription for "
-msgstr "Gestisci l'abbonamento per <i>%s</i>"
+msgstr "Gestisci l'abbonamento per "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
#, c-format
msgid "Check Out"
msgstr "Presta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
+#, c-format
msgid "Check Out Messages"
-msgstr "Prestiti"
+msgstr "Avvisi di concessione prestito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Check Out Warnings"
msgstr "Avvisi dei prestiti"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
+#, c-format
+msgid "Check Serial Expiration"
+msgstr "Controlla scadenza (periodici)"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Controllo per i dati di copia inseriti nel record?"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
msgid "Check in"
msgstr "Restituisci"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#, c-format
msgid "Check in "
-msgstr "Restituisci"
+msgstr "Restituisci "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
+#, c-format
+msgid "Check in:"
+msgstr "Restituisci:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Liste di controllo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check out option on main staff client"
-msgstr "Controlla scadenza (seriali)"
+msgstr "Opzione di prestito nel client dello staff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check out option on the patron record"
-msgstr "Duplica i record utente ?"
+msgstr "Opzione di prestito nella scheda dell'utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:10
#, c-format
msgid "Check out option on the quick search bar"
-msgstr ""
+msgstr "Opzione di prestito nella barra della ricerca veloce"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
+#, c-format
+msgid "Check out to this patron"
+msgstr "Pesta a questo utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
-msgstr "Controlla che il tuo database funzioni"
+msgstr "Controlla che il tuo database funzioni."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
#, c-format
"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
"drop down list for this category."
msgstr ""
+"Spunta \"Schema in uso?\" se vuoi che il valore appaia nel menù a tendina "
+"della categoria."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
"values of this attribute. "
msgstr ""
-"Spunta per permettere che un record utente abbia più valori per questo "
-"attributo. Questa impostazione non può essere cambiata dopo che un attributo "
-"è definito."
+"Spunta la casella \"Ripetibile\" per permettere che un record utente abbia "
+"più valori per questo attributo. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform "
-msgstr "Spunta il box accanto alla(e) azione(i) che desideri eseguire"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
+#, c-format
+msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
+msgstr "Clicca sul box alla sinistra del titolo che vuoi aggiungere alla lista"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
"type you have selected at the top."
msgstr ""
-"Spunta le caselle per indicare le biblioteche che accettano le copie in "
-"restituzione"
+"Spunta le caselle per indicare da quali biblioteche accetti copie in "
+"restituzione per il tipo di copia selezionato in alto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:89
#, c-format
msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
msgstr ""
"Spunta le caselle per indicare le biblioteche che accettano le copie in "
-"restituzione"
+"restituzione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:237
#, c-format
msgid "Check the expiration of a serial"
msgstr "Controlla scadenza (seriali)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check the hostname setting in "
-msgstr "Controlla l'impostazione dell'hostname"
+msgstr "Controlla l'impostazione dell'hostname "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
+"Selected\""
+msgstr ""
+"Spunta le caselle relative alle multe che vuoi pagare e premi \"Paga "
+"selezionate\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:12
+#, c-format
+msgid "Check the task you would like to perform (Delete or Anonymize)"
+msgstr "Marca il lavoro che vuoi eseguire (cancellare o rendere anonimi)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:151
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli "
"dell'utente nell'OPAC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"attributo. Questa impostazione non può essere cambiata dopo che un attributo "
"è definito."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
#, c-format
msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
-msgstr "Spunta per associare una password a questo attributo"
+msgstr "Spunta per associare una password a questo attributo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr "Spunta per rendere questo attributo cercabile nell'interfaccia staff."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
+#, c-format
+msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
+msgstr "Spunta per visualizzare questo attributo nella schermata del prestito."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check your database settings in "
-msgstr "Controlla le impostazioni del tuo database in"
+msgstr "Controlla le impostazioni del tuo database in "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Data di restituzione da:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Attivo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked (searched by default): "
-msgstr "Controllato (cercato di default):"
+msgstr "Controllato (cercato di default): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
#, c-format
msgstr "Prestato oggi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked in "
-msgstr "Restituisci"
+msgstr "Restituito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out "
-msgstr "Prestato"
+msgstr "Prestato "
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:23
#. %1$s: UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked out %s to "
-msgstr "È stato prestato %s volte"
+msgstr "È stato prestato %s volte "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Prestato da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Prestato il"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
#, c-format
msgid "Checked-In items"
msgstr "Copie restituite"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checked: "
-msgstr "Attivo:"
+msgstr "Attivo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
#, c-format
msgid "Checkin Failed"
msgstr "Restituzione fallita"
msgid "Checkin on"
msgstr "Restituito il"
+# Stefano Bargioni errata?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking Items In"
-msgstr "Fondere le copie"
+msgstr "Restituzione di copie"
+# Stefano Bargioni errata
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking Items Out"
-msgstr "Prestato"
+msgstr "Prestito di copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking Out (Issuing)"
-msgstr "Prestiti"
+msgstr "Prestito "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking in (Returning)"
-msgstr "Avvisi in restituzione"
+msgstr "Restituzione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
#, c-format
msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
-msgstr ""
+msgstr "La restituzione prestiti può essere effettuata da diversi punti"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr "In prestito a %s %s (%s)"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
+#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s) "
-msgstr "In prestito a %s %s (%s)"
+msgstr "In prestito a %s %s (%s) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Checking that box will add checkboxes in the renew column above where before "
"the item was not renewable."
msgstr ""
+"Spuntando quella casella, verranno aggiunte caselle nella colonna dei "
+"rinnovi, dove prima non c'erano."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
+"the prediction pattern."
+msgstr ""
+"Controllando il 'Manual history' potrai inserire dei periodici al di fuori "
+"dello schema previsto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
+"delete the values of that subfield on all selected items"
+msgstr ""
+"Attivando la casella alla destra dell'etichetta del sottocampo, disabiliterà "
+"la voce e cancellerà i valori di quel sottocampo in tutte le copie scelte"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
msgstr "Data di prestito da:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout date from: "
-msgstr "Data di prestito da:"
+msgstr "Data di prestito da: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Storico dei prestiti per %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checkout holds"
-msgstr "Prestato il"
-
#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkout limit by patron category for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr "Prestiti per categoria di utente"
+msgstr ""
+"Limiti di prestito per categoria utente per %s%s%stutte le biblioteche%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Prestato il"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Prestiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
#, c-format
msgid "Checkouts Per Patron"
msgstr "Prestiti per utente"
#. %2$s: mainloo.borrower_category
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
-msgstr "Prestiti per categoria di utente"
+msgstr "Prestiti per categoria di utente %s per categoria = %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
#, c-format
msgstr ""
"Controlla la struttura del MARC. Se cambi la griglia di catalogazione, è "
"raccomandabile che lanci questo script per verificare eventuali errori nella "
-"tua definizione. "
+"tua definizione."
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:176
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Bambino"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Child "
-msgstr "Bambino"
+msgstr "Bambino "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
#, c-format
msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron"
-msgstr "Bambino = Un utente che può avere un \"garante\" adulto."
+msgstr "Bambino = Un utente che può avere un \"garante\" adulto"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "Utente bambino"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
-msgstr "Un adulto = un regolare utente (può avere bambini collegati)."
+msgstr ""
+"Gli utenti bambini possono fare riferimento al \"garante\" che sia legato a "
+"loro. "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
msgstr "Cinese, Giapponese, Coreano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Lista di scelta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
msgid "Choose"
msgstr "Scegliere"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:8
-#, c-format
-msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Seleziona 'Acquisizioni' sotto 'Wizards per le Statistiche'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
msgstr "Scegli 'Arrivato' dallo Stato per segnare un periodico come ricevuto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
-#, c-format
-msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
-msgstr "Scegli 'il tempo di prestito medio' sotto 'Altro'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
-#, c-format
-msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
-msgstr "Seleziona 'Catalogo per tipo di copia' sotto 'Altro'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9
-#, c-format
-msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Scegli Catalogo' sotto 'Wizards Statistici'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:8
-#, c-format
-msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Scegli 'Circolazione' sotto 'Wizards Statistici'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:6
-#, c-format
-msgid "Choose 'Comments'"
-msgstr "Seleziona 'Commenti'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
#, c-format
msgid "Choose 'Guided Reports' under 'Guided Reports Wizard'"
msgstr "Scegli 'Reports guidati' sotto 'Wizard per reports guidati'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
-#, c-format
-msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
-msgstr "Scegli 'Copie non prestate' sotto 'Inattivo'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
#, c-format
msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
msgstr "Scegli 'Copie perdute' sotto 'Altro'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
-#, c-format
-msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
-msgstr "Scegli 'Copie con maggiore circolazione' sotto 'Top Lists'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:8
-#, c-format
-msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
-msgstr "Seleziona 'Utenti che non hanno fatto prestiti' sotto 'Non attivo'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:8
-#, c-format
-msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
-msgstr "Seleziona 'Utenti con più prestiti' sotto 'Top Lists'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:8
-#, c-format
-msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Scegli 'Utenti' sotto 'Wizards Statistici'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:12
-#, c-format
-msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-msgstr "Scegli 'Risorse in continuazione' sotto 'Wizards per statistiche'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:12
-#, c-format
-msgid "Choose 'Upload patron images'"
-msgstr "Seleziona 'Carica immagini degli utenti'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose .koc File: "
-msgstr "Scegli il file .koc:"
+msgstr "Scegli il file .koc: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
+#, c-format
msgid "Choose Adult category "
-msgstr "Scegli la categoria di adulto"
+msgstr "Scegli la categoria di adulto "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
#, c-format
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
msgstr "Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25
+#, c-format
+msgid "Choose [New List] from the 'Add to:' pull down menu "
+msgstr "Scegli [Nuova lista] dal menù a tendina 'Aggiungi a:'"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
#, c-format
msgid ""
"campo 'Tutto' in alto del menu in discesa per scegliere tutte le "
"sottobiblioteche)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
-"'free' as explained above)"
-msgstr ""
-"Scegli una 'Categoria' per la tua nuova lista (le opzioni sono 'privato', "
-"'pubblico' oppure 'libero' coem spiegato sopra)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
-msgstr ""
-"Scegli un 'Modulo Koha' da associare con il tuo messaggio dalla casella menù "
-"in discesa"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Scegli un mudulo di Koha su cui fare un report (utenti, circ, catalogazione, "
"etc)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:10
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu "
-"to choose all branches)"
-msgstr ""
-"Scegli una sottobiblioteca (o scegli il campo bianco in alto del menu in "
-"discesa per scegliere tutte le sottobiblioteche)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side "
-msgstr "Scegli un campo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:12
-#, c-format
-msgid "Choose a limit of 'Library'"
-msgstr "Seleziona un limite di 'Biblioteca'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose a method for 'outputting' (viewing) the report: Options are 'browser' "
-"or saving as a file viewable in a program like Excel."
-msgstr ""
-"Scegli un modo per generare il report: le opzioni sono 'browser' per vederlo "
-"o salvarlo in un file che puoi aprire con altri programmi come Excel"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
#, c-format
msgid "Choose a title for your entry"
msgstr "Scegli un titolo per quanto hai scritto"
#, c-format
msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
msgstr ""
+"Scegli un nome univoco e inseriscilo nel campo 'Codice della regola di match'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
#, c-format
"Scegli una 'Copia tipo' per eseguire su il report (o, lascia al default "
"'Tutto' per eseguire il report su tutti i tipi di copia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
#, c-format
msgid "Choose an Icon:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
#, c-format
msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli la regola di normalizzazione: dewey, generic, lcc"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
-msgstr "Scegli e valida un sottocampo MARC per"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:10
#, c-format
-msgid "Choose any filters from the top section"
-msgstr "Scegli qualsiasi filtro dalla sezione in alto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose any filters from the top section "
-msgstr "Scegli qualsiasi filtro dalla sezione in alto"
+msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
+msgstr "Scegli e valida un sottocampo MARC per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Scegli la lista"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
#, c-format
-msgid ""
-"Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column. "
-"If you choose either of the date fields remember to choose to show data by "
-"'Day', 'Month', or 'Year'"
-msgstr ""
-"Scegli un campo che compare nella fila e un altro che compare nella colonna. "
-"Se scegli uno o l'altro dei campi data ricorda di scegliere di mostrare la "
-"data da 'Giorno', 'Mese', 'Anno'"
+msgid "Choose one"
+msgstr "Scegli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:30
+#, c-format
msgid ""
"Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
"this to 'All' it will apply to all item types"
msgstr ""
"Scegli il 'Tipo di copia' per cui vuoi applicare questa regola. Se lasci "
-"'Default' la regola varrà per tutti i tipi di copia"
+"'Tutti' la regola varrà per tutti i tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
#, c-format
-msgid "Choose the character encoding"
+msgid "Choose the character encoding "
msgstr "Scegli la codifica dei caratteri"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
-msgstr "Scegli il report da eseguire dalla lista"
+msgstr "Scegli il file da aggiungere al raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
+#, c-format
msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
-msgstr ""
-"Scegli il tipo di authority record che vorresti aggiungere al tuo sistema"
+msgstr "Scegli il tipo di griglia di catalogazione su cui basare il record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
+#, c-format
+msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
+msgstr "Scegli la biblioteca da cui l'utente preleverà la copia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Choose the method for calculating due date - either include days the library "
"is closed in the calculation or don't include them."
msgstr ""
"Scegli il metodo per calcolare la data di restituzione - includendo i giorni "
-"in cui la biblioteca chiude oppure no"
+"in cui la biblioteca chiude oppure no."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:15
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
-"holidays module, and Days to ignore the holidays module"
-msgstr ""
-"Scegli il metodo per calcolare la data dovuta: seleziona Calendario per "
-"usare il modulo vacanze, e Giorni per ignorare il modulo vacanze"
+msgid "Choose the module this notice is related to"
+msgstr "Scegli il modulo a cui l'avviso e' relativo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
#, c-format
msgid "Choose the name you want your file to save as"
msgstr "Scegli il nome del file in cui salvi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the payment type (Unpaid, Paid, Writeoff) from the pull down menu"
-msgstr ""
-"Scegliere il tipo di pagamento (Non pagato, pagato, cancellato) dalla lista."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
-#, c-format
-msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
-msgstr "Scegli i permessi che vorresti assegnare a questo utente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
-msgstr "Scegli il profilo da modificare e cambia i campi necessari"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
-#, c-format
-msgid "Choose the report to run from the list"
-msgstr "Scegli il report da eseguire dalla lista"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:6
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
-"results on your screen"
-msgstr ""
-"Scegli la data di inizio e di fine che vorresti vedere e clicca 'Vai' per "
-"vedere i risultati sul tuo schermo"
+msgstr "Scegli il profilo da modificare e cambia i campi necessari."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
#, c-format
msgstr "Scegli questo record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
#, c-format
msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
msgstr "Scegli di esportare i tuoi dati in MARC oppure nel formato MARCXML"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:10
#, c-format
msgid "Choose to limit your export by any one or more of the following options"
msgstr "Scegli di limitare il tuo export ad una o più delle opzioni seguenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose to limit your export by any one or more of the following options "
-msgstr "Scegli di limitare il tuo export ad una o più delle opzioni seguenti"
+msgstr "Scegli di limitare il tuo export ad una o più delle opzioni seguenti "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
#, c-format
-msgid "Choose whether or not you want to look for matching records"
+msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
msgstr "Scegli se vuoi vedere o no i records che coincidono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
#, c-format
msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
msgstr "Scegli se ricevere il testo oppure un link ai risultati"
+# Stefano Bargioni nome del bottone Unmap?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
#, c-format
msgid ""
"the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
"to \"Unmap\"' button."
msgstr ""
+"Scegli quale campo MARC vuoi associare a questo campo Koha e premi il "
+"bottone 'OK'. Se vuoi cancellare la mappatura, premi il bottone 'Sgancia'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
#, c-format
"creare una lista per scaffale che puoi stampare e utilizzare mentre cammini "
"per la biblioteca verificando la tua collezione"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
+"of duplicate card numbers to the system"
+msgstr ""
+"Scegli il tuo file CSV e scegli di controllare il numero tessera per evitare "
+"di avere doppioni nell'elenco"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
#, c-format
msgid "Choose your Library:"
msgstr "Scegli la biblioteca:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:17
-#, c-format
-msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
-msgstr ""
-"Scegli la tua sottobiblioteca dal menù con il quale sei stato presentato"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
+msgstr "Scegli la tua biblioteca dal menù in alto nello schermo "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
+#, c-format
+msgid "Choose: "
+msgstr "Scegli: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
+#, c-format
+msgid ""
+"Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
+"for running reports and having the right bib level item type selected on "
+"import."
msgstr ""
-"Scegli la tua sottobiblioteca dal menù con il quale sei stato presentato"
+"Non è necessario scegliere una griglia diversa da Default, ma è utile per "
+"eseguire report e per avere il corretto livello bibliografico impostato in "
+"fase di catalogazione derivata."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
#, c-format
msgid ""
-"Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
-"information on all subscriptions) and whether to include expired "
-"subscriptions"
+"Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
+"spent."
msgstr ""
-"Scegli il tuo fornitore e biblioteca (oppure lasciali entrambi settati come "
-"'Qualsiasi' per recuperare informazioni su tutte le sottoscrizioni) e se "
-"includere le sottoscrizioni terminate."
+"Scegliendo ammontare mostrerà i risultati come somma degli ammontare spesi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose: "
-msgstr "Scegli:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
+"for that query."
+msgstr ""
+"Scegliendo differenti combinazioni del menù opzioni produrrà il file di log "
+"della query."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:22
#, c-format
msgid ""
-"Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by the "
-"system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the "
-"rollover to the max number of issues expected in the year. "
+"Choosing to mark a request as 'Asked' will move the request back to the "
+"'Pending' tab."
msgstr ""
+"Marcando la richiesta come 'Inoltrata', la riporterà nella scheda 'In "
+"lavorazione'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
#, c-format
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
msgstr "Chris Catalfo (nuovo plugin per editor MARC)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, c-format
msgid "Chris Cormack"
msgstr "Chris Cormack"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, c-format
msgid "Chris Nighswonger"
msgstr "Chris Nighswonger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
+#, c-format
+msgid "Christophe Croullebois"
+msgstr "Christophe Croullebois"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
+#, c-format
+msgid "Christopher Hall"
+msgstr "Christopher Hall"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
#, c-format
msgid "Christopher Hyde"
msgstr "storia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
#, c-format
msgid "Cindy Murdock Ames"
msgstr "Cindy Murdock Ames"
msgid "Circ note"
msgstr "Nota pubblica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:46
+#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
msgid "Circulation Alerts for %s"
msgstr "Messaggi di circolazione per %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
#, c-format
msgid "Circulation History"
msgid "Circulation and Fines Rules"
msgstr "Circolazione e regole dei ritardi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
"Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
"from the top left of every page or from the center of the main page."
msgstr ""
+"Le funzioni di circolazione possono essere raggiunte in diversi modi. Dalla "
+"pagina principale dello staff ci sono link veloci per i prestiti in uscita, "
+"o per i trasferimenti. Per una lista completa delle funzioni di circolazione "
+"puoi vedere la pagina della Circolazione che ha un link in alto a sinistra "
+"in ogni pagina, o al centro della pagina principale dello staff."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#, c-format
msgid "Circulation note: "
-msgstr "Note di circolazione:"
+msgstr "Note di circolazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Statistiche delle Circolazione"
msgstr "Circolazione: ritardi della biblioteca a %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Città"
msgid "Cities and Towns"
msgstr "Città e paesi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
#, c-format
msgid "Cities and towns"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13
#, c-format
msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
-msgstr ""
+msgstr "Le città possono essere modificate o cancellate in qualsiasi momento."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
#, c-format
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "City ID"
msgstr "ID città"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
+#, c-format
msgid "City ID: "
-msgstr "ID città:"
+msgstr "ID città: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
#, c-format
msgid "City Search:"
msgstr "Cerca città:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:92
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "ID città"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:13
msgid "City name & zipcode missing"
-msgstr "Tipo di authority: codice mancante"
+msgstr "Nome della città e CAP mancante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
#, c-format
-msgid "City, State"
-msgstr "Città, Stato"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "City, State: "
-msgstr "Città:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
-#, fuzzy, c-format
msgid "City: "
-msgstr "Città"
+msgstr "Città: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
#, c-format
msgid "Claim Acquisition"
msgstr "Sollecito per acquisto"
msgstr "Data di sollecito"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
msgid "Claim Order"
msgstr "Sollecito per ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#, c-format
msgid "Claim Serial Issue"
msgstr "Sollecito per fascicolo periodico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:242
#, c-format
msgid "Claim missing serials"
msgstr "Richiedi i fascicoli mancanti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Claim using notice: "
-msgstr "Sollecito con messaggio:"
+msgstr "Sollecita con messaggio: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Sollecitato"
msgstr "Solleciti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Claims & Late Orders"
-msgstr "Ordini in ritardo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:6
#, c-format
-msgid ""
-"Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
-"been received by the library."
-msgstr ""
-"I solleciti sono notizie che mandi quando un fascicolo atteso non è stato "
-"ricevuto dalla biblioteca."
+msgid "Claims & Late Orders"
+msgstr "Solleciti e Ordini in ritardo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:405
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:407
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "Schema di classificazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Classification source code: "
-msgstr "Codice dello schema di classificazione:"
+msgstr "Codice dello schema di classificazione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#, c-format
msgid "Classification sources"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Classification: "
-msgstr "Classificazione:"
+msgstr "Classificazione: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#, c-format
+msgid "Claudia Forsman"
+msgstr "Claudia Forsman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:267
msgid "Clavicorde"
msgstr "Clavicordo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
#, c-format
msgid "Clay Fouts"
msgstr "Layouts"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
msgid "Clean"
msgstr "Cancella"
msgstr "Cancellato l'import batch #%s"
#. INPUT type=button name=cleardate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear "
-msgstr "Cancella"
+msgstr "Cancella "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
msgid "Clear All"
msgstr "Cancella tutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
#, c-format
msgid "Clear Date"
msgstr "Annulla data"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
#, c-format
msgid "Clear Field"
msgstr "Cancella il campo"
msgid "Clear Filters"
msgstr "Annulla filtri"
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
-msgid "Clear Screen"
-msgstr "Canella pagina"
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
+msgid "Clear screen"
+msgstr "Cancella pagina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
#, c-format
-msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit"
-msgstr "Clicca 'Aggiungi budget' vicino alla notizia che vuoi modificare"
+msgid "Click \"Confirm\""
+msgstr "Premi su 'Conferma'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
#, c-format
-msgid "Click 'Add'"
-msgstr "Clicca 'Aggiungi'"
+msgid "Click \"Confirm\" "
+msgstr "Premi su \"Conferma\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
#, c-format
-msgid ""
-"Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it permanently"
-msgstr ""
-"Clicca 'conferma' vicino alla lista da cancellare per cancellarla in "
-"permanenza"
+msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
+msgstr "Premi \"Paga\" accanto alla multa che vuoi pagare parzialmente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
+#, c-format
+msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
+msgstr "Premi \"Paga\" accanto alla multa che vuoi conciliare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
+#, c-format
+msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
+msgstr "Premi \"Cancella\" accanto alla multa che vuoi cancellare."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
+#, c-format
+msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
+msgstr "Scegli \"Profili CSV\" dal menù Strumenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:29
#, c-format
msgid "Click 'Export'"
msgstr "Clicca 'Esporta'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:24
#, c-format
msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
msgstr "Clicca 'Importa nel catalogo' per completare l'import"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
-#, c-format
-msgid "Click 'Import'"
-msgstr "Clicca 'Importa'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
-#, c-format
-msgid "Click 'Make Payment'"
-msgstr "Clicca 'Effettua pagamento'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Category'"
-msgstr "Clicca 'Nuova città'"
+msgstr "Clicca 'Nuova categoria'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
#, c-format
-msgid "Click 'New Entry'"
-msgstr "Clicca su 'Nuova notizia'"
+msgid "Click 'New Entry' "
+msgstr "Clicca su 'Nuova notizia' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click 'New Framework' "
-msgstr "Clicca 'Nuova griglia di catalogazione di authority'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:14
#, c-format
-msgid "Click 'New Fund'"
-msgstr "Clicca 'Nuovo fondo'"
+msgid "Click 'New Framework' "
+msgstr "Clicca 'Nuova griglia di catalogazione' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Library'"
-msgstr "Clicca 'Nuova città'"
+msgstr "Clicca 'Nuova biblioteca'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:14
#, c-format
msgid "Click 'New Notice'"
msgstr "Clicca 'Nuovo messaggio'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
-msgstr "Nuova regola di corrispondenza per record"
+msgstr "Clicca 'Nuova regola di corrispondenza per record' "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
+#, c-format
msgid "Click 'New Record' "
-msgstr "Clicca 'Nuovo ordine'"
+msgstr "Clicca 'Nuovo record' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'New authorized value for ...'"
-msgstr "Nuovo valore autorizzato per %s"
+msgstr "Clicca 'Nuovo valore autorizzato per ...'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:21
#, c-format
msgstr "Clicca 'Nuovo'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:14
#, c-format
msgid "Click 'Next'"
msgstr "Clicca 'Successivo'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
+#, c-format
+msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
+msgstr "Clicca 'Salva abbonamento' per salvare quanto hai inserito"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:133
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:35
#, c-format
msgid "Click 'Save'"
msgstr "Clicca 'Salva'"
+# Stefano Bargioni Set to Patron?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:38
#, c-format
msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
-msgstr "Clicca ''Set to Patron' per cercare se un utente esiste nel sistema"
+msgstr "Clicca 'Set to Patron' per cercare se un utente esiste nel sistema"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:31
#, c-format
msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
msgstr "Clicca ''Set to Patron' per cercare se un utente esiste nel sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:27
#, c-format
msgid "Click 'Stage for import'"
msgstr "Clicca su 'Prepara per l'importazione'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22
#, c-format
msgid "Click 'Submit'"
msgstr "Clicca 'Invia'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
-msgstr "Clicca 'Trasferisci' sul menu Circolazione"
+msgstr "Clicca 'Trasferisci' sul menù Circolazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
#, c-format
-msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
-msgstr "Clicca 'Disfatto' e riceverai una conferma visiva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click 'z39.50 Search'"
-msgstr "Ricerca Z39.50"
+msgid "Click 'z39.50 Search' "
+msgstr "Clicca 'Ricerca Z39.50' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click Next to continue "
-msgstr "Clicca 'Successivo' per continuare"
+msgstr "Clicca 'Successivo' per continuare "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "Clicca 'Salva' per finire il processo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
#, c-format
msgid "Click Save to save your new attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Premi 'Salva' per salvare il nuovo attributo"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
#, c-format
msgstr "Clicca per accedere alla risorsa online"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to access online "
-msgstr "Clicca per accedere alla risorsa online"
+msgstr "Clicca per accedere alla risorsa online "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
#, c-format
msgid "Click here to define a printer profile."
-msgstr "Clicca qui per definire il profilo di una stampante"
+msgstr "Clicca qui per definire il profilo di una stampante."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click here to see the merged record."
-msgstr ""
-"La fusione ha funzionato. <a1>Clicca qui per vedere il record risultante</a>"
+msgstr "La fusione ha funzionato. Clicca qui per vedere il record risultante."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "Click here to show all "
-msgstr "Clicca qui per mostrarli tutti"
+msgstr "Clicca qui per mostrarli tutti "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "Click here to show only the first "
-msgstr "Clicca qui per mostrare il primo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the name "
-"of the list and then click 'Delete List'"
-msgstr ""
-"Clicca sul bottone 'Cancella' vicino alla lista che vuoi cancellare o clicca "
-"il nome della lista e poi il bottone 'Cancella lista'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab"
-msgstr ""
-"Clicca su 'Preferenze di sistema globale' e poi scegli l'etichetta "
-"'Caratteristiche OPAC'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
-#, c-format
-msgid "Click on 'New List'"
-msgstr "Clicca 'Nuova lista'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:67
-#, c-format
-msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
-msgstr "Clicca su 'Cerca nel catalogo' nella barra di ricerca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
-"the list and then click 'Edit List'"
-msgstr ""
-"Clicca su 'modifica' vicino alla lista che vuoi modificare OPPURE clicca sul "
-"nome della lista e poi su 'Modifica lista''"
+msgstr "Clicca qui per mostrare il primo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface. "
msgstr ""
-"Clicca su 'Completa' per completare e caricare l'interfaccia dello staff Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:31
-#, c-format
-msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
-msgstr "Clicca sul nome della colonna e premi il pulsante 'Aggiungi'."
+"Clicca su 'Completa' per completare e caricare l'interfaccia dello staff "
+"Koha. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
msgstr "Clicca sulla data nel calendario per impostare la chiusura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
"tabella riassuntiva)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr "Clicca sui seguenti link per scaricare i batch esportati."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
+#, c-format
+msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
+msgstr "Clicca sui seguenti link per scaricare i batch esportati."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Clicca sulla griglia per cambiare lo stato delle configurazioni."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:59
-#, c-format
-msgid "Click on the name of the list you wish to add items to"
-msgstr "Clicca sul nome della lista a cui vuoi aggiungere delle opere"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
-#, c-format
-msgid "Click on the patron's name from the results"
-msgstr "Clicca sul nome dell'utente dai risultati"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:31
#, c-format
-msgid "Click on the title of the item you wish to add to a list"
-msgstr "Clicca sul titolo della copia che vuoi aggiungere alla lista"
+msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
+msgstr "Clicca il bottone \"Paga\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:39
#, c-format
-msgid ""
-"Click the '>>' button to insert that field into your text message "
-"where you'd like it to appear in the notice."
-msgstr ""
-"Clicca il tasto '>>' per inserire quel campo nel tuo messaggio dove "
-"vorresti che comparisse nella notizia."
+msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
+msgstr "Clicca il bottone \"Cancella tutto\""
#. %1$s: ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
-msgstr "Clicca sul pulsante 'Cancella' per rimuovere l'immagine corrente. "
+msgstr "Clicca sul pulsante 'Cancella' per rimuovere l'immagine corrente. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:84
#, c-format
msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
msgstr "Clicca su 'Duplica' in testa al record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:10
-#, c-format
-msgid ""
-"Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
-"'Set Permissions'"
-msgstr ""
-"Clicca il tasto 'Più' in alto a destra del profilo utente e scegli 'Permessi "
-"messi'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr "Clicca sulla data per aggiungere o modificare un giorno di chiusura."
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
-#, fuzzy
msgid "Click to \"Unmap\""
-msgstr "Clicca per "eliminare""
+msgstr "Sgancia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:100
#, c-format
msgid "Click to Edit"
msgstr "Clicca per modificare"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "Clicca per espandere questo tag"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
#, c-format
msgid "Click to add item"
msgstr "Clicca per aggiungere la copia"
msgstr "Clicca per espandere questa sezione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click to log out"
-msgstr "Clicca per modificare"
+msgstr "Clicca 'log out'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Click to recheck dependencies "
-msgstr "Clicca per controllare le dipendenze"
+msgstr "Clicca per controllare le dipendenze "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
+"When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
+"to be redirected to the routing list."
+msgstr ""
+"Premendo 'Aggiungi' a destra di ciascun nome, li aggiungerà alla routing "
+"list. Al termine della scelta dei nomi, premi il link 'Chiudi' per tornare "
+"alla routing list."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
+"various serial vendors to generate claims for late issues."
+msgstr ""
+"Premendo 'Solleciti' si aprirà il report che ti chiederà di scegliere il "
+"nome del fornitore a cui segnalare i fascicoli in ritardo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab"
-msgstr ""
-"Clicca 'Modifica' accanto al valore autorizzato che desideri modificare"
+msgstr "Cliccando 'Modifica copie' accanto alla copia nella scheda 'Copie'"
+# Stefano Bargioni errata?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record"
-msgstr "Come aggiungo un nuovo record bibliografico?"
+msgstr "Cliccando 'Modifica' e 'Modifica copie' dal record bibliografico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
#, c-format
"Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
"Description for the Framework"
msgstr ""
+"Premi 'Modifica' per cambiare la descrizione della griglia di catalogazione"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
+#, c-format
+msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
+msgstr "Premendo 'Fine' i dati verranno cancellati o resi anonimi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
#, c-format
"management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
"left of the Acquisitions page."
msgstr ""
+"Clicca 'Gestione suggerimenti di acquisto' per entrare nella relativa "
+"pagina. Se non ci sono richieste in attesa, puoi entrare nella pagina della "
+"Gestione cliccando sulla relativa voce nel menù a sinistra della pagina "
+"degli Acquisti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
#, c-format
"will have all of your library information followed by the items in your "
"order."
msgstr ""
+"Premi 'Stampa' per generare un file PDF dell'ordine. Il PDF conterrà tutta "
+"l'informazione della tua biblioteca seguita dai dettagli delle copie in "
+"ordinazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
+"of the order search options available."
+msgstr ""
+"Premendo Ricerca avanzata a destra del bottone Cerca mostrerà tutte le "
+"possibili opzioni di ordinamento."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:45
#, c-format
-msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options"
+msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
msgstr ""
-"Cliccando sugli eventi ripetibili, verrano presentate opzioni leggermente "
-"differenti"
+"Cliccando sugli eventi ripetibili, verranno presentate opzioni leggermente "
+"differenti "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
+#, c-format
+msgid "Clicking on the 'List Name' will show the contents of the list"
+msgstr "Cliccando su 'Nome lista' si vedranno i contenuti della lista"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
"Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
"option to edit the record."
msgstr ""
+"Cliccando sulla riga del record di autorità, apre il record completo e "
+"permette di editarlo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
#, c-format
"Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
"'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
msgstr ""
+"Cliccando sulle intestazioni blu aprirà i filtri e cliccando '[chiudi]' "
+"toglierà i filtri e mostrerà tutti i suggerimenti di acquisto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
#, c-format
"cercare/scorrere gli utenti. Da qui puoi cercare un utente inserendo una "
"parte del nome o il barcode nel form di ricerca che sta in alto."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
+"of the message that was sent."
+msgstr ""
+"Cliccando sul titolo del messaggio si visualizzerà il testo completo del "
+"messaggio spedito."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
+msgstr ""
+"Cliccando quel link verrà mostrato il menù per aggiungere una nuova routing "
+"list."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
#, c-format
msgid ""
"Clicking the 'Uncertain Prices' button will up a list of items with "
"uncertain prices to quick editing."
msgstr ""
+"Premendo il bottone 'Prezzi incerti' si visualizza una lista di copie dal "
+"prezzo incerto per un edit veloce."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
+"the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
+"to the proper branch. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
+"to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
+"present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
+"necessary hold and/or transfer information."
+msgstr ""
+"Un click sul bottone Conferma prenoterà la copia all'utente. Se la copia "
+"dovrà essere trasferita, verrà anche contrassegnata come in transito verso "
+"la relativa sottobiblioteca. Cliccando su 'Ignora' conserverà la "
+"prenotazione, ma ti permetterà di assegnare la copia ad altro utente. "
+"Scegliendo conferma e stampa ti introdurrà in una pagina da cui potrai "
+"stampare una ricevuta da inserire nel libro con le informazioni di "
+"prenotazione o transito."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
-"transit to the library where the hold was placed "
+"transit to the library where the hold was placed"
msgstr ""
"Cliccando il bottone 'Conferma prenotazione e trasferimento' marcherai la "
"copia come in transito verso la biblioteca in cui la prenotazione è stata "
"fatta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
-"from the library "
+"from the library"
msgstr ""
"Cliccando il bottone 'Conferma prenotazione' marcherai la copia come in "
"attesa di essere presa dalla biblioteca"
"place on the book with the patron's information"
msgstr ""
"Cliccando su Stampa ricevuta e Conferma marcherai la copia come in attesa di "
-"esse presa dall'utente e verra presentata una ricevuta da stampare e mettere "
-"sul libro con le info dell'utente"
+"esse presa dall'utente e verrà presentata una ricevuta da stampare e mettere "
+"sul libro con le informazioni dell'utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:50
#, c-format
msgstr ""
"Cliccando sul bottone Stampa ricevuta, Trasferisci e conferma, marcherai la "
"copia come in transito verso la biblioteca che ha fatto la prenotazione e "
-"verrà presentata una ricevuta da stampare e mettere nel libro con le info "
-"dell'utente"
+"verrà presentata una ricevuta da stampare e mettere nel libro con le "
+"informazioni dell'utente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
+"bottom of the list even if more requests are made."
+msgstr ""
+"Cliccando la freccia in giù accanto alla prenotazione, sposterà la "
+"prenotazione al fondo della lista, anche se erano state fatte altre "
+"richieste."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
+"search and allow you to search for additional fields."
+msgstr ""
+"Cliccando il segno più a destra della casella di ricerca del fornitore "
+"aprirà la ricerca avanzata con altri campi a disposizione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
+"previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
+"'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
+"at once."
+msgstr ""
+"Cliccando questo bottone genererà il fascicolo successivo e marcherà il "
+"precedente come 'In ritardo'. Potrai poi modificare la casella 'Edit' acanto "
+"ad ogni fascicolo e cambiare lo status contemporaneamente a più fascicoli."
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
msgid "Clone"
msgstr "Clona queste regole in:"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Clona questo sottocampo"
+# Stefano Bargioni Cloning issuing?
#. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
#. %2$s: IF ( frombranchname )
#. %3$s: frombranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
#, c-format
msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Clona regole di prestito %s %s da \"%s\"%s %s a \"%s\"%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:104
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
#, c-format
msgid "Close & Print"
msgstr "Chiudi e stampa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
-#, fuzzy
msgid "Close popup"
-msgstr "Chiuso il:"
+msgstr "Chidi il popup"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Chiudi questo raccoglitore"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#, fuzzy
msgid "Close this menu"
-msgstr "Chiudi questo raccoglitore"
+msgstr "Chiudi questo menù"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
msgstr "Chiuso il:"
#. %1$s: closedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
#, c-format
msgid "Closed on: %s"
msgstr "Chiuso il: %s"
msgid "Coauthor"
msgstr "Coautore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Code date publication "
-msgstr "Tipo di apporto intellettuale all'opera"
+msgstr "Data di pubblicazione codificata "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Codice:"
msgid "Coded information filters"
msgstr "Filtri per l'informazione codificata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
#, c-format
msgid "Colin Campbell"
msgstr "Colin Campbell"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
+#, c-format
+msgid "Collect From Patron: "
+msgstr "Ricevi da utente: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:470
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
msgstr "Collection '%s' aggiornata!"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
#, c-format
msgid "Collection Title:"
msgstr "Serie:"
msgstr "Collezione trasferita con successo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
-msgstr "codice di collezione (compare quando modifichi una copia)"
+msgstr "Codici di collezione (compare quando modifichi una copia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13
#, c-format
msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
msgstr ""
+"I codici delle collezioni appariranno come linguette sopra le caselle di "
+"spunta."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
msgstr "Serie:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collection: "
-msgstr "Serie:"
+msgstr "Serie: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
#, c-format
msgid "Colon (:)"
msgstr "Due punti (:)"
msgstr "Indicatore di colore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
+#, c-format
+msgid "Column: "
+msgstr "Colonna: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
"Le colonne devono essere riempite da sinistra verso destra: se la prima "
-"colonna è vuota, le altre saranno ignorate."
+"colonna è vuota, le altre saranno ignorate. "
#. %1$s: branchesloo.branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "Virgola (,)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
#, c-format
msgid "Comma Separated Text"
msgstr "Testo separato da virgole"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Comment "
-msgstr "Commento"
+msgstr "Commento "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
msgstr "Commento:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Commenter "
-msgstr "Commentare"
+msgstr "Commentatore "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Comments about this file: "
-msgstr "Note su questo file:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
#, c-format
-msgid "Comments/Reviews"
-msgstr "Commenti/Recensioni"
+msgid "Comments about this file: "
+msgstr "Note su questo file: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
#, c-format
msgstr "Commenti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Commonly used values of this field are:"
-msgstr "Note su questo file:"
+msgstr "Valori normalmente usati in questo campo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
#, c-format
msgid "Compact view"
msgstr "Visualizzazione compatta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
+#, c-format
msgid "Company Name: "
-msgstr "Nome dell'azienda:"
+msgstr "Nome dell'azienda: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
#, c-format
msgstr "Confronta la lista di barcode con i risultati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Complete view"
-msgstr "Visualizzazione compatta"
+msgstr "Visualizzazione completa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Importazione dei records completata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Completed: "
-msgstr "completato:"
+msgstr "Completato: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
#, c-format
msgid "Completeness"
msgstr "Completezza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
#, c-format
msgid "Computer File"
msgstr "File di computer"
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
-#, c-format
-msgid "Computer Files"
-msgstr "File di computer"
-
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
-msgid "Computer files, Data, Software"
-msgstr "File di computer, dati, software"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
#, c-format
msgid "Conference or meeting code:"
-msgstr "Codice pubblicazione di convegno "
+msgstr "Codice pubblicazione di convegno:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#, c-format
msgid "Confirm Custom Report"
msgstr "Conferma il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:264
-#, c-format
-msgid "Confirm Definition"
-msgstr "Conferma definizione"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
#, c-format
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Conferma cancellazione"
#. %1$s: searchfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of %s?"
msgstr "Confermi cancellazione di %s?"
msgstr "Conferma cancellazione del contratto %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Currency "
-msgstr "Conferma cancellazione della valuta '"
+msgstr "Conferma cancellazione della valuta "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Printer "
-msgstr "Conferma la cancellazione della stampante <em>%s</em>"
+msgstr "Conferma la cancellazione della stampante "
#. %1$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Server %s"
-msgstr "Confermi cancellazione di %s?"
+msgstr "Confermi cancellazione di %s"
#. %1$s: tagsubfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
msgstr "Confermi la cancellazione del sottocampo %s?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Tag "
-msgstr "Conferma la cancellazione del tag"
+msgstr "Conferma la cancellazione del tag "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for "
msgstr ""
-"Conferma la cancellazione della definizione della struttura di authority per"
+"Conferma la cancellazione della definizione della struttura di authority per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
#, c-format
msgid "Confirm Holds"
msgstr "Conferma prenotazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
+#, c-format
msgid "Confirm delete: "
-msgstr "Conferma cancellazione:"
+msgstr "Conferma cancellazione: "
#. %1$s: branchname
#. %2$s: branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
msgstr "Confermi cancellazione di %s (%s)?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of classification source "
-msgstr "Conferma cancellazione dello schema di classificazione"
+msgstr "Conferma cancellazione dello schema di classificazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "Conferma cancellazione della regola di normalizzazione"
+msgstr "Conferma cancellazione della regola di normalizzazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
-msgstr "Conferma cancellazione dell'attributo utente"
+msgstr "Conferma cancellazione dell'attributo utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
-msgstr "Conferma cancellazione della regola di corrispondenza per record"
+msgstr "Conferma cancellazione della regola di corrispondenza per record "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
-msgstr "Confermi cancellazione di questo fornitore ?"
+msgstr "Confermi la cancellazione di questo fornitore ?"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
msgid "Confirm hold"
msgstr "Conferma prenotazione"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
msgid "Confirm hold and Transfer"
msgstr "Conferma la prenotazione e trasferisci"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
+#, c-format
+msgid "Confirm your selections to save the definition."
+msgstr "Conferma le scelte per salvare la definizione."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
#, c-format
msgid "Congratulations, Installation complete"
msgid "Constraints"
msgstr "Vincoli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Dettagli del contatto"
msgid "Contact name"
msgstr "Nome del contatto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Contact name: "
-msgstr "Nome del contatto:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#, c-format
-msgid ""
-"Contact your system administrator to create this directory and you'll be set "
-"to go."
-msgstr ""
-"Contattare l'amministratore di sistema per creare questa directory e poter "
-"proseguire."
+msgid "Contact name: "
+msgstr "Nome del contatto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contact: "
-msgstr "Contatto:"
+msgstr "Contatto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contents note: "
-msgstr "Nota di contenuto:"
+msgstr "Nota di contenuto: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
+#, c-format
msgid "Contents of "
-msgstr "Contenuti"
+msgstr "Contenuti di "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:514
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:25
-#, c-format
-msgid ""
-"Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the "
-"notice until your message is completed."
-msgstr ""
-"Continua aggiungendo campi e cliccando '>>' per inserirli nella "
-"notizia fino a quando il tuo messaggio è completato."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
-#, fuzzy
msgid "Continue without Marking >>"
msgstr "Continua senza marcare >>"
msgid "Continues:"
msgstr "Continua:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
#, c-format
msgid "Continuing Resource"
msgstr "Risorsa in continuazione"
msgstr "Data fine contratto:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract id "
-msgstr "Id contratto"
+msgstr "Id contratto "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
msgid "Contract name:"
msgstr "Nome del contatto:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
+#, c-format
msgid "Contract name: "
-msgstr "Nome del contatto:"
+msgstr "Nome del contatto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
#, c-format
msgstr "Numero contratto:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contract number: "
-msgstr "Numero contratto:"
+msgstr "Numero contratto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Date inizio contratto:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Contratto(i)"
msgid "Contrebasse"
msgstr "Contrabbasso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
#, c-format
-msgid "Contributing Companies"
-msgstr "Aziende che hanno contribuito"
+msgid "Contributing Companies and Institutions"
+msgstr "Aziende e istituzioni che hanno contribuito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Control No.: "
-msgstr "N. di controllo:"
+msgstr "N. di controllo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
+#, c-format
+msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu"
msgstr ""
"Controlla da dove gli utenti posso porre prenotazioni usando il menu "
"'Configurazione delle prenotazioni'"
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "Copenhagen (Danimarca)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
#, c-format
msgid "Copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Copie:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#, c-format
msgid "Copy No."
msgstr "Num. copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
#, c-format
msgid "Copy no."
msgstr "Num. copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Inserisci in tutte le biblioteche"
msgstr "Copyright"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright Date: "
-msgstr "Data di copyright:"
+msgstr "Data di copyright: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
#, c-format
msgstr "Copyright:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright: "
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Copyright: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Data di copyright"
msgid "Corporate Author (Secondary)"
msgstr "Autore secondario (Ente)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
#, c-format
msgid "Cory Jaeger"
msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: duplicate_code_error
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
"Impossibile aggiungere l'attributo utente "%s" — codice già "
-"esistente."
+"esistente. "
#. %1$s: duplicate_value
#. %2$s: duplicate_category
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not add value "%s" for category "%s" — value "
"already present. "
msgstr ""
"Impossibile aggiungere il valore "%s" per la categoria "%"
-"s" — valore già presente."
+"s" — valore già presente. "
#. %1$s: ERROR_delete_in_use
#. %2$s: ERROR_num_patrons
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
"in uso da %s record di utenti"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:248
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
"assente dal database."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
-msgstr "Non riesco a trovare uan preferenza di sistema chiamata"
+msgstr "Non riesco a trovare una preferenza di sistema chiamata "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:524
-#, fuzzy, c-format
+# Stefano Bargioni errata?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:528
+#, c-format
msgid "Count holds"
-msgstr "Conferma prenotazione"
+msgstr "Conteggio prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
#, c-format
msgid "Count of Checkouts"
msgstr "Conteggio dei prestiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Conteggio delle copie totali"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:525
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
+#, c-format
msgid "Count unique biblios"
-msgstr "Conteggio delle copie"
+msgstr "Conteggio record bib. univoci"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:525
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
+#, c-format
msgid "Count unique borrowers"
-msgstr "Conteggio delle copie"
+msgstr "Conteggio degli utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
#, c-format
msgid "Count unique items"
msgstr "Conteggio delle copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
+#, c-format
msgid "Country: "
-msgstr "Paese:"
+msgstr "Paese: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
#, c-format
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
#, c-format
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
-#, fuzzy
msgid "Create New"
msgstr "Crea"
msgid "Create New Collection"
msgstr "Crea una nuova collezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#, c-format
msgid "Create Report From SQL"
msgstr "Crea report da SQL"
msgstr "Crea Routing List"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create Routing List for "
-msgstr "Crea Routing List"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:6
#, c-format
-msgid "Create a CSV file for your patron data"
-msgstr "Crea un file CSV per i dati utente"
+msgid "Create Routing List for "
+msgstr "Crea Routing List per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create a basket group"
-msgstr "Cambia gruppo di raccoglitori"
+msgstr "Crea un gruppo di raccoglitori"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
#, c-format
msgid "Create a new List"
msgstr "Crea una nuova lista"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
+#, c-format
+msgid "Create a new category"
+msgstr "Crea una nuova categoria"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr ""
+"Crea un nuovo record importandolo da altri cataloghi (catalogazione "
+"derivata)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:247
#, c-format
msgid "Create a new subscription"
msgstr "Aggiungi un nuovo abbonamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
+#, c-format
+msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
+msgstr "Crea un file txt e dagli nome \"DATALINK.TXT\" o \"IDLINK.TXT\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:344
#, c-format
msgid "Create and edit CSV profiles (Access to the CSV Profiles Tool)"
msgstr "Crea e modifica profile CSV (acceso a 'Profili CSV')"
#. %1$s: authtypecode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
-msgstr "Crea una griglia di catalogazione di autorithy per %s usando"
+msgstr "Crea una griglia di catalogazione di authority per %s usando "
#. %1$s: frameworkcode
#. %2$s: frameworktext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
-msgstr "Crea una griglia di catalogazione per %s (%s) usando"
+msgstr "Crea una griglia di catalogazione per %s (%s) usando "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
msgstr "Crea una fattura manuale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create new record"
-msgstr "Salve e guarda il record"
+msgstr "Crea nuovo record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:339
#, c-format
msgid ""
"Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to "
"the Label Creator and Quick Label Creator Tools)"
-msgstr "Crea etichette stampabili e codici a barre dai dati del catalogo"
+msgstr ""
+"Crea etichette stampabili e codici a barre dai dati del catalogo e degli "
+"utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
#, c-format
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
+#, c-format
+msgid "Creating Patron File"
+msgstr "Creazione del file utenti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
#, c-format
msgid "Creation Date"
msgstr "Data di creazione"
msgid "Creation technique"
msgstr "Tecnica di creazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
#, c-format
msgid "Creation Date"
msgstr "Data di creazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
-msgstr "Licenza Creative Commons Attribution 2.5 "
+msgstr "Licenza Creative Commons Attribution 2.5"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
-msgstr "Licenza Creative Commons Attribution 2.5 "
+msgstr "Licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
msgstr "Credito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Credit Type: "
-msgstr "Tipo di credito:"
+msgstr "Tipo di credito: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:84
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Crediti:"
msgstr "Valute"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currencies & Exchange Rates"
msgstr "Valute e tassi di cambio"
msgid "Currencies and Exchange Rates"
msgstr "Valute e tassi di cambio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
#, c-format
-msgid ""
-"Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area"
+msgid "Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area"
msgstr ""
+"Le valute sono assegnate nell'Area di gestione delle Valute e Tassi di cambio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
msgstr "Valuta = %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currency Cutoff: "
-msgstr "Valuta fuori corso:"
+msgstr "Valuta fuori corso: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
#, c-format
msgid "Currency Deleted"
msgstr "Valuta cancellata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currency: "
-msgstr "Valuta:"
+msgstr "Valuta: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: LoginBranchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
#, c-format
msgid "Current Library"
-msgstr "Biblioteca corrente:"
+msgstr "Biblioteca corrente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
msgstr "Collocazione corrente:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current Renewals:"
msgstr "Totale rinnovi:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
#, c-format
msgid ""
"Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
"L'ora del server è l'orario sul tuo server (lo schedulatore di tutti i "
"report si basa su quell'orario, non sul tuo orario locale)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
#, c-format
msgid "Current Terms"
msgstr "Termini correnti"
msgstr "Attualmente disponibili %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
"Attualmente questo significa le regole che governano le prenotazioni. Le "
-"diverse politiche hanno i seguenti effetti:"
+"diverse politiche hanno i seguenti effetti: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Curriculum"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
+#, c-format
+msgid "Custom Reports "
+msgstr "Report personalizzati"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
#, c-format
msgid "D Ruth Bavousett"
msgstr "J. David Bavousett"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#, c-format
msgid "Dænsk (Danish)"
msgstr "Dænsk (Danese)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DAMAGED "
-msgstr "DANNEGGIATO"
+msgstr "DANNEGGIATO "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
msgid "DBX processed"
msgstr "DBX elaborato"
+# Stefano Bargioni In Koha 3.2 è tradotto uguale, ma mi risulta strano\r
+# Tajoli: da quanto capito si tratta di un bottone 'OK' con una stringa diversa. Da qui ho messo 'FAI'.
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
#, c-format
msgid "DOIT"
msgstr "FAI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "Video DVD / Videodisco"
msgid "Damaged Status:"
msgstr "Status danneggiato:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
#, c-format
msgid "Daniel Banzli"
msgstr "Daniel Banzli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
+#, c-format
+msgid "Daniel Grobani"
+msgstr "Daniel Grobani"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
#, c-format
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
#, c-format
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
#, c-format
msgid "Daniel Sweeney"
msgstr "Daniel Sweeney"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, c-format
msgid "Danny Bouman"
msgstr "Danny Bouman"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
#, c-format
msgid "Darrell Ulm"
msgstr "Darrell Ulm"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
#, c-format
msgid "Data Fields"
msgstr "Campi di dati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
msgid "Data error"
msgstr "Errore nei dati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Dati registrati"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
+#, c-format
+msgid "Data:"
+msgstr "Dati:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database "
-msgstr "Database"
+msgstr "Database "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database: "
-msgstr "Database:"
+msgstr "Database: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
+#, c-format
msgid "Date "
-msgstr "Data"
+msgstr "Data "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
#, c-format
msgid "Date Added"
msgstr "Data aggiunta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#, c-format
msgid "Date Due"
msgstr "Data massima di restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:43
-#, c-format
-msgid "Date For date fields you can either select:"
-msgstr "Data. Per i campi con date puoi scegliere tra:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
#, c-format
msgid "Date Last Seen"
msgstr "Data ultima revisione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:44
-#, c-format
-msgid "Date Range: enter values in both date fields"
-msgstr ""
-"Intervallo temporale: inserisci i valori in entrambi i campi delle date"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Data di restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Date due: "
-msgstr "Data prevista: %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
+#, c-format
+msgid "Date due:"
+msgstr "Data prevista: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issueloo.date_due
msgstr "Data nserita sul file"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
-msgstr "Nota che se la preferenza di sistema"
+msgstr ""
+"Il formato della data deve coincidere con quello della preferenza di "
+"sistema, e "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date from"
-msgstr "Data: da"
+msgstr "Data inizio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "Data ultima revisione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
#, c-format
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data di nascita"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "La data di nascita non è valida."
msgid "Date of birth:"
msgstr "Data di nascita:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "La data di iscrizione non è valida."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "La data di scadenza non è valida."
msgid "Date of transfer"
msgstr "Data del trasferimento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
+#, c-format
msgid "Date published "
-msgstr "Data di pubblicazione"
+msgstr "Data di pubblicazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
+#, c-format
msgid "Date range"
-msgstr "%pIntervallo di tempo"
+msgstr "Intervallo di tempo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
+#, c-format
msgid "Date received "
-msgstr "Data di ricezione"
+msgstr "Data di ricezione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date received: "
-msgstr "Data di ricezione:"
+msgstr "Data di ricezione: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Date selection:"
msgstr "Selezione data:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
#, c-format
msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
msgstr "Inserisci la data usando il calendario pop-up"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date to"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data fine"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:75
#, c-format
msgid "Date/time"
msgstr "Data/ora"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Date: "
-msgstr "Data:"
+msgstr "Data: "
#. %1$s: reservedat.pulldate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:16
msgid "Date: %s"
msgstr "Data: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:317
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:323
+#, c-format
msgid "Date: from "
-msgstr "Data: da"
+msgstr "Data: da "
#. OPTGROUP
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
msgid "Dates"
msgstr "Date"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
#, c-format
msgid "David Birmingham"
msgstr "David Birmingham"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
#, c-format
msgid "David Goldfein"
msgstr "David Goldfein"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
#, c-format
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
#, c-format
msgid "Day of Week"
msgstr "Giorno della settimana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:233
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "Giorno della settimana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
#, c-format
msgid "Day/Month"
msgstr "giorno/mese"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Day: "
-msgstr "Giorno:"
+msgstr "Giorno: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, c-format
msgid "De Lisle"
msgstr "De Lisle"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, c-format
msgid "DeAndre Carroll"
msgstr "DeAndre Carroll"
msgid "Dear %s"
msgstr "Gentile %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
#, c-format
msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
msgstr "Cara Nicole Engard (23529000035726),"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
-#, c-format
-msgid "Debar"
-msgstr "Sospeso dal prestito"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
-#, c-format
-msgid "Debarred"
-msgstr "Escluso dal prestito"
-
#. %1$s: debug
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
#, c-format
msgid "Debug is on (level %s)"
msgstr "Debug attivo (livello %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "December"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
#, c-format
msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
msgstr "I defaults per i prestiti e le prenotazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
+#, c-format
msgid "Default Circulation Rules"
msgstr "Definire le regole di default per il prestito"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default checkout and hold policy for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr "I defaults per i prestiti e le prenotazioni"
+msgstr ""
+"I defaults per i prestiti e le prenotazioni per %s%s%stutte le biblioteche%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
msgid "Default framework"
msgstr "Griglia di catalogazione di default"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Preferenze di default per gli avvisi a questa categoria di utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default value "
-msgstr "Valore di default:"
+msgstr "Valore di default "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
#, c-format
msgid "Defaults%s (not set)%s"
-msgstr ""
+msgstr "Defaults%s (non definito)%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
#, c-format
"categories, and item types"
msgstr ""
"Definisci le regole per la circolazione e per i ritardi associando "
-"biblioteche, categorie utenti e tipi di copia."
+"biblioteche, categorie utenti e tipi di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Definisci i giorni in cui la biblioteca è chiusa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:294
#, c-format
msgid ""
"Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
-msgstr "Definisci i fondi all'interno dei tuoi budgets."
+msgstr "Definisci i fondi all'interno dei tuoi budgets"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
#, c-format
msgid "Define libraries, branches and groups."
msgstr "Definisci le biblioteche, sottobiblioteche e gruppi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:309
#, c-format
msgid "Define notices (Access to the Notices Tool)"
-msgstr "Abilitare a operare sulle new (accesso allo strumento 'Messaggi')"
+msgstr ""
+"Abilitare a operare sugli avvisi/notifiche agli utenti (accesso allo "
+"strumento 'Avvisi')"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
-"Definisci i messaggi (messaggi di notifica a stampa o via mail per ritardi, "
+"Definisci gli avvisi (messaggi di notifica a stampa o via mail per ritardi, "
"etc.)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
"SpineLabelFormat system preference"
msgstr ""
"Definisci i campi che vuoi stampare nelle etichette del dorso nella "
-"preferenza di sistema SpineLabelFormat "
+"preferenza di sistema SpineLabelFormat"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Definisci le vacanze per:"
"tramite la griglia di catalogazione MARC. Questo strumento è solo una "
"scorciatoia per accelerare i collegamenti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Define the period of time and item can be checked out to a patron by "
"Definisci i giorni dei prestiti a un utente inserendo il loro numero nel "
"riguadro 'Durata del prestito'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
#, c-format
msgid "Define your budgets"
-msgstr "Definisci i tuoi budgets."
+msgstr "Definisci i tuoi budgets"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: branch
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr ""
+"Definizione delle %sazioni per restituzione in ritardo per %s%sazioni di "
+"default per restituzione in ritardo%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:55
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
#, c-format
msgid "Definition Description:"
msgstr "Descrizione della definizione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Definition Description: Used within the dictionary only to provide further "
-"detail about the definition"
-msgstr ""
-"Descrizione della definizione: usata nel dizionario solamente per fornire "
-"ulteriori dettagli sulla definizione"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
#, c-format
msgid "Definition Name:"
msgstr "Nome della definizione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:14
-#, c-format
-msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
-msgstr ""
-"Nome della definizione: nome sintetico usato per la visualizzazione e "
-"selezione"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
#, c-format
msgid "Degree (complete with 0):"
-msgstr "Completare con degli 0"
+msgstr "Completare con degli 0:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#. %1$s: ERRORDELAY
#. %2$s: BORERR
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
"Il valore %s del ritardo per la categoria utente %s ha dei caratteri errati. "
-"Puoi inserire solo numeri."
+"Puoi inserire solo numeri. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
"Ritardo (o 'periodo di grazia') è il numero di giorni che, dopo che un "
"prestito è scaduto, il sistema aspetta prima di compiere della azioni come "
-"dare una multa, sospendere dal prestito, etc."
+"dare una multa, sospendere dal prestito, etc. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
-"triggered."
+"triggered. "
msgstr ""
"Il \"Ritardo\" (detto anche \"periodo di grazia\") è il numero di giorni "
"dalla scadenza di un prestito prima che venga innescata un'azione."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:253
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
msgstr "Cancella"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Cancella TUTTE le copie inviate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
+#, c-format
msgid "Delete All"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "Cancella tutto"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "Cancella batch"
#. %1$s: city_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
#, c-format
msgid "Delete City \"%s?\""
msgstr "Cancelli la città \"%s?\""
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
msgid "Delete Definition"
msgstr "Cancella definizione"
#. %1$s: budget_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
#, c-format
msgid "Delete Fund %s?"
msgstr "Cancella il fondo %s?"
msgstr "Cancelli il tipo di copia '%s'?"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
msgid "Delete Library"
msgstr "Cancella la biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
#, c-format
msgid "Delete Notice?"
msgstr "Cancelli il messaggio?"
msgstr "Cancellare il tipo di strada \"%s?\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Stop Word "
-msgstr "Cancella Stop Word"
+msgstr "Cancella Stop Word "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Subfield "
-msgstr "Cancella sottocampo"
+msgstr "Cancella sottocampo "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
msgid "Delete all Items"
msgstr "Cancella tutte le copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:252
#, c-format
msgid "Delete an existing subscription"
msgstr "Cancella abbonamento"
"Cancella i vecchi utenti e rendi anonimo lo storico della circolazione "
"(cancella lo storico del prestito dell'utente)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:289
#, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to "
"(cancellare lo storico del prestito dell'utente)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
msgid "Delete patron attribute type"
msgstr "Cancella l'attributo utente"
msgid "Delete record matching rule"
msgstr "Cancella regola di corrispondenza per record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Cancella la selezione"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
msgid "Delete selected items"
msgstr "Cancella le copie selezionate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
#, c-format
msgid "Delete selected profile ?"
-msgstr "Cancella il profilo selezionato"
+msgstr "Cancella il profilo selezionato?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
#, c-format
"Cancella alcuni utenti vecchi/Rendi anonimi alcuni storici del prestito"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
msgid "Delete this Category"
msgstr "Cancella questa categoria"
msgstr "Cancella questo server"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
msgid "Delete this Tag"
msgstr "Cancella questo tag"
msgstr "Cancella questo raccoglitore"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
msgid "Delete this budget"
msgstr "Cancella questo budget"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
msgid "Delete this exception."
-msgstr "Cancella questa eccezione"
+msgstr "Cancella questa eccezione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Cancella questa vacanza"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
msgid "Delete this holiday."
-msgstr "Cancella questa vacanza"
+msgstr "Cancella questa vacanza."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Cancella questo report salvato"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Cancella questo sottocampo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "Cancellare?"
msgstr "Regola di normalizzazione %s cancellata"
#. %1$s: deleted_attribute_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type "%s""
-msgstr "Attributo utente "%s" cancellato "
+msgstr "Attributo utente "%s" cancellato"
#. %1$s: deleted_matching_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
msgstr "Regola di corrispondenza per record "%s" cancellata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleting Item Types"
-msgstr "Cancella questo tipo di copia"
+msgstr "Cancellare tipi di copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
#, c-format
-msgid "Deleting a List"
-msgstr "Cancella la lista"
+msgid "Deleting Items"
+msgstr "Cancellare copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delimiter: "
-msgstr "Delimitatore:"
+msgstr "Delimitatore: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
#, c-format
msgid "Delivery Place:"
msgstr "Luogo di consegna:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:240
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Commento sulla consegna:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:20
-#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
-"menus in Koha, preventing users from accessing them."
-msgstr ""
-"A seconda del permesso alcune voci di menu verranno rimosse dai menu di "
-"Koha, impedendo agli utenti di accedervi."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
#, c-format
msgid ""
-"Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
-"numbering :"
+"Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
+"be see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
+"bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
+"hold on."
msgstr ""
+"In funzione del numero di copie che intendi prenotare in una sola volta, ti "
+"verranno proposte differenti schermate di prenotazione. Se stai prenotando "
+"un'opera, vedrai una lista di tutte le copie che potrai prenotare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
#, c-format
"waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page in "
"the list of links on the left of the page."
msgstr ""
+"Gli utenti potranno fare suggerimenti di acquisto in funzione della tua "
+"scelta di sistema. Quanto un suggerimento è in attesa di approvazione, "
+"apparirà nella pagina principale delle Acquisizioni, a sinistra."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
#, c-format
msgstr ""
"A seconda delle preferenze di sistema sui tag, può essere che il "
"bibliotecario debba approvare i tags prima che appaiano in Opac. Questo "
-"viene fatto con lo strumento Moderazione tag"
+"viene fatto con lo strumento Moderazione tag."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description "
-msgstr "Descrizione"
+msgstr "Descrizione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Descrizione (Opac)"
msgstr "Descrizione mancante"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
-msgstr "descrizione di una copia ritirata (appare quando modifichi una copia)"
+msgstr "Descrizione di una copia ritirata (appare quando modifichi una copia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
msgid "Description of charges"
msgstr "Descrizione delle quote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
#, c-format
msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione"
+msgstr "Descrizione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:340
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description: "
-msgstr "Descrizione"
+msgstr "Descrizione: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: liblibrarian
msgstr "Descrizioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
-"descrizioni per copie segnate come danneggiate (appaiono quando modifichi "
+"Descrizioni per copie segnate come danneggiate (appaiono quando modifichi "
"una copia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
-"descrizioni per le copie segnate come perse (compare quando modifichi una "
+"Descrizioni per le copie segnate come perse (compare quando modifichi una "
"copia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
msgid "Design custom label templates for printed labels"
msgstr "Definire dei template personalizzati per stampare etichette"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13
-#, c-format
-msgid "Design your 'Message Body'"
-msgstr "Compila il 'Corpo del messaggio'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Biblioteca di destinazione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Destination library: "
-msgstr "Biblioteca di destinazione:"
+msgstr "Biblioteca di destinazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:305
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Record di destinazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
#, c-format
msgid "Deterioration stage"
msgstr "Fase di deterioramento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#, c-format
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Tedesco (Germania)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dewey: "
-msgstr "Dewey:"
+msgstr "Dewey: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#, fuzzy
msgid "Dhtml Date/Time Selector"
-msgstr "Selezione Data/Ora via DHTML"
+msgstr "Selettore DHTML di Data/Ora"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dizionari"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Dizionario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
+#, c-format
msgid "Dictionary "
-msgstr "Dizionario"
+msgstr "Dizionario "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
#, c-format
msgid "Dictionary Definitions"
msgstr "Definizioni del dizionario"
"Non è stata trovata corrispondenza con i records esistenti nel catalogo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Did you mean: "
-msgstr "Intendi dire:"
+msgstr "Intendi dire: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, c-format
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Elenchi"
msgid "Disabled for all"
msgstr "Disabilitato per tutti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Discografie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
#, c-format
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#, c-format
msgid "Discount: "
-msgstr "Sconto:"
+msgstr "Sconto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
#, c-format
msgid "Display Height"
msgstr "Altezza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
#, c-format
msgid "Display Location"
msgstr "Mostra posizione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
#, c-format
msgid "Display Location:"
msgstr "Mostra posizione:"
msgstr "Mostra tutti i budget di livello root"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
-#, fuzzy
-msgid "Display detail for this authority"
-msgstr "Visualizza i dettagli del record bibliografico"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Visualizza i dettagli del record bibliografico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display from: "
-msgstr "Visualizza da:"
+msgstr "Visualizza da: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:145
+#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
-msgstr "Visualizza nell'OPAC:"
+msgstr "Visualizza nell'Opac: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
+#, c-format
+msgid "Display in check-out: "
+msgstr "Mostra nella schermata di concessione del prestito: "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
msgid "Display member details."
msgstr "Visualizza i dettagli dell'utente."
msgstr "Visualizza le statistiche per:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display to: "
-msgstr "Visualizza a:"
+msgstr "Visualizza a: "
#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
#, c-format
msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the "
-"library. It is the publication date of the first issue you will receive with "
-"Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue of your "
-"collection."
-msgstr ""
+"Elenco dei termini %sTUTTI%s %sApprovati%s %sIn attesa%s %sRifiutati%s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
"details."
msgstr ""
-"Distribuito sotto Licenza GNU LGPL. Vedi anche http://gnu.org/licenses/lgpl."
+"Distribuito sotto Licenza GNU LGPL. Vedi anche http://gnu.org/licenses/lgpl."
"html."
#. INPUT type=submit
msgstr "Non cancellare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
-"Non è stata trovata corrispondenza con i records esistenti nel catalogo"
+"Non duplicare il record. Fai un ordine partendo dal record esistente in "
+"catalogo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
#, c-format
"with your cataloging records - always create a new template based on the "
"Default Framework, or alter the other Frameworks."
msgstr ""
+"Non cancellare o modificare la griglia di catalogazione di default perché "
+"potrebbe causare problemi alla catalogazione. Crea sempre una nuova griglia "
+"basata su quella di default, o modifica un'altra griglia esistente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to generate next serial?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo raccogliotore?"
+msgstr "Sei sicuro di voler creare una nuova risorsa in continuazione?"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#, c-format
+msgid "Dobrica Pavlinusic"
+msgstr "Dobrica Pavlinusic"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
#, c-format
msgid "Don't export items"
msgstr "Non esportare le copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
#, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "non includere tasse"
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:176
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Eseguito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
#, c-format
msgid "Donovan Jones"
msgstr "Donovan Jones"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
#, c-format
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (traduzione tedesca)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
+#, c-format
+msgid "Doug Dearden"
+msgstr "Doug Dearden"
+
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download List"
-msgstr "Lista di download"
+msgstr "Download"
#. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
msgid "Download Record"
msgstr "Scarica il record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
-msgstr ""
-"<b>Scarica un inizio di file CSV con tutte le colonne da <a1>qui</a>.</b> I "
-"valori sono separati da virgole."
+msgstr "Scarica un inizio di file CSV con tutte le colonne "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
+#, c-format
+msgid "Download as CSV"
+msgstr "Download in CSV"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
+#, c-format
+msgid "Download as PDF"
+msgstr "Download in PDF"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
+#, c-format
+msgid "Download as XML"
+msgstr "Download in XML"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Lista di download"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
+#, c-format
msgid "Download the report: "
-msgstr "Scarica il report:"
+msgstr "Scarica il report: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Drag to move"
msgstr "Trascina per spostare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
#, c-format
msgid "Draw Guide Boxes"
msgstr "Fai dei modelli di guida"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
-msgstr "Per favore, scegli uno schema di numerazione"
-
#. %1$s: dropboxdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr "Modalità \"dropbox\". (La data di restituzione effettiva è %s )."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
#, c-format
msgid "Dropbox mode"
msgstr "Modalità \"dropbox\"."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#. %1$s: itemloo.date_due
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Restituzione %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
#, c-format
msgid "Due Date"
msgstr "Data di restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:31
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Duplica"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate "
-msgstr "Duplica"
+msgstr "Duplica "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
#, c-format
msgid "Duplicate Record"
msgstr "Duplica il record"
msgid "Duplicate Record suspected"
msgstr "Possibile duplicazione del record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
#, c-format
msgid "Duplicate a Patron"
msgstr "Copia un utente"
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Duplica il budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Duplica i record utente ?"
msgstr "Duplica budget di livello root"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate suspected with "
-msgstr "Possibile duplicazione con <a1>%s</a>"
+msgstr "Possibile duplicazione con "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Duplicate warning"
-msgstr "Copia un utente"
+msgstr "Avviso di duplicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:82
+#, c-format
msgid "Duplicating Records"
-msgstr "Duplica il record"
+msgstr "Duplicazione record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "ERRORE - sconosciuto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
#, c-format
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "ERRORE: nessun codice a barre assegnato."
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "ERROR: Nessuna copia trovata con il codice a barre %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134
#, c-format
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "ERROR: non è stato assegnato alcun numero allo scaffale."
#. %1$s: paramsloo.nopermission
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "ERRORE: non hai il permesso adeguato per questa azione sulla lista %s."
"own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
"left of the record you are viewing."
msgstr ""
+"Ogni record bibliografico ha uno storico della sua circolazione (con o senza "
+"i dati degli utenti, dipende dalle tue preferenze), ma ogni copia ha pur "
+"sempre il suo storico della circolazione. Per vederlo, clicca sul tab "
+"'Copie' a sinistra del record che stai vedendo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
#, c-format
msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, "
-"which identifies it"
-msgstr ""
-"Ogni fondo ha un codice univoco, limitato ad un massimo di cinque caratteri, "
-"che lo identifica"
+msgstr "Ogni campo ha un tag (il tag MARC) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
"'Delete' link."
-msgstr ""
+msgstr "Ogni copia ha un bottone 'Cancella'. Premilo per cancellare la copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
"the 'Edit' link."
-msgstr ""
+msgstr "Ogni copia ha un bottone 'Modifica'. Premilo per modificare la copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:28
#, c-format
"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
"edit/alter details associated with the library in question."
msgstr ""
+"Le informazioni associate ad una biblioteca possono essere modificate "
+"premendo il relativo link 'Modifica'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
+#, c-format
+msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
+msgstr "Ogni multa può essere pagata totalmente o parzialmente (o cancellata)."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
#, c-format
msgid ""
-"Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' "
-"tab."
-msgstr "Ogni lnea può essere pagata (o cancellata) nella sezione 'Paga multe'."
+"Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
+"system errors should a message try to send without a template."
+msgstr ""
+"Ogni avviso può essere modificato ma pochi possono essere cancellati, per "
+"evitare errori al sistema che avverrebbero se si tentasse di mandare un "
+"messaggio senza un testo di default."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
#, c-format
"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
"attributes."
msgstr ""
+"Ogni dato di un utente ha accanto un bottone per la modifica o la "
+"cancellazione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Each patron can have an alternate contact "
-msgstr "Ogni utente può avere un indirizzo alternativo"
+msgstr "Ogni utente può avere un indirizzo alternativo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
#, c-format
"Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
msgstr ""
+"Ogni sezione delle preferenze può essere ordinata alfabeticamente cliccando "
+"sulla piccola freccia alla destra della parola 'Preferenza' "
+"dell'intestazione della colonna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Earliest Hold Date "
-msgstr "Prima prenotazione <a1>Ordina</a>"
+msgstr "Prima prenotazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:600
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:602
msgid "Eckert"
msgstr "Eckert"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
#, c-format
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (support OAI-PMH)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
#, c-format
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr "Ed Summers (alcuni codici e pacchetti Perl come MARC::Record)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
+#, c-format
msgid "Edit "
-msgstr "Modifica"
+msgstr "Modifica "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:257
#, c-format
msgid "Edit (but not delete or create) an existing subscription"
-msgstr "Modifica (ma non crea o cancella) un abbonameto esistente"
+msgstr "Modifica (ma non crea o cancella) un abbonamento esistente"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
#, c-format
msgstr "Modifica le serie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Delete "
-msgstr "Modifica / Cancella"
+msgstr "Modifica / Cancella "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#, c-format
msgid "Edit Details"
msgstr "Modifica dettagli"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Existing Frameworks"
-msgstr "Modifica un profilo esistente"
+msgstr "Modifica una griglia esistente"
#. %1$s: itemnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#, c-format
msgid "Edit Item #%s"
msgstr "Modifica la copia #%s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:141
#, c-format
msgid "Edit Items"
msgstr "Modifica le copie"
msgid "Edit Label Template"
msgstr "Modifica il template delle etichette"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit List "
-msgstr "Modifica le liste"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
+# Stefano Bargioni plurale?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
#, c-format
-msgid "Edit Lists"
-msgstr "Modifica le liste"
+msgid "Edit List "
+msgstr "Modifica la lista "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
#, c-format
msgid "Edit Record"
msgstr "Modifica il record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
#, c-format
msgid "Edit Reports"
msgstr "Modifica report"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
#, c-format
msgid "Edit Routing List"
msgstr "Modifica la routing list"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Routing List for "
-msgstr "Modifica la routing list"
+msgstr "Modifica la routing list "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
#, c-format
msgid "Edit budget"
msgstr "Modifica budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:34
-#, c-format
-msgid "Edit details"
-msgstr "Modifica dettagli"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
#, c-format
msgid "Edit existing profile"
msgid "Edit help"
msgstr "Modifica l'aiuto"
-#. %1$s: shelfname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
+#. %1$s: shelfname | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
#, c-format
msgid "Edit is on (%s)"
msgstr "Stai modificando (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Modifica le copie"
msgstr "Modifica i suggerimenti per gli acquisti #%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Modifica il record"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
msgid "Edit serials"
msgstr "Modifica le risorse in continuazione"
msgid "Edit subfields"
msgstr "Modifica i sottocampi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Modifica questa vacanza"
msgstr "Modifica il fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Authorities"
-msgstr "Authority"
+msgstr "Modificare Authority"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Basket Headers"
-msgstr "Modifica raccoglitore %s"
+msgstr "Modifica raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
#, c-format
msgid "Editing Events"
msgstr "Modifica eventi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Item Types"
-msgstr "Modifica le copie"
+msgstr "Modifica i tipi di copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing Items"
-msgstr "Modifica le copie"
+msgstr "Modificare copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
#, c-format
msgid "Editing Patrons"
msgstr "Modifica utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:70
+#, c-format
msgid "Editing Records"
-msgstr "Modifica il record"
+msgstr "Modifica i record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "Sostituisci un attributo utente"
+msgstr "Modifica/cancella attributi utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing/Deleting a Library"
-msgstr "Cancella la biblioteca"
+msgstr "Modificare/cancellare una biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:315
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edition: "
-msgstr "Edizione:"
+msgstr "Edizione: "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
#, c-format
msgid "Edition: %s"
msgstr "Edizione: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Edizioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
+#, c-format
+msgid "Edward Allen"
+msgstr "Edward Allen"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
#, c-format
msgid "Electronic Resource"
msgstr "Risorsa elettronica:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
+#, c-format
+msgid "Elliott Davis"
+msgstr "Elliott Davis"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
-#, c-format
-msgid "Email (home):"
-msgstr "Email (casa):"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Email (work): "
-msgstr "Email (lavoro):"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
#, c-format
msgid "Email Address:"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#, c-format
msgid "Email: "
-msgstr "Email:"
-
-#. %1$s: branche.branchemail |html
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchurl )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Email: %s%s %s "
-msgstr "Email: %s"
+msgstr "Email: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
#, c-format
msgstr "Codifica (Z39.50 può inviare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoding: "
-msgstr "Codifica:"
+msgstr "Codifica: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encumbrance: "
-msgstr "Impegno:"
+msgstr "Impegno: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
+#, c-format
msgid "Encyclopedias "
-msgstr "Enciclopedia"
+msgstr "Enciclopedie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:265
#, c-format
msgstr "Data di fine"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End Date: "
-msgstr "Data di fine:"
+msgstr "Data di fine: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Data di fine"
msgid "End date missing"
msgstr "Manca la data di fine"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
+#, c-format
+msgid "End date:"
+msgstr "Data di fine: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "End date: "
-msgstr "Data di fine:"
+msgstr "Data di fine: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
#, c-format
msgid "End of date range"
msgstr "Fine del periodo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
#, c-format
msgid "Ending date:"
msgstr "Data di fine:"
msgid "Enfants"
msgstr "Bambini"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Inglese"
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "Arricchimento Opac:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Quota di iscrizione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
+#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
-msgstr "Quota di iscrizione:"
+msgstr "Quota di iscrizione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Durata dell'iscrizione:"
"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
"or until a specific date) "
msgstr ""
+"Il periodo di iscrizione (in mesi) va riempito in casi come quello di "
+"studenti in cui la tessera studente scade al termine dell'anno scolastico, o "
+"ad una certa data. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216
+#, c-format
msgid "Enrollment period: "
-msgstr "Durata dell'iscrizione:"
+msgstr "Durata dell'iscrizione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
"Inserisci un 'Codice a barre' se stai cercando una copia singola; se no "
"lascia questo campo bianco"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:10
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
-"Overdue Notice)"
-msgstr ""
-"Inserisci un 'Codice' di abbreviazione per la tua nuova notizia (per "
-"esempio: 'ODUE' per notizia attesa da tempo)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:12
-#, c-format
-msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
-msgstr ""
-"Inserisci un soggetto per il messaggio (per esempio 'Copia attesa da tempo')"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25
-#, c-format
-msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
-msgstr "Inserisci un 'nome' per la tua lista nel campo apposito"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
-#, c-format
-msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
-msgstr ""
-"Inserisci un 'Nome' per la tua nuova notizia (per esempio 'Notizia attesa da "
-"tempo')"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
#, c-format
msgid ""
"stampanti per etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a code and a description"
-msgstr "Descrizione contratto:"
+msgstr "Inserisci un codice e una descrizione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:143
#, c-format
msgid ""
"Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field"
-msgstr ""
+msgstr "Indica un codice per il tuo 'Valore autorizzato' nel campo relativo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
#, c-format
msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci un codice non più lungo di 4 caratteri"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
+#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
"Inserisci una virgola per separare i campi della lista da stampare. Puoi "
-"includere qualsiasi <em>campo Koha</em> o sottocampo MARC."
+"includere qualsiasi "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
+#, c-format
+msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
+msgstr "Indica una data massima prima della quale intendi modificare i dati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
#, c-format
msgstr "Inserisci un nuovo suggerimento di acquisto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
msgstr "Inserisci una spiegazione più lunga in 'Descrizione'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
"Inserisci una breve descrizione che sovrascriverà quella di default nella "
-"lista dei risultati della ricerca. Per esempio, per un sito web:"
+"lista dei risultati della ricerca. Per esempio, per un sito web: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holdiay."
msgstr "Inserisci un titolo e una descrizione per il giorno festivo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:278
+#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr ""
-"Inserisci una parola o una frase per testare le tue whitelist/blacklist:"
+"Inserisci una parola o una frase per testare le tue whitelist/blacklist: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:46
+#, c-format
+msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
+msgstr "Indica un importo da pagare per le multe."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:65
#, c-format
msgid "Enter any authority field:"
msgstr "Inserisci qualsiasi campo di authority:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
+#, c-format
+msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
+msgstr "Aggiungi una nota relativa alla prenotazione"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, c-format
msgid "Enter authority heading ($a):"
msgstr "Inserisci un'intestazione di authority:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter barcode: "
-msgstr "Inserisci il codice a barre:"
+msgstr "Inserisci il codice a barre: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
-msgstr "Inserisci il biblionumber"
+msgstr "Inserisci il biblionumber:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter in a fund name to provide more information for staff members about the "
-"fund"
-msgstr ""
-"Inserisci il nome di un fondo per fornire ulteriori informazioni per i "
-"membri del personale circa il fondo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
-#, c-format
-msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
-msgstr "Inserisci le informazioni che desideri vedere nel tuo rapporto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter in your search criteria "
-msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Inserisci il codice a barre della copia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
+#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
-msgstr "Inserisci il codice a barre della copia:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
-msgstr "IMPORTANTE: Inserisci solo numeri e decimali"
+msgstr "Inserisci il codice a barre della copia: "
#. %1$s: name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Inserisci i parametri per il report %s:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50
msgstr "Inserisci il numero di tessera utente o parte del nome:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter patron cardnumber: "
-msgstr "Inserisci il numero di tessera utente:"
+msgstr "Inserisci il numero di tessera utente: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:103
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:118
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
+#, c-format
msgid "Enter starting card number: "
-msgstr "Inserisci il numero di tessera inziale:"
+msgstr "Inserisci il numero di tessera iniziale: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
+#, c-format
msgid "Enter starting label number: "
-msgstr "Inserisci il numero dell'etichetta iniziale:"
+msgstr "Inserisci il numero iniziale dell'etichetta: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Enter the 'Fine Charging Interval' in days (ex. charge fines every 1 day, or "
"every 2 days)"
msgstr ""
-"Inserisci l' 'Intervallo di addebito della multa' in giorni (ad esempio "
+"Inserisci l' \"Intervallo di addebito della multa\" in giorni (ad esempio "
"aggiungi una multa ogni giorno che passa, o ogni 2 giorni)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
msgid ""
"Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
msgstr ""
+"Nel campo \"Subfields\" Indica il sottocampo MARC della tua regola di match"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
#, c-format
msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
-msgstr ""
+msgstr "Nel campo \"Tag\" Indica il campo MARC della tua regola di match"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:32
#, c-format
-msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
-msgstr "Inserisci il barcode della copia da collegare:"
+msgid ""
+"Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
+"\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
+msgstr ""
+"Indica la cifra che stai ricevendo dall'utente in \"Ricevi dall'utente\". La "
+"somma di tutte le multe è mostrata in \"Totale multe restanti\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:18
#, c-format
msgid ""
-"Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book "
-"for."
+"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
+"Patron\" box"
msgstr ""
-"Inserisci il codice a barra o il nome parziale dell'utente al quale vuoi "
-"prenotare il libro."
+"Indica la cifra che stai ricevendo dall'utente nella casella \"Ricevi "
+"dall'utente\"."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
+#, c-format
+msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
+msgstr "Inserisci il barcode della copia da collegare:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the identifying information regarding your patron "
-msgstr "Inserisci le informazioni per identificare l'utente"
+msgstr "Inserisci le informazioni per identificare l'utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the information about your new tag:"
-msgstr "Inserisci i dati per contattare del tuo fornitore"
+msgstr "Inserisci l'informazione relativa al tuo nuovo tag:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
msgstr ""
-"Scegli la biblioteca in cui vuoi trasferire il libro dal menù a tendina"
+"Dal menù a tendina scegli la biblioteca in cui vuoi trasferire il libro"
#. INPUT type=text name=q
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:105
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:85
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
"Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
"'Renewals' box"
msgstr ""
+"Nella casella \"Rinnovi\"Indica il numero totale di rinnovi permessi per il "
+"tipo di copia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:7
+#, c-format
+msgid "Entries/page: "
+msgstr "Valori/pagina: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
#, c-format
msgid "Era identifier"
msgstr "Identificatore di era"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#, c-format
+msgid "Eric Olsen"
+msgstr "Eric Olsen"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
#, c-format
msgid "Error 400"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error : Barcode Not Unique For %sserialseq %s"
-msgstr "Errore : codice a barre non univoco per %s"
+msgstr "Errore : codice a barre non univoco per %sserialseq %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Errore nell'aggiungere copie:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
msgid "Error importing the framework "
-msgstr ""
+msgstr "Errore di importazione della griglia di catalogazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Errore di salvataggio della copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Errore di salvataggio della copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: "
-msgstr "Errore:"
+msgstr "Errore: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr "Errore:"
+msgstr "Errore: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
+#, c-format
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
#, c-format
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
#, c-format
msgid "Español (Spanish, Venezuela)"
msgstr "Español (Spanish, Venezuela)"
msgid "Espace\\Temps"
msgstr "Spazio\\Tempo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Costo stimato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
#, c-format
msgid "Est."
msgstr "Costo stimato per l'acquisto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethnicity notes: "
-msgstr "Note su l'etnia:"
+msgstr "Note sull'etnia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
#, c-format
msgid "Ethnicity:"
msgid "Ethniques"
msgstr "Etnico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access to "
-"them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
-"whether or not the feature is available from the OPAC."
-msgstr ""
-"Anche se le liste sono disabilitate nell'Opac, gli utenti staff hanno ancora "
-"accesso ad esse nell'intranet. La preferenza di sistema 'virtualshelves' "
-"definisce solo se questa caratteristica è disponibile o no nell'Opac"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
-"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject."
+"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
msgstr ""
"Anche se un tag è approvato o scartato, può essere ancora spostato in "
"un'altra lista. Quando guardi i tag approvati, ogni tag ha l'opzione per "
-"essere scartato."
+"essere scartato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
msgstr "L'aggiornamento è stato eseguito con successo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exactly on"
-msgstr "è esattamente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
-#, c-format
-msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
#, c-format
-msgid ""
-"Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start date "
-"2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
-"first publication date "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
-#, c-format
-msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"Example: \"I want circulation data starting with date XXX up to, but not "
-"including, date XXX.\""
-msgstr ""
-"Per esempio: \"Voglio i dati di circolazione dalla data XXX fino a, ma non "
-"includendo, la data XXX.\""
+msgid "Exactly on"
+msgstr "Esattamente il"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Example: 5.00"
-msgstr "%S Esempio: 5.00"
+msgstr "Esempio: 5.00"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Per esempio: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:24
+#, c-format
+msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
+msgstr "Esempio: in un campo possono esserci sottocampi $a ripetuti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:19
+#, c-format
+msgid "Example: You may have multiple 650 fields"
+msgstr "Esempio: puoi avere campi 650 ripetuti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
"the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
"label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
"this difference."
msgstr ""
-"Esempio:il testo è .25” dal margine sinistro della prima etichetta, .28” dal "
-"margine sinistro della seconda etichetta, e da .31” dal margine ministro "
-"della terza. Questo significa che il margine orizzontale va messo a .03” per "
-"gestire questa differenza."
+"Esempio: il testo è .25\" (pollici) dal margine sinistro della prima "
+"etichetta, .28\" dal margine sinistro della seconda etichetta, e da .31\" "
+"dal margine ministro della terza. Questo significa che il margine "
+"orizzontale va messo a .03\" per gestire questa differenza."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Eccezioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
+#, c-format
+msgid "Existing Notices"
+msgstr "Avvisi esistenti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Existing Values"
-msgstr "Prenotazioni esistenti"
+msgstr "Valori esistenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Prenotazioni esistenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Atteso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:303
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
+#, c-format
msgid "Expected issue status can't be changed. "
-msgstr ""
-"Lo status del fascicolo atteso non può essere cambiato. <a1>Rinnova</a> il "
-"tuo abbonamento"
+msgstr "Lo status del fascicolo atteso non può essere cambiato. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Atteso per"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
#, c-format
msgid "Expected or late"
msgstr "Atteso o in ritardo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expenditure: "
-msgstr "Uscite:"
+msgstr "Uscite: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Scadenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiration date: "
-msgstr "Data di scadenza:"
+msgstr "Data di scadenza: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
#, c-format
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data di scadenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Scadenza:"
msgid "Expiring before:"
msgstr "Scade prima di:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:271
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Spiegazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
+#, c-format
msgid "Explanation: "
-msgstr "Spiegazione:"
+msgstr "Spiegazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
#. INPUT type=text name=basename
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
msgstr ""
+"Esporta il framework [% frameworkcode %] (campi e sottocampi) in un foglio "
+"elettronico (.csv, .xml, .ods) o file di comandi SQL"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
msgstr ""
+"Esporta il framework [% loo.frameworkcode %] (campi e sottocampi) in un "
+"foglio elettronico (.csv, .xml, .ods) o file di comandi SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
#, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data"
msgstr "Esporta dati bibliografici e dati di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:314
#, c-format
msgid ""
"Export bibliographic and holdings data (Access to the Export Bibliographic "
"Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
"cards printable directly on a printer"
msgstr ""
-"Esporta i dati delle tessere in PDF; le potrai stampare su una stampante a "
+"Esporta i dati delle tessere in PDF; le potrai stampare su una stampante a "
"tua scelta"
#. TH
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
"xml, .ods) or SQL file"
msgstr ""
+"Esporta il framework (campi e sottocampi) in un foglio elettronico (.csv, ."
+"xml, .ods) o file di comandi SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:315
#, c-format
msgstr "Esporta i dati delle etichette in uno di questi tre formati:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export label data in one of three formats: "
-msgstr "Esporta i dati delle etichette in uno di questi tre formati:"
+msgstr "Esporta i dati delle etichette in uno di questi tre formati: "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "Export selected items data"
msgstr "Esporta dati di copia selezionati"
msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
msgstr "Esporta una o più tessere all'interno di un batch"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
#, c-format
msgid "Export this basket as CSV"
msgstr "Esporta questo raccoglitore come CSV"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
#, c-format
msgid "Export to CSV Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Esportare a foglio elettronico CSV"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
#, c-format
msgid "Export to Excel as xml format"
-msgstr ""
+msgstr "Esportare in Excel in formato xml"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
msgid ""
"Export to Excel as xml format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
msgstr ""
+"Esportare in Excel in formato xml compatibile con OpenOffice e LibreOffice"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
#, c-format
msgid "Export to Excel with xml format"
-msgstr ""
+msgstr "Esportare in Excel in formato xml"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument Spreadsheet format"
msgstr ""
+"Esportare in formato .ods (foglio elettronico OpenOffice o LibreOffice)"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export to SQL"
-msgstr "Esporta in un file CSV"
+msgstr "Esporta in SQL"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
msgid "Export to a spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Esportare in un foglio elettronico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
#, c-format
msgid "Exporting %s cards(s)."
msgstr "Esportando %s tessere(a)."
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: label_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
-#, c-format
-msgid "Exporting %s label(s)."
-msgstr "Esportando %s etichette(a)"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s: card_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
-#, c-format
-msgid "Exporting %s patroncard(s)."
-msgstr "Esportando %s tessere(a)."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
-#, c-format
-msgid ""
-"Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
-"machine with all the claim data ready for additional formatting before "
-"sending to the vendor."
-msgstr ""
-"Esportando le informazioni relative ai solleciti. Questo permette di "
-"scaricare un file CSV nel tuo computer con tutti i dati sul sollecito, "
-"pronti per essere formattati e inviati al fornitore."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/background-job.inc:2
msgid "Failed to submit form: "
-msgstr ""
+msgstr "Invio della form fallito: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Fall"
msgstr "Autunno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "Sito FamFamFam"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Icone Famfamfam"
msgid "Fanfare"
msgstr "Banda"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fax: "
-msgstr "Fax:"
+msgstr "Fax: "
#. %1$s: branche.branchfax |html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( branche.branchemail )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
+#, c-format
msgid "Fax: %s%s %s "
-msgstr "Fax: %s"
+msgstr "Fax: %s%s %s "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fee Item "
-msgstr "Aggiungi una nuova copia"
+msgstr "Tariffa di una copia "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
#, c-format
msgid "Fee Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevuta di pagamento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Ritorno:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#, c-format
+msgid "Fees & Charges:"
+msgstr "Multe & Tariffe:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
+#, c-format
msgid "Female "
-msgstr "Donna"
+msgstr "Donna "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Femmes "
-msgstr "Donne"
+msgstr "Donne "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
+#, c-format
+msgid "Fernando Canizo"
+msgstr "Fernando Canizo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
msgid "Festschrift indicator:"
msgstr "Indicatore festschrift:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Narrativa"
msgstr "Field 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Field name: "
-msgstr "Nome campo:"
+msgstr "Nome campo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
+#, c-format
msgid "Field separator: "
-msgstr "Separatore campo:"
+msgstr "Separatore campo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
#, c-format
msgstr "Rilevanza pesata sui campi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File format: "
-msgstr "Formato file:"
+msgstr "Formato file: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
msgstr "Nome del file:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File: "
-msgstr "File:"
+msgstr "File: "
#. %1$s: SOURCE_FILE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
msgstr "File: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filing Routine: "
-msgstr "Routine di archiviazione:"
+msgstr "Routine per l'ordinamento: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
#, c-format
msgstr "Regola di normalizzazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filing Rule: "
-msgstr "Regola di normalizzazione:"
+msgstr "Regola di normalizzazione: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filing rule code: "
-msgstr "Codice della regola di normalizzazione:"
+msgstr "Codice di riferimento per la normalizzazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
#, c-format
"Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
"rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
msgstr ""
+"Le regole di ordinamento sono associate alle regole di Classificazione. Puoi "
+"definire nuove regole usando il bottone 'Nuove regole di ordinamento'. Per "
+"modificarle, usa il link Modifica."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
#, c-format
msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
msgstr ""
+"Le regole di ordinamento determinano l'ordine delle copie sugli scaffali."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fill in the data requested on the form that follows "
-msgstr "Riempi i campi collegati al tuo utente"
+msgstr "Riempi i campi richiesti nella form seguente "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
"(tutti i campi sono opzionali)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
"fields are optional) "
msgstr ""
"Compila il form per limitare il tuo export a un insieme specifico di records "
-"(tutti i campi sono opzionali)"
+"(tutti i campi sono opzionali) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
#, c-format
msgid "Filmer og videogrammer"
-msgstr ""
+msgstr "Filmer og videogrammer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmografie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:256
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Filter On:"
msgstr "Filtra su:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
#, c-format
msgid "Filter Results:"
msgstr "Risultati del filtro:"
msgid "Filter barcode"
msgstr "Filtra per barcode"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter by area "
-msgstr "Filtra per area"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#, c-format
msgid "Filter by: "
-msgstr "Filtro :"
+msgstr "Filtro: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Filtrato per:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
"I filtri sul lato destro possono aiutare a limitare i risultati mostrati in "
"questo report."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
#, c-format
msgid "Finally choose the file type and file name"
msgstr "Alla fine scegli il tipo e il nome del file"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finally choose the file type and file name "
-msgstr "Alla fine scegli il tipo e il nome del file"
+msgstr "Alla fine scegli il tipo e il nome del file "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:23
#, c-format
msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
msgstr "Infine scegli cosa fare con i records che risultano univoci"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
"Infine decidi se l'evento si applicherà a tutte le biblioteche o solo alla "
"quella che hai selezionato all'origine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
+#, c-format
msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile marcfields' fields "
msgstr ""
-"Formatta il file in formato CSV definendo i campi nel 'Profilo campi marc'"
+"Formatta il file in formato CSV definendo i campi nel 'Profilo campi marc' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
+#, c-format
+msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
+msgstr "Infine ci sono tre tipi di liste da cui puoi scegliere "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
"category "
-msgstr "Preferenze di default per gli avvisi a questa categoria di utenti"
+msgstr ""
+"Infine puoi assegnare preferenze di default per gli avvisi a una categoria "
+"di utenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
-msgstr "Infine puoi scegliere fino a due immagini da stampare sulla tessera"
+msgstr "Infine puoi scegliere fino a due immagini da stampare sulla tessera "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
+#, c-format
+msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
+msgstr ""
+"Infine puoi usare lo strumento di cancellazione batch per cancellare gruppi "
+"di copie."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
+"duplicates. "
+msgstr "Infine dovrai decidere quali dati vuoi sostituire in caso di duplicati."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
+#, c-format
msgid ""
"Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
"specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
msgstr ""
"Infine se fai pagare una somma per il prestito di quel tipo di copia e vuoi "
"fare uno sconto agli utenti di quella categoria sulla somma, inserisci la "
-"percentuale di sconto (senza il simbolo %) nel campo 'Sconto sul costo del "
+"percentuale di sconto (senza il simbolo %%) nel campo 'Sconto sul costo del "
"prestito'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
"choose the messaging preferences for this patron. "
msgstr ""
-"Infine se la preferenza EnhancedMessagingPreferences è su "
-"'allow'/'permetti', puoi scegliere come mandare messaggi a questo utente."
+"Infine se la preferenza EnhancedMessagingPreferences è su 'permetti', puoi "
+"scegliere come mandare messaggi a questo utente. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
#, c-format
msgid "Fine Grace period (day)"
msgstr "Periodo di grazia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Multe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
#, c-format
msgid "Fines & Charges"
msgstr "Multe & Costi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Le multe per le copie restituite sono annullate."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
#, c-format
-msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules"
+msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules"
msgstr "Le multe saranno date basandosi sulle tue regole sulle multe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
-#, c-format
-msgid "Fines:"
-msgstr "Multe:"
-
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
msgid "Finish"
msgstr "Completa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
+msgid "Finish receiving"
+msgstr "Ricezione finita"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#, c-format
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
msgid "First Letter"
msgstr "Prima lettera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Primo arrivo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
#, c-format
msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
msgstr "Prima scegli il tipo di credito che vuoi applicare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:8
+#, c-format
msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
-msgstr "Primo: scegli il tipo di utente che vorresti aggiungere"
+msgstr "Per prima cosa scegli il tipo di fattura che vorresti aggiungere "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
+#, c-format
msgid ""
"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
msgstr ""
"Per prima cosa scegli a quale categoria utente la regola si applicherà. Se "
-"lasci 'Default', si applicherà a tutte le categorie utente"
+"lasci 'Tutte', si applicherà a tutte le categorie utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
#, c-format
msgid "First find the MARC file on your computer"
msgstr "Per prima cosa trova il file MARC sul tuo computer"
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Data di pubblicazione del primo fascicolo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
+#, c-format
msgid "First name: "
-msgstr "Nome:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First you will need "
-msgstr "Per prim cosaa ciò di cui hai bisogno"
+msgstr "Nome: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
#, c-format
"First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
"Administration to match your library's workflow."
msgstr ""
+"Prima di tutto, definisci le Preferenze di sistema per le Acquisizioni e "
+"l'Amministrazione delle Acquisizioni relative al lavoro della tua biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
msgid "Firstname"
msgstr "Nome"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
-#, c-format
-msgid "Fix Itemtype"
-msgstr "Scegli il tipo di copia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Float"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
#, c-format
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Flute a bec "
-msgstr "Flauto dolce"
+msgstr "Flauto dolce "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:395
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:397
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
#, c-format
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
#, c-format
msgid "Font Size"
msgstr "Grandezza del font:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
#, c-format
msgid "For "
-msgstr ""
+msgstr "Per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For List Prices and Invoice Prices choose the currency "
-msgstr "Elenco prezzi/Prezzi fatturati"
+msgstr "Scegli la valuta per l'elenco prezzi e fatture "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
#, c-format
msgid ""
"For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
"Per un giorno solo puoi inserire così: 15/11/2009 a 16/11/2009. Con questo "
"avrai la circolazione del giorno 15."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
+#, c-format
+msgid ""
+"For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
+"number"
+msgstr ""
+"Per una singola immagine, indica il nome del file e il numero tessera "
+"dell'utente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
#, c-format
msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
msgstr "Per estrarre tutto un mese puoi indicare: 01/11/2009 a 01/12/2009"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
#, c-format
msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
msgstr ""
"Per estrarre un anno intero puoi mettere ad esempio: 01/01/2009 a 01/01/2010"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
-#, c-format
-msgid ""
-"For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
-"file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
-"either commas or tabs."
-msgstr ""
-"Per ogni gruppo di immagini che abbia il numero di tessera dell’utente e il "
-"file contenente l'immagine di quell'utente. Un utente per linea, i dati "
-"separati con virgole o tab. Le virgolette intorno al campo vengono ignorate."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
#, c-format
msgid ""
"Per ogni linea di testo puoi scegliere il tipo di font, la dimensione del "
"font e la collocazione del testo sulla tessere usando le coordinate X e Y"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:25
-#, c-format
-msgid ""
-"For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row "
-"and columns are also totaled"
-msgstr ""
-"Per ciascuna categoria utente (righe), c'è un conteggio per biblioteca/"
-"sottobiblioteca. Ciascuna riga e colonna è anche sommata"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "For each subfield you can set the following values "
-msgstr "Per ogni sottocampo puoi specificare:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:26
#, c-format
-msgid ""
-"For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked "
-"out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked "
-"out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer "
-"will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
-msgstr ""
-"Per esempio, se la tua sottobiblioteca predefinita è collegata alla "
-"'Biblioteca principale', nessuna copia prestata all'utente sul tuo terminale "
-"sarà cansiderata da Koha per essere prestata dalla sottobiblioteca "
-"'Biblioteca principale'. Una copia trasferita sul tuo computer sarà "
-"registrata come trasferita dalla sottobiblioteca 'Biblioteca principale'."
+msgid "For each subfield you can set the following values "
+msgstr "Per ogni sottocampo puoi specificare i seguenti valori "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are "
"coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two "
"plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" "
"find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
msgstr ""
-"plugin : significa che il valore viene calcolato o gestito da un plugin. I "
-"plugin possono fare quasi tutto. Per esempio in UNIMARC esistono plugin per "
-"tutti i campi 1xx che sono codificati. Il plugin è di grande aiuto per il "
-"catalogatore! Ci sono anche due plugin (unimarc_plugin_210c e "
-"unimarc_plugin_225a) che possono \"magicamente\" trovare l'editore da un "
-"ISBN e la lista delle collane per editore"
+"Per esempio in UNIMARC esistono plugin per tutti i campi 1xx che sono "
+"codificati. Il plugin è di grande aiuto per il catalogatore. Ci sono anche "
+"due plugin (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a) che possono "
+"\"magicamente\" trovare l'editore da un ISBN e la lista delle collane per "
+"editore"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
+#, c-format
+msgid ""
+"For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
+"books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
+"home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
+"months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
+"the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
+"already done so."
+msgstr ""
+"Per esempio la tua biblioteca ha utenti interni che sono autorizzati a "
+"tenere dei libri per mesi. Non sarebbe corretto verso gli altri utenti se "
+"essi prendessero i libri appena arrivati e li tenessere sempre fermi. Per "
+"questo le prenotazione degli utenti interni potrebbero essere messe dopo "
+"quelle di tutti gli altri, cosi da dargli il libro solo dopo che gli altri "
+"lo hanno letto."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
+#, c-format
+msgid "For example: INSTID:12345,LANG:fr or STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
+msgstr "Per esempio: INSTID:12345,LANG:fr or STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
#, c-format
msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
-msgstr ""
+msgstr "Per copie che non vanno prestate, premi 'Non in prestito' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
"in the 'Rental charge' field "
msgstr ""
"Se addebiti una parcella noleggio per copie (come DVDs) inserisci "
-"quell'importo nel campo 'Parcella noleggio'"
+"quell'importo nel campo 'Parcella noleggio' "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
"side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
"titles displayed on the screen."
msgstr ""
+"Per le biblioteche con molti suggerimenti di acquisto, ci sono filtri sulla "
+"sinistra della pagina della Gestione dei suggerimenti di acquisto per "
+"limitare i titoli mostrati di volta in volta sullo schermo."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
+#, c-format
+msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
+msgstr "Per più immagini, scegli di caricare un file zip"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
"numeri positivi muovono l'errore in giù e a destra"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
"Per questa biblioteca puoi configurare le regole a seconda delle tipologie "
-"di copia, senza considerare le categorie degli utenti"
+"di copia, senza considerare le categorie degli utenti. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"di copia, senza considerare le categorie degli utenti. Attualmente questo "
"significa conservare le politiche di prenotazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type."
msgstr ""
"Per questa biblioteca, puoi specificare il numero massimo di prestiti che "
-"può effettuare l'utente di una categoria, senza riguardo al tipo di copia "
+"può effettuare l'utente di una categoria, senza riguardo al tipo di copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
"Per questa biblioteca, puoi specificare il numero massimo di prestiti che "
-"può effettuare l'utente di una categoria, senza riguardo al tipo di copia "
+"può effettuare l'utente di una categoria, indipendentemente dal tipo di "
+"copia. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
+#, c-format
+msgid ""
+"For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
+"notice set up in the Notices Tool"
+msgstr ""
+"Per attivare questa opzione, assicurati di avere una Routing List attiva in "
+"Home › Strumenti › Messaggi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
#, c-format
msgid "For:"
msgstr "Per:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgive fines on return: "
-msgstr "Cancella le multe su restituzione:"
+msgstr "Cancella le multe su restituzione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Cancella le multe per i ritardi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:31
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
msgid "Form not submitted: word missing"
-msgstr ""
+msgstr "Fom non inviata: manca una parola"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
#, c-format
msgstr "Formato di riproduzione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:70
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Format : "
-msgstr "Formato :"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format your file with the following fields "
-msgstr "Formatta il file in formato CSV utilizzando i campi seguenti:"
+msgstr "Formato : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
#, c-format
"right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
"with the field"
msgstr ""
+"Le griglie di catalogazione sono composte da campi e sottocampi. Per "
+"modificarle, devi cambiare le caratteristiche di campi e sottocampi. Lo puoi "
+"fare cliccando 'Modifica' a destra di ogni sottocampo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
+#, c-format
msgid "Français (French) "
-msgstr "Français (Francese)"
+msgstr "Français (Francese) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
#, c-format
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
+#, c-format
+msgid "Francois Marier"
+msgstr "Francois Marier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
+#, c-format
+msgid "Frederic Durand"
+msgstr "Frederic Durand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
#, c-format
msgid "Frequency (*):"
msgstr "Frequenza (*):"
msgid "Frequency of issue"
msgstr "Frequenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1153
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequenza:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
#, c-format
msgid "Fridays"
msgstr "Venerdì"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid "Fridolyn Somers"
+msgstr "Fridolyn Somers"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
+#, c-format
+msgid "Friedrich zur Hellen"
+msgstr "Friedrich zur Hellen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
#, c-format
msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer e Beda Szukics"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:351
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
#, c-format
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:493
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
+#, c-format
msgid "From "
-msgstr "Da"
+msgstr "Da "
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Da %s:"
msgid "From Any Library:"
msgstr "Da ogni biblioteca:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
#, c-format
msgid ""
"From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
msgid "From Home Library:"
msgstr "Dalla biblioteca di appartenenza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
#, c-format
msgid ""
"From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
"Dalla biblioteca di appartenenza: solo gli utenti registrati alla biblioteca "
"a cui appartiene la copia posso fare una prenotazione su questo libro."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
#, c-format
msgid "From Report choose the report you want to schedule"
msgstr "Da Report scegli il report che vuoi schedulare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
#, c-format
msgid "From a Suggestion"
msgstr "Da un suggerimento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Da un nuovo record (vuoto)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "Da un file in formato MARC ISO2709"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
+#, c-format
msgid "From an existing record: "
-msgstr "Da un record esistente:"
+msgstr "Da un record esistente: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:11
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "Da una fonte esterna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From biblio number: "
-msgstr "Dal numero di record"
+msgstr "Dal numero di record: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:71
#, c-format
-msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
+msgid ""
+"From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
+"the hold for the patron."
msgstr ""
-"Da qui puoi scegliere di modificare singoli fascicoli o di riceverne di nuovi"
+"Da qui puoi cancellare la prenotazione e concedere il prestito all'utente."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
#, c-format
-msgid ""
-"From here you can click on the serial title and edit the record with new "
-"subscription information"
+msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
msgstr ""
-"Da qui puoi cliccare sul titolo seriale e modificare il record con i dati "
-"del nuovo abbonamento"
+"Da qui puoi scegliere di modificare singoli fascicoli o di riceverne di nuovi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From here you can edit or remove the items you have added."
-msgstr "Da qui puoi modificare la copia o aggiungere un'altra copia"
+msgstr "Da qui puoi modificare o cancellare le copie che hai aggiunto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
#, c-format
msgstr ""
"Da qui puoi modificare il tuo abbonamento, rinnovarlo e/o riceve i fascicoli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"From here you can pick to either hold the next available item or a "
-"particular item "
-msgstr ""
-"Da qui puoi scegliere l'uno o l'altro abbonamento la prossima copia "
-"disponibile o una copia particolare"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
#, c-format
msgid ""
"some edits to split things more accurately."
msgstr ""
"Da qui puoi pianifcare le spese del budget inserendo i valori a mano o "
-"cliccando il bottone 'Linea auto-compilata'. Se scegli l'auto-compilazione, "
-"il sistema cerca di dividere la somma, dovrai fare qualche modifica a mano "
-"per perfezionare il risultato."
+"cliccando il bottone 'Autocompila linea'. Se scegli l'auto-compilazione, il "
+"sistema cerca di dividere la somma, dovrai fare qualche modifica a mano per "
+"perfezionare il risultato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
#, c-format
msgid ""
-"From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
-"within your OPAC"
+"From here you can search for a patron by entering any part of their name, "
+"username, email address or barcode in the search box at the top."
msgstr ""
-"Da qui si può dis/attivare la funzione 'reviewson' che controlla i commenti "
-"all'interno del tuo OPAC"
+"Da qui puoi cercare un utente inserendo una parte del nome, l'email o il "
+"barcode nel form di ricerca che sta in alto."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
+"routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
+"their name, their library and/or patron category."
+msgstr ""
+"Da qui puoi cliccare 'Aggiungi destinatari' per aggiungere persone alla "
+"routing list. Dal menù che appare potrai filtrare gli utenti in base a parte "
+"del nome, biblioteca o categoria di appartenenza."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From itemcallnumber: "
-msgstr "Dalla segnatura di copia:"
+msgstr "Dalla segnatura: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
+#, c-format
+msgid ""
+"From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
+"the bottom of the page"
+msgstr ""
+"Dalla pagina dell'Elenco puoi aggiungere titoli tramite la scansione di "
+"barcode nella casella di fondo pagina"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
"From the authorities page you can search for existing terms and the "
"bibliographic records they are attached to."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:70
-#, c-format
-msgid "From the details page, click 'Add to List'"
-msgstr "Per i dettagli clicca su 'Aggiungi alla lista'"
+"Dalla pagina dei record di autorità puoi cercare termini esistenti e i "
+"record bibliografici ad essi associati."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:44
#, c-format
msgid ""
"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
msgstr ""
+"Scegli il link 'Aggiungi ordini' dalla lista dei file che ti viene "
+"presentata "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
+#, c-format
+msgid ""
+"From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
+"location and/or cancel the hold."
+msgstr ""
+"Nell'elenco delle prenotazioni, puoi cambiarne l'ordine, il luogo i ritiro o "
+"cancellarle."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
+"claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
+"the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
+msgstr ""
+"Dall'elenco dei fascicoli in ritardo, puoi scegliere quali sollecitare via "
+"email cliccando la casella a sinistra, scegliendo il modello del sollecito e "
+"premendo il bottone \"Spedisci\"."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add "
"to your order "
msgstr ""
-"Dalla lista dei record lavorati, clicca sul nome del file che contiene i "
-"records che vuoi finire di importare."
+"Dalla lista dei record, clicca \"Aggiungi all'ordine\" a destra della copia "
+"che vuoi ordinare "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
#, c-format
msgid ""
"From the list of staged records, click on the file name that you want to "
-"finish importing"
+"finish importing "
msgstr ""
"Dalla lista dei record lavorati, clicca sul nome del file che contiene i "
-"records che vuoi finire di importare."
+"records che vuoi finire di importare "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
"delete the subfields"
msgstr ""
+"Scegli il link 'Cancella' posto a destra di un sottocampo per cancellarlo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
#, c-format
msgid ""
-"From the list, check the two bibliographic records you want to merge. If you "
-"choose more than or fewer than 2, you will be presented with an error."
+"From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
+"than or fewer than 2, you will be presented with an error"
msgstr ""
-"Dalla lista controlla i due records bibliogrfici che vuoi unire. Se scegli "
+"Dalla lista controlla i due records bibliografici che vuoi unire. Se scegli "
"più o meno di 2 records, apparirà un messaggio di errore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
#, c-format
msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server' "
msgstr ""
+"Dalla pagina principale dei server Z39.50, scegli 'Nuovo server Z39.50' "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:27
+#, c-format
msgid ""
"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
"types to apply the rules to"
msgstr ""
-"Nella matrice puoi secegliere ogni combinazione di catagoria utente e "
-"tipologia di copia su cui vuoi applicare le regole che definisci."
+"Nella matrice puoi scegliere ogni combinazione di categoria utente e "
+"tipologia di copia su cui vuoi applicare le regole che definisci"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From the order form you will not be able to edit the catalog details."
-msgstr "A questo punto devi precisare i seguenti elementi:"
+msgstr "Dall'ordine non potrai modificare i dettagli catalografici."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"From the results click the Order link next to the item you want to purchase"
msgstr ""
-"Per cancellare un sottocampo, clicca proprio il link 'cancella' vicino al "
-"campo che vuoi modificare"
+"Dai risultati, clicca il link 'Ordina' accanto alla copia che vuoi acquistare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
#, c-format
msgid ""
"From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
"catalog record"
msgstr ""
+"Dalla lista dei risultati, scegli 'Utilizza authority' per copiare il valore "
+"nel record bibliografico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
#, c-format
msgid ""
"From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
"choose to Import them into Koha "
msgstr ""
+"Dalla pagina dei risultati puoi vedere il record in formato MARC o scheda, e "
+"scegliere se importare il record in Koha "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
"records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
"records attached)."
msgstr ""
+"Dalla pagina dei risultati, puoi vedere il record di autorità, quanti record "
+"bibliografici ha associati, e il link per cancellare l'autorità (se non ha "
+"record bibliografici associati)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"From the results, click on the name of the vendor you want to view or edit."
msgstr ""
-"Se c'è più di un risultato, clicca sul nome dell'utente a cui vuoi "
-"aggiungere un'immagine"
+"Dalla lista dei risultati, clicca sul nome del fornitore che vuoi espandere "
+"o modificare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
#, c-format
msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form "
-msgstr ""
+msgstr "Nei risultati, premi 'Ordina' per passare alla form degli ordini "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
#, c-format
"add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
"one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
msgstr ""
+"Dai risultati, clicca la casella di spunta di ciascuna copia che vuoi "
+"aggiungere al batch, poi clicca il bottone 'Aggiungi selezionati al batch'. "
+"Puoi anche aggiungere le copie una ad una cliccando 'Aggiungi' alla sinistra "
+"di ogni copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:20
"From the warning you can choose to just order another copy on the existing "
"bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
msgstr ""
+"Dall'avviso, potrai scegliere se ordinare una nuova copia, creare n nuovo "
+"record bibliografico, o cancellare l'ordine della copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
"only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any "
"changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
msgstr ""
+"Da questa form puoi modificare l'informazione del costo. Puoi anche decidere "
+"di ricevere solo una copia se ne è arrivata una sola ma l'ordine era "
+"multiplo. Fatte le modifiche necessarie, premi 'Salva' per indicare che hai "
+"ricevuto la copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
#, c-format
msgid "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Da questa form puoi modificare i Dettagli del catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
#, c-format
msgid ""
"From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
"completamente. Entrambe le azioni richiedono che tu clicchi su 'Salva' prima "
"che i cambiamenti vengano registrati."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
#, c-format
msgid ""
-"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
-"in the library."
-msgstr ""
-"Da questo menù puoi configurare un default che si applica a tutte le "
-"tipologie di copie e a tutti gli utenti della biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. "
+"From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
+"updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
+"to accept or reject the suggestion on an individual basis."
msgstr ""
-"Da questo menù vedrai tutti i commenti/recensioni che aspettano "
-"un'approvazione."
+"Da questa schermata puoi modificare i suggerimenti di acquisto. Puoi anche "
+"accettare o rifiutare i suggerimenti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:56
#, c-format
msgid ""
-"From this module you can easily see what has been spent from each budget"
-msgstr ""
-"Da questo modulo puoi facilmente vedere cosa è stato speso per ciascun budget"
-
-#. %1$s: INCLUDE 'help-bottom.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"From this module you can easily see what has been spent from each budget %s"
+"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
+"in the library."
msgstr ""
-"Da questo modulo puoi facilmente vedere cosa è stato speso per ciascun budget"
+"Da questo menù puoi configurare un default che si applica a tutte le "
+"tipologie di copie e a tutti gli utenti della biblioteca"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#, c-format
msgid "From: "
-msgstr "Da:"
+msgstr "Da: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Front "
-msgstr "Grandezza del font:"
+msgstr "Fronte "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
+#, c-format
msgid "Frère Sébastien Marie"
msgstr "Frère Sébastien Marie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
+#, c-format
msgid "Frédéric Demians"
msgstr "Frédéric Demians"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#, c-format
+msgid "Frédérick Capovilla"
+msgstr "Frédérick Capovilla"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
msgid "Functional Designation"
msgstr "Designazione funzionale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Fondo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:3
-#, c-format
-msgid "Fund Administration"
-msgstr "Amministrazione dei fondi"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:383
#, c-format
msgid "Fund Amount:"
msgstr "Ammontare del fondo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
-msgstr "Il codice fondo è un identificatore univoco del tuo fondo"
+msgstr "Il codice del fondo è un identificatore univoco del tuo fondo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fund Code: "
-msgstr "Codice fondo:"
+msgstr "Codice fondo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fund Name: "
-msgstr "Nome fondo"
+msgstr "Nome fondo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fund Parent: "
-msgstr "Budget di riferimento:"
+msgstr "Budget di riferimento: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Codice fondo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Filtri fondo"
#. TD
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
-#, fuzzy
msgid "Fund locked"
-msgstr "Codice fondo"
+msgstr "Fondo bloccato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
msgid "Fund total"
msgstr "Totale fondo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
+#, c-format
msgid "Fund: "
-msgstr "Fondo:"
+msgstr "Fondo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
msgid "Funds"
msgstr "Fondi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:3
-#, c-format
-msgid "Funds & Budgets"
-msgstr "Fondi e budgets"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:19
-#, c-format
-msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
-msgstr ""
-"I fondi possono essere una specifica biblioteca/sottobiblioteca se occorre, "
-"ma questo è un campo opzionale "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional field"
-msgstr ""
-"I fondi possono essere una specifica biblioteca/sottobiblioteca se occorre, "
-"ma questo è un campo opzionale "
-
#. %1$s: budget_period_description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
#, c-format
msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
-msgstr ""
+msgstr "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:37
#, c-format
msgid "GST rate is for any tax the vendor may charge"
msgstr ""
+"L'aliquota GST (IVA?) si riferisce alla tassa che un fornitore può applicare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "IVA:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, c-format
msgid "Galen Charlton"
msgstr "Galen Charlton"
msgid "Gap between Rows:"
msgstr "Distanza tra le righe:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
#, c-format
msgid "Garry Collum"
msgstr "Garry Collum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
-msgstr "Contea di Geauga Biblioteca Pubblica "
+msgstr "Geauga County Public Library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:213
+#, c-format
+msgid "Gender"
+msgstr "Genere"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
+#, c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "Genere:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
"a"
msgstr ""
+"General Holdings: Acquisition Status Designator : [qui si fa riferimento a "
+"MARC21 Holdings] Questo elemento specifica lo status di acquisizione della "
+"copia al momento del report delle holdings."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
#, c-format
msgid "General Holdings: Completeness Designator"
msgstr ""
+"General Holdings: Completeness Designator [ci si riferisce allo standard "
+"MARC21 Holdings]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
#, c-format
"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
+"General Holdings: Retention Designator : [qui si fa riferimento a MARC21 "
+"Holdings]. Questo dato specifica la politica di circolazionr della copia al "
+"momneto del report di holdings."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
#, c-format
msgid "General Holdings: Type of Unit Designator"
msgstr ""
+"General Holdings: Type of Unit Designator [ci si riferisce allo standard "
+"MARC21 Holdings]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
#, c-format
msgstr "Configurazioni generali"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
msgid "Generate Next"
msgstr "Genera il successivo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Crea una eccezione per festività ripetuta."
msgstr "Generazione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generic"
-msgstr "Generale"
+msgstr "Generica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
#, c-format
msgid "Geodetic adjustment"
msgstr "Adattamento geodetico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
#, c-format
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
msgid "Get It!"
msgstr "Scegli questo!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
#, c-format
msgid "Get there:"
msgstr "Vai a:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get there: "
-msgstr "Vai a:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
+#, c-format
+msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues"
+msgstr "La trovi qui: Più › Acquisizioni › fascicoli in ritardo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Admin"
msgstr ""
-"<em> Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"globale › Log"
+"<em>Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
+"› Amministrazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
+# Stefano Bargioni finescalendar\r
+# Tajoli: E' una prefernza di sistema e dunque non va tradotta
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"Get there: More > Administration > Global System Preferences > "
+"Circulation > finescalendar "
+msgstr ""
+"Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
+"Circolazione › finescalendar"
+
+# Stefano Bargionni useDaysMode\r
+# Tajoli: Le prefernze di sistema non vanno tradotte
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
+#, c-format
+msgid ""
+"Get there: More > Administration > Global System Preferences > "
+"Circulation > useDaysMode "
+msgstr ""
+"Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
+"Circolazione › useDaysMode"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
+#, c-format
+msgid "Get there: More > Serials > New Subscription"
+msgstr "La trovi qui: Più > Risorse in continuazione > Nuovo abbonamento"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
+#, c-format
+msgid "Get there: OPAC > Login > my messaging"
+msgstr "La trovi qui: OPAC > Login > i miei messaggi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
+#, c-format
+msgid "Get there: Staff Client > Patron Record > Notices"
+msgstr "La trovi qui: Record utente › Messaggi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#, c-format
msgid ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
#, c-format
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
"Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
"Set these preferences before anything else in Koha."
msgstr ""
+"Le preferenze globali di sistema controllano Koha. Definiscile prima di "
+"operare su Koha."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
msgid "Go bottom"
msgstr "Vai giù"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
msgid "Go down"
msgstr "Scendi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go to "
-msgstr "Vai su"
+msgstr "Vai a "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Go to Today"
msgstr "Vai ad oggi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:21
-#, c-format
-msgid ""
-"Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-msgstr ""
-"Vai al modulo 'Amministrazione' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:8
#, c-format
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr "Vai al modulo 'Reports' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav) "
-msgstr "Vai al modulo 'Reports' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7
-#, c-format
-msgid ""
-"Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Navigation)"
-msgstr "Vai al modulo 'Reports' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
#, c-format
-msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-msgstr "Vai al modulo 'Strumenti' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale) "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:32
-#, c-format
-msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
-msgstr "Vai al menù Utenti posto sulla prima riga del client dello staff"
+msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
+msgstr "Vai allo strumento per caricare le immagini degli utenti"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
msgid "Go top"
msgstr "Vai su"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
msgid "Go up"
msgstr "Sali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
#, c-format
msgid "Government Publication"
-msgstr "Pubblicazione governativa "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Grace period : number of days before a late issue has status from expected "
-"to late automatically set and the next expected issue is generated."
-msgstr ""
+msgstr "Pubblicazione governativa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
msgstr "Complesso strumentale - Fanfara"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
#, c-format
msgid "Grants staff members the rights to borrow books from the library"
msgstr "Da allo staff il diritto di fare prestiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173
#, c-format
msgid "Granular Acquisitions Permissions"
msgstr "Permessi granulari per le acquisizioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151
#, c-format
msgid "Granular Cataloging Permissions"
msgstr "Permessi granulari per la catalogazione"
msgid "Granular Circulate Permissions"
msgstr "Permessi di circolazione granulari"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:134
#, c-format
msgid "Granular Holds Permissions"
msgstr "Permessi granulari per le prenotazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:374
#, c-format
msgid "Granular Reports Permissions"
msgstr "Permessi granulari per i reports"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230
#, c-format
msgid "Granular Serials Permissions"
msgstr "Permessi granulari per i seriali"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:277
#, c-format
msgid "Granular Tools Permissions"
msgstr "Permessi granulari per gli strumenti"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:99
-#, c-format
-msgid "Group Maintenance"
-msgstr "Manutenzione dei gruppi"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
#, c-format
msgid "Group(s):"
#. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
#, c-format
msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch Domain%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo(i): %sProprietà%s%sDomini di ricerca%s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
#, c-format
msgid "Grouping:"
msgstr "Raggruppando:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "Gruppi di biblioteche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Cauzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
#, c-format
msgid "Guarantor Information"
msgstr "Informazioni utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgid "Guided Reports"
msgstr "Reports guidati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
#, c-format
msgid "Guided Reports Wizard"
msgstr "Wizard dei reports guidati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
#, c-format
msgid "Gynn Lomax"
msgstr "Gynn Lomax"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
+#, c-format
+msgid "H. Passini"
+msgstr "H. Passini"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:29
#, c-format
msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
msgstr "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
#, c-format
msgid "HELP"
msgstr "AIUTO"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HINGS_AS "
-msgstr "HINGS_AS"
+msgstr "HINGS_AS "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HINGS_C "
-msgstr "HINGS_C"
+msgstr "HINGS_C "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HINGS_PF "
-msgstr "HINGS_PF"
+msgstr "HINGS_PF "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HINGS_RD "
-msgstr "HINGS_RD"
+msgstr "HINGS_RD "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HINGS_UT "
-msgstr "HINGS_UT"
+msgstr "HINGS_UT "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
+#, c-format
+msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
+msgstr "HOLD (copia prenotata disponibile da portar via) "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
+#, c-format
+msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
+msgstr "HOLDPLACED (un avviso allo staff che una prenotazione è stata posta) "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:93
+#, c-format
+msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup) "
+msgstr ""
+"HOLD_PRINT (Avviso stampato quando una prenotazione è disponibile ad essere "
+"portata via) "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Manuali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hard Due Date"
msgstr "Data di restituzione"
msgid "Hectametres"
msgstr "Ettometri"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:52
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:100
#, c-format
msgid "Help input"
msgid "Hemisphere:"
msgstr "Emisfero:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
#, c-format
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here are some other suggestions: "
-msgstr "Ecco altri suggerimenti:"
+msgstr "Ecco altri suggerimenti: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
-"Salve, qui c'è il tuo scaffale, inviato dall'Opac. Attenzione che il file in "
-"attach contiene records in formato MARC che possono essere importati in "
-"gestori di bibliografie come EndNote, Reference Manager o ProCite."
+"Salve, qui c'è il tuo scaffale, inviato dall'Opac. Attenzione: il file "
+"allegato contiene records in formato MARC che possono essere importati in "
+"gestori di bibliografie come EndNote, Reference Manager o ProCite. "
#. %1$s: shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
"that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be "
msgstr ""
"Salve, qui c'è la tua lista chiamata %s, inviata dall'Opac. Attenzione che "
"il file in attach contiene records in formato MARC che possono essere "
-"importati in gestori di bibliografie come EndNote, Reference Manager o "
-"ProCite."
+"importati in gestori di bibliografie come EndNote, Reference Manager, "
+"ProCite, ecc. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
#, c-format
msgid "Hidden by default"
-msgstr ""
+msgstr "Nascosto per default"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
#, c-format
msgid "Hide Window"
-msgstr "Nascondi"
+msgstr "Nascondi la finestra"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#, c-format
msgid "Hide all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi tutte le colonne"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
-#, fuzzy
msgid "Hide this column"
-msgstr "Ordina questo"
+msgstr "Nascondi questa colonna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
#, c-format
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenzia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
"questi campi con prudenza, dato che i futuri abbonamenti continueranno ad "
"essere aggiornati automaticamente."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Suggerimenti"
msgid "History"
msgstr "Storico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
#, c-format
-msgid "History end date"
-msgstr "Fine dell'abbonamento (storico)"
+msgid "History end date:"
+msgstr "Fine dell'abbonamento (storico):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
#, c-format
-msgid "History start date"
-msgstr "Inizio dell'abbonamento (storico)"
+msgid "History start date:"
+msgstr "Inizio dell'abbonamento (storico):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Prenotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
#, c-format
msgid "Hold Date"
msgstr "Data della prenotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Found (item is already waiting): "
-msgstr "Prenotazione trovata (la copia è già in attesa): <a1>%s</a>"
+msgstr "Prenotazione trovata (la copia è già in attesa): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
+#, c-format
msgid "Hold Found: "
-msgstr "Prenotazione trovata: <a1>%s</a>"
+msgstr "Prenotazione trovata: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
msgstr "Quoziente di prenotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Ratio: "
-msgstr "Distribuzione delle prenotazioni:"
+msgstr "Distribuzione delle prenotazioni: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hold Ratios"
-msgstr "Quoziente di prenotazione"
+msgstr "Quozienti di prenotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
#, c-format
msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
msgstr "Distribuisci le prenotazioni per calcolare le copie necessarie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
+#, c-format
msgid "Hold Status "
-msgstr "No Status"
+msgstr "Status di prenotazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Prenotazione a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Data della prenotazione"
msgid "Hold details"
msgstr "Dettagli della prenotazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "La prenotazione scade il:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Quota di prenotazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:230
+#, c-format
msgid "Hold fee: "
-msgstr "Quota di prenotazione:"
+msgstr "Quota di prenotazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
#, c-format
msgid ""
-"Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types "
-"& Categories administration area"
+"Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types & "
+"Categories administration area"
msgstr ""
"Le tariffe per le prenotazioni saranno basate sulle regole che definisci in "
-"Tipi utente"
+"Tipi e Categorie utente"
#. %1$s: nextreservtitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
#. %1$s: holdfor_firstname
#. %2$s: holdfor_surname
#. %3$s: holdfor_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
+#, c-format
msgid "Hold for %s %s (%s)"
-msgstr "Breve descrizione per %s %s (%s)"
+msgstr "Prenotazione per %s %s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Prenotazione per:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
+#, c-format
msgid "Hold for: "
-msgstr "Prenotazione per:"
+msgstr "Prenotazione per: "
#. %1$s: nextreservtitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Trovata prenotazione per (%s), per favore, trasferisci"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
+#, c-format
msgid "Hold needing transfer found: "
-msgstr "Trovata prenotazione da trasferire: <a1>%s</a>"
+msgstr "Trovata prenotazione da trasferire: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hold placed by : "
-msgstr "Prenotazione fatta da :"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
#, c-format
-msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
-msgstr ""
-"La priorità di prenotazione può essere alterata in base alle prenotazioni "
-"per il titolo"
+msgid "Hold placed by : "
+msgstr "Prenotazione fatta da : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
#, c-format
msgstr "Distribuzione delle prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
"able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
"per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
"items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
-"Questo ti mostra il numero di copie che hai ordinato alla tua biblioteca per "
-"vedere la tua prenotazione di biblioteca per rapporto copia. Per default "
-"sarà impostato alla biblioteca la necessità di 3 copie per prenotazione che "
-"è stata posizionata. Il report ti dirà di quante copie addizionali hai "
-"bisogno per essere acquistato e vedere questa quota."
+"I rapporti di prenotazione aiutano a sviluppare il posseduto. Con questo "
+"report potrai vedere quanti utenti hanno prenotazioni di copie e se ti "
+"occorre acquistarne altre. Per default è impostato a 3 il numero di copie "
+"per ogni prenotazione fatta. Il report ti dirà quante copie addizionali ti "
+"serve acquistare per raggiungere questa quota."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
#, c-format
msgstr "La prenotazione vale dal:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holding Branch"
-msgstr "%pBiblioteca in cui si trova la copia(e)"
+msgstr "Biblioteca in cui si trova la copia(e)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holding Libraries "
-msgstr "Biblioteca che detiene la copia"
+msgstr "Biblioteche che detengono la copia "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
#, c-format
msgid "Holding Library"
msgstr "Biblioteca che detiene la copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:286
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
+#, c-format
msgid "Holding branch"
-msgstr "Sottobiblioteca"
+msgstr "Biblioteca (in cui è la copia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Dati di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
+#, c-format
msgid "Holdings:"
-msgstr "Dati di copia"
+msgstr "Dati di copia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds "
-msgstr "Prenotazioni"
+msgstr "Prenotazioni "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
#, c-format
msgstr "Prenotazioni possibili (numero)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds Awaiting Pickup"
msgstr "Prenotazioni in attesa di essere ritirate"
#. %1$s: show_date
#. %2$s: IF ( all_branches_link )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
-msgstr "Prenotazioni in attesa di essere ritirate nella tua biblioteca il : %s"
+msgstr ""
+"Prenotazioni in attesa di essere ritirate nella tua biblioteca il : %s %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of "
+"the bibliographic record."
+msgstr ""
+"Le prenotazioni possono essere modificate o cancellate usando la Scheda "
+"Prenotazioni a sinistra del record bibliografico."
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
-msgstr "Prenotazioni in attesa di essere ritirate nella tua biblioteca il : %s"
+msgstr ""
+"Prenotazioni rimaste in attesa per più di %s giorni prima di essere ritirate."
#. %1$s: IF ( humanbranch )
#. %2$s: humanbranch
#, c-format
msgid "Holds policy by item type for %s%s%sall libraries%s"
msgstr ""
+"Regola di prenotazione per tipo di copia per %s%s%stutte le biblioteche%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:77
+#, c-format
msgid "Holds statistics"
-msgstr "statistiche"
+msgstr "Statistiche sulle prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
#, c-format
#. %3$s: to
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Holds to Pull%s placed between %s and %s%s"
-msgstr "effettuate tra %s e %s"
+msgstr "Prenotazioni da ritirare%s effettuate tra %s e %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Prenotazioni da trattare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
#, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Prenotazioni in attesa:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Vacanza eccezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Vacanza solo in questo giorno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Vacanza ripetuta lo stesso giorno della settimana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Vacanza ripetuta ogni anno nella stessa data"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
+#, c-format
+msgid "Holiday repeating weekly"
+msgstr "Vacanza che si ripete ogni settimana"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
+#, c-format
+msgid "Holiday repeating yearly"
+msgstr "Vacanza ripetuta ogni anno"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
#, c-format
msgid "Holidays Calendar"
msgstr "Aiuto per il calendario della vacanze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview Tags%s"
-msgstr "Home › Strumenti › Tags ›"
+msgstr ""
+"Home › Strumenti › Tags › %sModerazione › %"
+"sModerazione Tags%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home Branch"
-msgstr "%pBiblioteca proprietaria della copia(e)"
+msgstr "Biblioteca proprietaria della copia(e)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:458
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
#, c-format
msgid "Home Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Home Library:"
msgstr "Biblioteca:"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( branchname )
#. %2$s: branchname
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: branch
#. %5$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:61
+#, c-format
msgid "Home Library: %s%s%s%s%s"
-msgstr "Biblioteca:"
+msgstr "Biblioteca: %s%s%s%s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
+#, c-format
msgid "Home branch"
-msgstr "%pBiblioteca proprietaria della copia(e)"
+msgstr "Biblioteca proprietaria della copia(e)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Biblioteca di appartenenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Home: "
-msgstr "Home:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Horizontal: "
-msgstr "Orizzontale:"
+msgstr "Orizzontale: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Hostname:"
+msgstr "Hostname: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
#, c-format
msgid "Hours:"
msgstr "Ore:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:49
-#, c-format
-msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
-msgstr "Come abilito il calendario delle vacanze?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
-#, c-format
-msgid "How do I schedule overdue notices?"
-msgstr "Come schedulo i messaggi di ritardo?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid "How do I set up a new subscription?"
-msgstr "Aggiungi un nuovo abbonamento"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:18
-#, c-format
-msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
-msgstr "Come faccio ad attivare/disattivare i Commenti nel mio OPAC?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59
-#, c-format
-msgid "How is the dropbox date determined?"
-msgstr ""
-"Come viene determinata la data di rientro quando si è in modalità 'dropbox'?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
#, c-format
msgid "How to add a new bibliographic record?"
msgid "How to edit a bibliographic record?"
msgstr "Come modifico un record bibliografico?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:8
-#, c-format
-msgid "How to lodge a Claim?"
-msgstr "Come presentare un sollecito?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "How to process items: "
-msgstr "Come processare le copie:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:16
#, c-format
-msgid "How to resolve a Claim?"
-msgstr "Come si conclude un sollecito?"
+msgid "How to process items: "
+msgstr "Come elaborare le copie: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
#, c-format
msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
msgstr "Tuttavia il sottotitolo dei DVD è in 245$p"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Croato)"
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:134
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "ID"
"NOTA IMPORTANTE durante gli aggiornamenti di Koha l'aiuto in linea viene "
"sovrascritto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
-"results"
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Scegli qualcos'altro che 'Nessuno' dal campo 'Da' per vedere i "
-"risultati"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
-"notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email "
-"sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH "
-"overdue item) "
-msgstr ""
-"IMPORTNTE: Attualmente, Koha non può includere più records bibliografici in "
-"un singolo messaggio (in altre parole --nell'esempio sotto-- c'è non solo "
-"UNA email spedita che descrive TUTTE le copie attese da tempo, ma un'email "
-"spedita per OGNI copia attesa da tempo) "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:22
-#, c-format
-msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
-msgstr "IMPORTANTE: Una definizione può essere collegata con una sola area"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this list."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Tieni conto che ogni visitatore dell'Opac potrà cambiare questa "
-"lista."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
-"from image names"
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Assicurati di usare o una virgola o una tabulazione per separare "
-"IDs dai nomi immagine"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Assicurati che il tuo file TXT sia un documento di testo in "
-"chiaro, non un RTF."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries "
-"in your database."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: accertati che il codice della sottobiblioteca e quello di "
-"categoria siano campi validi nel tuo database."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
#, c-format
msgid "IMPORTANT: Only Tabular should be chosen with this option"
msgstr "IMPORTANTE: Solo 'Tabular' può essere scelto con questa opzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:6
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Si richiede che la preferenza di sistema 'patronimages' sia impostata su "
-"'On' per usare questa caratteristica."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-"snapshot, In each wizard, you will choose a single category to "
-"represent 'row' and another to represent 'column'."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: L'acquisizione Wizard è designata per essere una semplice foto "
-"statistica, In ciascun wizard, sceglierai una singola categoria per "
-"rappresentare 'riga' e un'altra per rappresentare 'colonna'."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
-"to represent 'column'."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice foto "
-"statistica. Sceglierai una singola categoria per rappresentare 'riga' e "
-"un'altra per rappresentare 'colonna'."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
-"to represent 'column'."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice "
-"statistica. Scegliei una singola categoria per rappresentare la 'riga' e "
-"un'altra per la 'colonna."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-"snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
-"'row' and another to represent 'column'."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: L'utente 'Wizard' è designato per essere una semplice foto "
-"statistica, In ciascun wizard sceglierai una semplice categoria per "
-"rappresentare 'riga' e un'altra per rappresentare 'colonna'."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-"snapshot. "
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Il 'wizard' per i periodici è stato scritto per semplici "
-"elaborazioni statistiche"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
-"preferences"
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: per usare le liste questa funzione deve essere abilitata nelle "
-"preferenze di sistema"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:6
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
-"first setting a library."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Non sarai in grado di svolgere funzioni di circolazione senza "
-"prima aver impostato una biblioteca."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:32
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
-"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N' -- "
-"DO THIS BEFORE setting budgets"
-msgstr ""
-"NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il "
-"formato di data nella sezione 'I18n/L10N' nelle Preferenze di sistema -- FAI "
-"QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:22
-#, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
-"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- "
-"DO THIS BEFORE setting budgets"
-msgstr ""
-"NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il "
-"formato di data nella sezione 'I18N/L10N' nelle Preferenze di sistema -- FAI "
-"QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
#, c-format
msgid ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
#, c-format
msgid "INVOICE"
-msgstr ""
+msgstr "FATTURA"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
-msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, fai nuovamente il log in"
+msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, collegati nuovamente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
-msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, fai nuovamente il log in"
+msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, collegati nuovamente "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
#, c-format
msgid "ISBN"
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN o ISSN o altro numero standard:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
#, c-format
msgid "ISBN, author or title :"
msgstr "ISBN, autore o titolo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISBN/ISSN: "
-msgstr "ISBN/ISSN:"
+msgstr "ISBN/ISSN: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISBN: "
-msgstr "ISBN:"
+msgstr "ISBN: "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.normalized_isbn
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
msgstr "ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISO 5426"
-msgstr "ISO_5426"
+msgstr "ISO 5426"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISO 6937"
-msgstr "ISO_6937"
+msgstr "ISO 6937"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISSN: "
-msgstr "ISSN:"
+msgstr "ISSN: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:38
#, c-format
msgid "ITEM ON HOLD"
-msgstr ""
+msgstr "COPIA IN PRENOTAZIONE"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
#, c-format
msgid "ITEMS"
msgstr "Copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
#, c-format
msgid "ITEMS OVERDUE"
msgstr "COPIE SCADUTE"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid "Ian Walls"
msgstr "Ian Walls"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
"tutti i codici biblioteca disponibili è usata per casualizzare il peso."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
"be given to a different record. "
msgstr ""
-"Se spuntato, l'attributo sarà un identificatore univoco — se un valore "
-"è assegnato ad un utente, lo stesso valore non potrà essere assegnato ad un "
-"record di utente diverso. Questa impostazione non può essere cambiata dopo "
-"che un attributo è stato definito."
+"Se spunti 'Identificatore univoco', l'attributo sarà un identificatore "
+"univoco — se un valore è assegnato ad un utente, lo stesso valore non "
+"potrà essere assegnato ad un record di utente diverso. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
+"list will automatically be added to the holds list for the issue."
+msgstr ""
+"Se la preferenza di sistema RoutingListAddReserves è attiva, gli utenti "
+"della routing list saranno automaticamente aggiunti alla lista di "
+"prenotazioni di quel fascicolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
#, c-format
msgid ""
"Se un numero di tessera esiste già nella tabella, puoi scegliere se ignorare "
"quello nuovo o sovrascrivere quello più vecchio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
#, c-format
msgid ""
-"If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
-"Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this "
-"section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, {Y}, "
-"{Z}. However, if the Numbering Pattern is “None of the above” "
-"then a formula will be presented and the user must fill this out."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
-#, c-format
-msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
+"If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
+"entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
+"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
-"Se una biblioteca non è impostata viene visualizzato un messaggio a tale "
-"effetto."
+"Se un record in ingresso ha più di un attributo, i suoi campi devono essere "
+"inseriti come stringhe senza apici (esempi precedenti), o con ogni campo "
+"racchiuso tra virgolette e seguito da virgola: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
#, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
"record di utente diverso. Questa impostazione non può essere cambiata dopo "
"che un attributo è stato definito."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
-msgstr ""
-"Testo per OPAC : ciò che appare prima del campo nell'interfaccia OPAC. Se "
-"vuoto viene usato il testo per il bibliotecario al suo posto."
+msgstr "Se vuoto, viene usato il testo per il bibliotecario al suo posto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
+"In caso di caricamento di attributi utente, il campo relativo deve contenere "
+"una lista di tipo:valore separati da virgola. Per esempio: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Se il record corrispondente è già nella tabella utenti:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
+#, c-format
+msgid ""
+"If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
+"subscription for each library"
+msgstr ""
+"Se più di una biblioteca fa un abbomamento allo stesso periodico, dovrai "
+"creare un abbonamento per ogni biblioteca"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:22
#, c-format
msgid ""
"impostato, la coda di prenotazioni è staticamente ordinata in accordo a "
"quanto estratto dal database del sistema."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
#, c-format
msgid ""
-"If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
-"targets can search all of the fields above."
+"If no preferences are selected, the default preferences for the category "
+"chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
msgstr ""
+"Se nessuna preferenza viene selezionata, al salavataggio saranno usare i "
+"default della categoria scelta, se no verrà salvata la tua scelta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
+#, c-format
+msgid ""
+"If no values are entered in these fields, they will use the "
+"OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
+"preference values"
+msgstr ""
+"Se non sono stati inseriti valori in questi campi, allora saranno usate le "
+"prefernze di sistema OPACSerialIssueDisplayCount e "
+"StaffSerialIssueDisplayCount"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
#, c-format
"Se il garante non e' registrato nel sistema, puoi mettere il suo nome e "
"cognome nei campi disponibili."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
+#, c-format
+msgid ""
+"If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
+"add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
+msgstr ""
+"In mancanza di barcode, verrai invitato ad usare la griglia di catalogazione "
+"veloce per aggiungere la copia. Più avanti in questo manuale trovi "
+"spiegazioni sulla catalogazione veloce."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
#, c-format
msgid ""
"If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
"If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
"duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed "
msgstr ""
+"Se una copia che stai per ordinare sembra essere un duplicato di una "
+"presente, Koha ti avviserà e ti chiederà di prendere una decisione. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:24
#, c-format
"Se le copie possono essere cancellate, lo saranno e ti verrà chiesta "
"conferma della tua cancellazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
#, c-format
msgid ""
-"If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are "
-"logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
-"inconsistency."
+"If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
+"be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
+"and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
msgstr ""
-"Se i numeri che hai inserito in una data riga sotto le colonne 'ritardo' "
-"sono logicamente inconsistenti, Koha ti darà un avvertimento, e spiegherà "
-"l'inconsistenza."
+"Se l'elenco ti soddisfa, premi 'Salva'. Ti verrà presentata un'anteprima "
+"della routing list. Per stamparla, premi 'Salva e vedi l'anteprima'. Si "
+"aprirà una versione stampabile della lista."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
#, c-format
msgid ""
"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
"il numero di copia (di questa tipologia) che può essere prenotato nel campo "
"'Prenotazioni possibili'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
-#, c-format
-msgid ""
-"If the patron does not already have an account, click the 'New' button and "
-"choose the patron type you'd like to add"
-msgstr ""
-"Se l'utente non ha già un account, clicca il tasto 'Nuovo' e scegli il tipo "
-"di utente che vuoi aggiungere"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
#, c-format
msgid ""
"If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
"apparirà sulla destra; in questo modo l'addetto alla circolazione vedrà "
"facilmente che c'è un'altra opera da dare all'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71
+# Stefano Bargioni: il nome del campo dovrebbe essere uguale a quello della schermata
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
+#, c-format
+msgid ""
+"If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
+"date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
+"date for the hold in the 'Hold expires on date' "
+msgstr ""
+"Se l'utente ha indicato una data massima di prenotazione, o se la biblioteca "
+"ha un limite di durata delle prenotazioni, puoi indicare una data massima "
+"per la prenotazione nel campo 'Prenotazione fino al' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
#, c-format
msgid ""
"If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
"Se l'utente riferisce di aver perso la tessera, puoi settare il flag a "
"'Tessera persa' per evitare che altri la usino per prendere prestiti"
+# Stefano Bargioni: nome esatto del campo
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
+#, c-format
+msgid ""
+"If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
+"in the 'Hold starts on date' field "
+msgstr ""
+"Se l'utente richiede che la prenotazione inizi in data diversa da oggi, puoi "
+"indicarla nel campo 'Prenotazione dal' "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:63
#, c-format
msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
-msgstr ""
+msgstr "Se il prezzo è incerto, spunta la casella. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
#, c-format
"Se il report di cui hai bisogno non è già disponibile, il wizard 'Report "
"guidati' ti aiuterà a costruire un report secondo le tue esigenze."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
"Se lo staff ha i permessi 'acquisition' puo' fare tutte quelle azioni. Se "
"vuoi aver maggior controllo sulle acquisizioni, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
"Se lo staff ha i permessi 'circulate' puo' fare tutte quelle azioni. Se vuoi "
"aver maggior controllo sulla circolazione, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:153
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
"Se lo staff ha i permessi 'editcatalogue' puo' fare tutte quelle azioni. Se "
"vuoi aver maggior controllo sulla catalogazione, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:376
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
"Se lo staff ha i permessi 'reports' puo' fare tutte quelle azioni. Se vuoi "
"aver maggior controllo sui reports, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:136
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
"permissions on a more granular level choose from these options:"
msgstr ""
"Se lo staff ha i permessi 'reserveforothers' puo' fare tutte quelle azioni. "
-"Se vuoi aver maggior controllo sulle prenotazionio, scegli tra queste "
-"opzioni:"
+"Se vuoi aver maggior controllo sulle prenotazioni, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:232
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
"Se lo staff ha i permessi 'serials' puo' fare tutte quelle azioni. Se vuoi "
"aver maggior controllo sui seriali, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:279
#, c-format
msgid ""
"If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
"sezione 'Strumenti'. Se vuoi aver maggior controllo sull'uso degli "
"strumenti, scegli tra queste opzioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:76
-#, c-format
-msgid ""
-"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
-"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
-"type."
-msgstr ""
-"Se non si indica la quantità del massimo numero di prestiti, non viene "
-"applicato nessun limite, eccetto la possibilità di limitare i prestiti per "
-"uno specifico tipo di copia. "
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
msgid ""
"If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
"'Discount' field "
-msgstr ""
+msgstr "Indica nel campo 'Sconto' l'eventuale sconto applicato dal fornitore "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
#, c-format
-msgid "If there are no comments, the page will inform you of such"
-msgstr "Se non ci sono commenti, la pagina ti informerà di ciò"
+msgid ""
+"If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
+msgstr "Se non ci sono commenti da moderare, apparirà un messaggio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
#, c-format
msgid ""
"If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
"Se ci sono note nel record dell'utente, appariranno sulla destra del box per "
"i prestiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:8
-#, c-format
-msgid ""
-"If there is already a patron matching the name you searched, it will show on "
-"the results list."
-msgstr ""
-"Se esiste già un utente corrispondente al nome che cerchi, ti verrà mostrato "
-"nella lista dei risultati."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
#, c-format
msgid ""
-"If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like "
-"to add an image to"
+"If they have family at the library staff can see what the other family "
+"members have checked out."
msgstr ""
-"Se c'è più di un risultato, clicca sul nome dell'utente a cui vuoi "
-"aggiungere un'immagine"
+"Se hanno parenti iscritti in biblioteca, lo staff potrà vedere i prestiti in "
+"corso della famiglia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
#, c-format
msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
-msgstr ""
+msgstr "Spunta la casella 'Ripetibile' se il campo può essere ripetuto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:16
#, c-format
msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
-msgstr ""
+msgstr "Spunta la casella 'Obbligatorio' se il campo deve essere inserito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:50
+# Stefano Bargioni: I tre puntini o una vera icona?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:47
#, c-format
msgid ""
-"If this icon appears you must click the ellipse to the right of the field to "
+"If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
"search for an existing authority."
msgstr ""
+"Se appare questa icona, premi sui tre puntini a destra del campo per cercare "
+"una voce di autorità esistente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
-msgstr "Se questo non era ciò che cercavi, vai a <a1>categorie utente"
+msgstr "Se questo non era ciò che cercavi, vai a "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
#, c-format
"specialmente le categorie degli utenti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
-msgstr ""
-"Se non vieni indirizzato a questa pagina in 5 secondi clicca <a1>qui</a>."
+msgstr "Se non vieni indirizzato a questa pagina in 5 secondi clicca "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
"an adult patron "
msgstr ""
"Se questo utente è un bambino, ti sarà chiesto di collegare l'utente a un "
-"utente adulto"
+"utente adulto "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
"an organizational patron "
msgstr ""
"Se questo utente è un professionista, ti verrà chiesto di collegare l'utente "
-"ad un'utente associazione"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
-#, c-format
-msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
-msgstr "Se sì, clicca 'OK'. Se no, clicca 'Cancella'"
+"ad un'utente istituzionale "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
#, c-format
msgid ""
"If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
"fix that here"
-msgstr "Se sbagli categoria utente all'inizio, lo puoi sistemare qui "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by "
-"clicking 'Reverse' to the right of the line "
-msgstr ""
-"Se inserisci un 'pagato' per errore, puoi invertirlo cliccano 'Inverti' alla "
-"destra della linea"
+msgstr "Se sbagli categoria utente all'inizio, lo puoi sistemare qui"
+# Stefano Bargioni Valori di pianificazione?\r
+# Tajoli: messo 'Valori pianificati'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
#, c-format
msgid ""
"If you added Planning Values when creating the Fund those values will appear "
"in the two planning value fields"
msgstr ""
+"Se hai aggiunto dei 'Valori pianificati' al momento della creazione del "
+"Fondo, quei valori appariranno nei campi relativi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
#, c-format
"Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from "
"those suggestions "
msgstr ""
+"Se hai permesso agli utenti di fare suggerimenti di acquisto (vedi la pagina "
+"del manuale 'Gestione dei suggerimenti di acquisto'), potrai effettuare "
+"ordini direttamente dalla relativa lista "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
#, c-format
"If you allow patrons to make purchase suggestions then you can place orders "
"from those suggestions"
msgstr ""
+"Se hai permesso agli utenti di fare suggerimenti di acquisto, potrai "
+"effettuare ordini direttamente dalla relativa lista."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:65
#, c-format
msgid ""
"If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
"before saving"
msgstr ""
+"Se stai per salvare un record duplicato, riceverai un avviso prima del "
+"salvataggio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
#, c-format
"prossimo fascicolo basandosi sullo schema di arrivo dell'abbonamento."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
"message will appear asking you to transfer the book to the home library "
msgstr ""
-"Se fai rientrare il pressito di una copia in una biblioteca diversa da "
+"Se fai rientrare il prestito di una copia in una biblioteca diversa da "
"quella che la possiede, apparirà un messaggio che ti chiede di trasferire la "
-"copia nella biblioteca che la possiede"
+"copia nella biblioteca che la possiede "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:17
#, c-format
"farà in modo che la data di restituzione verrà registrata con l'ultima data "
"in cui la biblioteca era aperta."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
+"presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
+"form will include the bib info)."
+msgstr ""
+"Se inserisci un nuovo abbonamento dal modulo Risorse in continuazione, ti "
+"sarà presentato un form vuoto; se lo stai creando da un record "
+"bibliografico, il form includerà le informazioni bibliografiche."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Koha quale coda di stampa usare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
"one of the sample profiles at install. "
msgstr ""
"Se non sai con certezza quale combinazione di preferenze di sistema usare, "
-"prova ad usare uno dei modelli di profili per l'installazione. Nota: molte "
-"preferenze interagiscono le une con le altre. L'attivazione di una "
-"preferenza di sistema può significare configurarne anche altre."
+"prova ad usare uno dei modelli di profili per l'installazione. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
"for the record in your system"
-msgstr "Per ordinare da un record esistente, cerca il record nel tuo sistema "
+msgstr "Per ordinare da un record esistente, cerca il record nel tuo sistema"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
"for the record in your system "
-msgstr "Per ordinare da un record esistente, cerca il record nel tuo sistema "
+msgstr ""
+"Per ordinare un'altra copia di un record esistente, cerca il record nel tuo "
+"sistema "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
+"'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
+"list of issues."
+msgstr ""
+"Se stai aggiungendo diversi fascicoli o hai segnanto un fascicolo come 'In "
+"ritardo' o 'Mancante', puoi cliccare sul bottone 'Genera il successivo' "
+"sotto la lista dei fascicoli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
#, c-format
msgid ""
"If you believe you have returned the items below please call at and library "
"Se ritieni di aver restituito le copie elencate, chiama la biblioteca, i "
"bibliotecari ti aiuteranno a risolvere il problema."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
+#, c-format
+msgid ""
+"If you change an authorized value, existing records using it won't be "
+"updated."
+msgstr ""
+"Se cambi un valore autorizzato, i record esistenti non vengono aggiornati. "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
"run this tool to test for errors in your definition."
msgstr ""
-"Controlla la struttura del MARC. Se cambi la griglia di catalogazione, è "
-"raccomandabile che lanci questo script per verificare eventuali errori nella "
-"tua definizione. "
+"Se cambi la griglia di catalogazione, è raccomandabile che lanci questo "
+"script per verificare eventuali errori nella tua definizione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
msgstr ""
"Se addebiti una parcella noleggio per copie (come DVDs) inserisci "
-"quell'importo nel campo 'Parcella noleggio'"
+"quell'importo nel campo 'Parcella noleggio'. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
"the 'Hold fee' field. "
msgstr ""
"Se addebiti una parcella noleggio per copie (come DVDs) inserisci "
-"quell'importo nel campo 'Parcella noleggio'"
+"quell'importo nel campo 'Parcella noleggio'. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
"have a value assigned to this tag"
msgstr ""
+"Se spunti 'Obbligatorio', non sarà possibile salvare il record senza "
+"riempire questo campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
"allowing you to add multiples of that tag"
msgstr ""
+"Se spunti 'Ripetibile', accanto al campo apparirà un segno '+' cliccabile, "
+"che aggiungerà una nuova occorrenza editabile"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
-#, c-format
-msgid ""
-"If you choose “none of the above” this will bring up a Numbering "
-"Calculation formula at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
#, c-format
msgid ""
"If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your "
"reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
"back the pull down menu with authorized reasons."
msgstr ""
+"Se scegli 'Altro...' come motivazione, dovrai specificarla in un campo di "
+"testo che comparirà. Premi 'Cancella' alla destra del campo di testo per "
+"tornare indietro."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
"by months."
-msgstr "Se scegli 'Pianifica per mesi' vedrai il budget diviso per mesi"
+msgstr "Se scegli 'Pianifica per mesi' vedrai il budget diviso per mesi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
#, c-format
msgid ""
"If you choose 'Print Slip' it will print all of the items the patron has "
"checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
"'Quick Slip' will print only the items that were checked out today."
msgstr ""
+"Se scegli 'Stampa ricevuta', verrà stampata una ricevuta con tutte le copie "
+"prese in prestito dall'utente, comprese quelle prese in prestito in "
+"precedenza. scegliendo 'Ricevuta veloce' verranno stampate solo le copie "
+"prese in prestito oggi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
#, c-format
msgid ""
-"If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
-"you would see other values too:"
+"If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
msgstr ""
+"Se scegli l'output sul browser, i risultati verranno presentati sullo "
+"schermo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
#, c-format
msgid ""
-"If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have "
-"not been checked out of your library"
+"If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
+"which you will enter the total number of issues you expect to receive."
msgstr ""
-"Se non scegli nessun filtro o limite, vedrai tutte le copie che non sono "
-"state prestate della tua biblioteca"
+"Se scegli il formato numerico, apparirà un campo 'fascicoli attesi' in cui "
+"potrai indicare il numero di fascicoli che pensi di dover ricevere."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
#, c-format
msgid ""
-"If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
-"have not checked anything out of your library"
+"If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
+"you would see other values too:"
msgstr ""
-"Se non scegli nessun filtro o limite, vedrai tutti gli utenti a cui non è "
-"stato prestato niente della tua biblioteca"
+"Se scegli di installare altre regole di classificazione durante "
+"l'installazione di Koha, vedrai altri valori:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
#, c-format
"Se non hai uno scanner portatile, la tua prima opzione è di creare un lista "
"di collocazioni secondo i tuoi criteri."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can "
+"click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
+msgstr ""
+"Se non trovi l'opera che cerchi tra i risultati della ricerca Z39.50, puoi "
+"provare a cliccare \"Prova un'altra ricerca\" a sinistra in basso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
+"that you need to first define a notice."
+msgstr ""
+"Se non hai già un avviso di sollecito predefinito, apparirà un messaggio che "
+"ti invita a definirne uno."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
"in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
"lente dopo il sottocampo. Questo sarà presente solo in intranet e non in "
"OPAC. Se il bibliotecario clicca sulla lente, nel database verrà eseguita la "
"ricerca per gli stessi valori del campo/sottocampo. Può essere usata in due "
-"casi:"
+"casi: "
+
+# Stefano Bargioni: nome esatto della casella
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:42
+#, c-format
+msgid ""
+"If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
+"unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
+"the top right of the editor"
+msgstr ""
+"Se ti sembra che ingombri lo schermo, puoi nascondere i punti interrogativi "
+"togliendo la spunta alla casella 'Mostra i link alla documentazione MARC'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
#, c-format
"If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
"also be a link to print a quick spine label next to each item."
msgstr ""
+"Se SpineLabelShowPrintOnBibDetails ha valore 'Display' ci sarà anche un link "
+"accanto alla copia per stampare immediatamente l'etichetta per il dorso."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
#, c-format
"also have an option to choose which contract you're ordering these items "
"under."
msgstr ""
+"Se hai più contratti con il fornitore a cui stai ordinando, potrai scegliere "
+"quale applicare per l'ordine che stai compilando."
+
+# Stefano Bargioni: nome del campo rollover
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
+"'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
+"changes "
+msgstr ""
+"Se hai scelto un formato diverso da quello numerico nel campo 'Rollover at', "
+"indica l'ultimo numero del fascicolo prima del cambio di volume "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
#, c-format
"or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
"make city selection easy."
msgstr ""
+"Se hai definito delle città usando la form 'Nuova città', troverai un menù a "
+"tendina nella form dei dati utente popolata con i nomi delle tue città."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
#, c-format
"can send them claim emails when an order is late. Before you can send claims "
"you will need to set up an acquisitions claim notice."
msgstr ""
+"Se hai associato un indirizzo email a un fornitore, potrai inviargli "
+"solleciti per ordini in ritardo. Prima dovrai comunque definire un testo per "
+"i solleciti degli acquisti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
#, c-format
msgid ""
"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
msgstr ""
"Se hai definito dei campi aggiuntivi agli utenti, essi appariranno più avanti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
#, c-format
msgid ""
"If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
"utente, qui appariranno i cambiamenti. Il log di modifica mostrerà tutti i "
"cambi fatti al record utenee."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
#, c-format
msgid ""
-"If you only have one patron image you might want to upload it via the patron "
-"information page instead of using this bulk tool."
+"If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
+"your values to existing values or erase existing values and enter only your "
+"new values."
msgstr ""
-"Se hai solo un'immagine utente puoi caricarla tramite la pagina "
-"d'informazione utente invece di usare questo strumento globale."
+"Se il file include attributi utente, puoi decidere se aggiungerli o "
+"sostituirli a quelli esistenti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:56
#, c-format
msgid ""
-"If you place orders from more than one country you will want to input "
-"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
-"calculate totals."
+"If you know that all of the items attached to your record are not currently "
+"checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
+"and it will remove all items from the record."
msgstr ""
+"Se pensi che tutte le copie del record non siano in prestito, puoi usare la "
+"casella \"Cancella tutte le copie\" sotto il menù Edit, e tutte le copie "
+"verranno rimosse dal record."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
+#, c-format
+msgid ""
+"If you leave this set to Default Koha will try to guess the encoding, but it "
+"should be noted that this is almost always wrong for non-UTF8 records with "
+"non-ASCII characters. Specifying a character set is much more reliable if "
+"you're not using UTF-8."
+msgstr ""
+"Se lasci il valore di default, Koha cercherà di indovinare la codifica, ma "
+"va tenuto presente che è quasi sempre errata in casi diversi da record non "
+"UTF-8 contenenti caratteri non ASCII. E' meglio indicare il set di caratteri "
+"se non si sta usando l'UTF-8."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
#, c-format
msgid ""
-"If you think this is an unwanted feature, you could add the following "
-"JavaScript to your intranetuserjs system preference: $(document).ready"
-"(function(){"
+"If you place orders from more than one country you will want to input "
+"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
+"calculate totals."
msgstr ""
+"Se hai fatto ordini relativi a più nazioni, dovrai indicare i cambi per ogni "
+"valuta, in modo che il sistema possa fare i calcoli esatti dei totali."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
#, c-format
msgid ""
-"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
-"delay value is required."
+"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
+"a delay value is required."
msgstr ""
"Se vuoi che Koha intraprenda un'azione (inviare una lettera o escludere un "
"utente dal prestito), è richiesto un valore di ritardo."
"If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
"choose which 'Authorized value' list you want to use"
msgstr ""
+"Se vuoi che questo campo abbia valori determinati e non altri, scegli quale "
+"lista di 'Valori autorizzati' associargli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, c-format
msgid ""
"If you want to catalog a record based on an existing record at another "
"library"
msgstr ""
+"Se vuoi catalogare un record partendo da un record di un altro catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:16
+# Stefano Bargioni Fondi record?\r
+# Tajoli: Si tratta di uno strumento che fonde due record bibliografici tra loro, fondendoli tra di loro (Merge).
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
#, c-format
msgid ""
-"If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
-"point."
+"If you want to move all items to a new record creating only one "
+"bibliographic record you can use the Merge Records tool instead."
msgstr ""
+"Se vuoi spostare tutte le copie in un solo record, usa piuttosto lo "
+"strumento 'Fondi record'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
#, c-format
msgid ""
-"If you want to move all items to a new record creating only one "
-"bibliographic record you can use the Merge Records tool instead."
+"If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
+"left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
msgstr ""
+"Puoi facilmente inserire una prenotazione su più copie da una lista "
+"spuntando le caselle di controllo e poi premendo il bottone 'Prenota'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
#, c-format
"Se vuoi cercare più di un parte del nome o numero della tessera, puoi "
"cliccare sul segno più [+] che si trova alla destra del form di ricerca"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to search for more than just a part of a patron name, username, "
+"email address or barcode, you can click the plus sign [+] to the right of "
+"the search box."
+msgstr ""
+"Se vuoi cercare più di un parte del nome o numero della tessera, puoi "
+"cliccare sul segno più [+] che si trova alla destra del form di ricerca."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
#, c-format
msgid ""
"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
"MARC record found via a Z39.50 search"
msgstr ""
+"Se vuoi ordinare tramite la ricerca di record in altre biblioteche, puoi "
+"usare l'opzione 'Da un catalogo esterno', che ti permetterà di fare un "
+"ordine partendo da un record MARC trovato via ricerca Z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:31
#, c-format
"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
"MARC record found via a Z39.50 search "
msgstr ""
+"Se vuoi ordinare tramite la ricerca di record in altre biblioteche, puoi "
+"usare l'opzione 'Da un catalogo esterno', che ti permetterà di fare un "
+"ordine partendo da un record MARC trovato via ricerca Z39.50 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
#, c-format
"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
"required' to 'Yes'"
msgstr ""
+"Se vuoi che gli utenti ricevano avvisi per le restituzioni in ritardo, "
+"imposta 'Overdue notice required' a 'Sì'"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
"per tornare indietro e inserire un fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you work in a multi-branch system you can transfer items from one library "
"to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
msgstr ""
-"Per perdere meno tempo, puoi clonare le regole da una biblioteca ad un'altra."
+"Se lavori in un sistema multibiblioteca, puoi trasferire copie da una "
+"biblioteca all'altra usando lo strumento dei Trasferimenti. Per trasferire "
+"una copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you would like to bar a patron from the library you can set the "
-"'Debarred' flag "
-msgstr ""
-"Se vuoi escludere un utente dalla biblioteca, puoi spuntare la casella "
-"'Escluso dal prestito'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89
+# Stefano Bargioni strumento Liste?\r
+# Tajoli: si si tratta dei sempre dei raggruppamenti di rec. bibliografici tradotti come 'Liste'. Posso anche essere usate (solo dal bibliotecario) per fondere i records tra loro.
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:90
#, c-format
msgid ""
"If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
"Lists tool."
-msgstr ""
+msgstr "Se vuoi fondere insieme più record, puoi farlo con le 'Liste'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
-"their overdue items, check the 'Debar' box, this will put a notice on the "
+"their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
"patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
"check out due to overdue items."
msgstr ""
"notizia sul record utente, e al momento del prestito il bibliotecario verrà "
"avvisato che l'utente non può ricevere prestiti perché ha copie in ritardo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
+#, c-format
+msgid ""
+"If you would like to prevent a patron from checking items out or performing "
+"circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag "
+msgstr ""
+"Se vuoi escludere un utente dalla biblioteca, puoi spuntare la casella "
+"'Escluso dal prestito' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
#, c-format
msgid ""
"If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
"Se vuoi che lo staff confermi l'indirizzo di un utente prima di dargli un "
"prestito, puoi usare la casella 'Partito senza lasciare indirizzo'"
+# Stefano Bargioni modulo 'avvisi'?\r
+# Tajoli: e' una parte della circolazione. Ho tradotto 'notices' con 'avvisi'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
#, c-format
msgid ""
"default) you can create that in the notices module and choose it from the "
"menu above the list of late items."
msgstr ""
+"Se vuoi usare un testo diverso da quello di default per la lettera di "
+"sollecito ordini, puoi prepararne uno nella sezione 'Avvisi' e sceglierlo "
+"dal menù posto sopra la lista delle copie in ritardo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:37
-#, c-format
-msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
-msgstr "Se desideri modificare l'immagine, caricane una nuova"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
#, c-format
msgid ""
-"If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
-"'Manage Patron Image'"
+"If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
+"hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
+"button at the top of the patron record."
msgstr ""
-"Se vuoi cancellare l'immagine dell'utente, clicca il pulsante 'Cancella' "
-"sotto 'Gestisci l'immagine dell'utente'"
+"Se vuoi cercare prima l'utente e poi il record bibliografico per la "
+"prenotazione, puoi aprire al scheda dell'utente e premere il bottone 'Cerca "
+"per prenotare', posto in alto nella scheda utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
"confirm the hold "
msgstr ""
"Se stai facendo rientrare una copia con una prenotazione, ti sarà mostrato "
-"un pop-up per confermare la prenotazione"
+"un pop-up per confermare la prenotazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
"will be prompted to confirm and transfer the item "
msgstr ""
"Se stai facendo rientrare una copia con una prenotazione in un'altra "
"biblioteca, ti sarà mostrato un pop-up per confermare la prenotazione e "
-"trasferire la copia"
+"trasferire la copia "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
+#, c-format
+msgid ""
+"If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
+"next available option for all titles. If no items are available for hold it "
+"will say so on the confirmation screen."
+msgstr ""
+"Se stai facendo una prenotazione per più di una copia, ti verrà presentata "
+"la successiva opzione per tutti i titoli. Se non ci sono copie disponibili, "
+"verrai avvisato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
"profile."
msgstr ""
-"Se le tessere utente sono stampate cosi come vuoi, non è necessario che tu "
-"crei un profilo"
+"Se le etichette sono già stampate come le vuoi, non è necessario che tu crei "
+"un profilo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
#, c-format
msgid ""
"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
"Se la tua biblioteca multa gli utenti con la sospensione del loro account, "
"puoi inserire i giorni di sospensione nel campo 'Giorni di sospensione'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
#, c-format
msgid ""
-"If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
-"whether you want to delete the list"
+"If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
+"about options"
msgstr ""
-"Se la tua lista contiene records, ti verrà chiesto una volta in più se "
-"confermi di cancellare la lista"
+"Se le tue password sono già criptate, parla con il tuo amministratore di "
+"sistema per le opzioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
#, c-format
"If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
"message stating how late your items are."
msgstr ""
+"Se i tuoi trasferimenti tardano ad arrivarti, comparirà un messaggio con "
+"indicati i ritardi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
#, c-format
msgid "Ignacio Javier"
msgstr "Ignacio Javier"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
-msgstr "Ignora e ritorna ai trasferimenti:"
+msgstr "Ignora e ritorna ai trasferimenti: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:447
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgstr "Fonte dell'immagine"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image name: "
-msgstr "Nome immagine"
+msgstr "Nome immagine: "
#. %1$s: IMAGE_NAME
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:113
msgstr "Immagine(i) cancellata(e) con successo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image: "
-msgstr "Immagine:"
+msgstr "Immagine: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
#, c-format
msgstr "Immagini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Images must be under 500k in size."
-msgstr "IMPORTANTE: Le immagini non devono superare i 500k"
+msgstr "IMPORTANTE: Le immagini non devono superare i 500k."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
#, c-format
msgstr "Importa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import All"
-msgstr "Importa"
+msgstr "Importa tutto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a "
"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
msgstr ""
+"Importa la struttura della griglia di catalogazione [% frameworkcode %] "
+"(campi e sottocampi) da un foglio elettronico (.csv, .xml, .ods) o da file "
+"SQL"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from "
"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
msgstr ""
+"Importa la struttura della griglia di catalogazione [% frameworkcode %] "
+"(campi e sottocampi) da un foglio elettronico (.csv, .xml, .ods) o da file "
+"SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import all the lines in the basket with the following parameters:"
-msgstr "Il tuo report sarà generato con il seguente statement SQL."
+msgstr "Importa tutte le linee del raccoglitore con i seguenti parametri:"
#. TH
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
"csv, .xml, .ods) or SQL file"
msgstr ""
+"Importa la struttura di una griglia di catalogazione (campi e sottocampi) da "
+"un foglio elettronico (.csv, .xml, .ods) o da file SQL"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
msgid "Import from a spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Importa da un foglio elettronico"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
msgid ""
"Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
msgstr ""
+"Importa da un foglio elettronico. Formati disponibili: .ods, .xml "
+"(formattato da Excel)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Importa i dati dell'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:319
#, c-format
msgid "Import patron data (Access to the Import Patrons Tool)"
msgstr "Abilita ad usare lo strumento per l'import degli utenti"
"Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will "
"not be able to be closed"
msgstr ""
+"Importante: un raccoglitore con almeno una copia marcata con 'prezzo "
+"incerto' non potrà essere chiuso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Un budget deve essere definito prima di poter creare un fondo."
"Important: An item is considered late based on the number of days you have "
"entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
msgstr ""
+"Importante: una copia è considerata in ritardo in base al numero di giorni "
+"indicati nella preferenza di sistema TransfersMaxDaysWarning"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:21
#, c-format
msgid ""
-"Important: At the very least you will need to set an default circulation "
+"Important: At the very least you will need to set a default circulation "
"rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
-"patron types. That will catch all instances that do not match a specific "
-"rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all "
-"item types and all patron types then you may see patrons getting blocked "
-"from placing holds. You will also want a rule for your specific library set "
-"for all item types and all patron types to avoid this holds issue. Koha "
-"needs to know what rule to fall back on."
-msgstr ""
+"patron categories. That will catch all instances that do not match a "
+"specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
+"libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
+"getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
+"specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
+"holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
+msgstr ""
+"Importante: devi specificare come minimo una regola di circolazione di "
+"default. Questa regola è valida per tutti i tipi di copie, tutte le "
+"biblioteche e tutti gli utenti. Verrà applicata in caso di mancanza di altre "
+"regole più specifiche. Se non hai regole per tutte le biblioteche, per tutti "
+"i tipi di copie e per tutti i tipi di utenti, potresti notare che i tuoi "
+"utenti non possono effettuare prenotazioni. Koha ha bisogno di sapere quale "
+"regola generale applicare in mancanza di indicazioni più precise."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
#, c-format
"means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
"field, you need to choose one or the other."
msgstr ""
+"Importante: non è attualmente possibile associare più di un campo MARC a un "
+"campo Koha. Per esempio: non puoi associare il 100a e il 700a al campo "
+"autore di Koha. Devi scegliere o l'uno o l'altro."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: Date formats should match your system preference, and must be "
+"zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
+msgstr ""
+"Importante: Il formato della data deve coincidere con quello della "
+"preferenza di sistema, e deve essere completato con zeri, per esempio "
+"'01/02/2008'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
#, c-format
"Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
"points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
msgstr ""
+"Importante: non inserire simboli. Solo cifre e punti decimali (es.: 5.00 "
+"€ va indicato come 5.00 o 5)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
#, c-format
"Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
"significant amount of time to run."
msgstr ""
+"Importante: per biblioteche con molti utenti registrati, la preparazione di "
+"questo report potrebbe durare a lungo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:5
#, c-format
"Important: If NoZebra is set to 'Use' this option will not appear on the "
"administration menu"
msgstr ""
+"Importante: se 'NoZebra' è al valore 'Usa', questa opzione non comparirà nel "
+"menù amministrazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Important: If you change something in this table, ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"NOTA : se apporti delle modifiche a questa tabella, chiedi al tuo "
-"amministratore di eseguire lo script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
+"amministratore di eseguire lo script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
#, c-format
msgid ""
"Important: If you do not supply a left text margin in the template, a 3/16"
"\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
-msgstr ""
+msgstr "Importante: il margine sinistro di default è 3/16\" (13.5 point)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
#, c-format
msgid ""
-"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar "
+"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
"member), a delay value is required."
msgstr ""
-"Se vuoi che Koha intraprenda un'azione (inviare una lettera o escludere un "
-"utente dal prestito), è richiesto un valore di ritardo."
+"Importante: Se vuoi che Koha intraprenda un'azione (inviare una lettera o "
+"escludere un utente dal prestito), è richiesto un valore di ritardo."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
+"must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
+"view the staff interface."
+msgstr ""
+"Importante: per un utente dello staff è richiesto almeno il permesso "
+"'catalogue' per poter accedere all'interfaccia staff."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
+"to set that patron category to require overdue notices."
+msgstr ""
+"Importante: Per inviare delle notifiche di ritardo agli utenti, devi "
+"definire che la categoria utente in questione necessita delle notifiche di "
+"ritardo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
#, c-format
"fusioni. Se una ricerca trova un record che è stato cancellato, gli utenti "
"vedranno un errore nell'Opac"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:20
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
+"making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
+msgstr ""
+"Importante: Molti lettori di barcode mandano un 'Invio' alla fine della "
+"lettura, cosi il bottone 'Presta' viene premuto in automatico"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
#, c-format
msgid ""
-"Important: Merging will only work with two bibliographic records that use "
-"the same bibliographic framework."
+"Important: Merging will only work with two items that use the same "
+"bibliographic framework."
msgstr ""
"Importante: La fusione funziona solo tra due records bibliografici che usano "
"la stessa griglia di catalogazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
+#, c-format
msgid ""
"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to "
"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Nota che se la preferenza di sistema AllowHoldPolicyOverride è "
"messa su 'permetti' allora queste regole posso essere violate dallo staff di "
-"circolazione"
+"circolazione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: On overdue notices make sure to use <<items.content>> "
+"to print out the data related to all items that are overdue. The other "
+"option is to use the <item></item> tags to span the line so that "
+"it will print out multiple lines"
+msgstr ""
+"Importante Negli avvisi per i ritardi usa il tag <<items.content>"
+"> per stampare la data di tutte le copie che sono in ritardo. L'altra "
+"opzione è di usare il tag L'altra opzione è di usare il tag <item></"
+"item> per dividere le linee. Così verranno stampate più linee"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
msgstr "IMPORTANTE: Inserisci solo numeri e decimali"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: Only the overdue notices take advantage of the <item></"
+"item> tags, all other notices referencing items need to use <<items."
+"content>>"
+msgstr ""
+"Importante: Solo gli avvisi per ritardi possono usare il tag <item>"
+"</item> gli altri avvisi devono usare <<items.content>>"
+
+# Stefano Bargioni: a me non è chiaro
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
+"saved. They are not completely removed from the system (moved to the "
+"delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as "
+"one may desire."
+msgstr ""
+"Importante: Utenti con multe in corso o copie in prestito non verranno "
+"salvate. Non sono ancora completamente rimosse dal sistema (spostate nella "
+"tabella delete_borrowers), ma questo strumento non fornisce tutti i "
+"controlli che si potrebbero sperare."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
#, c-format
msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
msgstr ""
+"Importante: Richiede attiva la preferenza di sistema "
+"EnhancedMessagingPreferences"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
+"converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
+msgstr ""
+"La password dovrebbe essere archiviata come plaintext e verrà codificata in "
+"MD5 hash (se le password sono già criptate, discuti con l'amministratore del "
+"sistema le possibili opzioni)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:83
#, c-format
"linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor "
"with uncertain prices."
msgstr ""
+"Importate: La pagina 'Prezzi incerti' è indipendente dal raccoglitore ed è "
+"relativa al fornitore. Le copie verranno elencate in ordine di fornitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
#, c-format
"Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
"letters)"
msgstr ""
+"Importante: il codice di categoria è al massimo di 10 caratteri (numeri e "
+"lettere)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
+"match valid entries in your database."
+msgstr ""
+"Importante: Accertati che il codice della sottobiblioteca e quello di "
+"categoria siano campi validi nel tuo database."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
+"it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
+"work as well."
+msgstr ""
+"C'è un limite di 520K sulle dimensioni della foto caricata e si raccomanda "
+"che l'immagine sia di 200x300 pixel, ma le immagini più piccole andranno "
+"bene lo stesso."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:75
#, c-format
"Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
"a default to make it easier to set up messages for an entire category"
msgstr ""
+"Importante: può essere modificato per ogni singolo utente. Questo è il "
+"default che rende più semplice impostare i messaggi per una intera categoria."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
+"circulation related notices at this time."
+msgstr ""
+"Importante: Questi nuovi tag funzionano solo sugli avvisi per i ritardi, non "
+"su altri avvisi della circolazione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
+#, c-format
msgid ""
"Important: These policies are based on the patron's home branch, not the "
"branch that the reserving staff member is from."
msgstr ""
-"IMPORTANTE: le regole sono basate sulla biblioteca a cui appartiene "
+"IMPORTANTE: queste regole sono basate sulla biblioteca a cui appartiene "
"l'utente, non sulla biblioteca a cui fa riferimento il membro dello staff "
"che opera."
"Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
"patron's messaging preferences."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
-#, c-format
-msgid ""
-"Important: These rules should not be used for Advanced Notices. Advanced "
-"Notices should be set using the Enhanched Messaging Preferences on the "
-"Patron Profile."
-msgstr ""
-"Importante: Queste regole npon posso essere usate per gli avvisi avanzati. "
-"Gli avvisi avanzati possono essere definti usando le 'Preferenze arricchite "
-"sui messaggi' nel profilo utente."
+"Importante: queste preferenze possono essere modificate cambiandole nelle "
+"schede dei singoli utenti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Important: This value should not change after data has been added to your "
"catalog"
"Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
"noItemTypeImages to 'Show' "
msgstr ""
+"Importante: per vedere le immagini dei tipi di copia, attivare la preferenza "
+"di sistema noItemTypeImages al valore 'Mostra' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
#, c-format
"Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
"enter either one or the other."
msgstr ""
+"Importante: non puoi indicare sia un mese limite sia una data limite. Scegli "
+"tra l'uno o l'altra."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:13
#, c-format
"Important: You will not be able to enter a contract retrospectively, the end "
"date must not be before today's date."
msgstr ""
+"Importante: non puoi creare un contratto retrospettivamente. La data di fine "
+"non può essere precedente a oggi."
+
+# Stefano Bargioni: inglese con caratteri sporchi
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
+#, c-format
+msgid "Importantâ\80¨Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
+msgstr "Importante: Inserisci solo numeri e decimali."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
+#, c-format
+msgid "Importing Patrons"
+msgstr "Importa utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
#, c-format
"L'import di record in Koha include due passaggi. Il primo è immagazzinare "
"record per l'import."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
+"you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
+msgstr ""
+"In 'Pubblicazione del primo fascicolo' inserisci la data del fascicolo che "
+"hai in mano, la data da cui lo schema di arrivo partirà"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
msgid "In Use"
msgstr "Utilizzato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
#, c-format
msgid ""
"In addition to the Import link to the right of each title, you can click on "
"the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
"the record and import it"
msgstr ""
+"Oltre al link di importazione alla destra di ogni titolo, puoi cliccare su "
+"ogni titolo per visualizzare un menù di funzioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:122
#, c-format
"librarians can add their own authorized value categories to control data "
"that is entered into the system. To add a new category:"
msgstr ""
+"Oltre alle categorie esistenti per default in Koha, si possono aggiungere "
+"altre categorie di valori autorizzati. Per aggiungere una nuova categoria:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In framework:"
-msgstr "Griglia di catalogazione"
+msgstr "Nella griglia di catalogazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
+#, c-format
+msgid "In months: "
+msgstr "in mesi: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
#, c-format
msgid ""
-"In order to have overdue notices sent to your patrons, you need to set that "
-"patron category to require overdue notices."
+"In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
+"information"
msgstr ""
-"Per inviare delle notifiche di ritardo agl utenti, devi definire che la "
-"categoria utente in questione necessita delle notifiche di ritardo"
+"Per reclamare i fascicoli mancanti e in ritardo devi inserire informazioni "
+"sul fornitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
#, c-format
msgid ""
"In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
"tool, you need to first set the triggers to have these messages."
msgstr ""
-"Per inviare le notifiche di ritardo, che hai definito con lo strumento "
-"'Messaggi', devi prima definire le condizioni che fanno scattare i messaggi."
+"Per inviare le notifiche/avvisi di ritardo, che hai definito con lo "
+"strumento 'Avvisi', devi prima definire le condizioni che fanno scattare i "
+"messaggi."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
#, c-format
"dalle persone, devi selezionare l'opzione 'Stampa numero tessera come testo "
"sotto il barcode'."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:69
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
+"someone else in their household). In this case you want to make sure that "
+"the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
+"trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
+"will be presented with a warning message."
+msgstr ""
+"Talvolta un utente ritira per altri della sua famiglia. In questo caso, "
+"interessa essere sicuri che la prenotazione è cancellata quando si presta ad "
+"altri la copia. Quando si cerca di prestare una copia che è prenotata da "
+"altri, apparirà un messaggio di avviso."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:71
#, c-format
msgid ""
"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
msgstr ""
+"Nel campo 'Tipo di categoria' scegli una delle sei categorie principali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
#, c-format
"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
"this field will contain"
msgstr ""
+"Nel campo 'Descrizione' inserisci una spiegazione libera di cosa conterrà "
+"questo campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
#, c-format
msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
-msgstr ""
+msgstr "Nel campo 'Tipo di copia' indica il codice del tipo di questa copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
"field "
msgstr ""
-"Il 'codice tipo di attributo utente' dovrebbe essere unico ed è il solo "
-"campo richiesto"
+"Nel 'Codice tipo di attributo utente' introduci un codice breve per "
+"identificare questo campo "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
#, c-format
msgid ""
"In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
"report"
msgstr "Nel campo email scrivi l'email di chi vuoi riceva il tuo report"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
"results."
-msgstr ""
-"Puoi inserire informazioni in uno o in entrambi i campi e puoi mettere ogni "
-"parte del titolo e/o del nome fornitore."
+msgstr "Nella Ricerca Fornitori puoi indicare qualunque parte del nome."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
#, c-format
"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
"from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
msgstr ""
+"Nell'esempio precedente, la Centerville Library permette la restituzione "
+"delle copie prestate tramite tutte le biblioteche tranne la Liberty e la "
+"Franklin."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:16
#, c-format
"Nel campo per l'importo non usare simboli, metti l'importo del budget con "
"numeri e decimali."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
#, c-format
msgid ""
"In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
"In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
"file on your computer and give it a name you'll recognize later."
msgstr ""
+"Al centro dello schermo si trova una semplice form per inviare un file. "
+"Cercalo sul tuo computer e associa un nome per lavorarlo dopo averlo "
+"caricato su Koha."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
#, c-format
msgid "In the description enter the reason the library is closed"
msgstr "Nella descrizione metti la regione per cui la biblioteca è chiusa"
"In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values "
"when cataloging"
msgstr ""
+"Nell'esempio qui sopra, il campo 504a mostrerà i valori della lista "
+"autorizzata MARC504."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
#, c-format
msgid ""
"In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
"festività ripetuta', scegliendola farai in modo che la data non sia uan "
"chiusura anche se di solito la biblioteca è chiusa in quella data."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
#, c-format
msgid ""
-"In the form that appears above the calendar, enter the closing information"
+"In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
msgstr ""
"Inserisci le informazioni per le chiusure nel form che sta sopra il "
-"calendario"
+"calendario "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
+msgstr "Nel form che appare devi inserire almeno una data da cercare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
#, c-format
msgstr ""
"Nel form che appare puoi inserire le informazioni di base riguardo il fondo."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
+#, c-format
+msgid ""
+"In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
+"the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
+"database. "
+msgstr ""
+"Nel corpo del messaggio scrivi ciò che ritieni megli, usa i campi sulla "
+"sinistra per inserire dati dal database."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog "
"details"
-msgstr "A questo punto devi precisare i seguenti elementi:"
+msgstr ""
+"Nella form di ordine che apparirà, non sarai in grado di modificare i "
+"dettagli catalografici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "In transito"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
+"date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
+"or renew it in one click."
+msgstr ""
+"Nei risultati vedrai tutti gli abbonamenti che scadono prima della data che "
+"hai specificato. Potrai vedere l'abbonamento nei dettagli o rinnovarlo con "
+"un click."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:545
#, c-format
msgid "In: "
-msgstr ""
+msgstr "In: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
msgstr "Non attivo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
-msgstr "Includi abbonamenti scaduti:"
+msgstr "Includi abbonamenti scaduti: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
#, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "Comprensivo di tasse"
msgstr "Contenuti incompleti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
"with an IP address that doesn't match your branch. "
msgstr ""
"Le opzioni \"Independent Branches\" e \"Autolocation\" sono attive e tu sei "
-"connesso con un indirizzo IP non corrispondente alla tua sottobiblioteca."
+"connesso con un indirizzo IP non corrispondente alla tua sottobiblioteca. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indicizzato in:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
msgid "India ink"
msgstr "inchiostro dell'India"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
-#, c-format
-msgid ""
-"Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Individual Libraries:"
msgstr "Biblioteche singole:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgstr "Info"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
+#, c-format
msgid "Information "
-msgstr "Informazione"
+msgstr "Informazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initials: "
-msgstr "Iniziali:"
+msgstr "Iniziali: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
+#, c-format
msgid "Inner Counter "
-msgstr "Contatore interno"
+msgstr "Contatore interno "
#. INPUT type=button name=insert
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:34
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Privilegi insufficienti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Intero"
msgstr "Nota interna:"
#. %1$s: basketnote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
#, c-format
msgid "Internal note: %s"
msgstr "Nora interna: %s"
msgid "Into an application"
msgstr "In un'applicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
+#, c-format
msgid "Into an application "
-msgstr "In un'applicazione"
+msgstr "In un'applicazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Into an application: "
-msgstr " in un'applicazione:"
+msgstr "In un'applicazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Invalid day entered in field "
-msgstr "Immesso nel campo un giorno non valido"
+msgstr "Immesso nel campo un giorno non valido "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Invalid month entered in field "
-msgstr "Immesso nel campo un mese non valido"
+msgstr "Immesso nel campo un mese non valido "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Invalid year entered in field "
-msgstr "Immesso nel campo un anno non valido"
+msgstr "Immesso nel campo un anno non valido "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
#, c-format
msgid "Invoice Amount"
msgstr "Somma della fattura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#, c-format
msgid "Invoice Item Price Includes Tax: "
-msgstr "Il prezzo della fattura della copia include le tasse:"
+msgstr "Il prezzo della fattura della copia include le tasse: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
+#, c-format
+msgid "Invoice No.: "
+msgstr "Fattura numero:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:29
#, c-format
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numero fattura (invertito)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Numero della fattura:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:97
#, c-format
msgid "Invoice prices are"
msgstr "I prezzi della fattura sono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
-msgstr "I prezzi della fattura sono:"
+msgstr "I prezzi della fattura sono: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Prezzi della fattura:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
#, c-format
msgid "Irregular"
msgstr "Irregolare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
+"that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
+"but you know when it's going to arrive."
+msgstr ""
+"Irregolare: Il periodico non è \"regolare\" ma ha una sua periodicità. Sai "
+"che esce a gennaio, poi ad ottobre e infine a dicembre. Non è regolare ma "
+"sai quando arriverà."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Irregolarità:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:87
#, c-format
msgid "Is a url "
-msgstr ""
+msgstr "E' un url "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is a url:"
-msgstr "È un URL:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:61
#, c-format
-msgid ""
-"Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date minus "
-"one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed for four "
-"days for repairs, for example, there would be more than one day needed for "
-"the dropbox date."
-msgstr ""
-"Qual'è l'ultima data per i prestiti? E' la data di oggi meno uno? Puo essere "
-"definita la data del dropbox? Se le biblioteca è chiusa per 4 giorni, ci può "
-"essere necessità di più di un giorno come data di dropbox."
+msgid "Is a url:"
+msgstr "È un url:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
#, c-format
"Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
"ReturnToShelvingCart"
msgstr ""
+"E' la collocazione 'Carrello', usata come collocazione temporanea per "
+"indicare le copie in movimentazione tra il banco circolazione e gli scaffal. "
+"L'uso viene attivato dalle preferenze di sistema InProcessingToShelvingCart "
+"e ReturnToShelvingCart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
#, c-format
msgid "Is there a repository for reports?"
msgstr "C'è un repository per i reports?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
-#, c-format
-msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
-msgstr "C'è un modo per lanciare questo strumento automaticamente?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
-msgstr "È un duplicato di <a1>%s</a>?"
+msgstr "È un duplicato di "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Issue"
msgstr "Fascicolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issue "
-msgstr "Fascicolo num."
+msgstr "Fascicolo "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Fascicolo num."
msgid "Issue History"
msgstr "Informazioni globali"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
#, c-format
msgstr "Fascicolo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issue: "
-msgstr "Fascicolo:"
+msgstr "Fascicolo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
+#, c-format
+msgid "Issues"
+msgstr "Fascicoli"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Issues can be marked as received from several locations. To find a "
"subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
-"for the serial you'd like to receive issues for."
+"for the serial you'd like to receive issues for"
msgstr ""
"I fascicoli posso essere indicati come ricevuti da diversi punti. Per "
"cercare un abbonamento, usa il form di ricerca in alto nella pagina delle "
-"Risorse in continuazione."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues expected"
-msgstr ""
+"Risorse in continuazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Breve descrizione dei fascicoli"
+# Stefano Bargioni errata
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Issuing rules"
-msgstr "Ritorna al gestore delle regole "
+msgstr "Regole di prestito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
#, c-format
msgid "It began on "
-msgstr ""
+msgstr "Iniziato il "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
#, c-format
msgid "It has "
-msgstr ""
+msgstr "Ha "
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
-msgstr "E' un duplicato, Modifica il record esistente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
-"have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take "
-"you back to Acquisitions Order Form."
-msgstr ""
+msgstr "E' un duplicato. Modifica il record esistente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:17
#, c-format
msgid "It will also be an option when creating a basket."
-msgstr ""
+msgstr "Sarà anche una opzione al momento della creazione di un raccoglitore."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:386
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#, c-format
msgid "Item "
-msgstr "Copia"
+msgstr "Copia "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Copia %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
#, c-format
msgid "Item Call Number"
msgstr "Segnatura della copia"
msgid "Item Callnumber:"
msgstr "Segnatura della copia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
#, c-format
msgid "Item Checked out"
msgstr "Copia in prestito"
msgid "Item Circulation Alerts"
msgstr "Avvisi di circolazione delle copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
#, c-format
msgid "Item Consigned:"
msgstr "Copia consegnata"
msgid "Item Details"
msgstr "Dettagli della copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
#, c-format
msgid "Item Hold Policies"
msgstr "Politiche di prenotazione delle copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
#, c-format
msgid "Item Information"
msgstr "Informazioni sulla copia"
#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Information %s%s %s "
-msgstr "Informazioni sulla copia"
+msgstr "Informazioni sulla copia %s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#, c-format
msgid "Item Location (items.location) is"
msgstr "La collocazione della copia (items.location) è"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:101
-#, c-format
-msgid "Item Number:"
-msgstr "Numero della copia:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
#, c-format
msgid "Item Status"
msgstr "Status della copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
#, c-format
msgid "Item Type"
msgstr "Tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Type: "
-msgstr "Tipo di copia"
+msgstr "Tipo di copia: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item Types"
-msgstr "Tipo di copia"
+msgstr "Tipi di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
#, c-format
msgid "Item Types Administration"
msgstr "Gestione dei tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
+#, c-format
msgid "Item already checked out to this patron"
-msgstr "La copia <i>%s</i> (%s) è in prestito a questo utente. Rinnova?"
+msgstr "La copia è già in prestito a questo utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item callnumber between: "
-msgstr "Intervallo tra le collocazioni:"
+msgstr "Intervallo tra le segnature: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
+#, c-format
msgid "Item cannot be renewed "
-msgstr "Il titolo non puo essere vuoto"
+msgstr "Il prestito di questa non può essere rinnovato "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
+#, c-format
msgid "Item checked out to another patron"
-msgstr "La copia è in prestito"
+msgstr "La copia è in prestito ad altro utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Avvisi di circolazione delle copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "La copia è stata ritirata"
#. %1$s: reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
#, c-format
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
msgstr "Copia non ancora trasferita da %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#, c-format
msgid "Item is "
-msgstr "La copia è"
+msgstr "La copia è "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "La copia è già nella biblioteca di destinazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
#, c-format
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
msgstr "La copia normalmente non è prestabile. Presta in ogni caso ?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "La copia ha delle restrizioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
#, c-format
msgid "Item is withdrawn."
msgstr "La copia è stata ritirata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
-#, c-format
-msgid ""
-"Item level holds are available by checking the box next to a particular item"
-msgstr ""
-"I livelli di prenotazione della copia sono disponibili controllando la "
-"casella vicino ad ogni copia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
#, c-format
msgid "Item not for loan"
msgstr "Copia non destinata al prestito"
msgid "Item number file"
msgstr "File con i numeri di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:80
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:94
+#, c-format
msgid "Item on hold for someone else"
-msgstr "Prossimo mese"
+msgstr "La copia è prenotata da un altro utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
msgid "Item processing:"
msgstr "Copia in lavorazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
#, c-format
msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
msgstr ""
+"La copia potrebbe essere sullo scaffale delle prenotazioni in attesa di altri"
#. %1$s: reqbrchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
"Le immagini per i tipi di copia non sono abilitate. Per abilitarle, "
-"disattiva <a1>noItemTypeImages system preference</a>"
+"disattiva "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Tipo di copia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item type: "
-msgstr "Tipo di copia:"
+msgstr "Tipo di copia: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
#, c-format
msgid "Item types"
"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
"can be used in any way that works for your library."
msgstr ""
+"I tipi di copia normalmente si riferiscono al tipo di materiale (libri, cd, "
+"dvd, ecc.) ma possono essere usati in altri modi a seconda degli interessi "
+"della tua biblioteca."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "La copia smarrita ora è stata trovata."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Item was on loan to "
-msgstr "Copia non destinata al prestito"
+msgstr "La copia era in prestito a "
#. %1$s: addedBarcode
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
msgid "Item(s)"
msgstr "Copia(e)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
#, c-format
msgid "Itemnumber"
msgstr "Numero di copia"
msgstr "Copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items "
-msgstr "Copie"
+msgstr "Copie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items Available "
-msgstr "Copie disponibili"
+msgstr "Copie disponibili "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Items Checked Out"
msgstr "Copie prestate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
#, c-format
msgid "Items In This Collection"
msgstr "Copie in questa collezione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Items Needed "
-msgstr "Copie necessarie"
+msgstr "Copie necessarie "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
+#, c-format
+msgid "Items With No Checkouts"
+msgstr "Copie mai prestate"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
#, c-format
msgid "Items can be edited in several ways."
-msgstr ""
+msgstr "Le copie possono essere editate in diversi modi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:52
+# Stefano Bargioni Attach copia?\r
+# Tajoli: Collega copia, un item con un bib record
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Items can be moved from one bibliographic record to another using the Attach "
"Item option"
msgstr ""
+"Le copie possono essere spostate da un record bibliografico ad un altro "
+"usando la funzione 'Collega copia'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:32
#, c-format
#. %3$s: author
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Copie di %s %s di %s%s (Record #%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
msgstr "Copie smarrite"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
"checked out to patrons"
msgstr ""
-"L'opzione 'Escluso dal prestito' può essere usata per le copie della "
-"biblioteca che non possono essere prestate"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
-#, c-format
-msgid "Items not checked out"
-msgstr "Copie non in prestito"
+"Copie con la dicitura 'Escluso dal prestito' compaiono nel catalogo ma non "
+"potranno essere prestate agli utenti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
#, c-format
msgid "Items on Reserve"
msgstr "Copie in prenotazione"
+# Stefano Bargioni: nome della scheda
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
+"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
+"Over' tab, they will not automatically be cancelled."
+msgstr ""
+"Le copie che sono in stato di prenotazione per un tempo superiore al "
+"normale(in base alla preferenza di sistema ReservesMaxPickUpDelay) "
+"appariranno nella scheda 'Prenotazioni scadute' e non saranno "
+"automaticamente cancellate."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Copie mai prestate"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
+#, c-format
+msgid "Items:"
+msgstr "Copie:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
#, c-format
msgid "Itemtype missing"
msgstr "Tipo di copia mancante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:71
-#, c-format
-msgid "Itemtype:"
-msgstr "Tipo di copia:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
#, c-format
msgid "Itemtypes"
msgstr "Tipi di copia"
+# Stefano Bargioni va tradotta?\r
+# Tajoli: si
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Itype "
-msgstr "Tipo di copia"
+msgstr "Tipo di copia "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
#, c-format
msgid "James Winter"
msgstr "James Winter"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
#, c-format
msgid "Jane Wagner"
msgstr "Jane Wagner"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
+#, c-format
+msgid "Janusz Kaczmarek"
+msgstr "Janusz Kaczmarek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, c-format
msgid "Jared Camins-Esakov"
msgstr "Jared Camins-Esakov"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
+#, c-format
+msgid "Jeremy Crabtree"
+msgstr "Jeremy Crabtree"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
+#, c-format
+msgid "Jerome Charaoui"
+msgstr "Jerome Charaoui"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
#, c-format
msgid "Jesse Weaver"
msgstr "Jesse Weaver"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
+#, c-format
msgid "Job progress: "
-msgstr "Avanzamento del lavoro:"
+msgstr "Avanzamento del lavoro: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Compiti già definiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
#, c-format
msgid "Joe Atzberger"
msgstr "Joe Atzberger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
#, c-format
msgid "John Beppu"
msgstr "John Beppu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
+#, c-format
+msgid "John Copeland"
+msgstr "John Copeland"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
+#, c-format
+msgid "John Seymour"
+msgstr "John Seymour"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
+#, c-format
+msgid "Jonathan Druart"
+msgstr "Jonathan Druart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, c-format
msgid "Joshua Ferraro"
msgstr "Joshua Ferraro"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#, c-format
+msgid "Joy Nelson"
+msgstr "Joy Nelson"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
+#, c-format
+msgid "Juan Romay Sieira"
+msgstr "Juan Romay Sieira"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
+#, c-format
+msgid "Julian Maurice"
+msgstr "Julian Maurice"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:997
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "July"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:176
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Giovane"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42
-#, c-format
-msgid "KOHA"
-msgstr "KOHA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5
-#, c-format
-msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
-msgstr "KOHA: INTRANET: Catalogo"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
#, c-format
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
msgstr "KOHA: Plugin di selezione per le tesi di laboratorio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
#, c-format
msgid "Karen Myers"
msgstr "Karen Myers"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
#, c-format
msgid "Kart"
-msgstr ""
+msgstr "Kart"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid "Katipo Communications"
msgstr "Katipo Communications"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
#, c-format
msgid "Katrin Fischer"
msgstr "Katrin Fischer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Keyword to MARC Mapping"
msgstr "Mappatura da keyword a MARC"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
+#, c-format
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Parola chiave: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyword: "
-msgstr "Parola chiave:"
+msgstr "Parola chiave: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Keywords to MARC mapping"
msgid "Kind of sound:"
msgstr "Tipo di suono:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, c-format
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
#, c-format
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
-#, c-format
-msgid "Kits"
-msgstr "Kit"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
#, c-format
msgid "Koha › %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
msgstr ""
+"Koha › %s %sModifica un raccoglitore '%s' %sAggiungi un raccoglitore "
+"a %s %s %s "
#. %1$s: shelf
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
"Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %"
"sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
msgstr ""
+"Koha › %sAccesso negato%s %sSessione scaduta%s %sIP address cambiato%"
+"s %sUsername or password errati%s %sAccedi a Koha%s "
#. %1$s: IF ( viewshelf )
-#. %2$s: shelfname
+#. %2$s: shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( shelves )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( edit )
-#. %8$s: shelfname
+#. %8$s: shelfname | html
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
#, c-format
"Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create New "
"List%s%s › Edit List %s%s"
msgstr ""
+"Koha › %sListe › Contenuti di %s%sListe%s%s › Crea "
+"nuova lista%s%s › Modifica lista %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
#, c-format
#. %8$s: name
#. %9$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %s Receipt Summary for %s %sInvoice %s%s "
"on %s%sReceive Orders from %s%s"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Riassunto fatturazione per: %s"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › %s Riassunto fatturazione per: %s%s "
+"Fattura %s%s del %s%sRicevi ordini da %s%s"
#. %1$s: IF ( op_save )
#. %2$s: IF ( suttesionid )
"Koha › Acquisitions › %s%sEdit purchase suggestion #%s%sEnter "
"a new purchase suggestion%s%sSuggestions Management%s"
msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › %s%sModifica il suggerimento di acquisto "
+"n.%s%sAggiungi un nuovo suggerimento di acquisto%s%sGestione dei "
+"suggerimento di acquisto%s"
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %6$s: basketno
#. %7$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Raccoglitori %s ›"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › %sNuovo %s%sCancella %sRaccoglitore %s (%"
+"s) per %s"
#. %1$s: IF ( suggestions_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search Results%"
"sOrder search%s"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Risultati della ricerca via Z39.50"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › %sRicerca ordini › Risultati "
+"della ricerca%sRicerca ordini%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
#, c-format
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
"details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Raccoglitori %s ›"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › Raccoglitori %s › %sModifica "
+"dettagli ordine (linea n.%s)%sNuovo ordine%s"
#. %1$s: basketno
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Raccoglitori %s ›"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › Raccoglitori %s › Avviso di "
+"duplicato"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
"'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
"Deletion of Contract '%s'%s %sContract Deleted%s"
msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › Contratti › %s %sModifica "
+"contratto '%s' %sNuovo contratto%s %s %sContratto di %s%s %sDati registrati%"
+"s %sConferma cancellazione del contratto '%s'%s %sContratto cancellato%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
#, c-format
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Order Staged MARC Records %s › "
"Batch %s %s › Batch List %s "
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Ordini in records MARC"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › Ordina records MARC preparati %s "
+"› Batch %s %s › Lista batch %s "
#. %1$s: name
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
-msgstr "Koha › Acquisizioni › Riassunto fatturazione per: %s"
+msgstr ""
+"Koha › Acquisizioni › Riassunto fatturazione per: %s %"
+"sfattura, %s%s"
#. %1$s: name
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
#. %6$s: tagfield
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › %s Koha to MARC Mapping › "
"Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
-msgstr "Links MARC › Collega %s.%s ad un sottocampo MARC"
+msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %s Link tra Koha e MARC › Lega "
+"%s.%s a un sottocampo MARC%s %sLink tra Koha e MARC %s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
"Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s System Preferences › Parameter "
"Deleted%s%sSystem Preferences%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %s Preferenze di sistema › %"
+"sModifica le preferenze di sistema '%s'%sAggiungi una preferenza di sistema%s"
+"%s%s Preferenze di sistema › Dati aggiunti%s %s Preferenze di sistema "
+"› %s › Conferma cancellazione del parametro '%s'%s%s "
+"Preferenze di sistema › Parametro cancellato%s%sPreferenze di sistema%"
+"s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( searchfield )
"s %s Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s Printers "
"› Printer Deleted%s %sPrinters%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %s%s Stampanti › Modifica "
+"stampante '%s'%s Stampanti › Nuova stampante%s%s %s Stampanti "
+"› Stampante aggiunta%s %s Printers › Conferma la cancellazione "
+"della stampante '%s'%s %s Printers › Stampante cancellata%s %"
+"sStampanti%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( cityid )
"Koha › Administration › %sCities › %s Modify City%s New "
"City%s%s%sCities › Confirm Deletion of City%s Cities%s%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %sCittà › %s Modififica città%"
+"s Nuova città%s%s%sCittà › Conferma la cancellazione della città%s "
+"sCittà%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: action
"sMARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'%s %sMARC Frameworks "
"› Data Deleted%s %sMARC Frameworks%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %sGriglie di catalogazione MARC "
+"› %s %s%s %sGriglie di catalogazione MARC › Conferma la "
+"cancellazione del Tag '%s'%s %sGriglie di catalogazione MARC › Dati "
+"cancellati%s %sGriglie di catalogazione MARC%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( roadtypeid )
"Type%s New Road Type%s%s%sRoad Types › Confirm Deletion of Road Type%"
"s Road Type%s%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %sTipi di strade › %s Modifica "
+"tipo di strada%s Nuovo tipo di strada%s%s%sTipi di strade › Conferma "
+"la cancellazione del tipo di strada%s Tipo di strada%s%s"
#. %1$s: IF ( else )
#. %2$s: END
"› Confirm Deletion%s %sZ39.50 Servers › Z39.50 Server Added%s %"
"sZ39.50 Servers › Z39.50 Server Deleted%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › %sServers Z39.50%s %s Servers Z39.50 "
+"› %sModifica Server Z39.50 %s%sNuovo Server Z39.50%s%s %sServers "
+"Z39.50 › Conferma cancellazione%s %sServers Z39.50 › Server "
+"Z39.50 aggiunto%s %sServers Z39.50 › Server Z39.50 cancellato%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
"s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault Framework%s › Confirm Deletion"
"%s%s› %s%s Framework%sDefault Framework%s › Data Deleted%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Griglia di catalogazione autorithy %s%"
+"s %s› %s%s Griglia%sGriglia di default%s › Modifica tag%s %"
+"s› %s%s Griglia%sGriglia di default%s › Nuovo tag%s %s› "
+"%s%s%s%s› %s%s Griglia%sGriglia di default%s › Conferma "
+"cancellazione%s%s› %s%s Griglia%sGriglia di default%s › Dati "
+"cancellati%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
#, c-format
"authority type%sNew authority type%s %s › Confirm Deletion of "
"Authority Type %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Tipi di Authority %s › %"
+"sModifica tipo di authority%sNuovo tipo di authority%s %s › Conferma "
+"cancellazione di tipo di Authority %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( action_modify )
"authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
"category%s%s %s › Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Valori autorizzati %s › %"
+"sModifica valore autorizzato%s %s › Nuovo valore autorizzato%s %s "
+"› Nuova categoria%s%s %s › Conferma cancellazione%s %sValori "
+"autorizzati%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
"s' %s Add budget %s %s %s› Delete budget '%s'? %s %s› Data "
"Deleted %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Budgets %s› %s Modifica "
+"budget'%s' %s Aggiungi budget %s %s %s› Cancelli budget '%s'? %s %"
+"s› Dati cancellati %s "
#. %1$s: budget_period_description
#. %2$s: authcat
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Budgets › Funds › "
"Planning for %s by %s"
msgstr ""
-"Koha › Amministrazione › Budgets › Pianificazione budget"
+"Koha › Amministrazione › Budgets › Fondi › "
+"Pianificazione budget %s per %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
#, c-format
"classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
"› Cannot delete filing rule %s %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Regole di classificazione %s › "
+"%sModifica regola di classificazione %sAggiungi regola di classificazione%s %"
+"s %s › %sModifica regola di ordinamento%sAggiungi regola di "
+"ordinamento%s %s %s › Conferma cancellazione regola di "
+"classificazione %s %s › Conferma cancellazione regola di ordinamento %"
+"s %s › Non è possibile cancellare la regola di ordinamento %s %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( searchfield )
"› %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
"Currency '%s'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Valute & Cambi › %s%"
+"sModifica valuta '%s'%sNuova valuta%s%s %sConferma cancellazione della "
+"valuta '%s'%s %sValuta cancellata%s %sValute%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › Funds%s › %sModify Fund%s '%s'%s"
"%sAdd Fund %s%s"
msgstr ""
-"Koha › Amministrazione › Regole di prestito › Clona le "
-"regole di prestito"
+"Koha › Amministrazione › Fondi%s › %sModifica Fondo%s '%"
+"s'%s%sAggiungi fondo %s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
#, c-format
"Type '%s' %s Add Item Type %s %s %s› %s Cannot Delete Item Type '%s' %"
"s Delete Item Type '%s'? %s %s %s› Data Deleted %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Tipi di copia %s› %s Modifica "
+"Tipi di copia '%s' %s Aggiungi Tipi di copia %s %s %s› %s Impossibile "
+"cancellare il tipo di copia '%s' %s Cancella Tipi di copia '%s'? %s %s %"
+"s› Dati cancellati %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
#, c-format
"sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library '%"
"s' %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Biblioteche e Gruppi %s ›%"
+"sModifica Gruppo %s%sNuovo Gruppo%s %s › Conferma la cancellazione "
+"del Gruppo %s %s ›%sNuova Biblioteca%sModifica Biblioteca %s%s %s "
+"› Conferma la cancellazione della Biblioteca '%s' %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
#, c-format
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › MARC Check %s :%s errors found%s : "
"Configuration OK!%s"
-msgstr "Koha › Amministrazione › Controllo del MARC"
+msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Controllo del MARC %s :%s errori "
+"trovati%s : Configurazione OK!%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %7$s: frameworkcode
#. %8$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Administration › MARC Frameworks %s › %sModify "
"framework text%sAdd framework%s %s › Delete Framework for %s (%s)? %s "
msgstr ""
-"<a1>Home</a> › <a2>Amministrazione</a> › <a3>Griglie di "
-"catalogazione MARC</a> › <a4>Struttura della griglia di catalogazione "
-"%s</a> ›"
+"Koha › Amministrazione › Griglie di catalogazione MARC %s "
+"› %sModifica griglia%sAggiungi griglia%s %s › Cancella griglia "
+"di %s (%s)? %s "
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
"Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
"› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Tipi di utente %s %s › "
+"Modifica tipo di utente %s › Aggiungi tipo di utente %s %s %s "
+"› Conferma cancellazione tipo di utente "%s" %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( categorycode )
"Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%s'%s%s %sCategory Deleted%"
"s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Categorie di utenti › %s%"
+"sModifica categoria '%s'%sNuova categoria%s%s %sDati registrati%s %s%"
+"sImpossibile cancellare: categoria %s in uso%sConferma la cancellazione "
+"della categoria '%s'%s%s %sCategoria cancellata%s"
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
"Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
"› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Regole di match dei record %s %s "
+"› Modifica regola di match %s › Aggiungi regola di match %s %s "
+"%s › Conferma la cancellazione della regola di match "%s" %"
+"s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
#, c-format
"s MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s%s%s MARC "
"Subfield Structure › Subfield Deleted%s%sMARC Subfield Structure%s"
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione ›%s%s%s Struttura sottocampi MARC "
+"› Modifica vincoli di sottocampi MARC%s%s Struttura sottocampi MARC "
+"› %s%s%s %s Struttura sottocampi MARC › Conferma la "
+"cancellazione del sottocampo %s%s%s Struttura sottocampi MARC › "
+"Sottocampo cancellato%s%sStruttura sottocampi MARC%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
#, c-format
#. %4$s: authtypetext
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
"for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "Koha › Authority › Dettagli per l'authority #%s (%s)"
+msgstr ""
+"Koha › Authorities › %s Authority record sconosciuto %s "
+"Dettagli dell'Authority #%s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid
#. %5$s: authtypetext
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
"authority (%s)%s"
-msgstr "Koha › Authority › Dettagli per l'authority #%s (%s)"
+msgstr ""
+"Koha › Authorities › %sModifica authority #%s (%s)%sAggiungi "
+"authority (%s)%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
#, c-format
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s %"
"s "
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli per %s"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogo › %s Record sconosciuto %s Dettagli per %s %s %"
+"s%s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: title
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD Details for %s %s "
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli ISBD per %s"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogo › %s Record sconosciuto %s Dettagli ISBD per %"
+"s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC Details for "
"%s %s "
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli MARC per %s"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogo › %s Record sconosciuto %s Dettagli MARC per %"
+"s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC Details for %s %s "
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli MARC per %s"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogo › %s Record sconosciuto %s Dettagli MARC per %"
+"s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
"Koha › Catalog › %sResults of Search %sfor '%s'%s%s with "
"limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
msgstr ""
+"Koha › Catalogo › %sRisultati della ricerca %sfor '%s'%s%"
+"s con i(l) limite(i): '%s'%s%sNon hai indicato criteri di ricerca%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
#, c-format
#. %2$s: BIBITEM_DAT.title
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Item details for %s%s%s"
-msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli di copia per"
+msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli di copia per %s%s%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Catalog › Subject Search Results"
msgstr "Koha › Catalogo › Risultati della ricerca per soggetto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha › Catalog Maintenance"
-msgstr "Koha › Manutenzione catalogo ›"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Cataloging"
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
-msgstr "Koha › Catalogazione › Fusione di records"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogazione › %s %s di %s%s (Record n.%s) › "
+"Copie"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title |html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record Number %s)%sAdd MARC "
"Record%s"
-msgstr "Koha › Catalogazione › Fusione di records"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogazione › %sModifica %s (Record n. %s)%sAggiungi "
+"Record MARC%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 000 - Bygging av postens hode"
-msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader"
+msgstr "Koha › Cataloging › 000 - Bygging av postens hode"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
#, c-format
msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata di 007"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Cataloging › 007 feltbygger"
-msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata di 007"
+msgstr "Koha › Cataloging › 007 feltbygger"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
#, c-format
#. %4$s: cardnumber
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s, %s (%s) %s"
-msgstr "Koha › Circolazione › Presta %s"
+msgstr "Koha › Circolazione %s › Presta a %s, %s (%s) %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:2
#, c-format
#, c-format
msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
msgstr ""
-"<a1>Home</a> › <a2>Circolazione</a> › Trasferimenti verso la "
-"tua biblioteca"
+"Koha › Circolazione › Trasferimenti verso la tua biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, c-format
msgstr "Koha › Report sulle prenotazioni › Tutte le prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008"
-msgstr "Koha › Catalogazione › Fusione di records"
+msgstr "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
#, c-format
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Patrons %s› Search Results%s"
-msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Risultati"
+msgstr "Koha › Utenti %s› Risultati%s"
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
"Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
"%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
msgstr ""
+"Koha › Utenti › %sAggiungi%sDuplica%s Modifica%s %s %s utente%s"
+"%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%s Utente bambino%s%s Utente "
+"professionale patron%s%s Utente dello staff%s%s%s %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %4$s: firstname
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Patrons › %sPassword Updated %sUpdate Password for %s, %"
"s%s"
-msgstr "Koha › Utenti › Paga multa per %s %s"
+msgstr ""
+"Koha › Utenti › %sPassword aggiornata %sPassword aggiornata a %"
+"s, %s%s"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( unknowuser )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: firstname
#. %5$s: cardnumber
#. %6$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sPatron Details for %"
"s %s (%s)%s"
-msgstr "Koha › Utenti › Paga multa per %s %s"
+msgstr ""
+"Koha › Utenti › %sL'utente non esiste%sDettagli dell'utente %s "
+"%s (%s)%s"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
msgid "Koha › Patrons › Account for %s %s"
msgstr "Koha › Utenti › Account di %s %s"
-#. %1$s: firstname
-#. %2$s: surname
+#. %1$s: borrower.firstname
+#. %2$s: borrower.surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha › Patrons › Collect Fine Payment for %s %s"
+msgstr "Koha › Utenti › Paga multa per %s %s"
+
+#. %1$s: borrower.firstname
+#. %2$s: borrower.surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports %s› Acquisitions Statistics › Results%"
"s› Acquisitions Statistics%s"
-msgstr "› Statistiche delle acquisizioni › Risultati"
+msgstr ""
+"› Reports %s› Statistiche delle acquisizioni › Risultati"
+"%s› Statistiche delle acquisizioni%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results%"
"s› Catalog statistics%s"
-msgstr "Koha › Reports › Statistiche di circolazione"
+msgstr ""
+"Koha › Reports %s› Statistiche del catalogo › Risultati%"
+"s› Statistiche del catalogo%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results%"
"s› Patrons statistics%s"
-msgstr "Koha › Reports › Statistiche di circolazione"
+msgstr ""
+"Koha › Reports %s› Statistiche degli utenti › Risultati%"
+"s› Statistiche degli utenti%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
#, c-format
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
-msgstr "Koha › Reports › Statistiche di circolazione"
+msgstr ""
+"Koha › Reports › Statistiche di circolazione %s› "
+"Risultati%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
#, c-format
"Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to total %sSelect "
"how you want the report ordered %s %s "
msgstr ""
+"Koha › Reports › Wizard dei report guidati %s› Reports "
+"salvati %s› Crea da SQL %s› Reports salvati › Vista SQL "
+"%s› Reports salvati › %s Report %s› Costruisci un "
+"report, passo %s of 6: %sScegli un Modulo %sScegli un tipo di Report %"
+"sScegli le colonne da mostrare %sScegli i filtri %sScegli le colonne da "
+"sommare %sScegli i criteri di ordinamento %s %s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
-msgstr "› Statistiche degli utenti › Risultati"
+msgstr ""
+"Koha › Reports › Statistiche delle prenotazioni %s› "
+"Risultati%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
#, c-format
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Reports › Most-Circulated Items%s › Results%s"
-msgstr "Koha › Reports › Copie con più prestiti"
+msgstr ""
+"Koha › Reports › Copie con più prestiti%s › Risultati%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
#, c-format
msgstr "Koha › Reports › Quadratura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Reports › serials subscriptions stats"
msgstr ""
-"Koha › Report › statistiche per gli abbonamenti dei periodici %"
-"s"
+"Koha › Report › statistiche per gli abbonamenti dei periodici"
#. %1$s: supplier
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
"Routing List%s"
-msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Liste di distribuzione"
+msgstr ""
+"Koha › Risorse in continuazione %s › %sCrea liste di "
+"distribuzione%sModifica liste di distribuzione%s"
-#. %1$s: IF ( modname )
+#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
"subscription%s"
msgstr ""
-"Koha › Risorse in continuazione › Gestisci l'abbonamento per %s"
+"Koha › Risorse in continuazione %s%s › Gestisci l'abbonamento "
+"per %sNuovo abbonamento%s"
#. %1$s: bibliotitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
msgstr ""
"Koha › Risorse in continuazione › Gestisci l'abbonamento per %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
#, c-format
msgid "Koha › Serials › Claims"
msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Solleciti"
"sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word '%s' ? "
"%s› Data deleted %s "
msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Stopwords %s› %sModifica%sNuova"
+"%s stop word %s› Dati registrati %s› Cancella la stopword '%"
+"s' ? %s› Dati cancellati %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
#, c-format
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
-msgstr "Koha › Strumenti › Etichette › Template"
+msgstr ""
+"Koha › Strumenti › %s Logs › Risultati %s Logs %s "
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification%"
"s "
-msgstr "Koha › Strumenti › Modifica copie via batch"
+msgstr ""
+"Koha › Strumenti › %sCancella copie via batch%sModifica copie "
+"via batch%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
#, c-format
#. %3$s: IF ( step3 )
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Clean Patron Records %s› Confirm%s%"
"s› Finished%s"
-msgstr "Koha › Strumenti › Rimuovi i records utenti"
+msgstr ""
+"Koha › Strumenti › Rimuovi i records utenti %s› Conferma"
+"%s%s› Finito%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
#, c-format
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha › Tools › Import Patrons %s› Results%s"
-msgstr "Koha › Catalogazione › Importazione utenti"
+msgstr ""
+"Koha › Catalogazione › Importazione utenti %s› Risultati"
+"%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
#, c-format
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha › Tools › Manage Staged MARC Records %s › Batch %s "
"%s "
-msgstr "Koha › Strumenti › Gestisci record MARC preparati"
+msgstr ""
+"Koha › Strumenti › Gestisci record MARC preparati %s › "
+"Batch %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:2
#, c-format
"Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
"Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm Deletion%s"
msgstr ""
+"Koha › Strumenti › Avvisi%s%s › Modifica avviso%s "
+"› Aggiungi avviso%s%s%s › Avviso aggiunto%s%s › "
+"Conferma cancellazione%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
msgid "Koha › Tools › Send SMS Message"
msgstr "Koha › Strumenti › Invia un messaggio SMS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:9
#, c-format
msgid "Koha › Tools › Spine Labels"
msgstr "Koha › Strumenti › Etichette dorso"
msgid "Koha 3.0 Installer"
msgstr "Koha 3.0 Installer"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#, c-format
+msgid "Koha 3.6 QA Manager"
+msgstr "Koha 3.6 QA Manager"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
+#, c-format
+msgid "Koha 3.6 manual"
+msgstr "Manuale Koha 3.6"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
#, c-format
msgid "Koha Administration"
msgstr "Amministrazione Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
+#, c-format
+msgid "Koha Database Schema"
+msgstr "Koha Database Schema"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
#, c-format
msgid "Koha Development Team"
msgstr "Team di sviluppo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
#, c-format
msgid "Koha Project Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "Koha Project Bugzilla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
#, c-format
msgid "Koha Release Team"
msgstr "Il team di Koha"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
+#, c-format
+msgid "Koha Report Library"
+msgstr "Libreria dei report di Koha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
+#, c-format
+msgid "Koha Reports Library"
+msgstr "Libreria dei report di Koha"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
#, c-format
msgstr "Il team di Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
"Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
"codes."
msgstr ""
+"Koha ti permette di organizzare le tue collezioni per tipo di copia o per "
+"codice."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
#, c-format
msgid ""
-"Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
-"change a patron's username and/or password, but not to recover an existing "
-"password."
+"Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
+"To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
msgstr ""
-"Koha non può mostrare le password esistenti, dunque questo modulo può essere "
-"usato solo per cambiare username/password di un utente, non per recuperare "
-"una password esistente."
+"Koha può spedire email al tuo fornitore di periodici se hai fascicoli in "
+"ritardo. Trovi il link 'Solleciti' a sinistra nella pagina principale delle "
+"'Risorse in continuazione'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, "
"edit or delete."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:7
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, "
-"along with two report builder engines."
-msgstr ""
-"Koha è dotato di un certo numero di reports predefiniti, ma anche di due "
-"tutorial per la costruzione di altri reports."
+msgstr "Koha ha un gruppo di server Z39.50 predefiniti, che puoi modificare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:9
#, c-format
"Koha comes with a standard list of stop words that can be edited by visiting "
"the Stop Word administration area."
msgstr ""
+"Koha ha una lista di stopword che puoi modificare tramite l'Area di "
+"amministrazione delle stopword."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
msgid ""
"Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
msgstr ""
+"In Koha sono predefinite le griglie di catalogazione per record di autorità."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha field"
-msgstr "Campo Koha:"
+msgstr "Campo Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#, c-format
"Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in "
"information to."
msgstr ""
+"Koha dispone di un potete strumento per la catalogazione derivata. Puoi "
+"collegarti a server Z39.50 pubblici o dei quali hai le credenziali di "
+"accesso."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
#, c-format
"configurate durante l'installazione e in seguito non vengono modificate."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
"for instance 'Lost'."
msgstr ""
"Koha viene con molte altre categorie e valori predefiniti che la tua "
-"biblioteca è probabile usare, per esempio 'Perso'."
+"biblioteca probabilmente usa, per esempio 'Perso'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Opzioni di Koha"
"il mondo. Grazie a tutti gli sviluppatori e ai bibliotecari che supportano "
"Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
"When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
"searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
msgstr ""
-". Koha è compatibile con i diversi formati MARC. Koha non conosce il "
-"significato di 245$a, né di 200$f (questi due campi corrispondono al titolo "
-"sia in MARC21 sia in UNIMARC !). In questa lista puoi creare una "
-"\"corrispondenza\" tra un sottocampo MARC e il suo significato. Koha "
-"mantiene costantemente la coerenza tra un sottocampo e il suo significato. "
-"Quando l'utente esegue una ricerca per \"titolo\", questo link viene usato "
-"per trovare ciò che viene cercato (campo 245 di MARC21, 200 se sei in "
-"Unimnarc)."
+"Koha è compatibile con diversi formati MARC. Koha non conosce il significato "
+"di 245$a, né di 200$f (questi due campi corrispondono al titolo sia in "
+"MARC21 sia in UNIMARC !). In questa lista puoi creare una \"corrispondenza\" "
+"tra un sottocampo MARC e il suo significato. Koha mantiene costantemente la "
+"coerenza tra un sottocampo e il suo significato. Quando l'utente esegue una "
+"ricerca per \"titolo\", questo link viene usato per trovare ciò che viene "
+"cercato (campo 245 di MARC21, 200 se sei in UNIMARC)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha link "
-msgstr "Link Koha:"
+msgstr "Link Koha "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#, c-format
"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
"the normalization process."
msgstr ""
+"Koha ha solo una 'Regola di normalizzazione' che rimuove caratteri in "
+"eccesso come virgole o punto e virgola. Il valore che introduci in questo "
+"campo è irrilevante ai fini della normalizzazione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "Link tra Koha e MARC %s"
+msgstr "Link tra Koha e MARC"
#. %1$s: tagfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
msgid "Koha to MARC Mapping %s"
msgstr "Link tra Koha e MARC %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Link tra Koha e MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Koha version: "
-msgstr "Versione di Koha:"
+msgstr "Versione di Koha: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
#, c-format
"stampando una lista di collocazioni che puoi via via spuntare o caricando un "
"file di testo di barcode raccolti da una scanner portatile."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
+"generate nearly any report they would like by either using the Guided "
+"Reports Wizard or writing their own SQL query."
+msgstr ""
+"I dati di Koha sono contenuti in un database MySQL, il che significa che lo "
+"staff può generare report praticamente di ogni tipo, usando lo strumento dei "
+"Report guidati o scrivendo a mano la query SQL."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC and the staff "
-"interface. "
+"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
+"interface and circulation receipts."
msgstr ""
-"Il modulo 'News' di Koha permette ai bibliotecari di inserire news nell'Opac "
-"e nell'interfaccia staff."
+"Il modulo 'News' di Koha permette ai bibliotecari di inserire notizie e "
+"avvisi nell'Opac, nell'interfaccia staff e nelle ricevute della "
+"circolazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
+"are two main types of reports: "
+msgstr ""
+"Il modulo di reportistica di Koha permette di estrarre dati dal sistema. Ci "
+"sono due tipi principali di report:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#, c-format
+msgid "KohaAloha"
+msgstr "KohaAloha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
#, c-format
msgid "Koustubha Kale"
msgstr "Koustubha Kale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LC Call Number: "
-msgstr "Segnatura LC:"
+msgstr "Segnatura LC: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LCC"
-msgstr "LCCN"
+msgstr "LCC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
msgstr "LCCN:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LCCN: "
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "LCCN: "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:37
#, c-format
msgstr "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LOST "
-msgstr "PERSO"
+msgstr "PERSO "
#. %1$s: batche.batch_id
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Label Batch Number %s "
-msgstr "Lavorazione batch di etichette n. %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
+#, c-format
+msgid "Label Batch Number %s"
+msgstr "Lavorazione batch di etichette n. %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label Creator"
msgstr "Creatore di etichette"
msgstr "Altezza dell'etichetta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label Templates"
-msgstr "Modifica il template delle etichette"
+msgstr "Template delle etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
#, c-format
msgstr "Creatore di etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label for lib: "
-msgstr "Testo per il bibliotecario:"
+msgstr "Testo per il bibliotecario: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label for opac: "
-msgstr "Etichetta per opac"
+msgstr "Etichetta per l'Opac: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Labels"
-msgstr "Etichette (home)"
+msgstr "Etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:29
msgstr "Lingua della catalogazione (obbligatorio)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:128
+#, c-format
msgid "Language: "
-msgstr "Lingua:"
+msgstr "Lingua: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Caratteri grandi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
+#, c-format
+msgid "Larry Baerveldt"
+msgstr "Larry Baerveldt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#, c-format
msgid "Lars Wirzenius"
msgstr "Lars Wirzenius"
msgid "Last Borrower:"
msgstr "Ultimo utente:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#, c-format
msgid "Last Location"
msgstr "Ultima collocazione"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last Updated: "
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
#, c-format
msgstr "Ultimo prestito:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last renewal of subscription was "
-msgstr "Ultimo rinnovo dell'abbonamento il <b>%s</b>"
+msgstr "Ultimo rinnovo dell'abbonamento il "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Visto l'ultima volta:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
+#, c-format
msgid "Last value "
-msgstr "Ultimo valore"
+msgstr "Ultimo valore "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:240
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Ritardo"
msgid "Latin"
msgstr "Latino"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latin)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Rapporti legali, digesti"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
+#, c-format
+msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
+msgstr "Imparerai di più sulle Routing List più avanti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Lascia un messaggio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:49
#, c-format
msgid "Leave empty to add via item search."
-msgstr ""
+msgstr "Lasciare vuoto: verrà completato dalla ricerca della copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
msgid "Left Text Margin:"
msgstr "Margine sinistro della pagina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Articoli legali"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata"
msgid "Legend"
msgstr "legenda"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Legislazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Length: "
-msgstr "Lunghezza"
+msgstr "Lunghezza: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Length: 0"
-msgstr "Lunghezza"
+msgstr "Lunghezza: 0"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:53
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:164
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livello"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:154
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Testo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, c-format
msgid "LibLime"
msgstr "LibLime"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:320
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotecario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Identità del bibliotecario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr "Interfaccia bibliotecaria"
msgid "Librarian:"
msgstr "Bibliotecario:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteche"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libraries "
-msgstr "Biblioteche"
+msgstr "Biblioteche "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Libraries & Groups"
-msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi"
+#, c-format
+msgid "Libraries & Groups"
+msgstr "Biblioteche & Gruppi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
#, c-format
msgid "Libraries and Groups"
-msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi"
+msgstr "Biblioteche e Gruppi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
#, c-format
"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
"circulation events (check ins and check outs)."
msgstr ""
+"Ogni biblioteca può decidere se notificare automaticamente agli utenti i "
+"loro prestiti e restituzioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
#, c-format
msgstr ""
"La biblioteca può definire che i giorni di chiusura e le ferie vengano usati "
"quando si calcolano le date di restituzione. Puoi fare uso del Calendario "
-"configurando ad hoc le appropriate preferenze di sistema: "
+"configurando ad hoc le appropriate preferenze di sistema:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
#, c-format
msgid "Libraries, branches and groups"
msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#, c-format
msgid "Libraries, branches, groups"
msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:236
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#. %1$s: branchcode
#. %2$s: branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:74
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and Transfer Policy"
msgstr "Biblioteca %s - %s Restituzioni e trasferimenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library (Callnumber) "
-msgstr "Biblioteca (segnatura)"
+msgstr "Biblioteca (segnatura) "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
#, c-format
msgid "Library :"
msgstr "Biblioteca:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
#, c-format
msgid "Library Management"
msgstr "Gestione biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Library Property Groups"
-msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi"
+msgstr "Proprietà dei Gruppi di Biblioteche"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
msgid "Library Transfer Limits"
msgstr "Limiti nei trasferimenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
#, c-format
msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
msgstr ""
"La biblioteca non può essere cancellata perché ci sono delle copie prenotate "
"da questa biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
#, c-format
msgid ""
"Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
"La biblioteca non può essere cancellata perché ci sono degli utenti che la "
"stanno usando e copie registrate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
#, c-format
msgid ""
"Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
"La biblioteca non può essere cancellata perché ci sono degli utenti che la "
"stanno usando"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
#, c-format
msgid "Library category added"
msgstr "Categoria di biblioteca aggiunta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#, c-format
msgid "Library category deleted"
msgstr "Categoria di biblioteca cancellata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#, c-format
msgid "Library category modified"
msgstr "Categoria di biblioteca modificata"
msgid "Library code"
msgstr "Codice della biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
#, c-format
msgid "Library deleted"
msgstr "Biblioteca cancellata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "La biblioteca non è valida."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
#, c-format
msgid "Library not saved — code and/or name missing"
msgstr "Biblioteca non salvata — codice e/o nome mancante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Biblioteca dell'utente:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
#, c-format
msgid "Library saved"
msgstr "Biblioteca salvata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
#, c-format
msgid "Library set-up"
msgstr "Imposta biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Limiti nei trasferimenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Utilizzo della biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
"Esiste già una biblioteca con questo codice — Inserisci un codice "
"univoco"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
#, c-format
msgid "Library:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
+#, c-format
msgid "Library: "
-msgstr "Biblioteca:"
+msgstr "Biblioteca: "
-#. %1$s: DEFAULT update.old_branch="?"
-#. %2$s: DEFAULT update.LoginBranchcode="?"
+#. %1$s: update.old_branch or "?"
+#. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
#, c-format
msgid "Library: %s ⇒ %s"
msgstr "Biblioteca: %s ⇒ %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#, c-format
+msgid "Libriotech"
+msgstr "Libriotech"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
#, c-format
msgid "Licenses"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
-msgid "Lift Debarment"
-msgstr "Riattiva utente"
+msgid "Lift Restriction"
+msgstr "Cancella blocco"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#, c-format
msgid "Lift restriction"
-msgstr "istruzioni"
+msgstr "Lift restriction"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the collection code involved."
"coinvolta. Queste regole sono in funzione solo se la preferenza "
"UseBranchTransferLimits è ON."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
"numero nel campo 'Prestiti attualmente autorizzati'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
#, c-format
msgid "Limit to a bib number range"
-msgstr "Limita con un intervallo di numeri di sistema"
+msgstr "Limita a un intervallo di numeri di sistema"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:15
#, c-format
msgid "Limit to a call number range"
msgstr "Limita con un intervallo di segnature"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:13
#, c-format
msgid "Limit to a specific item type"
msgstr "Limita a tipi di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
#, c-format
msgid "Limit to a specific library"
msgstr "Limita a una specifica biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
#, c-format
msgid "Limit to an acquisition date range"
msgstr "Limita a un intervallo di date di acquisto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
#, c-format
msgid "Limit to any of the following"
msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
-#, c-format
-msgid "Limit to any of the following:"
-msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:223
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Limita a:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit to: "
-msgstr "Limita a:"
+msgstr "Limita a: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Limit type to: "
-msgstr "Limita il tipo a:"
+msgstr "Limita il tipo a: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:126
#, c-format
"Limit your Category to 11 characters (something short to make it clear what "
"the category is for)"
msgstr ""
+"Limita il nome della Categoria a 11 caratteri (per rendere chiaro a cosa si "
+"riferisce)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:122
-#, c-format
-msgid "Limits:"
-msgstr "Limiti:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Linea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line "
-msgstr "Linea"
+msgstr "Linea "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link "
-msgstr "Link:"
+msgstr "Link "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
#, c-format
msgstr "Link:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Linked with: "
-msgstr "Collegato con:"
+msgstr "Collegato con: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:764
msgid "List"
msgstr "Lista"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:102
#, c-format
msgid "List Fields"
msgstr "Lista dei campi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
+#, c-format
msgid "List Item Price Includes Tax: "
-msgstr "La lista dei prezzi delle copie è comprensiva di tasse:"
+msgstr "La lista dei prezzi delle copie è comprensiva di tasse: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
#, c-format
msgid "List Member:"
msgstr "Lista utente:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "List Name"
msgstr "Nome dello scaffale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
#, c-format
msgid "List Name:"
msgstr "Nome lista:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
+#, c-format
msgid "List can be seen and managed by everybody."
msgstr "Una lista <b>libera</b> può essere vista e gestita da tutti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
+#, c-format
msgid "List can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
"Una lista <b>pubblica</b> può essere vista da chiunque, ma viene gestita "
"esclusivamente da te."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#, c-format
msgid "List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr "Una lista <b>privata</b> è gestita da te e solo tu puoi vederla."
+msgstr "La lista è gestita da te e solo tu puoi vederla."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List name: "
-msgstr "Nome della lista:"
+msgstr "Nome della lista: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
-"lista dei motivi di accettazione o di rifiuto dei suggerimenti degli utenti "
-"(appare nella gestione dei suggerimenti)"
+"Lista dei motivi di accettazione o di rifiuto dei suggerimenti degli utenti "
+"(appare nella gestione dei suggerimenti di acquisto)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
#, c-format
msgid "List prices are"
msgstr "I prezzi della lista sono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
+#, c-format
msgid "List prices are: "
-msgstr "I prezzi della lista sono:"
+msgstr "I prezzi della lista sono: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "I prezzi della lista sono:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
-"used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a readers' "
-"advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
-msgstr ""
-"Le 'Liste' sono liste permanenti di copia, simili ai 'favoriti'. Le lista "
-"posso essere usate per tener traccia dei favoriti o per creare liste di "
-"letture come una strumento di avviso per i lettori. Le copie in una lista "
-"sono collegate direttamente al catalogo"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
-msgstr "Liste che includono questo titolo:"
+msgstr "Liste che includono questo titolo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
#, c-format
msgid "Literature:"
msgstr "Letteratura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
#, c-format
msgid "Liz Rea"
msgstr "Liz Rea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
#, c-format
msgid "LoC Classification"
-msgstr "Classificazione LoC "
+msgstr "Classificazione LoC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#, c-format
msgid "Loading tab..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading, please wait... "
-msgstr "Caricamento in corso, si prega di attendere..."
+msgstr "Caricamento in corso, si prega di attendere... "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, c-format
msgid "Loan length"
msgstr "Durata del prestito"
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
-#, c-format
-msgid "Local History Materials"
-msgstr "Materiali di storia locale"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#, c-format
msgid "Local Use"
msgstr "Uso locale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
#, c-format
msgid "Local Use Recorded"
msgstr "Uso locale registrato"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
+#, c-format
+msgid "Local Use recorded"
+msgstr "Uso locale registrato"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
#, c-format
msgid "Local Use:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:282
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:307
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Collocazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location "
-msgstr "Collocazione"
+msgstr "Collocazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location and availability: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
+#, c-format
+msgid "Location and availability"
msgstr "Collocazione e disponibilità"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
msgid "Location(s)"
msgstr "Localizzazione(i)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
#, c-format
msgid "Location:"
"Bloccare un budget significa che i fondi non possono essere modificati dai "
"bibliotecari"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
-#, c-format
-msgid "Log In"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
#, c-format
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
#, c-format
-msgid "Log View"
-msgstr "Vedi log"
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Visualizzatore dei log"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
msgid "Log viewer"
msgstr "Visualizzatore dei log"
-#. %1$s: loggedinusername
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logged in as: %s ["
-msgstr "Collegato come: %s [<a1>Log Out</a>]"
-
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:65
msgid "Login »"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
-#, c-format
-msgid "Login/password already exists."
-msgstr "La login/password esiste già"
+msgstr "Login »"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Cerchi record esistenti nel catalogo?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
#, c-format
msgid "Lost Card"
msgstr "Carta smarrita"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:290
#, c-format
msgid "Lost Items"
msgstr "Copie smarrite"
msgstr "Stato della copia:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost Status: "
-msgstr "Stato della copia:"
+msgstr "Smarrito: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
+#, c-format
msgid "Lost items in staff client"
-msgstr "Client per lo staff Koha"
+msgstr "Copie smarrite nell'interfaccia dello staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#, c-format
msgid "Lost: "
-msgstr "Smarrito:"
+msgstr "Smarrito: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
msgid "Lower Left Y Coordinate"
msgstr "Coordinata bassa sinistra Y"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
#, c-format
msgid "Māori"
msgstr "Māori (Maori)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC-8"
msgstr "Test della griglia di catalogazione MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "Griglia di catalogazione bibliografica MARC"
+msgstr "Griglie di catalogazione bibliografica MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
-msgstr "Test della griglia di catalogazione MARC"
+msgstr "Sottocampi delle griglie di catalogazione MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
-msgstr "Test della griglia di catalogazione MARC"
+msgstr "Tags delle griglie di catalogazione MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework"
msgstr "Griglia di catalogazione bibliografica MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Vista MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Code List for Countries"
-msgstr " - Vedi <a1>MARC Code List for Countries</a>"
+msgstr "Lista dei Codici MARC delle nazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Code List for Languages"
-msgstr " - Vedi <a1>MARC Code List for Languages</a>"
+msgstr "Lista dei Codici MARC delle lingue"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
#, c-format
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
msgstr ""
+"Griglia di catalogazione MARC di %s%s (%s)%sgriglia di catalogazione di "
+"default%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
msgstr "Importazione MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC Record Subfields"
-msgstr "Sottocampo MARC"
+msgstr "Sottocampi MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
#, c-format
msgstr "Record bibliografico MARC : %s ( %s )"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC field: "
-msgstr "Campo MARC:"
+msgstr "Campo MARC: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
msgstr ""
-"Gestione della struttura dei sottocampi per MARC authority per %s "
-"(authority: %s)"
+"Gestione della struttura dei sottocampi per %s %s(griglia %s)%s(griglia di "
+"default)%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MARC subfield: "
-msgstr "Sottocampo MARC"
+msgstr "Sottocampo MARC: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
#, c-format
msgid "MJ Ray"
msgstr "MJ Ray"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
#, c-format
msgid "MP"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
#, c-format
msgid "MU"
msgstr "DOVERE"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:42
#, c-format
msgid "MX"
msgstr "MX"
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madrid (Spagna)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
#, c-format
msgid "Magnus Enger"
msgstr "Magnus Enger"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)"
msgstr "Magyar (Ungherese)"
msgid "Main Branch"
msgstr "Main Branch"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Indirizzo principale"
msgid "Make Budget Active"
msgstr "Attiva un budget"
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-msgid "Make Payment"
-msgstr "Effettua pagamento"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
-#, c-format
-msgid ""
-"Make a selection from the drop down list. The "All Vendors" count "
-"gives you a count of the total number of current item claims across all "
-"vendors."
-msgstr ""
-"Fai la selezione del menù a tendina. L'opzione \"Tutti i fornitori\" ti "
-"indica il numero totale dei reclami per i fascicoli per tutti i fornitori."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it "
"rendi una festività ma questo non ha effetto sul 1 Agosto degli altri anni."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Make payment"
-msgstr "Effettua pagamento"
+msgstr "Effettua il pagamento"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
+#, c-format
+msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
+msgstr ""
+"Assicurati che il tuo file TXT sia un documento di testo in chiaro, non un "
+"RTF."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"la tua biblioteca chiude il sabato, usa questa opzione per rendere festivo "
"ogni sabato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
+#, c-format
msgid "Male "
-msgstr "Uomo"
+msgstr "Uomo "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgstr "Gestisci layout"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Patron Card Batches"
-msgstr "Gestisci l'immagine dell'utente"
+msgstr "Gestisci batch tessere"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#, c-format
msgid "Manage Patron Image"
msgstr "Gestisci l'immagine dell'utente"
#. %2$s: import_batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Staged MARC Records %s › Batch %s %s "
-msgstr "› <a1>Gestisci i records MARC preparati</a> › Batch %s"
+msgstr "Gestisci i records MARC preparati %s › Batch %s %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Manage Templates"
msgstr "Gestisci i template"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:220
#, c-format
msgid "Manage budget planning"
msgstr "Pianificazione del budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:185
#, c-format
msgid "Manage budgets"
msgstr "Gestisci i budgets"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:195
#, c-format
msgid "Manage contracts"
msgstr "Gestisci i contratti"
msgid "Manage orders"
msgstr "Gestisci gli ordini"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:200
#, c-format
msgid "Manage orders and basket groups"
msgstr "Gestisci ordini e raccoglitori"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
#, c-format
msgid "Manage orders and baskets"
msgstr "Gestisci ordini e raccoglitori"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Manage patron accounts (including paying fines, adding credits, and creating "
"Tratta regole e tariffe per utenti (includendo pagamenti, aggiungendo "
"crediti e fatture)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:215
#, c-format
msgid "Manage periods"
-msgstr "Gestisci i periodici"
+msgstr "Gestisci le risorse in continuazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
#, c-format
msgid "Manage routing lists"
-msgstr "Gestisci routing lists"
+msgstr "Gestisci le routing lists"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
#, c-format
"Gestisci le regole per la corrispondenza automatica durante l'importazione "
"dei records MARC nell'area temporanea."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
+#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Gestisci i record MARC preparati"
msgstr "Gestisci i records preparati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage suggestions"
-msgstr "Gestisci i suggerimenti"
+msgstr "Gestisci i suggerimenti di acquisto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
#, c-format
msgid "Manage vendors"
msgstr "Gestisci i fornitori"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Gestito da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
#, c-format
msgid "Managed by /on"
msgstr "Gestito da / su"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Gestito da:"
#. %1$s: authorisedbyname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
#, c-format
msgid "Managed by: %s"
msgstr "Gestito da: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed in tab "
-msgstr "Gestito nella scheda:"
+msgstr "Gestito nella scheda "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed in tab: "
-msgstr "Gestito nella scheda:"
+msgstr "Gestito nella scheda: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
#, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr "Gestisci i records MARC preparati, completa e riversa le importazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:349
#, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
"(Access to the Manage Staged MARC Records Tool)"
msgstr "Gestisci i records MARC preparati, completa e cancella le importazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
#, c-format
msgid "Management date:"
msgstr "Gestisci dalla data:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
+#, c-format
+msgid "Managing Holds"
+msgstr "Gestisci le prenotazioni"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:168
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Obbligatorio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandatory "
-msgstr "Obbligatorio"
+msgstr "Obbligatorio "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandatory: "
-msgstr "Obbligatorio:"
+msgstr "Obbligatorio: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:377
msgstr "Mandolino"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mange Label Batches"
-msgstr "Gestisci lavorazioni batch"
+msgstr "Gestisci batch etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mange Label Layouts"
-msgstr "Layout di etichetta"
+msgstr "Gestisci layout etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mange Patron Card Layouts"
-msgstr "Layout tessera"
+msgstr "Gestisci layout tessere"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
#, c-format
"amount."
msgstr "I crediti aggiunti a mano possono essere usati per pagare le multe."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Manual history : check this box if you want to fill receive history "
-"information manually in subscription summary"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
#, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "Storico manuale:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manual issue "
-msgstr "Fascicolo fuori serie %S"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, making it "
-"so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Molti lettori di barcode mandano un 'Invio' alla fine della "
-"lettura, cosi il bottone 'Presta' viene premuto in automatico"
+msgid "Manual history: "
+msgstr "Storico manuale:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:195
#, c-format
-msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-msgstr "Molti dei moduli sussidiari si trovano in 'Strumenti'"
+msgid "Manual issue "
+msgstr "Fascicolo fuori serie "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
#, c-format
#. %1$s: IF ( frameworktext )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mappings for the %s"
-msgstr "Configurazione per"
-
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
#, c-format
-msgid "Maps"
-msgstr "Mappe"
-
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
-msgid "Maps, Globes"
-msgstr "Mappe, globi"
+msgid "Mappings for the %s"
+msgstr "Configurazione per %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#, c-format
msgid "Marc Chantreux"
msgstr "Marc Chantreux"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
+#, c-format
+msgid "Marcel de Rooy"
+msgstr "Marcel de Rooy"
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
#, c-format
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
msgid "Marimba"
msgstr "Marimba"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
+#, c-format
+msgid "Mark Gavillet"
+msgstr "Mark Gavillet"
+
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
msgid "Mark seen"
msgstr "Visto!!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
+#, c-format
msgid "Mark selected as: "
-msgstr "Marca i selezionati come:"
+msgstr "Marca i selezionati come: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
#, c-format
msgid "Maskinlesbare filer"
-msgstr ""
+msgstr "Maskinlesbare filer"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
#, c-format
msgid "Mason James"
msgstr "Mason James"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Master: "
-msgstr "Master:"
+msgstr "Master: "
#. %1$s: matchpoint.mp_num
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match Point %s | "
-msgstr "Corrispondenza %s"
+msgstr "Corrispondenza %s | "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match Point 1 | "
-msgstr "Corrispondenza %s"
+msgstr "Corrispondenza 1 | "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match check "
-msgstr "Controllo se corrispondono"
+msgstr "Controllo corrispondenza "
#. %1$s: matchcheck.mc_num
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match check %s"
-msgstr "Controllo se corrispondono"
+msgstr "Controllo corrispondenza %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match check 1 | "
-msgstr "Controllo se corrispondono"
+msgstr "Controllo corrispondenza 1 | "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match point "
-msgstr "Corrispondenza"
+msgstr "Corrispondenza "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
#, c-format
msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
-msgstr ""
+msgstr "I punti di match sono definiti per determinare quali campi confrontare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match threshold: "
-msgstr "Soglia di corrispondenza:"
+msgstr "Soglia di corrispondenza: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Match threshold: 100"
-msgstr "Soglia di corrispondenza:"
+msgstr "Soglia di corrispondenza: 100"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
#, c-format
msgid "Match?"
msgstr "Corrispondenza?"
#. %1$s: biblio_lis.match_biblionumber
#. %2$s: biblio_lis.match_score
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
+#, c-format
msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "Record bibliografici corrispondenti %s (score = %s): <a1>%s</a>"
+msgstr "Record bibliografici corrispondenti %s (punteggio = %s): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:114
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
-msgstr "Regola di corrispondenza applicata;"
+msgstr "Regola di corrispondenza applicata:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching rule code: "
-msgstr "Codice della regola di corrispondenza:"
+msgstr "Codice della regola di corrispondenza: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
msgstr "Componenti corrispondenza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matchpoints (just the one):"
-msgstr "Codice della regola di corrispondenza:"
+msgstr "Matchpoints (just the one):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
#, c-format
msgstr "Materiale 3"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Material Type: "
-msgstr "Tipologia di materiale:"
+msgstr "Tipologia di materiale: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
+#, c-format
+msgid "Matthew Hunt"
+msgstr "Matthew Hunt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
#, c-format
msgid "Matthias Meusburger"
msgstr "Matthias Meusburger"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
+#, c-format
+msgid "Maxime Pelletier"
+msgstr "Maxime Pelletier"
+
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
#, c-format
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
msgid "Media for sound"
msgstr "Mezzi per suono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
+#, c-format
+msgid "Meenakshi. R"
+msgstr "Meenakshi. R"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#, c-format
msgid "Members"
msgstr "Utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:219
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "Uomini"
msgstr "Riferimento per la fusione"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
msgid "Merge selected records"
msgstr "Fondi i record selezionati"
msgid "Merging Items"
msgstr "Fondere le copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:88
+#, c-format
msgid "Merging Records"
msgstr "Fondere records"
msgid "Merging records"
msgstr "Fondere records"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
#, c-format
msgid "Message Body:"
msgstr "Corpo del messaggio:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:46
-#, c-format
-msgid "Message Queue"
-msgstr "Coda di messaggio"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#, c-format
msgid "Message Sent"
msgstr "Messaggio inviato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
+#, c-format
+msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
+msgstr ""
+"'Soggetto del messaggio' è ciò che appare nelle linea 'subject' dell'email"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
#, c-format
msgid "Message Subject:"
msgstr "Soggetto del messaggio:"
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
#, c-format
msgid "Messages:"
msgstr "Messaggi:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Messaggi"
msgid "Mezzoteinte"
msgstr "Maniera nera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
#, c-format
msgid "Michael Hafen"
msgstr "Michael Hafen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
#, c-format
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
msgid "Microform"
msgstr "Microforma"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
#, c-format
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#, c-format
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
#, c-format
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: minPasswordLength
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Lunghezza minima della password: %s"
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuti:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:249
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
msgid "Missing Issues"
msgstr "Lacune"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1094
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Lacune"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
+#, c-format
+msgid "Missing issues:"
+msgstr "Lacune:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
#, c-format
msgid "Missing since"
msgstr "In ritardo da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
#, c-format
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Materiale misto"
msgid "Mixtes"
msgstr "Misti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mobile: "
-msgstr "Cellulare:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
#, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Modera i commenti degli utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:354
#, c-format
msgid "Moderate patron comments (Access to the Comments and Tags Tools)"
msgstr "Abilita allo strumento per moderare commenti e tags degli utenti"
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Modera i tags degli utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
#, c-format
msgid "Modification Log"
msgstr "Log delle modifiche"
msgstr "Regola di normalizzazione %s modificata"
#. %1$s: edited_attribute_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type "%s""
msgstr "Attributo utente "%s" modificato"
msgid "Modified record matching rule "%s""
msgstr "Regola di corrispondenza per record "%s" modificata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:32
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:38
+#, c-format
+msgid "Modify CSV Profiles"
+msgstr "Modifica i profili CSV"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
#, c-format
msgid "Modify Item Type"
msgid "Modify Z39.50 Server"
msgstr "Modifica server Z39.50"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr "Modifica una città"
msgstr "Modifica budget"
#. %1$s: categorycode |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Modifica la categoria %s"
msgid "Modify items in a batch"
msgstr "Modifica copie via batch"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
#, c-format
msgid "Modify or delete a CSV export profile"
msgstr "Modifica o cancella un modulo di export CSV"
msgid "Modify word"
msgstr "Modifica parola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monografier"
-msgstr "Collana monografica"
+msgstr "Monografier"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:241
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
#, c-format
msgid "Month/Day"
msgstr "Mese/giorno"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Month: "
-msgstr "Mese:"
+msgstr "Mese: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Più"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
-#, c-format
-msgid ""
-"More > Administration > Global System Preferences > Circulation "
-"> finescalendar"
-msgstr ""
-"Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
-"Circolazione › finescalendar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
#, c-format
msgid ""
-"More > Administration > Global System Preferences > Circulation "
-"> useDaysMode"
-msgstr ""
-"Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
-"Circolazione › useDaysMode"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More > Administration > Global System Preferences > Logs"
-msgstr ""
-"<em> Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"globale › Log"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
"minPasswordLength"
msgstr ""
-"<em>Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"globale › Utenti › minPasswordLength "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
-"patronimages"
-msgstr ""
-"<em> Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"› Utenti › utenti di immagini"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More > Tools > Overdue notice/status triggers"
-msgstr ""
-"<em>Vai a:</em> Più › Strumenti › Triggers per messaggi di "
-"ritardo/status"
+"Più › Amministrazione › Preferenze di sistema globale › "
+"Utenti › minPasswordLength"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-"finescalendar"
-msgstr ""
-"<em>Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"› Circolazione › finescalendar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"More > Administration > Global System Preferences > Circulation > useDaysMode"
-msgstr ""
-"<em>Vai a:</em> Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
-"› Circolazione › useDaysMode"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
+#, c-format
msgid "More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
-msgstr ""
-"<em>Vai qui:</em> Più › Report › Report guidati › Apri "
-"salvati"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More > Tools > Task Scheduler"
-msgstr "<em>Vai a:</em>Più › Strumenti › Schedulatore "
+msgstr "Più › Report › Report guidati › Apri salvati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
#, c-format
-msgid "Most -Circulated Items"
+msgid "Most Circulated Items"
msgstr "Copie con maggiore circolazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
#, c-format
msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
-#, c-format
-msgid ""
-"Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
-"Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
-"home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
-"right of the staff client"
-msgstr ""
-"Più comunemente la sottobiblioteca predefinita è stabilita quando aggiungi "
-"un utente dello staff (vedi la parte di questo manuale Aggiungi utenti dello "
-"staff). Quando i membri dello staff accedono a Koha, la loro sottobiblioteca "
-"predefinita sarà stabilita automaticamente. Puoi vedere quella "
-"sottobiblioteca in alto a destra della schermata staff"
+"Tipo più comune di utente, normalmente usato per una categoria generica "
+"'Utente'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
#, c-format
msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
msgstr "Pellicola del film => Super 8 mm"
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
-msgid ""
-"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-"Photos, Cards, Charts, Drawings"
-msgstr ""
-"Film, video, diapositive, spezzoni di film, lucidi, foto, cartoline, "
-"grafici, disegni"
-
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
msgid "Move Hold Down"
msgstr "Sposta giù"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
msgid "Move Hold To Bottom"
msgstr "Muovi la prenotazione Giù"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
msgid "Move Hold To Top"
msgstr "Muovi la prenotazione Su"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
msgid "Move Hold Up"
msgstr "Sposta sù"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:683
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:685
msgid "Move Up"
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Sposta questi utenti nel cestino"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
+#, c-format
msgid "Moving Items"
-msgstr "Fondere le copie"
+msgstr "Spostare le copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
#, c-format
msgid "Munich, Germany"
-msgstr "Michaes Herman"
+msgstr "Munich, Germania"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "Musica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Registrazione musicale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
#, c-format
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
-msgstr ""
+msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client"
msgstr "Biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL version: "
-msgstr "Versione MySQL:"
+msgstr "Versione MySQL: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
#, c-format
msgid "N/A "
-msgstr ""
+msgstr "N/A "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
msgstr "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid "NEKLS also has a great page ("
-msgstr ""
+msgstr "Anche NEKLS ha una pagina utile ("
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:333
msgid "NO"
msgstr "NO"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
#, c-format
msgid "NOTE:"
-msgstr ""
+msgstr "NOTE:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
"batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"NOTA : se apporti delle modifiche a questa tabella, chiedi al tuo "
-"amministratore di eseguire lo script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
+"amministratore di eseguire lo script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
+# Stefano Bargioni va tradotto?\r
+# Tajoli: No
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOT_LOAN "
-msgstr "NESSUN_PRESTITO"
+msgstr "NOT_LOAN "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
#, c-format
msgid "Nahuel Angelinetti"
msgstr "Nahuel Angelinetti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:252
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
msgstr "Nome *"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name * "
-msgstr "Nome *"
+msgstr "Nome * "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
#, c-format
msgstr "Nome di Satellite per Immagine di Rilevazione Remota:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
-msgstr "Nome o ISSN:"
+msgstr "Nome o ISSN: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
-msgstr "Nome o codice a barre non trovato. Per favore, prova un altro"
+msgstr "Nome o codice a barre non trovato. Per favore, prova un altro "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Nome o numero di tessera :"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:27
+#, c-format
+msgid "Name the list and choose what type of list this is "
+msgstr "Dai un nome alla lista e scegli il tipo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
+#, c-format
+msgid "Name the new definition"
+msgstr "Dai un nome alla nuova definizione"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
+#, c-format
msgid "Name: "
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Nome: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, c-format
msgstr "Nome:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Named: "
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Nome: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
msgid "Narrower terms"
msgstr "Termini vicini"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
+#, c-format
+msgid "Nate Curulla"
+msgstr "Nate Curulla"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
#, c-format
msgid "Nature of contents code"
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#, c-format
msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
msgstr "Deve essere inserito in formato digitale - es. 10"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid "Nelsonville Public Library"
msgstr "Nelsonville Public Library"
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Nelsonville Public Library System"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
#, c-format
msgid "Nere Erkiaga"
msgstr "Nere Erkiaga"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:107
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
msgstr "Nuovo tipo di authority"
#. %1$s: category
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:174
#, c-format
msgid "New Authorized value for %s"
msgstr "Nuovo valore autorizzato per %s"
msgid "New Card"
msgstr "Nuova tessera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:269
#, c-format
msgid "New Category"
msgstr "Nuova categoria"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
#, c-format
msgid "New City"
msgstr "Nuova città"
msgid "New Definition"
msgstr "Nuova definizione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
#, c-format
msgid "New Entry"
msgstr "Nuovo notizia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
#, c-format
msgid "New Item"
msgstr "Aggiungi una nuova copia"
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
#, c-format
msgid "New Patron Attribute Type"
msgstr "Nuovo attributo utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Patron: "
-msgstr "Nuovo utente:"
+msgstr "Nuovo utente: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
#, c-format
msgid "New Preference"
msgstr "Nuova preferenza"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New Record"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:291
#, c-format
msgid "New Z39.50 Server"
-msgstr "Nuovo server Z39.50 "
+msgstr "Nuovo server Z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:139
#, c-format
"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
"value:"
msgstr ""
+"Nuovi valori autorizzati possono essere aggiunti a una categoria nuova o "
+"esistente. Per aggiungere un valore:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "New budget"
msgstr "Nuovo budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Nuova categoria"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Nuova città"
#. %1$s: label_batch
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
-msgstr "Nuova lavorazione batch di etichette creata: num. %s"
+msgstr "Nuova lavorazione batch di etichette creata: num. %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "Indicatore nuova linea (\\n)"
msgid "New profile"
msgstr "Nuovo profilo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
msgstr "Nuova parola"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New: "
-msgstr "Nuovo:"
+msgstr "Nuovo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
#, c-format
msgid "News"
msgstr "News Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
#, c-format
msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
msgstr "Le news nell'Opac appariranno sopra il OpacMainUserBlock"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
#, c-format
msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
msgstr ""
"Le news nello staff client appariranno nella zona a sinistra della pagina"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"News on the circulation receipts will appear below the items that are "
+"checked out"
+msgstr ""
+"Se ci sono note nel record dell'utente, appariranno sulla destra del box per "
+"i prestiti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
#, c-format
msgid "Newspaper"
msgstr "Giornale"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
msgid "Next"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
#. INPUT type=submit name=run_report
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
-#, fuzzy
msgid "Next >"
-msgstr "Successivo"
+msgstr "Successivo >"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:319
-#, fuzzy
msgid "Next >>"
-msgstr "Successivo"
+msgstr "Successivo >>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next Records"
-msgstr "Nuovo record"
+msgstr "Record successivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
#, c-format
msgid "Next available"
-msgstr "Successivo disponibile "
+msgstr "Successivo disponibile"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
+"specific item by clicking the radio button next to an individual item."
+msgstr ""
+"Poi scegli se vuoi prenotare la prima copia disponibile o se vuoi prenotarne "
+"una precisa, attivando la casella accanto alla copia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:22
#, c-format
msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
msgstr "Poi scegli cosa fare con i record che coincidono se vengono trovati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
#, c-format
msgid "Next choose what to skip when exporting"
msgstr "Poi scegli cosa saltare quando esporti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next choose what to skip when exporting "
-msgstr "Poi scegli cosa saltare quando esporti"
+msgstr "Poi scegli cosa saltare quando esporti "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
msgid "Next enter the contact information"
msgstr "Inserisci i dati di contatto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1114
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Data di pubblicazione del prossimo fascicolo:"
msgstr "Prossimo mese"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
-msgstr "Poi annota se questo layout è per il fronte o il retro della tessera"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:91
-#, c-format
-msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
-msgstr ""
+msgstr "Poi annota se questo layout è per il fronte o il retro della tessera "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next year (hold for menu)"
msgstr "Prossimo anno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
+msgstr ""
+"Poi scegli i valori di default da assegnare a tutti gli utenti che stai "
+"importando"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose if this event is a one time event or if it is repeatable."
msgstr "Poi puoi scegliere se questo evento è un evento ripetuto o no."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
+msgstr ""
+"Poi puoi scegliere se una nuova copie viene creata quanto ricevi un fascicolo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
#, c-format
msgid ""
"Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
msgstr ""
"Poi puoi scegliere se importare o no i dati di copia presenti nei record MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
#, c-format
msgid ""
-"Next you will be presented with options for record matching and item imports"
+"Next you will be presented with options for record matching and item imports "
msgstr ""
"Poi ti verranno presentate le opzioni per il match tra i record e "
-"l'importazione nelle copie"
+"l'importazione nelle copie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
msgid "Next>>"
msgstr "Successivo>>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
+#, c-format
msgid "Next>> "
-msgstr "Successivo>>"
+msgstr "Successivo>> "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
msgstr ""
-"Poi vi sono le configurazioni addizioanli per il setup della biblioteca"
+"Poi vi sono le configurazioni addizionali per il setup della biblioteca "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco, (redattore della documentazione)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#, c-format
msgid "Nicolas Morin"
msgstr "Nicolas Morin"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#, c-format
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
msgstr "Nicolas Morin (traduzione francese per la versione in 2.0)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
#, c-format
msgid "Nicole C. Engard"
msgstr "Nicole C. Engard"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:24
+#, c-format
msgid "Nicole Engard "
-msgstr "Nicole Engard"
+msgstr "Nicole Engard "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
msgstr "Nimbus"
#. INPUT type=submit name=notransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
+#, c-format
msgid "No "
-msgstr "No"
+msgstr "No "
#. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
#. %2$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
#, c-format
msgid "No %sProperties%sSearch Domain%s Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun %sProprietà%sDominio di ricerca%s Definito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
#, c-format
msgid ""
"Non c'è una griglia di catalogazione chiamata ACQ, si usa il default. Puoi "
"creare una griglia con il codice ACQ, sarebbe da usare la parte delle copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#, c-format
msgid "No Groups defined."
msgstr "Nessun gruppo definito."
msgid "No Holds Allowed:"
msgstr "Non sono permesse prenotazioni:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
#, c-format
msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
msgstr "Prenotazioni non possibili: nessun utente può prenotare quest'opera"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "Nessuna copia con il codice a barre: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
#, c-format
msgid "No Limit"
msgstr "Nessun limite"
"Non è disponibile alcuna griglia di catalogazione nella tua lingua. La "
"griglia fornita di default è in inglese (en)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
#, c-format
msgid "No Private Lists."
msgstr "Nessuna lista privata."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
#, c-format
msgid "No Results."
msgstr "Nessun risultato"
msgstr "Nessun indirizzo dell'utente è stato archiviato"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Nessun indirizzo archiviato."
msgid "No budget"
msgstr "No budget"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
+#, c-format
+msgid "No categories have been defined. "
+msgstr "Nessuna categoria è stata definita"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Nessuna città archiviata."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
-msgstr "Nessuna stampante definita."
+msgstr "Nessun avviso di sollecito definito. "
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
msgid "No columns selected!"
msgstr "Nessuna colonna selezionata!"
msgstr "Nessun commento da moderare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
#, c-format
msgid "No copies are available"
msgstr "Nessuna copia disponibile"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No database named "
-msgstr "Nessun database nominato"
+msgstr "Nessun database con nome "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Nessuna email archiviata."
msgid "No fund found"
msgstr "Nessun fondo trovato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Nessun fondo da visualizzare con questi criteri di ricerca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "Non sono permesse prenotazioni"
msgid "No holds found."
msgstr "Nessuna prenotazione trovata."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No image: "
-msgstr "Nessuna immagine:"
+msgstr "Nessuna immagine: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No images are currently available. "
-msgstr "Nessuna immagine è disponibile"
+msgstr "Nessuna immagine è disponibile "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "No item was selected"
msgstr "Nessuna copia è stata selezionata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Nessuna copia"
#. %1$s: looptable.coltitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Nessuna copia per %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid ""
-"No letter or debar action specified for delay %s for %s patron category. If "
-"a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
-"specified."
+"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
+"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
+"should be specified."
msgstr ""
"Nessuna lettera o sospensione dal prestito specificata per ritardo %s per la "
"categoria utente %s. Se un ritardo è indicato, o la lettera, o la "
"sospensione, o entrambe devono essere specificate."
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
+#, c-format
msgid "No log found %s for "
-msgstr "Nessun log trovato"
+msgstr "Nessun log trovato %s per "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
#, c-format
msgid "No longer in use"
msgstr "Deprecato - non più in uso"
msgid "No missing issues found."
msgstr "Nessun numero mancante trovato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Impossibile effettuare altri rinnovi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
#, c-format
msgid "No news loaded"
msgstr "Nessuna News caricata"
msgid "No order"
msgstr "Nessun ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Nessuna multa in sospeso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#, c-format
msgid "No patron matched "
-msgstr "Nessun utente corrisponde a"
+msgstr "Nessun utente corrisponde "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
#, c-format
msgstr "Nessun raccoglitore in sospeso"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Nessun telefono archiviato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Nessun risultato trovato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No results found for "
-msgstr "Nessun risultato trovato"
+msgstr "Nessun risultato trovato per "
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
-msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca per"
+msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca %s per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No results match your search for "
-msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca per"
+msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
#, c-format
"Nessun esempio di dati e impostazioni è disponibile nella tua lingua. Fai "
"riferimento agli esempi forniti in inglese (en)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
+#, c-format
+msgid "No saved reports match your criteria. "
+msgstr "Nessun risultato corrispondente alla tua ricerca "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
msgstr "Nessuna statistica da presentare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No system preferences matched your search for "
-msgstr "Nessuna preferenza di sistema corrisponde alla tua ricerca di"
+msgstr "Nessuna preferenza di sistema corrisponde alla tua ricerca di "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Nessun trasferimento da ricevere"
msgstr "Num {X}, Fascicolo {Y}"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:530
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
msgstr "No, non cancellare"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
msgid "No, Do not Delete"
msgstr "No, non cancellare"
msgstr "No, non cancellare!"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
msgid "No, Don't Check Out (N)"
msgstr "No, non prestare (N)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
msgid "No, Don't Close (N)"
msgstr "No, non chiudere"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
msgid "No, Don't Delete (N)"
msgstr "No, non cancellare (N)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
msgid "No, Don't Renew (N)"
-msgstr "No, non cancellare (N)"
+msgstr "No, non rinnovare (N)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
msgid "No, do not Delete"
msgstr "No, non cancellare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:75
-#, c-format
-msgid ""
-"No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
-"from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
-msgstr ""
-"No, le liste private rimangono private. Puoi vedere le tue liste private "
-"dallo staff client cliccando sulla scheda 'Le tue liste'."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
-#, c-format
-msgid ""
-"No, this report will only remove connections between patrons and items they "
-"have checked out in the past but have returned to the library."
-msgstr ""
-"No, questo report rimuove solo le connessioni fra utenti e copie che hanno "
-"preso in prestito nel passato ma hanno restituito alla biblioteca."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
#, c-format
msgid "No. of Items:"
msgid "No: Save as New Record"
msgstr "No: salva come nuovo record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
#, c-format
msgid "Non fiction"
msgstr "Non è narrativa"
msgid "Non-ISBD"
msgstr "Non-ISBD"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Registrazione non musicale"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
#, c-format
msgid "None of the above"
msgstr "Nessuno di questi"
"None of these fields are required, they should only be entered if you want "
"to keep track of your contact's information within Koha"
msgstr ""
+"Nessuno di questi campi è obbligatorio. Introducili se vuoi registrare le "
+"informazioni di contatto."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "Nonprojected Graphic"
msgstr "Grafica non proiettabile"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
-#, c-format
-msgid "Nonpublic note"
-msgstr "Nota privata"
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1041
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:653
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normalization rule: "
-msgstr "Regola di normalizzazione:"
+msgstr "Regola di normalizzazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normalization rule: Control-number"
-msgstr "Regola di normalizzazione:"
+msgstr "Regola di normalizzazione: Control-Number"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
+#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
msgstr "Norsk Bokmål (Norvegese)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norvegese)"
msgid "Northern"
msgstr "Nord"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:243
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponibile"
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not Installed%s"
-msgstr "Non installato"
+msgstr "Non installato%s"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
#, c-format
msgstr "Non è una biografia"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
msgid "Not a duplicate. Save as new record"
msgstr "Non un duplicato. Salva come nuovo record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
"Non tutti i tipi di authority riferiti dalle griglie di catalogazione sono "
-"definiti."
+"definiti. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
"Non tutti i sottocampi per i seguenti campi sono nella stessa scheda (o "
-"segnati come 'ignorati')."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:17
-#, c-format
-msgid "Not at this time."
-msgstr "Non per questa volta."
+"segnati come 'ignorati'). "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not checked out since: "
-msgstr "Non in prestito da:"
+msgstr "Non in prestito da: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Non in prestito."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Escluso dal prestito"
msgstr "Non specificato o non applicabile"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not specified or not applicable "
-msgstr "Non specificato o non applicabile"
+msgstr "Non specificato o non applicabile "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
msgid "Notated Music"
msgstr "Musica notata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#, c-format
msgid "Note"
"specificato diversamente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
-msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la richiesta di rinnovo:"
+msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la richiesta di rinnovo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
#, c-format
"Per maggiori informazioni vedi il Wiki di Koha (wiki.koha.org) e KohaDocs "
"(www.kohadocs.org)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
+#, c-format
msgid ""
"Note that entering nothing at run time won't probably work as you expect. It "
"will be considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For "
"Per esempio inserendo nulla qui: \"title=<<Enter title>>\" "
"mostrerà i risultati della ricerca title='' (no title). Se vuoi qualche "
"parametro non obbligatorio usa \"title like <<Enter title>>\" e "
-"inserisci un % invece che nulla"
+"inserisci un %% invece che nulla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note that if the system preference "
-msgstr "Nota che se la preferenza di sistema"
+msgstr "Nota che se la preferenza di sistema "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
#, c-format
"una stampante relativa al tuo computer, usando semplicemente le funzioni di "
"stampa del browser."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:68
#, c-format
msgid "Note that you can have more than one parameter in a given SQL"
msgstr "Nota che puoi avere più di un parametro nell' SQL"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note: "
-msgstr "Nota:"
+msgstr "Nota: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"estesa rischi di appesantire il report, che potrebbe non finire, o potrebbe "
"rallentare il sistema."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: Depending on how you have your HidePatronName system preference set "
+"the list may show patron names instead of card numbers in the Patron column "
+"like in the image above."
+msgstr ""
+"Nota: in funzione della preferenza di sistema HidePatronName, l'elenco "
+"mostrerà o il nome o il numero tessera nella colonna Utente dell'immagine."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be "
+"supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the "
+"Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen <tnguyen at cpan doe org>."
+msgstr ""
+"Nota: ISO 4217 cambia nel tempo e dunque non tutte le valute potrebbero "
+"essere supportate. Se trovi una valuta non supportata, compila un report del "
+"bug all'autore di Locale::Currency::Format, Tan D Nguyen <tnguyen at "
+"cpan doe org>."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
#, c-format
msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
-msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo. "
+msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
#, c-format
"campo 100 nell'authority record dovrebbe essere copiato nel campo 100 del "
"record bibliografico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
#, c-format
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
msgstr "Nota: non dovresti aver motivo di modificare i seguenti valori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
#, c-format
msgid "Notes"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
+#, c-format
msgid "Notes "
-msgstr "Note"
+msgstr "Note "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notes are for internal use"
-msgstr "I campi tipo sono usati per l'uso interno e i riferimenti."
+msgstr "Le note sono per uso interno"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
#, c-format
msgstr "Note/commenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notes: "
-msgstr "Note:"
+msgstr "Note: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
#, c-format
msgid "Notes: %s"
#. %1$s: branche.branchnotes |html
#. %2$s: END
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
+#, c-format
msgid "Notes: %s%s %s "
-msgstr "Note: %s"
+msgstr "Note: %s%s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
#, c-format
msgid "Nothing found"
msgstr "Nessun risultato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing found."
+msgstr "Nessun risultato. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#, c-format
msgid "Nothing found. "
-msgstr "Nessun risultato"
+msgstr "Nessun risultato. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
#, c-format
msgid "Notice"
-msgstr "Messaggio"
+msgstr "Avviso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:27
+#, c-format
+msgid "Notice Markup"
+msgstr "Costruzione dell'avviso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
#, c-format
msgid "Notices"
-msgstr "Messaggi"
+msgstr "Avvisi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
#, c-format
-msgid ""
-"Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
-"key times."
-msgstr ""
-"Le informazioni sono messaggi spediti agli utenti, fornitori e staff per "
-"informarli al tempo giusto."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
-#, fuzzy, c-format
msgid "Notification Date"
-msgstr "Data di pubblicazione"
+msgstr "Data di notifica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
msgid "Notified by"
msgstr "Notificato da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
#, c-format
msgid "Notify id"
msgstr "Id di notifica"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
-msgstr "Ora seleziona i criteri con cui vuoi costruire la tua definizione."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
#, c-format
msgid ""
"Ora siamo pronti per creare le tabelle del database e per riempirle con "
"qualche dato di default."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:39
-#, c-format
-msgid ""
-"Now you need to select the values for each column that will make up your new "
-"criteria. There are different ways to define the values, based on the type "
-"of data in the column you have selected"
-msgstr ""
-"Ora devi selezionare i valori delle colonne per formare i nuovi criteri. Ci "
-"sono diversi modi di definire i valori, a seconda del tipo di dati della "
-"colonna che hai selezionato."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Now you will need to select the area that you are binding the definition to. "
-msgstr "Ora devi selezionare l'ambito a cui vuoi collegare la tua definizione."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Num/Utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number "
-msgstr "Numero"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
#, c-format
-msgid ""
-"Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
-"Number returns to 1"
-msgstr ""
+msgid "Number "
+msgstr "Numero "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
msgid "Number of Items Displayed"
msgstr "Numero di copie visualizzate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
#, c-format
msgid "Number of Renewals"
msgstr "Numero dei rinnovi"
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Numero di prestiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of copies to add : "
-msgstr "Numero di copie da aggiungere"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#, c-format
-msgid ""
-"Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
-"staff in normal view"
-msgstr ""
+msgid "Number of copies to add : "
+msgstr "Numero di copie da aggiungere: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
-#, c-format
-msgid "Number of issues to display to staff"
-msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of issues to display to staff:"
+msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
-msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff:"
+msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
#, c-format
-msgid "Number of issues to display to the public"
-msgstr "Numero di fascicoli da mostrare al pubblico"
+msgid "Number of issues to display to the public:"
+msgstr "Numero di fascicoli da mostrare al pubblico: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
-msgstr "Numero di fascicoli da mostrare al pubblico:"
+msgstr "Numero di fascicoli da mostrare al pubblico: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Numero di fascicoli:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Numero di copie aggiunte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Numero di copie cancellate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
#, c-format
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "Numero di copie ignorate per la duplicazione del codice a barre"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Numero di mesi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of months: "
-msgstr "Numero di mesi"
+msgstr "Numero di mesi: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
#, c-format
msgid "Number of num:"
msgstr "Numero di fascicoli:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Numero di records aggiunti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#, c-format
msgid "Number of records changed back"
msgstr "Numero di records aggiornati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Numero di records cancellati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Numero di records ignorati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr "Numeri di records non cancellati a causa di copie in prestito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Numero di records aggiornati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Numero di settimane:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of weeks: "
-msgstr "Numero di settimane:"
+msgstr "Numero di settimane: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Modello di numerazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
#, c-format
msgid "Number, Issue"
msgstr "Numero, fascicolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Numerato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Calcolo della numerazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1348
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Formula di numerazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:82
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Schema di numerazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Schema di numerazione:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
+#, c-format
+msgid "Nuño López Ansótegui"
+msgstr "Nua Lopez Ansotegui"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:45
#, c-format
msgid "OD/Checkouts"
msgstr "OD/Prestiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
+#, c-format
+msgid "ODUE (Overdue Notice) "
+msgstr "ODUE (avviso di ritardo)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:373
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "INATTIVO"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:39
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:369
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "ATTIVO"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: lang_lis.language
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
#, c-format
msgid "OPAC (%s)"
msgstr "OPAC (%s)"
msgid "OPAC View:"
msgstr "Vista OPAC:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
#, c-format
msgid "OPAC and Koha News"
msgstr "OPAC e News Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
-#, c-format
-msgid "OPAC login"
-msgstr "Login per l'OPAC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OPAC login: "
-msgstr "Login per l'OPAC:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:327
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "Nota OPAC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "Nota OPAC:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OPAC password: "
-msgstr "Password per l'OPAC:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OPAC view: "
-msgstr "Vista Opac:"
+msgstr "Vista Opac: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#, c-format
+msgid "OPAC/Staff Login"
+msgstr "Login per l'OPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
#, c-format
msgid "OPUS International Consultants"
msgstr "OPUS International Consultants"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "OPPURE"
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
msgstr "Oppure scegli dalla seguente lista quali campi vuoi fornire:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
+#, c-format
+msgid "OR new collection: "
+msgstr "O una nuova serie: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
#, c-format
msgid "OR:"
msgstr "O:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
-msgstr "Versione Sistema Operativo ('uname -a'):"
+msgstr "Versione Sistema Operativo ('uname -a'): "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
#, c-format
msgid "OVER THE LIMIT"
msgstr "SOPRA IL LIMITE"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Object: "
-msgstr "Oggetto:"
+msgstr "Oggetto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:180
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "October"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
#, c-format
msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
-msgstr ""
+msgstr "Solo i campi 'Codice della biblioteca' e 'Nome' sono obbligatori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
"required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Solo i campi 'Codice della categoria' e 'Nome' sono obbligatori"
+# Stefao Bargioni fatture o ordini?\r
+# Tajoli: penso fatture
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
#, c-format
msgid ""
"information should be added to help with generating claim letters and "
"invoices"
msgstr ""
+"Solo il Nome del fornitore è obbligatorio. Il resto dell'informazione serve "
+"per generare le lettere di sollecito e le fatture"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Off %s "
-msgstr "di %s"
+msgstr "Off %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Offset describes what happens when the entire image is off center either "
"vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
msgstr ""
"'Offset' descrive cosa succede quando l'intera immagine è fuori centro o "
"verticalmente o orizzontalmente e 'margini' descrive una condizione quando "
-"la distanza tra le etichette varia attraverso o su e giù della pagina"
+"la distanza tra le etichette varia attraverso o su e giù della pagina "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:645
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Offset: "
-msgstr "Posizionamento:"
+msgstr "Offset: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Offset: 0"
-msgstr "Posizionamento:"
+msgstr "Offset: 0"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
#, c-format
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On "
-msgstr "Il:"
+msgstr "On "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
#, c-format
msgid "On Hold"
msgstr "Prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Title "
-msgstr "Sul titolo"
+msgstr "Sul titolo "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
+"comma (or tab) and then the image file name "
+msgstr ""
+"Su ogni riga del file, indica il numero tessera seguito da una virgola o TAB "
+"e il nome del file dell'immagine "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Prenotato per"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
#, c-format
msgid ""
"On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
msgstr ""
"Sul record del garante sono lelencati tutti i bambin/professionisti collegati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#, c-format
-msgid "On:"
-msgstr "Il:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
#, c-format
msgid ""
-"Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
-"'Comments' tab"
+"On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
+"permissions"
msgstr ""
-"Una volta che un commento è stato approvato, comparirà nell'OPAC sotto "
-"l'etichetta 'Commenti'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:20
-#, c-format
-msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
-msgstr "Una volta che un fondo è creato, poi vi si può associare un budget"
+"Nella scheda utente, premi il bottone Più e scegli Imposta i permessi per "
+"cambiare i permessi all'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#, c-format
-msgid "Once a message is sent it will say so in the status column."
-msgstr "Quando un messaggio è inviato, lo segna nella colonna status"
+msgid "On:"
+msgstr "Il:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
"the patron record add/edit form"
msgstr ""
+"Una volta aggiunto l'attributo, apparirà nella lista degli attributi e nella "
+"scheda dell'utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:71
#, c-format
"Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
"summary."
msgstr ""
+"Dopo aver aggiunto una copia al raccoglitore, ti verrà presentata la scheda "
+"intera del raccoglitore."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:65
#, c-format
msgid ""
-"Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
-"all budgets' under the list of funds"
+"Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
+"screen under the 'Hold' tab."
msgstr ""
-"Una volta che i budgets sono stati aggiunti, puoi vederli/cercarli tutti "
-"cliccando 'Mostra tutti i budgets' sotto la lista dei fondi"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13
-#, c-format
-msgid ""
-"Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
-"payment as reversed"
-msgstr ""
-"Una volta cliccata apparira uan nuova linea nell'account e mostrerà che il "
-"pagamento è stato revocato"
+"Una volta confermata, la prenotazione apparirà nella scheda dell'utente e "
+"nella schermata dei prestiti, nella Scheda \"Prenotazioni\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:69
#, c-format
msgid "Once finished, click 'Save'"
msgstr "Quando hai finito, clicca 'Salva'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:8
-#, c-format
-msgid "Once in the tool, you have two options"
-msgstr "Una volta nello strumento, hai due opzioni"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:14
#, c-format
msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
msgstr ""
"Una volta aperto, un report può essere filtrato per scaffale di collocazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Once that is filled out then you see the completed details page. If there is "
-"a mistake you can go back and Edit the details."
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
-msgstr "Una conferma verrà visualizzata con le informazioni di copia"
+msgstr "Il contratto salvato apparirà sotto le informazioni del fornitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
msgstr ""
-"Dopo aver scelto di fare una copia, ti verrà presentato un messaggio di "
+"A caricamento del file avvenuto, ti verrà presentato un messaggio di "
"conferma."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
#, c-format
msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
+msgstr "Dopo aver caricato il file, premi 'Elabora il file'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
+"'Add to' menu at the top of the search results."
+msgstr ""
+"Una volta salvata, la lista sarà accessibile dalla pagine delle Liste e dal "
+"menù 'Aggiungi a' posto sopra i risultati della ricerca."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:78
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search "
+"other libraries for the record in question."
msgstr ""
+"Fatta la scelta, verrai portato in una finestra di ricerca Z39.50 per "
+"cercare il record su altre biblioteche."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
#, c-format
"Once you filter your orders to show you the things you consider to be late "
"you will be presented with a list of these items."
msgstr ""
+"Dopo aver filtrato gli ordini per individuare quelli in ritardo, ti verrà "
+"presentata la lista delle copie in questione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
#, c-format
"Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
"page will list the items you have selected."
msgstr ""
+"Dopo aver aggiunto tutte le copie, clicca il bottone 'Fatto'. La pagina "
+"successiva mostrerà le copie da te scelte."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
+#, c-format
msgid ""
"Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
-"a receipt by clicking the Print button at the top of the screen and choosing "
-"'Print Slip' or 'Quick Slip'."
+"a receipt by choosing one of two methods."
msgstr ""
"Una volta che hai prestato tutte le copie ad un utente, puoi stampare una "
-"ricevuta cliccando il bottone 'Stampa' all'inizio della pagina e scegliere "
-"'Stampa ricevuta'"
+"ricevuta scegliendo tra due metodi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:29
#, c-format
msgid ""
"Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching "
"an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
"the status you have chosen."
msgstr ""
+"Dopo aver premuto 'Invia', il suggerimento verrà spostato sotto la relativa "
+"scheda. Verrà aggiornato lo stato nell'account dell'utente e verrà inviato "
+"un avviso via email all'utente in base al modello relativo allo stato che "
+"hai scelto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:19
#, c-format
"record primario mostrerà i dati che hai scelto, il secondo record verrà "
"cancellato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Once you have created at least one CSV Profile an option to 'Modify CSV "
-"Profiles' will appear below the Add form "
+"Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
+"appear next to the 'New profile' button."
msgstr ""
"Una volta che hai creato almeno un profilo CSV, l'opzione 'Modifica profili "
-"CSV' apparirà nel form 'Aggiungi'"
+"CSV' apparirà nel form 'Aggiungi' "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
#, c-format
msgid ""
-"Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, "
-"you can use the definition for reporting."
+"Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
+"the data into Koha."
msgstr ""
-"Una volta che hai creato la tua nuova definizione e che questa viene "
-"visualizzata nel dizionario, puoi usarla per i reports."
+"Creato il file, puoi usare lo strumento Importa utenti per inserire i dati "
+"in Koha."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Once you have entered the info about the item you need to enter the "
"Accounting information."
msgstr ""
-"Inserisci le informazioni per le chiusure nel form che sta sopra il "
-"calendario"
+"Una volta inserite le info sulla copia, dovrai specificare le info "
+"sull'account."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
#, c-format
"aggiornare la data a oggi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:14
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Once you have made your changes, you can click the 'Go' button and your "
-"items will be updated."
+"Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
+"items."
+msgstr ""
+"A caricamento del file avvenuto, ti verrà presentato un messaggio di "
+"conferma."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)' button and your "
+"changes will be saved."
msgstr ""
"Una volta che hai fatto i cambiamenti, puoi cliccare su 'Vai' e le copie "
"saranno aggiornate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Once you have made your edits you can click 'Save' at the top of the editor."
-msgstr "Quando hai inserito il dato necessario clicca 'Salva'"
+"Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
+"the top left of the editor."
+msgstr "Quando hai finito le modifiche, clicca 'Salva'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#, c-format
"Quando ha fatto le tue modifiche, clicca su 'Salva modifiche'. Ti sarà "
"fornita la lista dei budget esistenti"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
+"right."
+msgstr ""
+"Quando hai finito le modifiche, la nuova biblioteca apparirà in alto a "
+"destra."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
#, c-format
"Una volta che hai salvato il tuo nuovo profilo, puoi tornare alla lista dei "
"templates e scegliere di modificare il template che usa questo profilo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:32
-#, c-format
-msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
-msgstr ""
-"Una volta che hai selezionato le colonne desiderate, clicca su 'Successivo'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
-"selected records' button. You will be asked which of the two records you "
-"would like to keep as your primary record and which will be deleted after "
-"the merge."
+"selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
+"like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
+"merge."
msgstr ""
"Una volta che hai scelto i record che vuoi fondere, clicca su 'Fondi i "
"record selezionati', Ti sarà chiesto quale dei due record vuoi tenere come "
"Una volta che hai immagazzinato i record per l'import, puoi completare "
"l'import con questo strumento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:14
-#, c-format
-msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-msgstr "Una volta che sei entrato nei tuoi campi, clicca 'Invia'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:15
-#, c-format
-msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-msgstr "Una volta che hai riempito i tuoi campi, clicca 'Invia'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Once you submit the form, your new road type will be listed on the Road "
"Types page"
msgstr ""
+"Dopo il salvataggio, la nuova strada verrà aggiunta alla pagina dei Tipi di "
+"strade"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
#, c-format
"button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
"vendor."
msgstr ""
+"Quando sei sicuro di aver completato il raccoglitore, puoi premere il "
+"bottone 'Chiudi raccoglitore' e inviarlo al fornitore."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
"you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
"add/edit items attached to the record "
msgstr ""
+"A lavoro finito, premi il bottone 'Salva' posto in alto e scegli se vuoi "
+"salvare e vedere il record bibliografico o continuare a aggiungere o "
+"modificarne copie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
#, c-format
"Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
"records that use this authority record will be updated."
msgstr ""
+"Finite le modifiche, premi il bottone 'Salva' e tutti i record che usano "
+"questa voce di autorità verranno aggiornati."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
#, c-format
"Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you "
"will be presented with the form to continue cataloging"
msgstr ""
+"Dopo aver aperto una griglia vuota o aver importato un record via Z39.50, ti "
+"verrà presentata la form per continuare a catalogare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
#, c-format
"Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
"by following the instructions for editing subfields"
msgstr ""
+"Quando la griglia è comparsa sullo schermo, puoi modificare o cancellare "
+"campi seguendo le istruzioni per le modifiche dei sottocampi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
#, c-format
"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
"the list of Frameworks "
msgstr ""
+"Dopo aver aggiunto la griglia, clicca 'Struttura MARC' alla sua destra "
+"nell'elenco delle griglie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
#, c-format
"Once your basket is created you are presented with several options for "
"adding items to the order."
msgstr ""
+"Dopo aver creato il raccoglitore, potrai inserirvi copie da ordinare in "
+"diversi modi."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
#, c-format
"vuoi esportare i dati come CSV, puoi farlo mettendo un nome file in 'Manda "
"ad un file di nome' e cliccando sul bottone 'Output'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
"Una volta che l'import è completato, un link ai nuovi record bibliografici "
"apparirà a destra di ogni titolo importato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
msgstr "Onde Martenot"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "One barcode per line."
-msgstr "Lista di codici a barre (un codice a barre per linea):"
+msgstr "Lista di codici a barre (un codice a barre per linea)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#, fuzzy
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
-msgstr "Uno o più copie selezionate non possono essere prenotate"
+msgstr "Uno o più copie selezionate non possono essere prenotate."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
msgstr "Uno o più copie selezionate non possono essere prenotate"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
"Cities and Towns page."
msgstr ""
-"Puoi modificare/cancellare le tue città e città dalla pagina principale "
-"'Città e paesi'"
+"Premuto 'Invia', la tua città verrà salvata ed elencata nella pagina 'Città "
+"e paesi'."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
#, c-format
msgid "Online Help"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Online Resources: "
-msgstr "Risorse in linea:"
+msgstr "Risorse in linea: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgstr "Solo un campo MARC linkato alle copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only Item:"
-msgstr "Solo copia <a1>"
+msgstr "Solo copia:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
+#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
-msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili."
+msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
-msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili."
+msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
+#, c-format
msgid "Only item "
-msgstr "Solo copia <a1>"
+msgstr "Solo copia "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
#, c-format
msgid "Only items currently available"
msgstr "Solo copie disponibili al momento"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "Only the first "
-msgstr "Solo il primo"
+msgstr "Solo il primo "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:69
#, c-format
msgid "Open"
msgid "Open on:"
msgstr "Aperto il:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
"Apri l'utente che vuoi usare come base di partenza (quello da cui vuoi "
"duplicare le informazioni)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
#, c-format
msgid "Opened"
msgstr "Apri"
#. %1$s: creationdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
#, c-format
msgid "Opened on: %s"
msgstr "Aperto il: %s"
msgid "Optional module missing"
msgstr "Modulo opzionale mancante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:20
-#, c-format
-msgid ""
-"Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
-"and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
-msgstr ""
-"Le opzioni senza bottoni radio come 'Status utente', 'Attività utente', e "
-"'Data di nascita' sono limiti che puoi posizionare sul report."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20
#, c-format
msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
-msgstr ""
+msgstr "Oppure puoi non associare alcuna immagine al tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
#, c-format
msgstr "Ordine"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order "
-msgstr "Ordine"
+msgstr "Ordine "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:33
#, c-format
msgid "Order Date"
msgstr "Data dell'ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
#, c-format
msgid "Order Details"
msgstr "Dettagli dell'ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
#, c-format
msgid "Order Line"
msgstr "Ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
#, c-format
msgid "Order Line :"
msgstr "Ordine :"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
-#, c-format
-msgid "Order Search"
-msgstr "Ricerca sugli ordini"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order by: "
-msgstr "Ordina per:"
+msgstr "Ordina per: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Costo dell'ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Data dell'ordine:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from Purchase Suggestion"
-msgstr "Che cosa sono i suggerimenti per gli acquisti?"
+msgstr "Ordini dai suggerimenti di acquisto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from a New Empty Record"
-msgstr "Da un nuovo record (vuoto)"
+msgstr "Ordini da un novo record (vuoto)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from an Existing Record"
-msgstr "Da un record esistente:"
+msgstr "Ordini da un record esistente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Order from an External Source"
-msgstr "Da una fonte esterna"
+msgstr "Ordini da una fonte esterna"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Ordinati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
+#, c-format
msgid "Ordered by "
-msgstr "%S Ordinato per"
+msgstr "Ordinato per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Informazioni sull'ordinazione"
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:26
#, c-format
msgid "Orders Search"
msgstr "Ricerca sugli ordini"
"Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
"results page."
msgstr ""
+"Gli ordini possono essere ricevuti dalla pagina di informazioni del "
+"fornitore o dalla pagina dei risultati di ricerca dei fornitori."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders from: "
-msgstr "Ordini da:"
+msgstr "Ordini da: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Ricerca sugli ordini"
msgstr "Ordini con prezzi incerti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
-msgstr "Ordini con prezzi incerti"
+msgstr "Ordini con prezzi incerti relativi al fornitore "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:237
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Ente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
#, c-format
msgid "Organization #:"
msgstr "Ente #:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization email: "
-msgstr "Email dell'ente:"
+msgstr "Email dell'ente: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
+#, c-format
msgid "Organization name: "
-msgstr "Nome dell'ente:"
+msgstr "Nome dell'ente: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organization phone: "
-msgstr "Telefono dell'ente:"
+msgstr "Telefono dell'ente: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Organizational "
-msgstr "Ente"
+msgstr "Ente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
"guarantors for Professional patrons."
msgstr ""
-"Organizzazione = Un'organizzazione che può avere utenti professionali "
-"associati."
+"Gli utenti organizzazione sono enti. Un ente fa da garante agli utenti "
+"professionali associati."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
#, c-format
-msgid "Organizations"
-msgstr "Enti"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
-#, fuzzy, c-format
msgid "Organize by: "
-msgstr "organizzato da:"
+msgstr "Organizza per: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:262
msgstr "Altro"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Editions: "
-msgstr "Altra opzione"
+msgstr "Altre edizioni: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
#, c-format
msgid "Other Librarians"
msgstr "Altri Bibliotecari"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Title: "
-msgstr "Altro titolo:"
+msgstr "Altro titolo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Altri dati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Other details include the Location, Call Number, Home branch for the Serial "
-"and any notes."
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:22
#, c-format
msgid "Other fields updated."
msgstr "Altri campi aggiornati."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
+#, c-format
msgid "Other holdings:"
-msgstr "Altro nome:"
+msgstr "Altre copie:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
+#, c-format
+msgid "Other phone: "
+msgstr "Altro telefono: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other/Generic Classification"
-msgstr "Classificazione"
+msgstr "Altra/generica classificazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Altri..."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:309
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:532
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#, c-format
msgstr "Formato dell'output:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Output format "
-msgstr "Formato dell'output"
+msgstr "Formato dell'output "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
+#, c-format
msgid "Output to a file named: "
-msgstr "Manda ad un file di nome:"
+msgstr "Manda ad un file di nome: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
#, c-format
#. %1$s: IF ( chargesamount )
#. %2$s: chargesamount
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
-#, c-format
-msgid "Outstanding fines%s of %s%s"
-msgstr ""
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
+msgstr "Multe in corso%s di %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:289
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Ritardo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
-#, c-format
-msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
msgstr "Triggers per messaggi di ritardo/status"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
msgid "Overdue Report"
msgstr "Report ritardi in restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
#, c-format
-msgid "Overdue fines"
-msgstr "Multe per ritardo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
-#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice required: "
-msgstr "Messaggio di ritardo richiesto:"
+msgstr "Messaggio di ritardo richiesto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
msgid "Overdues"
msgstr "Ritardi"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
+#, c-format
+msgid "Overdues with Fines"
+msgstr "Ritardi con multe"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Overdues with fines"
-msgstr "Multe per ritardo"
+msgstr "Ritardi con sanzioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
#, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Ritardi:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
#, c-format
msgid "Override Renewal Limit:"
msgstr "Sovrascrivi il Limite di Rinnovo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:129
#, c-format
msgid "Override blocked renewals"
msgstr "Abilita a superare il blocco dei rinnovi"
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Sovrascrivi quello esistente con questo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
#, c-format
msgid "Owen Leonard"
msgstr "Owen Leonard"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
+#, c-format
msgid "Owner: "
-msgstr "Proprietario:"
+msgstr "Proprietario: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
"direttamente su una stampante"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer "
msgstr ""
"PDF - Leggibile da ogni lettore PDF standard, rende le etichette stampabili "
-"direttamente su una stampante"
+"direttamente su una stampante "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
#, c-format
msgid "PR"
msgstr "PR"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:98
#, c-format
msgid "PROC "
-msgstr ""
+msgstr "PROC "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid "PTFS"
msgstr "PTFS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd"
msgstr "PTFS Europe Ltd"
#. %1$s: FOREACH page IN pages
#. %2$s: IF ( page.current_page )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
+#, c-format
msgid "Page %s %s "
-msgstr "salvare %s %s"
+msgstr "Pagina %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
msgid "Page Width:"
msgstr "Larghezza della pagina:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
-#, c-format
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagato"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page(s): "
+msgstr "pagina(e)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Raccoglitore dei fogli:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
msgid "Paris, France"
msgstr "Paris, France"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
#, c-format
msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgid "Parts Indicator:"
msgstr "Indicatore di parti:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
#, c-format
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, c-format
msgid "Pasi Korkalo"
msgstr "Pasi Korkalo"
msgid "Password Updated"
msgstr "Password aggiornata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "La password inserita è troppo corta."
#. %1$s: minPasswordLength
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri."
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password: "
-msgstr "Password:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
-"imported "
-msgstr ""
-"Le password devono essere conservate in formato testo, e saranno codificate "
-"al momento dell'importazione"
+msgstr "Password: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
#, c-format
-msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
-msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki dal 2002 al 2004)"
+msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
+msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Brevetto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron "
-msgstr "Utente"
+msgstr "Utente "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
#, c-format
msgid "Patron #:"
msgstr "Utente num.:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
#, c-format
msgid "Patron Account Flags"
msgstr "Spunta l'account dell'utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
#, c-format
msgid "Patron Attribute Types"
msgstr "Attributi utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Card Creator"
msgstr "Creatore delle tessere utente"
msgstr "Creatore delle tessere utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Card Templates"
-msgstr "Modifica template per le tessere"
+msgstr "Template per le tessere utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
#, c-format
msgid "Patron Categories"
msgstr "Categorie utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:410
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
#, c-format
msgid "Patron Category"
msgstr "Categorie utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
#, c-format
msgid "Patron Category Administration"
msgstr "Amministrazione delle categorie utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron Category: "
-msgstr "Categoria utente:"
+msgstr "Categoria utente: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
#, c-format
-msgid "Patron Cirulation History Help"
-msgstr "Help per Storico della circolazione utente"
+msgid "Patron Cirulation History"
+msgstr "Storico della circolazione utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
#, c-format
msgid "Patron Import"
msgstr "Importa utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
#, c-format
msgid "Patron Information"
msgstr "Informazioni utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tt:3
-#, c-format
-msgid "Patron Messaging"
-msgstr "Messaggi all'utente"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, c-format
msgid "Patron Not Found"
msgid "Patron Notices"
msgstr "Avvisi all'utente"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
+#, c-format
+msgid "Patron Permissions"
+msgstr "Impostazione dei permessi utente"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
#, c-format
msgid "Patron Permissions Defined"
msgstr "Impostazione dei privilegi utente"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
+"client."
+msgstr ""
+"I permessi dell'utente sono usati per definire i diritti dei membri dello "
+"staff dentro l'interfaccia relativa."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
#, c-format
msgid "Patron Statistics"
msgstr "Statistiche degli utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Attività dell'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#, c-format
msgid "Patron alert with:"
msgstr "Avvisa l'utente con:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron attribute type code"
msgstr "Codice dell'attributo utente:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
-msgstr "Codice dell'attributo utente:"
+msgstr "Codice dell'attributo utente: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
"the ExtendedPatronAttributes system preference."
msgstr ""
+"Gli attributi utente possono essere usati per definire altri campi a scelta "
+"da associare alle schede utente. Occorre aver attivato la preferenza di "
+"sistema ExtendedPatronAttributes."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
"age groups, and patron types."
msgstr ""
+"Le categorie utente permettono di organizzare gli utenti sotto differenti "
+"ruoli, gruppi di età e tipi."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
#, c-format
"Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
"them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
msgstr ""
+"Le categorie utente possono avere associata un'età massima in anni, come per "
+"il caso dei bambini. Indicalo nel campo 'Limite superiore di età'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Categoria utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Categoria utente:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron category: "
-msgstr "Categoria utente:"
+msgstr "Categoria utente: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Opzioni utente:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron has "
-msgstr "L'utente ha"
-
-#. %1$s: waiting_holds
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patron has %s hold(s) waiting for pickup."
-msgstr "prenotazioni in attesa di essere prese dall'utente"
+msgstr "L'utente ha "
#. %1$s: charges
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
#. For the first occurrence,
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). Check out anyway?"
msgstr "L'utente ha %s copia(e) in ritardo. Fai il prestito in ogni caso ?"
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#. %2$s: creditsamount
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#, c-format
msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
-msgstr "L'utente ha un credito"
+msgstr "L'utente ha un credito%s di %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
+#, c-format
msgid "Patron has been barred from the library "
-msgstr "L'utente è stato espulso dalla biblioteca"
+msgstr "L'utente è stato espulso dalla biblioteca "
#. %1$s: USERBLOCKEDREMAINING
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
#, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "L'utente ha delle copie in ritardo ed è bloccato per %s giorni."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "L'utente non ha prestiti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "L'utente non ha niente in prenotazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
+#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines"
-msgstr "L'utente ha <a1>multe in sospeso"
+msgstr "L'utente ha multe in sospeso"
#. %1$s: fines
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
-msgstr "L'utente ha <a1>multe in sospeso"
+msgstr "L'utente ha multe in sospeso per %s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:99
+#, c-format
msgid "Patron has too many things checked out"
-msgstr "L'utente non ha prestiti."
+msgstr "L'utente ha troppi prestiti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
+"be attached to patron records. These images can also be used when creating "
+"patron cards."
+msgstr ""
+"Le foto degli utenti possono essere caricate in gruppo se hai il permesso di "
+"associarle al nome dell'utente. Potranno anche essere usate per stampare le "
+"schede utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "L'utente è SOSPESO"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "L'utente ha delle restrizioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron is restricted "
-msgstr "L'utente ha delle restrizioni"
+msgstr "L'utente ha delle restrizioni "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Preferenze messaggi utenti"
msgid "Patron name"
msgstr "Nome dell'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
+#, c-format
msgid "Patron needs to confirm their address "
-msgstr "L'utente deve confernare l'indirizzo"
+msgstr "L'utente deve confermare l'indirizzo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1047
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron notification: "
-msgstr "Notificazione per gli utenti"
+msgstr "Notificazione per gli utenti: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:52
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:64
+#, c-format
msgid "Patron owes too much in fines "
-msgstr "L'utente ha troppe multe"
+msgstr "L'utente ha troppe multe "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by the library staff"
"Le password degli utenti sono criptate e non possono essere estratte dallo "
"staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
-"the intranet/staff client."
-msgstr ""
-"I permessi dell'utente sono usati per definire i diritti dei membri dello "
-"staff dentro l'interfaccia relativa."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
#, c-format
msgid "Patron selection"
msgstr "Seleziona l'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:500
#, c-format
msgid "Patron sort1"
msgstr "Campo utente sort1"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:513
#, c-format
msgid "Patron sort2"
msgstr "Campo utente sort2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Status dell'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Patron types and categories"
msgstr "Tipi e categorie di utente"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: dateexpiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "L'account dell'utente è stato rinnovato fino a %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#, c-format
msgid "Patron's account is restricted "
-msgstr "L'utente ha delle restrizioni"
+msgstr "L'utente ha delle restrizioni "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "L'indirizzo dell'utente in dubbio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "L'indirizzo dell'utente è in dubbio"
msgstr "L'indirizzo dell'utente è in dubbio."
#. %1$s: ERROR_age_limitations
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
msgstr ""
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr "La tessera è stata dichiarata smarrita."
-#. %1$s: expiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s "
+#. %1$s: IF ( expiry )
+#. %2$s: expiry
+#. %3$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#, c-format
+msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
msgstr ""
-"La tessera dell'utente è scaduta. La tessera dell'utente è scaduta il %s. "
-"<a1>Rinnova</a> o <a2>Modifica dettagli</a>"
+"La tessera dell'utente è scaduta. %sLa tessera dell'utente è scaduta il %s%s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "La tessera dell'utente è scaduta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "La tessera dell'utente è stata smarrita"
#. %1$s: expiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
+#, c-format
msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
msgstr ""
-"La tessera dell'utente scadrà presto. La tessera dell'utente scadrà il %s. "
-"<a1>Rinnova</a> o <a2>Modifica dettagli</a>"
+"La tessera dell'utente scadrà presto. La tessera dell'utente scadrà il %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
-msgstr "Il record dell'utente è garante di altri accounts ad esso collegati."
+msgstr "La scheda dell'utente è garante di altri accounts ad esso collegati."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
#, c-format
msgstr "Utente:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patron: "
-msgstr "Utente:"
+msgstr "Utente: "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
msgstr "Utenti (rendere anonimo, cancellare massivamente)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
+#, c-format
+msgid "Patrons With No Checkouts"
+msgstr "Utenti senza prestiti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
+#, c-format
+msgid "Patrons With The Most Checkouts"
+msgstr "Utenti con il maggior numero di prestiti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
#, c-format
msgid "Patrons and Circulation"
msgstr "Utenti e circolazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
msgstr "Utenti e circolazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
msgstr ""
"Le categorie utente posso riferirsi a una di queste sei macrocategorie in "
"Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
+#, c-format
msgid ""
"Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
msgstr ""
-"Gli utenti posso essere bloccati dal fare prestiti seleziondo alcune caselle "
-"nel record utente"
+"Gli utenti posso essere bloccati dal fare prestiti selezionando alcune "
+"caselle nella scheda utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#, c-format
msgstr "Utenti con il maggior numero di prestiti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr ""
-"Utenti di qualsiasi biblioteca possono fare prenotazioni di questa copia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patrons has lost their library card "
-msgstr "L'utente ha perso la sua tessera"
+"Utenti di qualsiasi biblioteca possono fare prenotazioni di questa copia. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
#, c-format
-msgid "Patrons help"
-msgstr "Aiuto per gli utenti"
+msgid "Patrons has lost their library card "
+msgstr "L'utente ha perso la sua tessera "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
#, c-format
msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Statistiche utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Utenti che non hanno fatto prestiti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Patrons with Holds "
-msgstr "Utenti con prenotazioni"
+msgstr "Utenti con prenotazioni "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
msgstr "Utenti con il maggior numero di prestiti"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
#, c-format
msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
msgstr ""
+"Gli utenti della categoria staff hanno accesso all'interfaccia dello staff."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
#, c-format
msgid "Patrons:"
msgstr "Utenti:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
#, c-format
msgid "Paul Poulain"
msgstr "Paul Poulain"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
#, c-format
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (polacco per 1.2)"
+#. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#, fuzzy
+msgid "Pay"
+msgstr "Paga"
+
+#. INPUT type=submit name=paycollect
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
+#, fuzzy
+msgid "Pay Amount"
+msgstr "Importo del pagamento"
+
+#. INPUT type=submit name=payselected
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
+#, fuzzy
+msgid "Pay Selected"
+msgstr "Pagamento selezionato"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
+#, c-format
+msgid "Pay Selected fines"
+msgstr "Pagamento delle multe selezionate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:7
+#, c-format
+msgid "Pay a fine in full"
+msgstr "Pagamento completo della multa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:15
+#, c-format
+msgid "Pay a partial fine"
+msgstr "Pagamento parziale della multa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
+#, c-format
+msgid "Pay an amount towards all fines"
+msgstr "Pagare una somma per tutte le multe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
+#, c-format
+msgid "Pay and Writeoff Fines"
+msgstr "Pagare e cancellare le multe"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
msgid "Pay fines"
msgstr "Pagamento delle multe"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
#, c-format
-msgid "Pay/Reverse Fines"
-msgstr "Pagamento delle multe"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
-#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
-msgstr "Pagamenti"
+msgstr "Pagamento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
#, c-format
msgid "Pending Orders"
msgstr "Ordini in attesa"
msgstr "Suggerimenti in attesa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Perform a new search"
-msgstr "Fai una ricerca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
#, c-format
-msgid "Perform a search"
-msgstr "Fai una ricerca"
+msgid "Perform a new search"
+msgstr "Fai una nuova ricerca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:329
#, c-format
msgid ""
"Perform batch deletion of items (Access to the Delete a queryset of items "
"Abilita alla cancellazione batch delle copie (strumento per la cancellazione "
"delle copie)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
#, c-format
msgid ""
"Perform batch modification of items (Access to the Modify a queryset of "
msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
msgstr "Esegui l'inventario (stoccaggio) del tuo catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:324
#, c-format
msgid ""
"Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory "
"Tool)"
msgstr "Abilita allo strumento per costruire l'inventario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. %2$s: budget_period_total
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
-msgstr "Periodo assegnato"
+msgstr "Periodo assegnato %s%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Periodika"
-msgstr "Periodico"
+msgstr "Periodika"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Perl @INC: "
-msgstr "Perl @INC:"
+msgstr "Perl @INC: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
#, c-format
msgstr "Moduli Perl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
-msgstr "Interprete Perl:"
+msgstr "Interprete Perl: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
msgstr "Moduli Perl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Perl version: "
-msgstr "Versione Perl:"
+msgstr "Versione Perl: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:109
#, c-format
#. %1$s: branche.branchphone |html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( branche.branchfax )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
+#, c-format
msgid "Ph: %s%s %s "
-msgstr "Tel: %s"
+msgstr "Tel: %s%s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
#, c-format
msgid "Philadelphia, PA 19107"
msgstr "Philadelphia, PA 19107"
msgid "Philadelphia, USA"
msgstr "Filadelfia (USA)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
#, c-format
msgid "Philippe Jaillon"
msgstr "Philippe Jaillon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#, c-format
msgid "Phone: "
-msgstr "Telefono:"
+msgstr "Telefono: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
+#, c-format
msgid "Physical Address: "
-msgstr "Indirizzo fisico:"
+msgstr "Indirizzo fisico: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
#, c-format
msgstr "Dettagli fisici:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Physical Form Designators"
-msgstr "dimensione fisica"
+msgstr "Physical Form Designators"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "Pick"
msgstr "Seleziona"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
#, c-format
msgid "Pick up Library"
msgstr "Biblioteca per la consegna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:430
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
+#, c-format
msgid "Pickup Library"
msgstr "Biblioteca per la consegna"
msgstr "Immagini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
"minimum quality for a printable image."
"CONSIGLIO: Le immagini caricate con questo strumento dovrebbero almeno avere "
"300 dpi, che è il minimo per stampare un'immagine."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
+#, c-format
+msgid "Pierrick Le Gall"
+msgstr "Pierrick Le Gall"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
#, c-format
msgid "Piotr Wejman"
msgstr "Piotr Wejman"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Pipe (|)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
msgstr "Prenota"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
msgid "Place Holds"
msgstr "Prenota"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#. %2$s: title |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Place a hold on %s%s"
-msgstr "Prenota"
+msgstr "Prenota %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
#, c-format
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "Prenota una copia specifica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
+#, c-format
msgid "Place a hold on the next available copy "
-msgstr "Prenota la prossima copia disponibile"
+msgstr "Prenota la prossima copia disponibile "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Placed On"
msgstr "Effettuata il"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Effettuata il"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
#, c-format
-msgid "Placing Holds from Lists"
-msgstr "Fai prenotazioni dalle liste"
+msgid "Placing Holds in Staff Client"
+msgstr "Fare prenotazioni nell'interfaccia staff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Placing an Order"
-msgstr "Aiuto per Effettuare un ordine"
+msgstr "Effettuare un ordine"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
msgid "Plan by Months"
msgstr "Pianifica per mesi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Data prevista"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Planneddate "
-msgstr "Data prevista"
+msgstr "Data prevista "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Pianificazione"
msgstr "Pianificazione per il periodo %s fatta da %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Planning value1: "
-msgstr "Valore pianificato value1:"
+msgstr "Valore pianificato value1: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
+#, c-format
msgid "Planning value2: "
-msgstr "Valore pianificato value2;"
+msgstr "Valore pianificato value2: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:562
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:564
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please "
-msgstr "Per favore, scegli:"
+msgstr "Per favore "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
#, c-format
msgid "Please Confirm Checkout"
msgstr "Per favore, conferma il prestito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
#, c-format
msgid "Please Confirm Subscription deletion"
msgstr "Conferma la cancellazione dell'abbonamento"
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr ""
+"Aggiungi i barcode digitandoli direttamente nell'area di testo o usando la "
+"ricerca."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check the log for further details. %s %s %s "
-msgstr "Per favore, rivedi il log di errore per maggiori dettagli."
+msgstr "Per favore, rivedi il log di errore per maggiori dettagli. %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
-#, fuzzy
msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Seleziona almeno un server Z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Scegli uno o più filtri per procedere."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Scegli una biblioteca in cui inserire le regole clonate:"
"verrà tenuta, l'altro verrà cancellato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please click Next to continue if this information is correct "
msgstr ""
-"Per favore, premi successivo per continuare se l'informazione è corretta"
+"Per favore, premi Successivo per continuare se l'informazione è corretta "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please click next to continue "
-msgstr "Per favore, premi successivo per continuare"
+msgstr "Per favore, premi Successivo per continuare "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgstr "Per favore, contatta il tuo amministratore di sistema"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please correct these errors and "
-msgstr ""
-"Per favore, correggi questi errori e <a1>avvia l'installer</a> nuovamente."
+msgstr "Per favore, correggi questi errori e "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgstr "Per favore, crea il database prima di continuare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Per favore, creane uno"
msgid ""
"Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
msgstr ""
-"Per favore, indica in quali giorni della settimana <b>NON<\\/b>ti aspetti di "
+"Per favore, indica in quali giorni della settimana NON ti aspetti di "
"ricevere fascicoli."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please log in again"
-msgstr "Sessione scaduta, per favore, fai nuovamente il login"
+msgstr "Sessione scaduta, per favore fai nuovamente il login"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
#, c-format
"sistema."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#, c-format
msgid "Please return "
-msgstr "Per favore, rinvia a %s"
+msgstr "Per favore, restituisci "
#. %1$s: errmsgloo.msg
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
msgstr "Per favore, rinvia questa copia alla biblioteca: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please return this item promptly as others are waiting for it. "
msgstr ""
-"<b>Note:</b> Per favore, restituisci con puntualità questa copia, dal "
-"momento che altri la stanno aspettando."
+"Per favore, restituisci con puntualità questa copia, dal momento che altri "
+"la stanno aspettando. "
#. %1$s: errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "Per favore, rinvia a %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
msgstr ""
"Ritorna alla schermata dei "Reports salvati"\" e cancella questo "
-"report o prova a crearne uno nuovo."
+"report o prova a crearne uno nuovo. %sSi è verificato l'errore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Please select a "
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Per favore seleziona una "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
#, c-format
"record."
msgstr ""
"Inserisci un valore nella classificazione. Verrà fatta un copia dal campo 686"
-"$a dell'autority nel 686$a del bibliografico."
+"$a dell'authority nel 686$a del bibliografico."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
-#, fuzzy
msgid "Please select an ods or xml file"
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Scegli un file ods o xml"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) or sql file"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli un foglio elettronico (csv, ods, xml) o di comandi sql"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least label to delete."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Scegli almeno un'etichetta da cancellare."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one batch to export."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia per esportare"
+msgstr "Per favore scegli almeno un batch da esportare."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one card to export."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia per esportare"
+msgstr "Per favore seleziona almeno una scheda da esportare."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one item to delete."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia per esportare"
+msgstr "Per favore seleziona almeno una copia da cancellare."
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "Please select at least one item to export."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia per esportare"
+msgstr "Per favore seleziona una copia da esportare."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "Please select at least one item."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Per favore seleziona almeno una copia."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to export."
-msgstr "-Per favore seleziona una copia per esportare"
+msgstr "Per favore seleziona una etichetta da esportare."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
-#, fuzzy
msgid "Please select image(s) to "
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Per favore seleziona una io più immagini per "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
-#, fuzzy
msgid "Please select only one "
-msgstr "-Per favore seleziona una copia"
+msgstr "Per favore seleziona solo un "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
-#, fuzzy
msgid "Please upload a file first."
-msgstr "Carica il file"
+msgstr "Per favore, prima carica un file."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plugin "
-msgstr "Plugin:"
+msgstr "Plugin "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:104
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase
#. %2$s: codes_loo.code
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:102
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Politica per %s: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polacco)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
#, c-format
msgid "Polytechnic University"
msgstr "Polytechnic University"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port: "
-msgstr "Porta:"
+msgstr "Porta: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#, c-format
msgid "Português (Portuguese)"
msgstr "Português (Portoghese)"
"Posizione di Piattaforma per Immagine Fotografica o Immagine di Rilevazione "
"Remota:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
+#, c-format
msgid "Position: "
-msgstr "Posizione:"
+msgstr "Posizione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#, c-format
msgid "Postal Address: "
-msgstr "Indirizzo postale:"
+msgstr "Indirizzo postale: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
#, c-format
#. %1$s: koha_new.newdate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Posted on %s "
-msgstr "Scritto il %s"
+msgstr "Scritto il %s "
#. %1$s: koha_new.newdate
#. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:114
+#, c-format
msgid "Posted on %s %s "
-msgstr "Scritto il %s"
+msgstr "Scritto il %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Preadolescente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
#, c-format
-msgid "Pre-defined Reports"
-msgstr " Reports pre-definiti"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
-#, fuzzy, c-format
msgid "Predefined notes: "
-msgstr "Note predefinite"
+msgstr "Note predefinite: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Preferenza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Prescolastico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview Card"
msgstr "Anteprima"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview MARC"
msgstr "Visualizza MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview Routing List for "
-msgstr "Anteprima Routing List per <i>%s</i>"
+msgstr "Anteprima Routing List per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
msgstr "Utente precedente:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Previous Records"
-msgstr "Utente precedente:"
+msgstr "Record precedenti:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Previous checkouts"
-msgstr "<a1></a>Prestiti precedenti"
+msgstr "Prestiti precedenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
+#, c-format
msgid "Price:"
-msgstr "Prezzo"
+msgstr "Prezzo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Primary cartographic image 2:"
msgstr "Immagine cartografica originale 2:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
+#, c-format
+msgid "Primary email:"
+msgstr "Email principale: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
+#, c-format
+msgid "Primary phone: "
+msgstr "Telefono principale: "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
#, c-format
msgid "Primary support material"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
msgid "Print Card Number as Text Under Barcode"
msgstr "Stampa numero tessera come testo sotto il barcode"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#, c-format
msgid "Print Label"
msgstr "Stampa etichetta"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
#, c-format
msgid "Print Notices for %s"
-msgstr "Stampa messaggi per %s"
+msgstr "Stampa avvisi per %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
msgid "Print Slip and Confirm"
msgstr "Stampa ricevuta e conferma"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:34
#, c-format
msgid "Print This Label"
msgstr "Stampa pagina"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Stampa lista"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
msgstr "Stampa ricevuta, trasferisci e conferma"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Name: "
-msgstr "Nome della stampante:"
+msgstr "Nome della stampante: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer Profiles"
-msgstr "Modifica il profilo della stampante"
+msgstr "Profili stampante"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
#, c-format
msgstr "Stampante:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer: "
-msgstr "Stampante:"
+msgstr "Stampante: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
msgstr "Stampanti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing Baskets"
-msgstr "master da stampare"
+msgstr "Stampa dei raccoglitori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
#, c-format
msgid "Printing Invoices"
msgstr "Stampare ricevute"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#, c-format
msgid "Privacy Pref:"
-msgstr "Privato"
+msgstr "Privacy:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:67
#, c-format
msgid "Private"
msgid "Process offline circulation file"
msgstr "Lavora file della circolazione offline"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
+#, c-format
msgid "Processing"
-msgstr "Professionale"
+msgstr "Elaborazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
#, c-format
msgstr "Elementi di produzione"
#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Professionale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Professional "
-msgstr "Professionale"
+msgstr "Professionale "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
#, c-format
msgid "Professional Patron"
msgstr "Utente professionale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Professional mobile: "
-msgstr "Cellulare del lavoro:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
-msgstr ""
-"Professionista = Un utente che può avere una organizzazione come garante."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Professional phone: "
-msgstr "Telefono del lavoro:"
+msgstr "Professionista = Un utente che può avere un ente come garante."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile Unassigned %s "
-msgstr "Profilo non assegnato"
+msgstr "Profilo non assegnato %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:144
+#, c-format
msgid "Profile description: "
-msgstr "Descrizione profilo:"
+msgstr "Descrizione profilo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
+#, c-format
msgid "Profile marcfields: "
-msgstr "Campi Marc del profilo"
+msgstr "Campi MARC del profilo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
+#, c-format
msgid "Profile name: "
-msgstr "Nome profilo:"
+msgstr "Nome profilo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Testi programmati"
msgid "Projected Graphic"
msgstr "Grafica proiettata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid ""
"Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
msgstr ""
+"Le proprietà si applicano alle biblioteche tramite la form per aggiungere o "
+"modificare una biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provenance note: "
-msgstr "Nota di provenienza:"
+msgstr "Nota di provenienza: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
#, c-format
msgid "Provides access to all areas of the Administration menu"
msgstr "Abilita ad usare tutti i link di gestione e preferenze"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:94
#, c-format
msgid "Provides access to edit the authority record"
msgstr "Abilita a modificare i records di authority"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:77
#, c-format
msgid ""
"Provides access to the acquisitions and patron purchase suggestion modules"
msgstr "Abilita alle acquisizioni e gestione dei suggerimenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
#, c-format
msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
msgstr ""
"Fornisci la possibilità di modificare login/permessi per lo staff utenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:68
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
#, c-format
msgid "Public Lists"
msgstr "Liste pubbliche"
msgid "Public Note:"
msgstr "Nota pubblica:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
-#, c-format
-msgid "Public note"
-msgstr "Nota pubblica"
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1037
#, c-format
msgid "Public note:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
#, c-format
msgid "Publication Date (yyyy)"
-msgstr "Data di pubblicazione (yyyy)"
+msgstr "Data di pubblicazione (aaaa)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:94
#, c-format
msgstr "Dettagli della pubblicazione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication Details: "
-msgstr "Dettagli della pubblicazione:"
+msgstr "Dettagli della pubblicazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
#, c-format
msgid "Publication Year"
msgstr "Anno di pubblicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Data di pubblicazione"
msgid "Publication year"
msgstr "Anno di pubblicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Anno di pubblicazione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication year: "
-msgstr "Anno di pubblicazione:"
+msgstr "Anno di pubblicazione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
-msgstr "Data di pubblicazione/copyright : dalla meno recente alla più recente "
+msgstr "Data di pubblicazione/copyright : dalla meno recente alla più recente"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publication: "
-msgstr "Pubblicazione:"
+msgstr "Pubblicazione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Edizione di:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Pubblicato il"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Pubblicato il"
+# Stefano Bargioni da tradurre?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publisheddate "
-msgstr "Data di pubblicazione"
+msgstr "Data di pubblicazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_order.publishercode
#. %2$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
+#, c-format
msgid "Publisher :%s%s "
-msgstr "Editore :%s"
+msgstr "Editore :%s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
#, c-format
msgid "Publisher:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:218
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Publisher: "
-msgstr "Editore:"
+msgstr "Editore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:833
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:835
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1075
#, c-format
msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
-msgstr "Pulkovo (San Pietroburgo) (Russia)"
+msgstr "Pulkova (San Pietroburgo) (Russia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pull This Many Items "
-msgstr "Ritira questi documenti"
+msgstr "Ritira questi documenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Purchase Suggestions"
-msgstr "Che cosa sono i suggerimenti per gli acquisti?"
+msgstr "Suggerimenti di acquisto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
#, c-format
msgid "Qty"
msgstr "Qtà"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Qtà."
msgid "Quality of image"
msgstr "Qualità dell'immagine:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità:"
msgid ""
"Quantity is populated by the number of items you've added to the order above"
msgstr ""
+"La quantità è popolata dal numero di copie che hai aggiunto all'ordine."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "La quantità deve essere superiore a '0'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Quantità ordinata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quantity received: "
-msgstr "Quantità ordinata:"
+msgstr "Quantità ricevuta: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Quantity to receive: "
-msgstr "Quantità ordinata:"
+msgstr "Quantità ordinata: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
+#, c-format
msgid "Quantity: "
-msgstr "Quantità:"
+msgstr "Quantità: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
#, c-format
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestrale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
#, c-format
msgid "Question to ask"
msgstr "Domande da fare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:50
#, c-format
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Queue: "
-msgstr "Coda:"
+msgstr "Coda: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
#, c-format
msgid "Réinitialiser"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RESTRICTED "
-msgstr "SOSPESO"
+msgstr "SOSPESO "
+# Stefano Bargioni era tradotto con RSS
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#, c-format
msgid "RIS"
-msgstr "RSS"
+msgstr "RIS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
+#, c-format
+msgid "RLIST (Routing List) "
+msgstr "RLIST (Routing List)"
+
+# Stefano Bargioni da tradurre?\r
+# Tajoli: Si, ma abbreviato
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
#, c-format
msgid "RRP"
-msgstr "Costo di sostituzione"
+msgstr "Costo di sost."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki dal 2004)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
#, c-format
msgid "Radoslav Kolev"
msgstr "Radoslav Kolev"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RandomizeHoldsQueueWeight "
-msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
+msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
msgstr "Rango"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rank (display order): "
-msgstr "Rango (ordine di visualizzazione):"
+msgstr "Rango (ordine di visualizzazione): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:37
#, c-format
msgstr "Rango/Numero del record bibliografico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rank: "
-msgstr "Rango:"
+msgstr "Rango: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
msgstr "Tasso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rate: "
-msgstr "Tasso:"
+msgstr "Tasso: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raw (any): "
-msgstr "Ogni campo:"
+msgstr "Ogni campo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
#, c-format
msgid "Reading Record"
msgstr "Operazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
-msgstr "Ecco altri suggerimenti:"
+msgstr "Motivo del suggerimento: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reason: "
-msgstr "Motivo;"
+msgstr "Motivo: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
"authorized value."
msgstr ""
+"I motivi per accettare o respingere un suggerimento di acquisto sono "
+"definiti nei valori autorizzati della categoria SUGGEST."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
#, c-format
msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
msgstr ""
"utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
-msgstr "ragione per cui un titolo non è per perso"
+msgstr "Ci sono motivi per cui un titolo non è prestabile"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
#. %4$s: END
#. %5$s: ordernumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
-msgstr "Ricevi copie da : %s"
+msgstr "Ricevi copie da : %s %s[%s] %s (ordine n.%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:262
#, c-format
msgid "Receive serials on existing subscriptions"
msgstr "Abilita a ricevere i fascicoli degli abbonamenti esistenti"
msgstr "Ricevi invio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
-msgstr "Ricevi invio dal fornitore <a1>%s</a>"
+msgstr "Ricevi invio dal fornitore "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
msgid "Received On"
msgstr "Ricevuto il"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
#, c-format
msgid "Received by:"
msgstr "Ricevuto da:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1090
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Fascicoli ricevuti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
+#, c-format
+msgid "Received issues:"
+msgstr "Fascicoli ricevuti:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Ricevuto il"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received with thanks from %s %s "
-msgstr "Ricevi copie da : %s"
+msgstr "Ricevute da : %s %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
+#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
-msgstr "Notificazione messaggi di ritardo:"
+msgstr "Notificazione avvisi di ritardo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receiving Holds"
+msgstr "Ricezione prenotazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
msgstr "Ricezione delle risorse in continuazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "Riceventi:"
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Regola di corrispondenza per record:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
#, c-format
msgid "Record matching rules"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
#, c-format
msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
-msgstr ""
+msgstr "Le regole di match sono usate quando si importano record MARC in Koha."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
#, c-format
msgid "Recording technique:"
msgstr "Tecnica di registrazione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, c-format
msgid ""
"Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
"like to catalog a record using a blank template"
msgstr ""
+"I record bibliografici possono essere aggiunti a Koha tramite catalogazione "
+"originale o derivata. Se vuoi catalogare usando una griglia vuota"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:15
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
"cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
-"Cataloging tool."
+"Cataloging tool:"
msgstr ""
"I record importati con questo strumento rimangono nella 'riserva' fino a "
"quando non vengono cancellati. Le copie appariranno quando cercherai in "
msgid "Reduction ratio:"
msgstr "Rapporto di riduzione:"
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
#, c-format
-msgid "Reference"
-msgstr "Materiale di reference"
+msgid "Reed Wade"
+msgstr "Reed Wade"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Affina la tua ricerca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
+#, c-format
msgid "Refine your search "
-msgstr "Affina la tua ricerca"
+msgstr "Affina la tua ricerca "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
#, c-format
msgid "Refunds"
msgstr "Rimborsi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration date: "
-msgstr "Data di registrazione:"
+msgstr "Data di registrazione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
msgid "Regular"
msgstr "Regolare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Caratteri regolari"
msgstr "Regolarità"
#. INPUT type=submit name=reject
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutato"
msgid "Related record not required"
msgstr "Registrazione collegata non richiesta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
+#, c-format
msgid "Relationship: "
-msgstr "Relazione"
+msgstr "Relazione: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#, c-format
msgid "Relatives' Checkouts"
-msgstr "Copia prestata"
+msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
-msgstr "Pertinenza"
+msgstr "Rilevanza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
#, c-format
msgid "Relief codes 4:"
msgstr "Rilievo codici 4:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
#, c-format
msgid "Remember for Session:"
msgstr "Memorizza per questa sessione:"
"Ricordati di assegnare allo staff password e id sicuri; verranno usati per "
"entrare nel client staff."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
+#, c-format
msgid "Reminder Date"
-msgstr "Data dell'ordine"
+msgstr "Data di avviso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Revisore"
+msgstr "Rimuovi"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Rimuovi i duplicati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
#, c-format
msgid "Remove Item from Collection"
msgstr "Rimuovi copia dalla collezione"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:179
#, c-format
msgid "Remove Item(s)"
-msgstr "Rimuovi le copie "
+msgstr "Rimuovi le copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, c-format
msgstr "Revisore"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
msgid "Remove selected records"
msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Rinnova"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#, c-format
msgid "Renew "
-msgstr "Rinnova"
+msgstr "Rinnova "
#. %1$s: subscription.subscriptionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
#, c-format
msgid "Renew %s"
msgstr "Rinnova %s"
msgstr "Rinnova utente"
#. INPUT type=submit name=renew_all
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
msgid "Renew all"
msgstr "Rinnova tutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:267
#, c-format
msgid "Renew an existing subscription"
msgstr "Rinnova un abbonamento esistente"
#. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
msgid "Renew or Return checked items"
msgstr "Rinnova o restituisci le copie spuntate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Rinnova"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
#, c-format
msgid "Renewal Failed"
msgstr "Rinnovo non riuscito"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewal due date: "
-msgstr "Rinnova la data di restituzione :%S"
+msgstr "Rinnova la data di restituzione: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
#, c-format
msgstr "Rinnova"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Renewed "
-msgstr "Rinnova"
+msgstr "Rinnovato "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rental Discount (%%)"
-msgstr "Sconto (%) sul costo del prestito"
+msgstr "Sconto (%%) sul costo del prestito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
#, c-format
msgstr "Tariffa:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rental charge: "
-msgstr "Tariffa:"
+msgstr "Tariffa: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
#, c-format
msgstr ""
"Le tariffe per i prestiti si baseranno sulle configurazioni dei Tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Riapri"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
#, c-format
msgid "Reopen this basket"
msgstr "Riapri questo raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
-#, c-format
-msgid "Reordering holds"
-msgstr "Riordinamento delle prenotazioni"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
#, c-format
msgid "Rep.Price"
msgstr "Costo sostit."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "Ripeti questo tag"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Ripetibile"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Repeatable "
-msgstr "Ripetibile"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
#, c-format
-msgid "Repeatable holiday"
-msgstr "Vacanza ripetibile"
+msgid "Repeatable "
+msgstr "Ripetibile "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeatable: "
-msgstr "Ripetibile:"
+msgstr "Ripetibile: "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Replace Record via Z39.50"
+msgstr "Sostituisci record via Z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, c-format
msgstr "Costo di sostituzione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
+#, c-format
msgid "Replacement cost: "
-msgstr "Costo di sostituzione :"
+msgstr "Costo di sostituzione: "
#. %1$s: ELSIF ( buildx )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Report %s"
-msgstr "Reports"
+msgstr "Reports %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
#, c-format
msgid "Report Koha Bugs"
msgstr "Segnala i bugs di Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
#, c-format
msgid "Report Name"
msgstr "Nome del report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:602
#, c-format
msgid "Report Name:"
msgstr "Nome del report:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
+#, c-format
msgid "Report Name: "
-msgstr "Nome del report:"
+msgstr "Nome del report: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Riportato il: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
msgstr "Reports"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Dizionario dei reports"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
-#, c-format
-msgid "Reports Dictionary Help"
-msgstr "Aiuto per Dizionario dei reports"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
#. %2$s: mainloo.branch
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reports on item types %s for branch = %s%s"
-msgstr "Reports sui tipi di copia"
+msgstr "Reports sui tipi di copia %s per sottobiblioteca = %s%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:71
#, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Richiesto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1325
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
#, c-format
msgid "Required"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
#, c-format
msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
-msgstr ""
+msgstr "Controlli di match richiesti: nessuno (rimuovi quello vuoto)"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
msgid ""
"Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
msgstr ""
-"I campi obbligatorin sono definti nella preferenza di sistema ' "
-"BorrowerMandatoryField'"
+"I campi obbligatori sono definiti nella preferenza di sistema "
+"'BorrowerMandatoryField'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
#, c-format
msgstr "Mancano alcuni moduli Perl indispensabili"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Richiede di scavalcare le regole per le prenotazioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
+#, c-format
+msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
+msgstr "Richiede che siano settati i triggers per gli avvisi di ritardo/status"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
#, c-format
msgid "Reserve Cancelled"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rest"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
msgid "Reset Pattern"
msgstr "Resetta schema di arrivo"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurare"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
+#, c-format
+msgid "Restrict"
+msgstr "Sospeso:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restrict access to: "
-msgstr "Restringi l'accesso a:"
+msgstr "Restringi l'accesso a: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#, c-format
+msgid "Restricted"
+msgstr "Sospeso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:105
#, c-format
msgid "Restricted status of an item"
-msgstr ""
+msgstr "Restringi lo stato di una copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Sospeso:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results "
-msgstr "Risultati"
+msgstr "Risultati "
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %4$s: total
#. %5$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
-msgstr "Risultati %s a %s di %s"
+msgstr "Risultati %s a %s %s di %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
-msgstr "Risultati %s a %s di %s"
+msgstr "Risultati %s a %s di %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: from
#. %4$s: IF ( member )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
-msgstr "Risultano %s - %s risultati %s trovati per"
+msgstr "Risultati %s a %s di %s trovati per %s'"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: numresults
#. %4$s: IF ( member )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
-msgstr "Risultano %s - %s risultati %s trovati per"
+msgstr "Risultati %s a %s di %s trovati per %snome: '"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
#, c-format
msgid "Results per page :"
-msgstr "Risultati per pagina"
+msgstr "Risultati per pagina:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
#, c-format
msgid "Return"
msgstr "Restituisci"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
#, c-format
msgid "Return Date"
msgstr "Data di restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
#, c-format
msgid "Return To Spine Label Printer"
msgstr "Ritorna al creatore di etichette per il dorso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
#, c-format
msgid "Return to Issuing rules"
-msgstr "Ritorna al gestore delle regole "
+msgstr "Ritorna al gestore delle regole"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
#, c-format
#. INPUT type=button
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
msgid "Return to Rotating Collections Home"
msgstr "Ritorna alla home per le collezioni a rotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to Tools"
-msgstr "Torna agli strumenti"
+msgstr "Torna agli Strumenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Ritorna alla cancellazione via batch delle copie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna al raccoglitore senza fare un nuovo ordine."
+# Stefano Bargioni data?\r
+# Tajoli: era un errore
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Return to: "
-msgstr "Data di restituzione"
+msgstr "Ritorna a: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
#, c-format
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
#, c-format
msgid ""
"Review your summary before completing your import to make sure that your "
"che le regole per il match abbiano funzionato come ti aspettavi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:320
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
#, c-format
msgid "Ricardo Dias Marques"
msgstr "Ricardo Dias Marques"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
+#, c-format
+msgid "Richard Anderson"
+msgstr "Richard Anderson"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
#, c-format
msgid "Rick Welykochy"
msgstr "Rick Welykochy"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
+#, c-format
+msgid "Rijksmuseum"
+msgstr "Rijksmuseum"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1079
msgstr "Tipo di strada"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Road type id : "
-msgstr "Id del tipo di strada :"
+msgstr "Id del tipo di strada : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Road type: "
-msgstr "Tipo di strada:"
+msgstr "Tipo di strada: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, c-format
msgid "Road types"
msgstr "Tipi di strada"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
#, c-format
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
#, c-format
msgid "Robin Sheat"
-msgstr ""
+msgstr "Robin Sheat"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#, c-format
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Rollover at : the number of issues received before the numbering returns to "
-"beginning ; set empty for no rollover"
-msgstr ""
-
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Rollover at:"
-msgstr "Contatore di previsione a:"
+msgstr "Ciclo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
#, c-format
msgid "Rollover:"
-msgstr "Contatore di previsione:"
+msgstr "Ciclo:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
#, c-format
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumeno)"
msgid "Rome, Italy"
msgstr "Roma (Italia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
#, c-format
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
msgid "Rotating Collections: Transfer Collection"
msgstr "Collezioni a rotazione: Trasferisci collezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Routing"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
+#, c-format
msgid "Routing "
-msgstr "Routing"
+msgstr "Routing "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
+#, c-format
+msgid "Routing Lists"
+msgstr "Routing Lists"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Routing List"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Routing:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Riga"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
-msgstr "Regole per le azioni sui ritardi:"
+msgstr "Regole per le azioni sui ritardi:%s%s%s biblioteca di default %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:163
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
msgid "Run the report"
msgstr "Elabora il report:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Run this report"
-msgstr "Elabora il report:"
+msgstr "Elabora il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
#, c-format
msgid "Russel Garlick"
msgstr "Russel Garlick"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
#, c-format
msgid "Ryan Higgins"
msgstr "Ryan Higgins"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:37
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
#, c-format
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:66
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:74
+#, c-format
msgid ""
"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter "
"patrons library|branches>> AND surname like <<Enter filter for "
msgstr ""
"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter "
"patrons library|branches>> AND surname like <<Enter filter for "
-"patron surname (% if none)>>"
+"patron surname (%% if none)>>"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
msgid "SMS Messaging"
msgstr "Messaggi SMS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Numero per SMS:"
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:34
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:33
+#, c-format
msgid "ST"
-msgstr "IVA:"
+msgstr "ST"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-msgstr ""
+msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
#, c-format
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTALE"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SUDOC serial history: "
-msgstr "SUDOC (seriali):"
+msgstr "SUDOC (seriali): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SUGGEST "
-msgstr "SUGGEST"
+msgstr "SUGGEST "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
#, c-format
"Il campo 'Formula introduttiva' è popolato da quanto contiene la preferenza "
"di sistema BorrowersTitles"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
+#, c-format
+msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
+msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:72
#, c-format
msgid "Sample :"
msgstr "Esempio :"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
#, c-format
msgid "Sample Overdue Notice"
msgstr "Esempio di avviso di ritardo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
-msgstr "Nuova regola di corrispondenza per record"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Santiago Hermira Anchuelo "
-msgstr "Santiago Hermira Anchuelo"
+msgstr "Esempio di regola di corrispondenza per record: Control Number"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:851
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:853
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
+#, c-format
msgid "Satisfied"
-msgstr "Statistiche"
+msgstr "Soddisfatto"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:573
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:753
msgstr "Salva"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
msgid "Save Compound"
msgstr "Salva"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
#, c-format
msgid "Save Record"
msgstr "Salva record"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:551
msgid "Save Report"
msgstr "Salva report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#, c-format
msgid "Save Your Custom Report"
msgstr "Salva il tuo report personalizzato"
msgstr "Salve e guarda il record"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1356
msgid "Save subscription"
msgstr "Salva abbonamento"
msgstr "Reports salvati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saved Reports Page"
msgstr "Reports salvati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
#, c-format
msgid "Saved Results"
msgstr "Risultati salvati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#, c-format
msgid "Saved SQL"
msgstr "SQL salvato"
msgid "Saving..."
msgstr "In salvataggio ..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
#, c-format
msgid "Savitra Sirohi"
msgstr "Savitra Sirohi"
msgstr "Sassofono"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scan Index for: "
-msgstr "Scorri indice per: %S"
+msgstr "Scorri indice per: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
#, c-format
msgid "Scan Indexes"
msgstr "Scorri indici"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
#, c-format
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr "Leggi il codice a barre per la restituzione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:60
-#, c-format
-msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
-msgstr ""
-"Inserisci a mano o col lettore il codice a barre della copia che vuoi "
-"aggiungere"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
msgstr ""
"Inserisci a mano o col lettore il codice a barre della copia che vuoi "
-"aggiungere"
+"trasferire"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Schedula"
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Schedula attività da eseguire"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:359
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run (Access to the Task Scheduler Tool)"
msgstr "Abilita ad usare lo strumento 'Schedulatore'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Schedule this report to run using the: "
-msgstr ""
-"Schedula questo report da eseguire usando lo strumento <a1>Scheduler</a>"
+msgstr "Schedula questo report da eseguire usando "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scheduler Tool"
-msgstr "Schedula"
+msgstr "Schedulatore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
#, c-format
msgid "Score"
msgstr "spartito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:313
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score: "
-msgstr "Risultato:"
+msgstr "Risultato: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score: 101"
-msgstr "Risultato:"
+msgstr "Risultato: 101"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:578
#, c-format
msgid "Script of Title"
msgstr "Carattere di titolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:35
-#, c-format
-msgid "Scroll down to the image upload form"
-msgstr "Scorri verso il basso per caricare l'immagine sotto forma"
-
#. INPUT type=submit name=search
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
msgid "Search Authorities"
msgstr "Ricerca authority"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:110
#, c-format
msgid "Search Budgets"
msgstr "Ricerca budgets"
msgstr "Cerca valute"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain Groups"
-msgstr "Cerca dominio"
+msgstr "Gruppi di ricerca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
#, c-format
"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
"time instead of searching just one library or all libraries."
msgstr ""
+"La ricerca per Gruppi di dominio permette di cercare su un gruppo di "
+"biblioteche alla volta invece di una sola o tutte le biblioteche."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search Existing Notices:"
-msgstr "Cerca messaggi esistenti:"
+msgstr "Cerca avvisi esistenti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
#, c-format
msgstr "Ricerca record esistenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search For: "
-msgstr "Ricerca:"
+#, c-format
+msgid "Search For "
+msgstr "Ricerca: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
#, c-format
msgid "Search Notices"
-msgstr "Cerca messaggi"
+msgstr "Cerca avvisi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search On "
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Cerca "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
#, c-format
msgid "Search Patron Categories"
msgstr "Ricerca categorie di utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
#, c-format
msgid "Search Patrons"
msgstr "Ricerca utenti"
msgid "Search Printers"
msgstr "Cerca stampanti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
#, c-format
msgid "Search Results"
msgstr "Ricerca risultati"
msgid "Search Stop Words"
msgstr "Ricerca stop words"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:42
-#, c-format
-msgid ""
-"Search String Matches For free text fields in that database, enter a string/"
-"phrase for the criteria to match on"
-msgstr ""
-"Per cercare nei campi di testo libero, inserisci una stringa/frase sulla "
-"quale fare la ricerca"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, c-format
msgid "Search Subscriptions"
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Cerca per contratto e/o descrizione:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:51
+#, c-format
msgid "Search catalog: "
-msgstr "Ricerca nel catalogo: "
+msgstr "Ricerca nel catalogo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
#, c-format
msgid "Search for authority type: EDITORS"
msgstr "Cerca nell' Authority: EDITORS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
#, c-format
msgid "Search for guarantor"
msgstr "Cerca garante"
#. %2$s: batch_id
#. %3$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
-msgstr "Risultati %s - %s di %s"
+msgstr "Cerca le copie %s da aggiungere al batch %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for tag:"
-msgstr "Cerca l'etichetta"
+msgstr "Cerca per tag:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search for the item you would like to catalog "
-msgstr "Cerca il record da copiare"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
#, c-format
-msgid "Search for the patron you have the image for"
-msgstr "Cerca l'utente di cui hai l'immagine"
+msgid "Search for the item you would like to catalog "
+msgstr "Cerca il record da derivare"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
msgid "Search for this Author"
msgstr "Cerca questo autore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Cerca nel calendario il giorno che vuoi impostare come vacanza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search index: "
-msgstr "Cerca indice"
+msgstr "Cerca indice: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search index: Control-number"
-msgstr "Cerca indice"
+msgstr "Cerca indice: Control-Number"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:158
msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca su [% subfiel.marc_value %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:355
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:385
msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:8
-#, c-format
-msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-msgstr "Cerca o scorri l'utente che vuoi modificare"
+msgstr "Ricerca su [% subfiel.marc_value |html %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:12
#, c-format
msgid "Search orders:"
msgstr "Cerca ordini:"
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Risultati %s - %s di %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Search string matches "
-msgstr "Cerca stringhe corrispondenti a %S"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
+#, c-format
+msgid "Search string matches: "
+msgstr "Cerca stringhe corrispondenti: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search targets "
-msgstr "Cerca target"
+msgstr "Cerca target "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
#, c-format
msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 Admin area."
msgstr ""
+"I server su cui si effettua la ricerca possono essere modificati tramite "
+"Amministrazione › Server Z39.50."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:112
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search to hold"
-msgstr "Ricerca stop words"
+msgstr "Cerca per prenotare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search value: "
-msgstr "Cerca valore"
+msgstr "Cerca valore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6
#, c-format
msgid "Search vendors:"
msgstr "Ricerca fornitori:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
#, c-format
msgid "Search z390.50 Servers"
-msgstr "Cerca server z390.50"
+msgstr "Cerca server Z39.50"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search: "
-msgstr "Cerca: "
+msgstr "Cerca: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
+#, c-format
msgid "Searchable: "
-msgstr "Cercabile:"
+msgstr "Cercabile: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searched for "
-msgstr "Ricerca di"
+msgstr "Ricerca di "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching Authorities"
msgstr "Ricerca authority"
msgid "Season"
msgstr "Stagione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
#, c-format
msgid "Seasonal only"
msgstr "Solo stagionale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
#, c-format
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
msgid "Secondary Author"
msgstr "autore secondario"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
+#, c-format
+msgid "Secondary email: "
+msgstr "Email secondaria: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
+#, c-format
+msgid "Secondary mobile: "
+msgstr "Cellulare secondario: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
+#, c-format
+msgid "Secondary phone: "
+msgstr "Telefono secondario:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
#, c-format
msgid "Secondary support material"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "See "
-msgstr ", vedi %s"
+msgstr ", vedi "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:19
+#, c-format
+msgid "See a Sample Overdue Notice"
+msgstr "Vedi un esempio di avviso di ritardo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Vedi gli abbonamenti collegati a questo record"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See below Advanced pattern"
-msgstr "Mostra/Nascondi schema avanzato"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Vedi l'aiuto in linea per le opzioni avanzate"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la ricerca delle Acquisizioni nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per le statistiche delle Acquisizioni nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per aggiungere Utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per aggiungere un Abbonamento nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per Aggiungere/Modificare copie nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per rendere anonimi gli utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Authorities in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa dei record authority in "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Valori autorizzati in "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i gruppi di raccoglitori nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la pianificazione dei budget nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Budgets in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i budget nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i profili CSV nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Statistiche del Catalogo nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la catalogazione nel "
+
+# Stefano Bargioni: circolazione?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Checking In in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Circolazione nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Circolazione in uscita nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il controllo delle scadenze delle "
+"Risorse in continuazione nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per lo Storico della Circolazione nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
+msgstr "Koha › Circolazione › Statistiche di circolazione per %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
+msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Regole per i prestiti e le multe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Circulation in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Circolazione nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per Città e paesi nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per i Solleciti e gli Ordini in ritardo nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
+msgstr "Koha › Amministrazione › Schemi di classificazione"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Comments in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Commenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i crediti aggiunti a mano nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le fatture aggiunte a mano nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
+msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Valute & Tassi di cambio ›"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Report pesonalizzati nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la modifica degli Utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per l'esportazione di record MARC nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Griglie di catalogazione nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Funds in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Fondi nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per la Distribuzione delle prenotazioni nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Prenotazioni in attesa nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Holds in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Prenotazioni nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il ritiro delle Prenotazioni nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Inventory in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per l'Inventario nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per lo Storico dei prestiti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
+msgstr ""
+"Koha › Amministrazione › Avvisi di circolazione delle copie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Item Records in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i record di copia nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Item Types in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i tipi di copie nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
+msgstr "Koha › Amministrazione › Collegamento MARC / Keywords"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Mappatura da keyword a MARC nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per la creazione di etichette batch nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i modelli di etichette nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i profili di etichette nel "
+
+# Stefano Bargioni: label batches/profile/layouts (6293, 6294, 6295) sono tradotti bene?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i modelli di etichette nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Libraries & Groups in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per Biblioteche e Gruppi nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per i Limiti di Trasferimenti tra "
+"Biblioteche nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Lists in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Liste nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per le Griglie di catalogazione MARC nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la gestione di immagini nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Marc Export in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per l'esportazione MARC nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la fusione di record di copia nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per spostare copie nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for News in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le News nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Notices in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per gli Avvisi nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Ordering in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per gli Ordini nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Overdues in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i solleciti di prestiti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per i Solleciti di prestiti con multe nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Tipi di attributi utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Categorie utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per Multe a utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per l'importazione utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per gli Avvisi agli utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i permessi degli utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la ricerca di utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le statistiche utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i pagamenti di multe nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i suggerimenti di acquisto nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per la Creazione di etichette sul dorso nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Ricezione di ordini nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per la Ricezione di risorse in continuazione "
+"nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per le Regole di coincidenza record nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Reports in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Report nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Road Types in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Tipi di strade nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Routing List nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Searching in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Ricerca nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Solleciti di periodici nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Statistiche dei periodici nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Serials in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Periodici nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per le Impostazioni della Biblioteca nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Stop Words in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Stopword nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Preferenze di Sistema nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Moderazione dei Tag nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Tools in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per gli Strumenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Transfers in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Trasferimenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Ricezione di trasferimenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Contratti con i fornitori nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Z39.50 Servers in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Server Z39.50 nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Gestione dei fornitori nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the About page in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per le Informazioni su Koha nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Report sui tempi medi di prestito nel "
+""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Calendario nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for the Catalog by Item Type report in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Report sulla catalogazione per tipo "
+"di copia nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Coda delle prenotazioni nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"See the full documentation for the Issues with no Checkouts report in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Report dei fascicoli senza prestiti "
+"nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Creazione di etichette nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Visualizzatore dei log nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Report delle copie smarrite nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Test delle griglie di catalogazione "
+"nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per l'importazione di record MARC nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Report sulle copie più circolanti nel "
+""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the Offline Circulation File Uploader in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Caricamento di dati di circolazione "
+"offline nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per le modifiche batch ai record utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Creazione di schede utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Modelli di schede utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Profili di schede utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
+#, c-format, fuzzy
+msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i modelli di schede utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i Dettagli utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Modulo Utenti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Report utenti senza prestiti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
+"the "
+msgstr ""
+"Vedi la documentazione completa per il Report utenti con più prestiti nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Dizionario dei Report nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the the Managing Staged MARC Records in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per la Gestione di record lavorati nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
+#, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the the Overdue Notice/Status Triggers in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per i triggers di ritardo/status nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the the Patron Image Uploader in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Caricamento di foto utente nel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the the Task Scheduler in the "
+msgstr "Vedi la documentazione completa per il Gestore di Task nel "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "Visto"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sel"
+msgstr "Seleziona"
+
+# Stefano Bargioni copiato da 3.2
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
#, c-format
msgid "Sel&close"
-msgstr ""
+msgstr "Deselezionare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
+#, c-format
msgid "Select Day: "
msgstr "Seleziona giorno: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Download Format: "
-msgstr "Seleziona un formato per il download:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
#, c-format
-msgid ""
-"Select From Database Value For data that is given an authorized value in the "
-"Koha database, you the drop down list to select one value"
-msgstr ""
-"Per selezione dei valori autorizzati, puoi usare il menù a tendina per "
-"selezionare un valore"
+msgid "Select Download Format: "
+msgstr "Seleziona un formato per il download: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "Select Month:"
msgstr "Seleziona mese:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
#, c-format
msgid "Select Note"
msgstr "Seleziona nota"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select Records to Export "
-msgstr "Seleziona i records da esportare"
+msgstr "Seleziona i records da esportare "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
#, c-format
msgid "Select a Category type"
msgstr "Seleziona un tipo di categoria"
msgid "Select a collection"
msgstr "Seleziona una collana"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Seleziona un file da importare nella tabella degli utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
+#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
-msgstr "Seleziona un layout da applicare:"
+msgstr "Seleziona un layout da applicare: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Seleziona una biblioteca :"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a library : "
-msgstr "Seleziona una biblioteca :"
+msgstr "Seleziona una biblioteca : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
"Seleziona un messaggio e gli utenti sulla lista di routing saranno avvisati "
"dell'arrivo dei nuovi fascicoli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
+#, c-format
msgid "Select a patron: "
msgstr "Seleziona un utente: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
+#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
-msgstr "Seleziona un template da applicare"
+msgstr "Seleziona un template da applicare: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a type of material"
-msgstr "Tipo del materiale"
+msgstr "Scegli il tipo del materiale"
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
msgid "Select a type of material to specify the variable values"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona un tipo di materiale per specificare i valori variabili"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
#, c-format
msgstr "Seleziona messaggio:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
-msgstr "Seleziona uno o più immagini da cancellare"
+msgstr "Seleziona uno o più immagini da cancellare. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:260
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Seleziona il tipo di pianificazione:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
#, c-format
-msgid "Select remote databases:"
-msgstr "Seleziona database remoti:"
+msgid "Select remote databases"
+msgstr "Seleziona database remoti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select table "
-msgstr "Seleziona la tabella"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
#, c-format
-msgid ""
-"Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent "
-"to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools > "
-"Notices."
-msgstr ""
+msgid "Select table "
+msgstr "Seleziona la tabella "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
-msgstr "scegli la biblioteca/sottobiblioteca della copia dal menù a tendina"
+msgstr "Scegli la biblioteca/sottobiblioteca della copia dal menù a tendina."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Seleziona il biblionumber a cui collegare la copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the file to import: "
-msgstr "Seleziona il file da importare:"
+msgstr "Seleziona il file da importare: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the file to stage: "
-msgstr "Seleziona il file da preparare:"
+msgstr "Seleziona il file da preparare: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the file to upload: "
-msgstr "Seleziona il file da caricare:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:10
#, c-format
-msgid ""
-"Select the information you want to display in columns by setting the "
-"'Column' radio button next to that category."
-msgstr ""
-"Seleziona le informazioni che vuoi mostrare in colonne selezionando "
-"'Colonna' nel pulsante a scelta esclusiva vicino alla categoria"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the information you want to display in rows by setting the 'Row' "
-"radio button next to that category"
-msgstr ""
-"Seleziona le informazioni che vuoi mostrare in righe selezionando 'Riga' nel "
-"pulsante a scelta esclusiva vicino alla categoria"
+msgid "Select the file to upload: "
+msgstr "Seleziona il file da caricare: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
#, c-format
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:57
#, c-format
msgid "Select?"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected items :"
-msgstr "Cancella le copie selezionate"
+msgstr "Copie selezionate :"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
#, c-format
msgid "Selecting Default Settings"
msgstr "Selezione delle impostazioni di default"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "Selma Aslan"
msgstr "Selma Aslan"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "Punto e virgola (;)"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
msgid "Send SMS"
-msgstr "Invia SMS "
+msgstr "Invia SMS"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
#, c-format
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
#, c-format
msgid "Sent notices for %s %s"
-msgstr "Invia messaggi per %s %s"
+msgstr "Invia avvisi per %s %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
+"preference is set to 'Send'"
+msgstr ""
+"Viene inviata all'utente quando viene definito il suo account se la "
+"preferenza di sistema AutoEmailOPACUser ha valore 'Send'"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Separator must be / in field "
-msgstr "Il separator deve essere /"
+msgstr "Il separatore deve essere / "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Settembre"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
+#, c-format
+msgid "Serge Renaux"
+msgstr "Serge Renaux"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
+#, c-format
+msgid "Serhij Dubyk"
+msgstr "Serhij Dubyk"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Informazioni globali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial Collection information for "
-msgstr "Informazioni globali su <i>%s</i>"
+msgstr "Informazioni globali su "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
+#, c-format
msgid "Serial Edition "
-msgstr "Edizione <i>%s"
+msgstr "Edizione "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, c-format
msgid "Serial Type"
msgstr "Tipo di risorsa in continuazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Informazioni globali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial enumeration:"
-msgstr "Generazione:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
#, c-format
-msgid "Serial issues"
-msgstr "Pubblicazioni seriali"
+msgid "Serial enumeration:"
+msgstr "Enumerazione del periodico:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Il ricevere una risorsa in continuazione crea una copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Il ricevere una risorsa in continuazione non crea una copia"
msgstr "Ricevi risorse in continuazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
-msgstr "Abbonamento per risorse in continuazione: cerca fornitore"
+msgstr "Abbonamento per risorse in continuazione: cerca fornitore "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
msgid "Serials"
msgstr "Risorse in continuazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
#, c-format
msgid "Serials (Routing List)"
msgstr "Risorse in continuazione (Routing List)"
msgstr "Abbonamenti alle risorse in continuazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serialseq "
-msgstr "Numerazione periodico"
+msgstr "Numerazione periodico "
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#, c-format
msgid "Series Title"
msgstr "Titolo della serie"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:248
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Series: "
-msgstr "Serie:"
+msgstr "Serie: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
msgstr "Sessione scaduta, per favore, fai nuovamente il login"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session timed out."
-msgstr "Sessione scaduta"
+msgstr "Sessione scaduta."
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
+#, c-format
msgid "Set"
-msgstr "Speso"
+msgstr "Set"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
msgid "Set Flags"
msgstr "Imposta abilitazioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
#, c-format
msgid "Set Library"
msgstr "Imposta la biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
-#, c-format
-msgid "Set Library:"
-msgstr "Imposta biblioteca:"
-
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
msgstr "Imposta status"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
msgid "Set To Lowest Priority"
msgstr "Metti alla più bassa priorità"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1401
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Torna a"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set back to : "
-msgstr "Torna a"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set back to : 1"
-msgstr "Torna a"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set back to : A"
-msgstr "Torna a"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Imposta la data di restituzione per la scadenza:"
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Imposta la data di inventario a:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
#, c-format
msgid "Set library"
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Imposta i triggers per messaggi di ritardo/status (copie in ritardo)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:304
#, c-format
msgid ""
"Set notice/status triggers for overdue items (Access to the Overdue Notice "
"l'apposito strumento"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
msgid "Set to Patron"
msgstr "Set to Patron"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:255
#, c-format
msgid "Set: "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
-#, c-format
-msgid "Setting Patron Permissions"
-msgstr "Impostazione dei privilegi utente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:32
-#, c-format
-msgid ""
-"Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record "
-"statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or "
-"returned to), and transfers."
-msgstr ""
-"Impostare la tua sottobiblioteca predefinita è cruciale. Permette a Koha di "
-"essere preciso nelle statistiche, nelle operazioni di circolazione (da quale "
-"sottobiblioteca è stata data in prestito una copia o in quale è stata "
-"restituita) e nei trasferimenti."
+msgstr "Set: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:212
-#, c-format
-msgid "Sex"
-msgstr "Sesso"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
-#, c-format
-msgid "Sex:"
-msgstr "Sesso:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
#, c-format
msgid "Sharon Moreland"
msgstr "Sharon Moreland"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Diesis (#)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
+#, c-format
+msgid "Shaun Evans"
+msgstr "Shaun Evans"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
#, c-format
msgid "Shelving Location"
msgstr "Collocazione a scaffale:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item)"
-msgstr "collocazione a scaffale (di solito appare quando modifichi una copia)"
+msgstr "Collocazione a scaffale (di solito appare quando modifichi una copia)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
-msgstr "Collocazioni selezionate:"
+msgstr "Collocazioni selezionate: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shipment date: "
-msgstr "Data dell'invio:"
+msgstr "Data dell'invio: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
#, c-format
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"
"Se provi ad aggiungere un campo che non può essere ripetuto due volte (tipo "
"il campo 200 per entrambi), ti verrà mostrato un errore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
#, c-format
msgid "Show Biblio"
msgstr "Visualizza record bibliografico"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:157
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1330
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
msgid "Show Calendar"
msgstr "Mostra calendario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
+#, c-format
msgid "Show Category: "
-msgstr "Mostra la categoria:"
+msgstr "Mostra la categoria: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i link alla documentazione dei tag MARC"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#, c-format
msgid "Show More"
msgstr "Visualizza di più"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
+#, c-format
msgid "Show More "
-msgstr "Visualizza di più"
+msgstr "Visualizza di più "
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
msgid "Show a hidden column"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra colonna nascosta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Mostra solo i fondi attivi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
+#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
-msgstr "Mostra gli attuali/stimati valori:"
+msgstr "Mostra gli attuali/stimati valori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show all : "
-msgstr "Ricerca nel catalogo: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:109
-#, c-format
-msgid "Show all Titles beginning with"
-msgstr "Mostra tutti i titoli che cominciano con"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:100
#, c-format
-msgid "Show all Titles beginning with:"
-msgstr "Mostra tutti i titoli che cominciano con:"
+msgid "Show all : "
+msgstr "Mostra tutti: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#, c-format
msgid "Show all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra tutte le colonne"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show all items"
-msgstr "copie. <a1>Visualizza tutte le copie</a>"
+msgstr "Visualizza tutte le copie"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Show all subjects beginning with: "
-msgstr "Mostra tutti i soggetti che cominciano con:"
+msgstr "Mostra tutte le copie (%s nascoste)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show analytics"
-msgstr "Analisi errore:"
+msgstr "Mosta analitici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Visualizza le copie attualmente in prestito:"
msgid "Show end date calendar"
msgstr "Mostra la data finale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
#, c-format
msgid "Show my"
msgstr "Visualizza i miei"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Mostra solo i miei fondi"
msgstr "Mostra la data inziale"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show volumes"
-msgstr "Visualizza di più"
+msgstr "Mostra i volumi"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1359
msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
msgstr "Mostra/Nascondi schema avanzato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/nascondi colonne:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show: "
-msgstr "Mostra:"
+msgstr "Mostra: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
+#, c-format
msgid "Shown"
-msgstr "Mostra"
+msgstr "Mostrato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Mostra sulle ricevute di transito"
msgid "Sidelooking Airbone Radar"
msgstr "Radar a visione laterale (SLAR)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
#, c-format
msgid "Similar Items"
msgstr "Copie similari"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
+#, c-format
msgid ""
"Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
-msgstr "Inserisci il barcode della copia da collegare:"
+msgstr "Inserisci il barcode della copia da spostare e clicca 'Select'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "Da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42
#, c-format
msgid "Sincerely, Library Staff"
msgstr "Cordialmente, lo staff della biblioteca"
msgstr "La modalità SingleBranch è ON"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Skip copies on loan: "
-msgstr "Salta le copie in prestito:"
+msgstr "Salta le copie in prestito: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Slides 21â\81\844 x 21â\81\844 in. (5.5*5.5 cm)"
msgstr "Diapositive (5.5*5.5 cm)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
#, c-format
msgid "Slip"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevuta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "Software Coop"
msgstr "Software Coop"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:49
#, c-format
msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
-msgstr ""
+msgstr "Alcun campi nell'attributo non saranno modificabili una volta creati:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
"you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
msgstr ""
+"Alcuni campi a lunghezza fissa hanno l'editor che cambia in funzione del "
+"tipo di materiale che stai catalogando (per esempio i campi 006 e 008)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
#, c-format
"Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
"associated with them, enter this age in the 'Age required'"
msgstr ""
+"Alcune categorie di utenti possono avere associata un'età minima (in anni). "
+"Indicala nel campo 'Età richiesta'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some perl modules are missing. Modules in red "
-msgstr ""
-"Mancano alcuni moduli Perl. I moduli in rosso <b>devono </b> essere "
-"installati prima che tu continui."
+msgstr "Mancano alcuni moduli Perl. I moduli in rosso "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:84
#, c-format
msgid ""
"Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via "
"click 'Edit as New (Duplicate)' from the Edit menu on the Bibliographic "
"Record"
msgstr ""
+"A volte non si trova in rete via Z39.50 il record che vuoi catalogare. Se "
+"hai un record simile nel catalogo, duplicalo e modificalo. Per duplicarlo, "
+"cercalo e premi il bottone 'Modifica come nuovo (duplica)'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
"yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
"before you will be able to continue checking items out."
msgstr ""
+"A volte durante l'operazione di prestito compaiono avvisi un un'area gialla. "
+"Accetta gli avvisi per poter continuare a prestare."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
"not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
"a lock symbol to the left of the field. "
msgstr ""
+"I campi possono non essere modificabili in funzione della preferenza di "
+"sistema BiblioAddsAuthorities. Se è attiva, compare una icona a forma di "
+"lucchetto a sinistra del campo. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:80
#, c-format
msgid ""
"Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
"stesso indirizzo più volte. Koha ti permette di duplicare un utente e "
"cambiare solo le parti che vuoi/devi cambiare."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#, c-format
+msgid "Sophie Meynieux"
+msgstr "Sophie Meynieux"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:300
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:302
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
msgid "Soprano"
msgstr "Soprano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:4
-#, c-format
-msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
msgstr "Spiacenti, non è disponibile alcun aiuto per questo argomento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort"
-msgstr "Criterio1"
+msgstr "Ordina"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:50
#, c-format
msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
msgstr "Sort1 e 2 sono usati a scopo statistica nella biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
#, c-format
msgid "Sort By:"
msgstr "Ordina per:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort By: "
-msgstr "Ordina per:"
+msgstr "Ordina per: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
+#, c-format
msgid "Sort by "
-msgstr "Ordina per :"
+msgstr "Ordina per "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
#, c-format
msgstr "Ordina per :"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sort by: "
-msgstr "Ordina per:"
+msgstr "Ordina per: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Ordina per il campo 1:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Procedura di ordinamento mancante"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
+#, c-format
msgid "Sort this list by: "
-msgstr "Ordina questa lista per:"
+msgstr "Ordina questa lista per: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:256
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:226
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Criterio1"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:242
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Criterio2"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
#, c-format
-msgid ""
-"Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-"Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
-"of authorized values and enter the desired values into these categories. You "
-"will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
-msgstr ""
-"Sort1 e sort2 possono essere associati ad una lista di valori autorizzati. "
-"Quello che devi fare è definire una categoria Asort1 o Asort2 di valori "
-"autorizzati e inserirvi i valori desiderati. In seguito dovresti essere in "
-"grado di utilizzarli tramite l'Aggiungi/Modifica della pagina del record "
-"bibliografico"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ordinamento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
#, c-format
msgid "Sorting Routine"
msgstr "Procedura di ordinamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
#, c-format
msgid "Sorting..."
msgstr "Ordinamento..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Registrazioni sonore non musicali"
"Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
"that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks."
msgstr ""
+"Lo schema di classificazione è una categoria di Valori autorizzati collegata "
+"al campo 942$2 nelle griglie di catalogazione di Koha."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Records d'originei"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
#, c-format
msgid "Southeastern University"
msgstr "Southeastern University"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "Spazio ( )"
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Speciali ringraziamenti alle seguenti organizzazioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Specializzato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:8
-#, c-format
-msgid "Specialized help will be available after that point."
-msgstr "Da quel punto in poi sarà disponibile un aiuto specifico."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
#, c-format
msgid "Specific Material Designation"
-msgstr " Designazione specifica del materiale"
+msgstr "Designazione specifica del materiale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
#, c-format
msgstr "Rapporto di riduzione specifico"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
+#, c-format
msgid "Specify Due Date %s: "
-msgstr "Specifica una data di restituzione"
+msgstr "Specifica una data di restituzione %s: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "Specifica come il giorno festivo si ripete."
msgid "Spine Label"
msgstr "Etichetta sul dorso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
#, c-format
msgid "Split Call Numbers"
msgstr "Dividi le segnature"
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "Scisso in … e …"
-#. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
-msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-msgstr "Discorsi, libri su CD e cassetta"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, c-format
msgid "Sponsored by Rijksmuseum"
msgstr "Sponsorizzata dal Rijksmuseum"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
#, c-format
msgid "Spreadsheet file"
-msgstr ""
+msgstr "Foglio elettronico"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
#, c-format
msgid "Srdjan Jankovic"
msgstr "Srdjan Jankovic"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Staff "
-msgstr "Staff"
+msgstr "Staff "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Deposito MARC records per l'importazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:364
#, c-format
msgid ""
"Stage MARC records into the reservoir (Access to the Stage MARC Records Tool)"
msgstr "Prepara i records nell'area temporanea"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Preparato"
msgid "Staged:"
msgstr "Caricato il:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
#, c-format
msgid "Stan Brinkerhoff"
msgstr "Stan Brinkerhoff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standard ID: "
-msgstr "Standard ID:"
+msgstr "Standard ID: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
msgstr "Data di inizio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start Date: "
-msgstr "Data di inizio:"
+msgstr "Data di inizio: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:148
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Data di inizio"
msgstr "La data di inizio deve essere precedente la data di fine"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Data di inizio:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start date: "
-msgstr "Data di inizio:"
+msgstr "Data di inizio: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia definendo le biblioteche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
#, c-format
msgid "Start of date range"
msgstr "Inizio del periodo"
msgid "Start search"
msgstr "Ricerca"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
+"matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
+msgstr ""
+"Inizia la numerazione con il fascicolo che hai in mano, è la numerazione che "
+"corrisponde alla data messa in 'Pubblicazione del primo fascicolo'"
+
#. INPUT type=text name=start_label
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
msgid "Starting card number"
msgstr "Numero tessera iniziale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:321
#, c-format
msgid "Starting date:"
msgstr "Data di inizio"
#. INPUT type=text name=start_label
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
msgid "Starting label number"
msgstr "Numero etichetta iniziale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
-msgstr ""
-
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Comincia per:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
+#, c-format
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
#, c-format
msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
msgstr "Stato di conservazione dell'esemplare 2:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
+#, c-format
msgid "State: "
-msgstr "Status:"
+msgstr "Stato: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "StaticHoldsQueueWeight "
-msgstr "StaticHoldsQueueWeight"
+msgstr "StaticHoldsQueueWeight "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
-msgstr ""
+msgstr "Statistica 1 ok su: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#, c-format
msgid "Statistic 1: "
-msgstr "Statistiche"
+msgstr "Statistica 1: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
-msgstr ""
+msgstr "Statistica 2 ok su: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
+#, c-format
msgid "Statistic 2: "
-msgstr "Statistiche"
+msgstr "Statistica 2: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
+"numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
+"Guided Report Wizard."
+msgstr ""
+"I report di statistica mostreranno conteggi e somme. Per report più "
+"dettagliati, utilizza la Creazione guidata dei report."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Statistico"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistical "
-msgstr "Statistico"
+msgstr "Statistico "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
-msgstr "Statistical = Un utente usato solo per tracciare l'uso del materiale"
+msgstr ""
+"Statistico = Un utente usato solo per tracciare l'uso interno del materiale "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistical Reports "
+msgstr "Statistico "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
-#, c-format
-msgid "Statistics Wizards"
-msgstr "Wizard per le statistiche"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Wizard per le statistiche"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
+#, c-format
msgid "Status "
-msgstr "Status :"
+msgstr "Status "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status : "
-msgstr "Status :"
+msgstr "Status : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
#, c-format
msgid "Status:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#, c-format
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
-msgstr ""
+msgstr "Status %s( %s%s %s %sSmarrito%s %sDanneggiato%s %sRitirato%s )%s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
#, c-format
msgid "Statuses to describe a damaged item"
msgstr "La lista degli status per descrivere una copia danneggiata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
#, c-format
msgid "Statuses to describe a lost item"
msgstr "La lista degli status per descrivere una copia smarrita"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
#, c-format
msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
msgstr "ragione per cui una copia non è prestabile"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
+#, c-format
+msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
+msgstr "Passo 1 di 5: nome della nuova definizione"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:204
#, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
msgstr "Passo 1 di 6: Scegli un modulo su cui fare il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:14
#, c-format
msgid "Step 1: Choose a Module to Report on"
msgstr "Passo 1: Scegli un modulo su cui fare il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 1: First Issue publication date"
-msgstr "Data di pubblicazione del primo fascicolo:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
#, c-format
-msgid "Step 1: Name"
-msgstr "Passo 1: Nome"
+msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
+msgstr ""
+"Passo 1: dai un nome alla definizione e fornisci una descrizione, se occorre"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 1: Search for a Supplier"
-msgstr "Cerca un fornitore"
+msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
+msgstr "Passo 1 di 6: Scegli un modulo su cui fare il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
msgstr "Passo 2 di 6: Scegli un tipo di area"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
-#, c-format
-msgid "Step 2: Area"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr "Passo 2: Area"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 2: Frequency"
-msgstr "Frequenza"
+msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
+msgstr "Passo 6: Scegli come vuoi ordinare il report"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
#, c-format
msgid "Step 2: Pick a Report Type"
msgstr "Passo 2: Scegli un tipo di report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 2: Search for Biblio"
-msgstr "Cerca record bibliografico"
+msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
+msgstr "Passo 3: Colonne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
msgstr "Passo 3 di 6: Seleziona le colonne per la visualizzazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
-#, c-format
-msgid "Step 3: Columns"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 3: Choose columns "
msgstr "Passo 3: Colonne"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
#, c-format
-msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
-msgstr ""
+msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
+msgstr "Passo 3: scegli le colonne da estrarre dall'elenco delle tabelle."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 3: Numbering Pattern"
-msgstr "Schema di numerazione"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
#, c-format
msgid "Step 3: Select Columns for Display"
msgstr "Passo 3: Seleziona le colonne da visualizzazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:162
+#, c-format
+msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
+msgstr "Passo 4 di 5: specifica un valore"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
msgstr "Passo 4 di 6: Scegli i criteri di selezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
-msgstr "dettagli dell'abbonamento"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
+"populated with options available in your database."
+msgstr ""
+"Passo 4: scegli il valore(i) dal campo(i). Saranno automaticamente popolati "
+"con le opzioni disponibili nel database."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
#, c-format
msgid "Step 4: Select Criteria to Limit"
msgstr "Passo 4: Scegli i criteri di selezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:184
-#, c-format
-msgid "Step 4: Values"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 4: Specify a value "
msgstr "Passo 4: Valori"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
+msgstr "Passo 5: conferma"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Passo 5 di 6: Scegli quali colonne sommare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:51
-#, c-format
-msgid "Step 5: Confirmation"
-msgstr "Passo 5: conferma"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#, fuzzy, c-format
-msgid "Step 5: Numbering formula"
-msgstr "Formula di numerazione:"
+msgid "Step 5: Confirm definition"
+msgstr "Passo 5: conferma"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
#, c-format
msgid "Step 5: Pick which columns to perform mathmatical functions on"
msgstr "Passo 5: Scegli su quali colonne fare operazioni"
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Passo 6 di 6: Scegli come vuoi ordinare il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
#, c-format
msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Passo 6: Scegli come vuoi ordinare il report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
+#, c-format
+msgid "Stephanie Hogan"
+msgstr "Stephanie Hogan"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "Stephen Edwards"
msgstr "Stephen Edwards"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (primo Maneger di documentazione)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
#, c-format
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr ""
"Steve Tonnesen (primi lavori con il MARC, ideazione degli scaffali virtuali, "
"KohaCD)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
+#, c-format
+msgid "Steven Callender"
+msgstr "Steven Callender"
+
#. %1$s: numberpending
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm (Svezia)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:116
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:7
#, c-format
msgid "Stop words are words that you want the search system to ignore."
-msgstr ""
+msgstr "Le stopword sono parole che non vuoi fare indicizzare al sistema."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SuDOC classification"
-msgstr "Classificazione"
+msgstr "Classificazione SuDOC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
-#, c-format
-msgid "Sub Total"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub Total:"
msgstr "Subtotale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
msgstr "Codice del sottocampo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfield code: "
-msgstr "Codice del sottocampo:"
+msgstr "Codice del sottocampo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
+#, c-format
msgid "Subfield separator: "
-msgstr "Separatore di sottocampo:"
+msgstr "Separatore di sottocampo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Sottocampo: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:221
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Sottocampi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfields: "
-msgstr "Sottocampi:"
+msgstr "Sottocampi: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subfields: a"
-msgstr "Sottocampi:"
+msgstr "Sottocampi: a"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
msgid "Subject Category"
msgstr "Categoria di soggetto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:28
-#, c-format
-msgid "Subject Heading Global Update"
-msgstr "Aggiornamento globale dell'intestazione per soggetto"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject Heading: "
-msgstr "Intestazione per soggetto:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:91
#, c-format
-msgid "Subject Maintenance"
-msgstr "Manutenzione dei soggetti"
+msgid "Subject Heading: "
+msgstr "Intestazione per soggetto: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#, c-format
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Soggetto (frase)"
msgstr "Soggetti"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject(s): "
-msgstr "Soggetti:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:29
#, c-format
-msgid "Subject:"
-msgstr "Soggetto:"
+msgid "Subject(s): "
+msgstr "Soggetto(i): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject: "
-msgstr "Soggetto:"
+msgstr "Soggetto: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:18
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:51
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:106
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:64
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:82
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:221
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:540
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:254
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
msgid "Submit"
"Invia correzioni a Koha utilizzando Git (sistema di controllo della versione)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "Invia un suggerimento"
msgstr "Abbonamento num."
#. %1$s: subscription.subscriptionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Abbonamento num.%s"
msgid "Subscription Detail"
msgstr "Dettagli dell'abbonamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
#, c-format
msgid "Subscription Details"
msgstr "Dettagli dell'abbonamento"
msgid "Subscription End"
msgstr "Scadenza dell'abbonamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
#, c-format
msgid "Subscription Expired"
msgstr "Abbonamento scaduto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
+#, c-format
msgid "Subscription ID: "
-msgstr "ID abbonamento:"
+msgstr "ID abbonamento: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
+#, c-format
msgid "Subscription Num. "
-msgstr "Abbonamento num."
+msgstr "Abbonamento num. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
#, c-format
msgid "Subscription Summaries"
msgstr "Brevi descrizioni dell'abbonamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
#, c-format
msgid "Subscription Summary"
msgstr "Breve descrizione dell'abbonamento"
msgid "Subscription end date"
msgstr "Data di fine abbonamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:73
-#, c-format
-msgid ""
-"Subscription end date : calculated from subscription start date and length. "
-"But you can add / modify subscription end date, for instance if subscription "
-"stops before the expiry planned date"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Data di fine abbonamento:"
#. %1$s: bibliotitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
+#, c-format
msgid "Subscription for %s "
-msgstr "Abbonamento per %s"
+msgstr "Abbonamento per %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:301
#, c-format
msgid "Subscription has expired."
msgstr "L'abbonamento è scaduto."
msgid "Subscription id"
msgstr "Abbonamento num."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
-#, c-format
-msgid "Subscription information"
-msgstr "Informazioni sull'abbonamento"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subscription information for "
-msgstr "Informazioni sull'abbonamento"
+msgstr "Informazioni sull'abbonamento "
#. %1$s: biblionumber
#. %2$s: bibliotitle
msgstr "Informazioni sull'abbonamento num.%s dal titolo : %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:307
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:306
msgid "Subscription is about to expire next issue"
-msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo. "
+msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#, c-format
msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
msgstr "L'abbonamento si avvicina alla scadenza. Dovresti rinnovarlo adesso."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
-"sets up an Alert a month before expected expiry."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1317
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#, c-format
msgid "Subscription length:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1082
#, c-format
msgid "Subscription start date"
-msgstr "Data di inizio abbonamento "
+msgstr "Data di inizio abbonamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1295
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Data di inizio abbonamento:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:314
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abbonamento(i)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
+"record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
+msgstr ""
+"Gli abbonamenti posso essere aggiunti cliccando su 'Nuovo' in ogni record "
+"bibliografico o andando al modulo delle Risorse in continuazione e cliccando "
+"'Nuovo abbonamento'"
+
#. LABEL
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "L'abbonamento deve essere associato ad un record bibliografico."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
#, c-format
-msgid "Subtype limits:"
-msgstr "Limiti dei sottotipi:"
+msgid "Subtype limits"
+msgstr "Limiti con i sottotipi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
#, c-format
msgid "Success"
msgstr "Eseguito con successo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:63
-#, c-format
-msgid "Successfully undeleted"
-msgstr "Annullamento della cancellazione riuscito"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
#, c-format
msgid "Suggested By:"
msgstr "Suggerito da:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggested Z39.50 Targets"
-msgstr "Server Z39.50"
+msgstr "Server Z39.50 suggeriti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Suggerito da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
#, c-format
msgid "Suggested by /on"
msgstr "Suggerito da"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
#, c-format
msgid "Suggested on:"
msgstr "Suggerito da:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Suggerimento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
#, c-format
msgid "Suggestion Accepted"
msgstr "Suggerimento accettato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:146
#, c-format
msgid "Suggestion creation"
msgstr "Creazione suggerimento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Informazioni suggerimento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:152
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Gestione dei suggerimenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
#, c-format
msgid "Suggestions Management"
msgstr "Gestione dei suggerimenti"
msgstr "Cerca suggerimenti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:54
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Breve descrizione:"
+msgstr "Breve descrizione: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
#, c-format
msgstr "Sostituisce"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Supplemental Issue "
-msgstr "Supplemento %S"
+msgstr "Supplemento "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
#, c-format
msgid "Supplier details"
msgstr "Dettagli fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Supplier: "
-msgstr "Dettagli fornitore"
+msgstr "Dettagli fornitore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
+#, c-format
msgid "Surname: "
-msgstr "Cognome:"
+msgstr "Cognome: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche"
msgid "Suspension in Days (day)"
msgstr "Giorni di sospensione (n. di giorni)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)"
msgstr "Simbolo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Symbol: "
-msgstr "Simbolo:"
+msgstr "Simbolo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
#, c-format
msgid "Syntax (z3950 can send"
-msgstr "Sintassi (z3950 può inviare"
+msgstr "Sintassi (Z39.50 può inviare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syntax: "
-msgstr "Sintassi:"
+msgstr "Sintassi: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
msgid "Synthetiseur"
msgstr "Sintetizzatore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
msgstr "Ricerca preferenza di sistema:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
msgid "System preferences"
msgstr "Preferenze di sistema"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:265
#, c-format
msgid "System preferences admin"
msgstr "Gestione delle preferenze di sistema"
"description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
"box at the top of each system preferences page."
msgstr ""
+"Le preferenze di sistema possono essere ricercate, usando una parte del nome "
+"o della descrizione, tramite la casella di ricerca nella pagina "
+"'Amministrazione' o la casella in alto in ogni pagina delle preferenze di "
+"sistema."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
+#, c-format
msgid "Sèbastien Hinderer"
msgstr "Sèbastien Hinderer"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
"Seleziona il valore per il campo 700 $4. Esso sarà automaticamente riportato "
"nel blocco 700 $8 sottostante."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "Türkçe (Turkish)"
msgstr "Türkçe (Turco)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
-#, c-format
-msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
-msgstr "CONSIGLIO: ogni utente loggato può creare una lista privata"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
-#, c-format
-msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
-msgstr "CONSIGLIO: ogni utente loggato può creare una lista pubblica"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
#, c-format
msgid ""
"TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
"CONSIGLIO: Cliccando in un campo con dei dati, quei dati vengono cancellati, "
"così è più facile per te inserire altri dati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
-"the above fields."
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: Consulta il tuo amministratore di sistema se non sei sicuro di "
-"come riempire i campi sopra."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:35
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
-"structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
-"fields you require. Some trial and error may be required"
-msgstr ""
-"Nota: le definizioni possono essere cancellate facilmente e, se stai ancora "
-"imparando la struttura di Koha, potrebbe occorrerti un po' di tempo per "
-"chiarire quali campi ti sono necessari. Procedere per errori e tentativi è "
-"normale."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
-"section of this manual"
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: Per aiuto con il quale è ciascun campo, vedi i Messaggi: la "
-"sezione campi di database di questo manuale"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. You "
-"could make that list 'private' until items had been added, then 'edit' the "
-"list to change the 'category' to public when you were ready for the list to "
-"be seen by other users."
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: supponiamo di aver creato una lista di letture. Puoi fare la tua "
-"lista come 'privata' fino a quando aggiungi le copie, poi modifichi la lista "
-"mettendo la categoria 'pubblica' quando ritieni che la lista possa essere "
-"usata da altri utenti"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences "
-"for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the funds are only "
-"useful when using "normal" acquisitions."
-msgstr ""
-"I fondi possono essere ignorati se durante la configurazione delle "
-"impostazioni di sistema hai attivato acquisizioni \"semplici\": i fondi sono "
-"utilizzabili solo se le acquisizioni sono impostate come \"normali\"."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
-"functions and do not need any other permissions checked"
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: un membro dello staff 'superbibliotecario' ha accesso a tutte le "
-"funzioni e non ha bisogno di alcun altro permesso"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
-"system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-"
-"level hold request on an item from a different branch"
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: Se sottobiblioteche indipendenti sono attive e la preferenza di "
-"sistema 'puoi riservare da altre sottobiblioteche' è disattiva, un operatore "
-"dello staff non può mettere una richiesta di prenotazione su una copia di "
-"una differente sottobiblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:24
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
-"Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
-msgstr ""
-"Nota: se per esempio desideri usare una definizione simile in Circolazione e "
-"in Utenti, devi comunque creare due definizioni distinte - una per ogni "
-"area. "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:20
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems "
-"administrator about options."
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: Se le tue password sono già criptate, parla con il tuo "
-"amministratore di sistema per le opzioni."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
-"circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/"
-"her home branch."
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: Nota che in questo caso appare un messaggio di errore che "
-"notifica allo staff della circolazione che l'utente potrebbe voler ritirare "
-"il libro presso la sua sottobiblioteca."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:13
-#, c-format
-msgid "TIP: Only expiration date is required"
-msgstr "CONSIGLIO: E' richiesta solo la data di scadenza"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via the "
-"OPAC once created"
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: solo lo staff può creare liste libere, ma ogni utente può "
-"modificarle attraverso l'OPAC una volta create "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:9
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
-"first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
-"funds."
-msgstr ""
-"La prima volta che accedi a questa pagina, ti verrà chiesto di aggiungere il "
-"tuo primo fondo -- in seguito potrai modificare e cancellare i fondi."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Puoi poi eseguire un report per raccogliere le statistiche da questa scheda "
"utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:21
-#, c-format
-msgid ""
-"TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank "
-"field is chosen all categories will be included in the statistical count."
-msgstr ""
-"CONSIGLIO: Per non mettere limiti per una categoria, scegli il campo bianco. "
-"Quando un campo bianco è scelto tutte le categorie saranno incluse nel conto "
-"statistico."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
#, c-format
msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:33
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
msgstr "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
#, c-format
msgid "Tab Separated Text"
msgstr "Testo separato da caratteri di tabulazione"
#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder
#. %22$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
"%s%s%s, %s%s "
msgstr ""
+"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, ripetibile%s%s, Obbligatorio%s%s, Vedi %s%s%s, %s%s"
+"%s, %s%s%s, %s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Schede utilizzate"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
#, c-format
msgid "Tabular"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
#, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Tabulazione (\\t)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:152
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Struttura dei sottocampi per il campo %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag 009: "
-msgstr "Tag 009:"
+msgstr "Tag 009: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:112
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:662
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag: "
-msgstr "Tag:"
+msgstr "Tag: "
#. %1$s: searchfield
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
msgstr "Tag: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tag: 001 "
-msgstr "Tag: %s"
+msgstr "Tag: 001 "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
msgid "Tambour, batterie"
msgstr "Tamburo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
#, c-format
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
msgstr "Pubblico destinatario"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Target: "
-msgstr "Target:"
+msgstr "Target: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Schedulatore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Task scheduler will not work if the user the webserver runs as doesn't have "
+"Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
"the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
"necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
"have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
"sistemista sistemare questo problema."
#. %1$s: gist_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
#, c-format
msgid "Tax (%s)"
msgstr "Tassa (%s)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
#, c-format
msgid "Tax Number Registered:"
msgstr "Numero registrato per le tasse [partita IVA ?]:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
+#, c-format
msgid "Tax Number Registered: "
-msgstr "Numero registrato per le tasse [partita IVA ?]:"
+msgstr "Numero registrato per le tasse [partita IVA ?]: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
#, c-format
msgid "Tax rate"
msgstr "Aliquota tassa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#, c-format
msgid "Tax rate: "
-msgstr "Aliquota tassa:"
+msgstr "Aliquota tassa: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Relazioni tecniche"
msgstr "Tenore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:306
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:102
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Termine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Termine/frase"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
#, c-format
msgid "Terms Summary"
msgstr "Lista dei termini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:281
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1354
msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr "Testa lo schema di arrivo previsto"
+msgstr "Testa lo schema di arrivo"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
msgid "Testing..."
msgstr "In prova..."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum)"
msgstr "Tetun (Tetum)"
msgid "Text Fields"
msgstr "Campi testuali"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
#, c-format
msgid "Text Justification"
msgstr "Giustificazione del testo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for OPAC "
-msgstr "Testo per OPAC:"
+msgstr "Testo per l'OPAC: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
-msgstr "Testo per OPAC:"
+msgstr "Testo per l'OPAC: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for librarian "
-msgstr "Testo per il bibliotecario:"
+msgstr "Testo per il bibliotecario "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Text for librarian: "
-msgstr "Testo per il bibliotecario:"
+msgstr "Testo per il bibliotecario: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:113
#, c-format
msgid "Text for opac"
msgstr "Testo per OPAC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Textarea"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thatcher Rea"
+msgstr "Prova un'altra ricerca"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
#, c-format
msgid "The "
-msgstr ""
+msgstr "Il "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Gli ultimi %s fascicoli associati a questo abbonamento:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
#, c-format
msgid ""
"The << and >> are just delimiters. You must put << at the "
"I << e >> sono solo delimitatori. Devi mettere << "
"all'inizio e >> alla fine del tuo parametro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
#, c-format
msgid ""
-"The "numbering formula" can be filled with any text and/or "
-"numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
-"calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
-"the Numbering Pattern drop downs."
+"The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
msgstr ""
+"Il 'Separatore CSV' è il carattere usato per separare valori o gruppi di "
+"valori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
-msgstr "Il codice fondo è un identificatore univoco del tuo fondo"
+msgstr "Il codice fondo è un identificatore univoco del tuo fondo. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:27
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
+msgstr ""
+"Il campo 'Codifica' permette di indicare il set di caratteri usato per "
+"salvare il file"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
+msgstr ""
+"Il 'separatore di campo' è il carattere usato per separare campi ripetuti "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:38
#, c-format
msgid ""
"The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
"Il 'Periodo di grazia' è il numero di giorni che una copia può essere in "
"ritardo prima che partano le multe"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically "
+"moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue "
+"is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
+msgstr ""
+"Il 'Periodo di grazia' è il numero di giorni che passa prima che un "
+"fascicolo sia mosso in automatico dalla status 'atteso' a 'in attesa' e poi "
+"successivamente allo status 'ritardo'"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
"the MARC version of the record"
msgstr ""
-"Il campo 'Nota Opac' e' una nota per l'utente - apparita in Opac nel record "
-"dell'utente"
+"L'etichetta per l'Opac è il testo che apparirà nell'Opac nella vista MARC "
+"del record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
#, c-format
msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
msgstr ""
+"L'\"Etichetta per l'OPAC\" è il testo visualizzato nella Vista MARC dell'OPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
"the cataloging module"
msgstr ""
+"L'\"Etichetta per lo staff\" è il testo visualizzato nella Vista MARC della "
+"catalogazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
"advancedMARCeditor set to display labels"
msgstr ""
+"L'\"Etichetta per lo staff\" è il testo mostrato nel client dello staff se "
+"la preferenza di sistema advancedMARCeditor ha il valore 'Visualizza "
+"etichette'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The 'News' box allows for the use of html for formatting of your news item"
+"The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
msgstr ""
-"Il form 'New' ti permette di usare l'HTML per formattare le singole new"
+"Il form 'News' ti permette di usare l'HTML per formattare le singole notizie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
#, c-format
msgid ""
-"The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
-"staff interface"
+"The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
+"numbering to print on the item record and subscription information pages"
msgstr ""
-"Il 'proprietario' è la persona che si è loggata nell'interfaccia staff di "
-"Koha"
+"la 'Formula di numerazione' è modificabile per permetterti di personalizzare "
+"cosa stampi per la numerazione delle copie e le pagine di informazione sugli "
+"abbonamenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
#, c-format
msgid "The 'Profile description' is for your own benefit"
msgstr "La 'Descrizione del profilo' è per tuo uso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
#, c-format
msgid ""
"The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
"Il 'Nome profilo' apparirà nell'export nella lista di selezione quando "
"scegli di scaricare dal tuo scaffale o lista"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
+"subfields "
+msgstr ""
+"Il 'separatore di sottocampo' è il carattere usato per separare sottocampi "
+"ripetuti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
#, c-format
msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
-msgstr ""
+msgstr "Il 'Tag' è il numero del campo MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
#, c-format
msgid ""
"I due campi seguenti sono disponibili per il tuo utilizzo. Possono essere "
"utili per fini statistici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "Le icone \"Bridge Material\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
+#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
-msgstr "Le icone \"Bridge Material\""
+msgstr "L'uso delle icone \"Bridge Material\" è consentito dalla licenza "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
#, c-format
"La nota di circolazione e'n solo per lo staff e appare quando lo staff "
"presta una copia all'utente"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
+#, c-format
+msgid "The Code is limited to 20 characters"
+msgstr "Il codice ha un limite di 20 caratteri"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
#, c-format
msgid ""
"La descrizione dovrebbe essere qualcosa che ti aiuta a identificare il "
"budget quando fai gli ordini"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
+#, c-format
+msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
+msgstr "La preferenza EnhancedMessagingPreferences ha valore 'Permetti'"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
#, c-format
msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
msgstr ""
"Il nome del fondo dovrebbe essere qualcosa che i bibliotecari capiscono"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
-"the database for each module. The reports can then be saved and run using "
-"the scheduler. "
-msgstr ""
-"Il Wizard per reports guidati ti aiuta a generare report usando tutti i "
-"campi del database per ogni modulo. Usando lo scheduler è possibile salvare "
-"ed eseguire i reports."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
#, c-format
msgid ""
"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
"three tables in the database to assign values to."
msgstr ""
+"La pagina dei Link tra Koha e MARC ti permette di scegliere una di tre "
+"tabelle del database."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:26
"una forte varietà di etichette da stampare, inclusi i barcode. Alcune "
"caratteristiche del modulo 'Creatore di etichette':"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:37
#, c-format
msgid ""
"The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
"Il campo 'Nota Opac' e' una nota per l'utente - apparita in Opac nel record "
"dell'utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
#, c-format
msgid "The Object field lists the patron that is being modified"
msgstr "Il campo 'Oggetto' elenca gli utenti modificati"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
#, c-format
msgid ""
"The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
"send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
msgstr ""
-"Lo strumento 'Triggers per messaggi di ritardo/status' dà al bibliotecario "
-"la possibilità di mandare ad ogni tipo di utente fino a tre messaggi di "
-"notifica per copie in ritardo."
+"Lo strumento 'Triggers per avvisi di ritardo/status' dà al bibliotecario la "
+"possibilità di mandare ad ogni tipo di utente fino a tre avvisi/notifiche "
+"per copie in ritardo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
msgstr ""
"Il creatore tessere ti permette di usare layout e template per definire una "
"varietà quasi illimitata di tessere inclusi i barcode. Ecco alcune delle "
-"caratteristiche del modulo Creatore tessere: "
+"caratteristiche del modulo Creatore tessere:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
-#, c-format
-msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
msgstr "Il modulo Utenti archivia le informazioni che aggiungi sugli utenti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
"referenza, per aiutarti a ricordare quale stampante hai settato. Puoi dunque "
"inserire il numero di meodello o anche 'la stampante sul mio tavolo'"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
+"appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
+msgstr ""
+"Le opzioni di visualizzazione staff e Opac ti permettono di definire quanti "
+"fascicoli appaiono di default sui records bibliografici nell'OPAC e "
+"nell'intranet"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
#, c-format
msgid ""
"prodotto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for the template. This should probably match the unit of "
"La lista 'Unità' è utilizzata per definire la scala di misura che stai "
"usando per i template. Probabilmente coinciderà con le unità di misura usate "
"nella descrizione del template nella descrizione data dal fornitore del "
-"prodotto."
+"prodotto. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your layout. "
msgstr ""
"La lista 'Unita' è utilizzata per definire la scala di misura che stai "
-"usando per i template."
+"usando per i template. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
#, c-format
"usando per i profili"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
"be using for your profile. "
msgstr ""
"La lista 'Unità' è utilizzata per definire la scala di misura che stai "
-"usando per i profili"
+"usando per i profili. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:168
#, c-format
msgid ""
"The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
msgstr ""
"Abilita solo ad usare il template 'Fast Add' che si trova in corcolazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
#, c-format
msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
msgstr "Abilita a creare o a modificare un report SQL, ma non a eseguire"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:386
#, c-format
msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
msgstr "Abilita a eseguire ma non a creare o modificare reports SQL"
"have an active currency you will see an error message telling you to choose "
"an active currency."
msgstr ""
+"La valuta attiva è la valuta corrente della tua biblioteca. E' marcata con "
+"un segno di spunta. Se non ne spunti nessuna, comparirà un messaggio di "
+"errore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
#, c-format
"Il modulo amministrazione è dove configuri le tue scelte per l'uso del "
"sistema. Ci sono numerose categorie di configurazione."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:76
+#, c-format
+msgid ""
+"The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller "
+"record found at another library. You can do this by choosing 'Replace Record "
+"via Z39.50' from the Edit menu."
+msgstr ""
+"L'alternativa è cercare via Z39.50 un altro record più ricco che sostituisca "
+"il precedente. Puoi farlo scegliendo 'Sostituisci record via Z39.50' dal "
+"menù Edit."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:26
+#, c-format
+msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
+msgstr ""
+"Il codice di tipo attributo e un carattere di due punti devono precedere "
+"ogni valore. "
+
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
#, c-format
msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:120
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Il record di autorità richiesto non esiste (%s)."
#. %1$s: Barcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Il codice a barre %s non è stato trovato"
#. %1$s: barcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
+#, c-format
msgid "The barcode was not found %s"
-msgstr "Il codice a barre non è stato trovato"
+msgstr "Il codice a barre non è stato trovato %s"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "La data di inizio manca o non è valida."
msgstr "Lo scaffale è stato inviato a: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
-#, c-format
-msgid "The check in link on main staff client "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The check in box on main staff client"
msgstr ""
+"Il link alla restituzione prestiti nella pagina principale dello staff "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
#, c-format
"The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
"summary page)"
msgstr ""
+"Il link per la restituzione nel riassunto dei prestiti dell'utente (e la "
+"pagina di riassunto dei prestiti)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The check in option on the quick search bar on the Circulation page "
+msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
msgstr ""
-"Un altro modo per definire la biblioteca è cliccare 'Imposta biblioteca' "
-"sulla pagina principale di circolazione"
+"Il link alla restituzione prestiti sulla barra della pagina della "
+"circolazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
#, c-format
msgid ""
"the library cannot keep this information this tab will only show currently "
"checked out items."
msgstr ""
-"Lo storico della circolazione apparira se hai settato la prerenza ' "
-"intranetreadinghistory' per permettere che appaia. Se hai la preferenza "
+"Lo storico della circolazione apparirà se hai settato la preferenza "
+"'intranetreadinghistory' per permettere che appaia. Se hai la preferenza "
"OPACPrivacy su 'Allow' e l'utente ha deciso che la biblioteca non deve "
-"mantenere queste informazioni, questa sezione mostrera solo le copie "
+"mantenere queste informazioni, questa sezione mostrerà solo le copie "
"attualmente in prestito."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The claim will be resolved once received status has changed. Search for the "
-"Subscription and then click "Serial receive" to locate the issue "
-"and change it's status."
-msgstr ""
-"Il sollecito sarà sospeso quando lo status sarà stato modificato. Cerca "
-"l'abbonamento e clicca su "Ricevi risorse in continuazione" per "
-"dare una collocazione al fascicolo e cambiare il suo status."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
#, c-format
msgid "The column "
-msgstr ""
+msgstr "La colonna "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
#, c-format
"The contract form will ask for some very basic information about the "
"contract."
msgstr ""
+"La form del contratto serve per informazioni fondamentali del contratto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Il sottocampo DEVE essere nella scheda -1 (ignora)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
#, c-format
msgid ""
"The day information will also be filled in automatically based on the date "
"L'informazione sul giorno viene inserita in automatico basandosi sulla data "
"che tu scegli sul calendario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
#, c-format
msgid ""
"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
"La password di default ha una lunghezza minima di 3 caratteri. Per "
"modificare questo valore, aggiornare le preferenze di sistema."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
#, c-format
msgid ""
"The description field is where you will enter the description of the charge"
msgstr "Il campo descrizione è dove inserisci la descrione del debito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
#, c-format
msgid ""
"The description field is where you will enter the description of the credit"
msgstr "Il campo descrizione è dove inserisci la descrizione del credito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The description is the plain text definition of the item type"
-msgstr "Il campo descrizione è dove inserisci la descrizione del credito"
+msgstr "Il campo descrizione serve per descrivere il tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
msgstr ""
"Gli sviluppatori del creatore di etichette sperano che tu trovi utile questo "
-"strumento. Siete incoraggiati a segnalare ogni bug o richiesta di sviluppo "
-"sul <a1>Koha Project Bugzilla</a>."
+"strumento. Siete incoraggiati a segnalare bug o richieste di sviluppo sul "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
msgstr ""
"Gli sviluppatori del creatore di etichette sperano che tu trovi utile questo "
"strumento. Siete incoraggiati a segnalare ogni bug o richiesta di sviluppo "
-"sul <a1>Koha Project Bugzilla</a>."
+"sul Koha Project Bugzilla."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
msgstr ""
"Gli sviluppatori del creatore di tessere sperano che tu trovi utile questo "
"strumento. Siete incoraggiati a segnalare ogni bug o richiesta di sviluppo "
-"sul <a1>Koha Project Bugzilla</a>."
+"sul "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
msgstr ""
"Gli sviluppatori del creatore di tessere sperano che tu trovi utile questo "
"strumento. Siete incoraggiati a segnalare ogni bug o richiesta di sviluppo "
-"sul <a1>Koha Project Bugzilla</a>."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
-"reporting by combining existing criteria. "
-msgstr ""
-"Il dizionario fornisce uno strumento per definire criteri personalizzati nel "
-"generare report attraverso la combinazione di criteri esistenti."
+"sul Koha Project Bugzilla."
#. %1$s: INVALID_DATE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
#, c-format
msgid "The due date "%s" is invalid"
msgstr "La data di restituzione "%s" non è valida"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
#, c-format
msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
-msgstr ""
+msgstr "Le copie possono essere cancellate anche dal menù della modifica"
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "La data di fine manca o è invalida"
"non puoi aggiungerlo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
-msgstr "Il campo itemnum DEVE essere collegato ad un sottocampo MARC"
+msgstr "Il campo itemnum DEVE essere collegato ad un sottocampo MARC "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
-msgstr ""
+msgstr "I campi 'branchcode' e 'categorycode' sono "
#. %1$s: sort_rule
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
"remove it from all classification source definitions before trying again. "
msgstr ""
"La regola di normalizzazione %s è usata almeno da uno schema di "
"classificazione. Per favore, rimuovila da tutte le definizioni degli schemi "
-"di classificazione prima di provare nuovamente."
+"di classificazione prima di provare nuovamente. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:42
#, c-format
"The final option for ordering is to order from a staged record (learn more "
"about staging records) "
msgstr ""
+"L'ultima opzione per ordinare è partire da un record preparato "
+"(approfondisci i record preparati) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The final section is for billing information "
-msgstr "altre informazioni storiche"
+msgstr "L'ultima sezione è per informazioni sulla fatturazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
#, c-format
"globali'. A sinistra della pagina riassuntiva degli abbonamenti c'è un menu "
"con il link a 'Informazioni globali'"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
+"first."
+msgstr ""
+"Il totale delle multe verrà aggiornato prima con il pagamento effettuato per "
+"le multe più vecchie."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:48
+#, c-format
+msgid ""
+"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
+"selected fines first."
+msgstr ""
+"Il totale delle multe verrà aggiornato prima con il pagamento effettuato per "
+"le multe più vecchie selezionate."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:26
+#, c-format
+msgid ""
+"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
+msgstr ""
+"La multa verrà rimossa dalle multe pendenti, e indicata come completamente "
+"pagata."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
+"Outstanding"
+msgstr ""
+"La multa verrà aggiornata per mostrare l'ammontare originale, e il resto "
+"dell'ammontare corrente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The first is that you can simply hit enter on your keyboard or scan a blank "
+"piece of paper with your barcode scanner. The idea being that you're "
+"\"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick "
+"Slip.'"
+msgstr ""
+"Puoi premere il tasto ritorno o fare la scansione di un foglio bianco. In "
+"questo modo, con un barcode \"vuoto\", otterrai che Koha stampi la ricevuta "
+"veloce."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
#, c-format
msgid ""
"le colonne presenti nel file di import."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
"Il primo ritardo dovrebbe essere minore del secondo, il quale a sua volta "
-"deve essere minore del terzo per la"
+"deve essere minore del terzo per la "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
#, c-format
msgid "The first section is for basic information about the Vendor "
msgstr ""
+"La prima sezione serve per indicare informazioni fondamentali sul fornitore "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
+#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
-msgstr "I seguenti barcode sono stati trovati:"
+msgstr "I seguenti barcode sono stati trovati: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
#, c-format
msgid "The following fields are mandatory:"
msgstr "Questi campi sono obbligatori:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
-msgstr "I seguenti campi sono errati. Per favore, correggili. "
+msgstr "I seguenti campi sono errati. Per favore, correggili."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, c-format
"Le seguenti prenotazioni non sono state messe in attesa. Per favore, "
"recuperale e fai le restituzioni."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
msgid "The following item(s) are currently overdue:"
msgstr "Le seguenti copie sono attualmente in ritardo:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:52
+#, c-format
+msgid ""
+"The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
+"Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: "
+"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
+"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
+msgstr ""
+"La seguente copia/e è/sono in ritardo: \"A Short History of Western "
+"Civilization\" di Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 "
+"Multa: $3.50 \"History of Western Civilization\" di Hayes, Carlton Joseph "
+"Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Multa: $3.50"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The following item(s) is/are currently overdue: <item>\"<<biblio."
+"title>>\" by <<biblio.author>>, <<items."
+"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <"
+"fine>GBP</fine></item>"
+msgstr ""
+"La seguente copia/e è/sono in rittardo: <item>\"<<biblio."
+"title>>\" di <<biblio.author>>, <<items."
+"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Multae: <"
+"fine>USD</fine></item>"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"I fascicoli seguenti non sono stati ricevuti e sono considerati mancanti:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:121
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Le seguenti copie sono state modificate"
"The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
"(in the Americas):"
msgstr ""
+"I seguenti server Z39.50 sono stati usati con successo da altre biblioteche "
+"Koha (nelle Americhe):"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
#, c-format
"The form that appears will allow you to enter all of the necessary details "
"regarding your authority record."
msgstr ""
+"La form che appare ti permette di inserire dati dettagliati del record di "
+"autorità."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:10
#, c-format
msgid ""
-"The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
-"circulation functions while you are logged in."
+"The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
+"Patron\" box"
msgstr ""
-"La sottobiblioteca predefinita è la sottobiblioteca che si desidera "
-"registrare come l'origine delle funzioni di circolazione mentre si è "
-"connessi."
+"Il totale della multa verrà riportato nella casella \"Ricevuto dall'utente\""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
#, c-format
msgstr "Il nome indice è 'aud' ed è derivato da 008/22"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
"are: "
msgstr ""
-"Il nome indice è 'ctype', è dato da 008 ed è qui dove portiamo i 'tipi di "
+"Il nome indice 'ctype', è dato da 008 ed è qui dove portiamo i 'tipi di "
"contenuto addizionale'. E' la posizione campo 008/24-28. Valori tipici sono: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
#, c-format
msgid "The item edit form will appear:"
-msgstr ""
+msgstr "Apparirà la form per modificare copie:"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s"
-msgstr "Le copie sono state collegate con successo a"
+msgstr "Le copie sono state collegate con successo a %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The item record will also show that the item is on hold."
+msgstr "La copia ora ha l'informazione che è in transito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
#, c-format
"The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
"Location' to note where it resides at this time"
msgstr ""
+"La copia mantiene la stessa 'Biblioteca' ma la 'Localizzazione corrente' è "
+"cambiata per indicare dove ora è la copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
-msgstr "Inserisci tutte le informazioni relative alla biblioteca"
+msgstr "Le copie non saranno spostate permanentemente alla nuova biblioteca "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
#, c-format
msgid "The item will now say that it is in transit"
-msgstr ""
+msgstr "La copia ora ha l'informazione che è in transito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "La copia selezionata è stata mossa nel record di destinazione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The library management section includes values that are used within the "
"library "
msgstr ""
-"La sezione riservata alla biblioteca incluse dei valori che servono alla "
-"gestione"
+"La sezione riservata alla biblioteca include valori che sono usati "
+"internamente alla biblioteca "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
+msgstr ""
+"Il link ai reclami appare anche a sinistra della pagina dei dettagli "
+"dell'abbonamento"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
+#, c-format
msgid "The list "
-msgstr "Nuova lista"
+msgstr "La lista "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
#, c-format
"The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
"Acquisitions Administration area."
msgstr ""
+"La lista dei fondi è composta dai fondi che hai definito nell'Area di "
+"amministrazione dei fondi."
#. %1$s: email
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
"The location to be used for NewItemsDefaultLocation (change description as "
"desired), also the location expected by InProcessingToShelvingCart."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
-"during a set time period"
-msgstr ""
-"Il visualizzatore di log ti mostrerà quali azioni sono in corso nel tuo ILS "
-"durante un periodo di tempo stabilito"
+"La posizione da usare per NewItemsDefaultLocation (cambia la descrizione "
+"come meglio credi), e la posizione attesa per InProcessingToShelvingCart."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
#, c-format
"Le misure possono essere trovate nel pacco del fornitore o sul suo sito web."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
"vendor product packaging or website. "
msgstr ""
-"Le misure possono essere trovate nel pacco del fornitore o sul suo sito web."
+"Le misure possono essere trovate nel pacco del fornitore o sul suo sito web. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The merging was successful. "
-msgstr "L'ordine è stato cancellato con successo."
+msgstr "La fusione ha avuto successo. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
+msgstr ""
+"Il nuovo valore apparirà nella lista insieme agli altri valori esistenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
#, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
msgstr "Il nuovo profilo CSV \"%s\" non è stato creato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
#, fuzzy, c-format
+msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
+msgstr "Questo report offre una coppia di opzioni per ritardi di prenotazione:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:146
+#, c-format
msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
-msgstr "Il nuovo costo apparirà sull'etichetta 'Account'"
+msgstr ""
+"Il nuovo valore apparirà nella lista insieme agli altri valori esistenti"
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Il numero dei giorni (%s) deve essere un numero fra 0 e 999."
"The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
"can upload into Koha once your system comes back up."
msgstr ""
+"Lo strumento di circolazione offline per Windows genera un file KOC che "
+"potrai caricare sul server quando tornerà online."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The online help directory is: "
-msgstr "La directory dell'aiuto in linea è:"
+msgstr "La directory dell'aiuto in linea è: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
msgstr ""
"L'ordine è stato cancellato, anche se la copia(e) non sono state cancellate."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
"L'ordine è stato cancellato, anche se il record non è stato cancellato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "L'ordine è stato cancellato con successo."
#, c-format
msgid ""
"The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
-"circulation page"
-msgstr ""
-"Un altro modo per definire la biblioteca è cliccare 'Imposta biblioteca' "
-"sulla pagina principale di circolazione"
+msgstr "L'altro è creare un nuovo batch dallo strumento di creazione etichette"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
#, c-format
msgstr "La password inserita è troppo corta."
#. %1$s: DEBT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s"
msgstr "L'utente ha un debito di € %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
+#, c-format
+msgid "The patron has requested to receive this notice "
+msgstr "L'utente ha richiesto di ricevere questo avviso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
+"commonly used in universities and schools when a new batch of students "
+"registers."
+msgstr ""
+"L'importazione utenti può essere usata in qualunque momento per aggiungere "
+"utenti in gruppo. Si utilizza titpicamente in scuole o università per nuovi "
+"gruppi di studenti da registrare."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
#, c-format
msgid ""
"tessera, i prestiti, le prenotazioni ed ogni richiesta economica fatta "
"all'utente."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
-"patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
-"are queued to be sent"
-msgstr ""
-"Le preferenze dell'utente per i messaggi sono defintite quando aggiungi o "
-"modifichi un utente. Questa sezione mostra i messaggi che sono stati inviati "
-"e quelli che sono in coda per l'invio"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
#, c-format
msgid ""
"The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
"patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
-"are queued to be sent with their entire body content"
+"are queued to be sent"
msgstr ""
"Le preferenze dell'utente per i messaggi sono defintite quando aggiungi o "
"modifichi un utente. Questa sezione mostra i messaggi che sono stati inviati "
-"e quelli che sono in coda per l'invio con tutto il loro contenuto"
+"e quelli che sono in coda per l'invio"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
"The receive page will list all items still on order with the vendor "
"regardless of the basket the item is from."
msgstr ""
+"La pagina degli arrivi elencherà tutte le copie ordinate ad un fornitore "
+"indipendentemente dal raccoglitore usato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:77
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:74
+#, c-format
msgid "The record will open in the MARC editor"
-msgstr "Il nuovo credito apparirà sull'etichetta 'Account'"
+msgstr "Il record si aprirà nell'editor MARC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Il record richiesto non esiste (%s)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
msgstr ""
-"Le possobili relazioni sono definti dalla prefernxa di sistema "
+"Le possibili relazioni sono definite dalla preferenza di sistema "
"borrowerRelationship"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
"The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
"report."
msgstr ""
+"Il report può essere filtrato usando le opzioni del menù a sinistra del "
+"report."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
+"apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
+"wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
+"'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
+"process."
+msgstr ""
+"Il Dizionario dei report è un modo per preparare filtri da applicare a più "
+"di un report. E' un modo comodo per definire filtri che il sistema di "
+"creazione report non prevede per default. Per aggiungere una nuova "
+"definizione di filtro, clicca 'Nuova definizione' nella pagina del "
+"Dizionario dei report e segui i quattro passi."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
#, c-format
"The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
"Records for Import."
msgstr ""
+"Le regole indicate qui saranno usate durante la Preparazione di reocrd MARC "
+"per l'importazione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The second is that you can click the Print button at the top of the screen "
+"and choosing 'Print Slip' or 'Quick Slip'."
+msgstr ""
+"Una volta che hai prestato tutte le copie ad un utente, puoi stampare una "
+"ricevuta cliccando il bottone 'Stampa' all'inizio della pagina e scegliendo "
+"'Stampa ricevuta' o 'Stampa ricevuta veloce'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
#, c-format
"The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
"office "
msgstr ""
+"La seconda sezione contiene le informazioni relative al tuo contatto presso "
+"l'ufficio del fornitore "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
#, c-format
"Il modulo 'Risorse in continuazione' ti assiste nel gestire gli abbonamenti "
"ai periodici (giornali, periodici scientifici, etc.)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
-#, c-format
-msgid ""
-"The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
-"module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
-"for opening in a spreadsheet program or text editor."
-msgstr ""
-"Il Wizard per le statistiche è uno strumento per creare facilmente reports "
-"per ciascun modulo. I reports generati possono essere visualizzati sullo "
-"schermo oppure essere scaricati e aperti con fogli elettronici o editor di "
-"testo."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "L'abbonamento è collegato a dei fascicoli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "L'abbonamento è collegato a delle copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "L'abbonamento non è ancora scaduto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
#, c-format
msgid ""
"The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
msgstr "Questi tre campi sono richiesti, gli altri sono opzionali"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
+#, c-format
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice. "
"Il file caricato non sembra essere un file compresso. La sua estensione non "
"è '.zip'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:77
#, c-format
msgid "The various policies have the following effects:"
msgstr "Le diverse politiche hanno questi effetti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
#, c-format
msgid "The vendor add form is broken into three pieces."
-msgstr ""
+msgstr "La form per un nuovo fornitore si compone di tre parti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:62
#, c-format
"The vendor price will be used to calculate the rest of the amount fields "
"below"
msgstr ""
+"Il prezzo del fornitore sarà usato per calcolare i rimanenti campi qui sotto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
#, c-format
-msgid "Then, click 'Submit'"
-msgstr "Poi, clicca 'Sottomesso'"
+msgid ""
+"Then when generating reports on the module you created the value for you "
+"will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
+"filters."
+msgstr ""
+"Cosi, quando genererai dei reports con il modulo a cui hai collegato il "
+"dizionario, vedrai una nuova opzione per filtrare i risultati dopo i filtri "
+"usuali."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_element_title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#, c-format
msgid "There are "
-msgstr "Ci sono"
+msgstr "Ci sono "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:52
+#, c-format
+msgid ""
+"There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
+"item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
+"clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
+"items'."
+msgstr ""
+"Ci sono diversi modi di cancellare record di copia. Si si tratta di "
+"cancellare una sola copia, puoi farlo dalla pagina dei dettagli del record "
+"bibliografico, con il bottone Edit. Da lì scegli 'Modifica copie'."
#. %1$s: category
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:271
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
+#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
-msgstr "Nuovo valore autorizzato per %s"
+msgstr "Non ci sono valori autorizzati per %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:225
#, c-format
msgid "There are no items in Batch %s yet"
msgstr "Non ci sono ancora copie nel batch %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
+#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
-msgstr "almeno un tipo di copia definito"
+msgstr "Non ci sono tipi di copia definiti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Non ci sono ordini in ritardo."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
+#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
-msgstr "nessuna biblioteca definita."
+msgstr "Non ci sono biblioteche definite. "
#. %1$s: IF ( frameworktext )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no mappings for the %s"
-msgstr "Il collegamento non è ancora stato fatto per "
+msgstr "Il collegamento non è ancora stato fatto per %s"
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
-msgstr "Non ci sono ritardi oggi."
+msgstr "Non ci sono ritardi oggi %s alla localizzazione scelta%s."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
+#, c-format
msgid "There are no records in this batch to import. "
-msgstr ""
-"Non ci sono records in questo batch da importare. <a1>Gestisci records MARC "
-"preparati</a>."
+msgstr "Non ci sono records in questo batch da importare. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Non ci sono regole di corrispondenza salvate."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Non ci sono attributi utente salvati."
-#. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
#, fuzzy, c-format
-msgid "There are no saved reports. %s "
-msgstr "Non ci sono reports salvati. <a1>Ne crei uno nuovo?</a>"
+msgid "There are no saved reports. "
+msgstr "Non ci sono reports salvati. %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:27
#, c-format
+msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
+msgstr ""
+"Ci sono numerosi messaggi che possono apparire quando fai rientrare le copie:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There are number of predefined reports in Koha. Check the Circulation module "
-"for additional Circulation specific reports."
+"There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
msgstr ""
-"Ci sono diversi reports predefiniti in Koha. Controlla nel modulo "
-"Circolazione per i reports specifici sulla circolazione."
+"Ci sono molte opzioni predefinite per la 'Frequenza' di una pubblicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
#, c-format
-msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
+msgid ""
+"There are several ways to place holds from the staff client. The most "
+"obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
+"record."
msgstr ""
-"Ci sono numerosi messaggi che possono apparire quando fai rientrare le copie:"
+"Ci sono diversi modi per effettuare prenotazioni dall'interfaccia dello "
+"staff. Il più semplice è usare il bottone 'Prenota' in alto nel record "
+"bibliografico."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
#, c-format
"'bio' è derivato da 008/34 e 'mus' è derivato da LEADER/06. I valori comuni "
"per ognuno di questi sono:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
-#, c-format
-msgid "There are three kinds of 'lists'"
-msgstr "Ci sono tre tipi di liste"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
-#, c-format
-msgid "There are three ways to set your home branch."
-msgstr "Ci sono tre modi per impostare la sottobiblioteca predefinita."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
#, c-format
msgid ""
"There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
"utente. Quando questo succede, apparirà un avviso che notificherà al "
"bibliotecario perché l'utente non può prendere in prestito delle opere."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There are two sections to this form:"
-msgstr "Non ci sono contratti con questo fornitore"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:10
-#, c-format
-msgid "There are two ways to lodge a claim with the vendor:"
-msgstr "Ci sono due modi di presentare un sollecito ad un fornitore:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
#, c-format
-msgid ""
-"There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and it is "
-"recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will work "
-"as well."
-msgstr ""
-"C'è un limite di 520K sulle dimensioni della foto caricata e si raccomanda "
-"che l'immagine sia di 200x300 pixel, ma le immagini più piccole andranno "
-"bene lo stesso"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:51
-#, fuzzy, c-format
msgid "There is a page on the Koha Wiki: "
-msgstr "Leggi/scrivi nel wiki di Koha"
+msgstr "C'è una pagina nel wiki di Koha: "
#. %1$s: itemtags
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "C'è più di un campo MARC collegato alla scheda delle copie (10) : %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:80
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr "Non c'è alcuna registrazione di messaggi mandati a questo utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:122
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thesaurus "
-msgstr "Thesaurus:"
+msgstr "Thesaurus "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
msgid "These are enabled."
msgstr "Sono abilitati."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
+#, c-format
+msgid "These are the possible messages you might see:"
+msgstr "Questi sono i messaggi che potrebbero apparire:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
+#, c-format
+msgid "These are the possible warnings you might see:"
+msgstr "Questi sono gli avvisi che potrebbero apparire:"
+
#. %1$s: ratio
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#, c-format
msgstr "Queste preferenze possono essere alterate dagli utenti dall'Opac"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
-msgstr "Non ci sono attributi utente salvati."
+msgstr "Queste preferenze sono basate sul tipo utente e tipo di copia."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
#, c-format
"le cotegorie di utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
"calculated and how holds are handled."
msgstr ""
"Queste regole definiscono come le copie circolano, come le multe sono "
-"calcolate e come le prenotazioni sono gestite. Le regole sono applicate dal "
-"più specifico al meno specifico. Nell'ordine:"
+"calcolate e come le prenotazioni sono gestite."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
"set to 'enforce'."
msgstr ""
"IMPORTANTE: Queste regole avranno effetto solo se la preferenza "
-"'UseBranchTransferLimits' è su ON"
+"'UseBranchTransferLimits' è su 'forza'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:176
-#, c-format
-msgid ""
-"These values can be used in many pull down menus throughout the Koha system. "
-"You can define as many categories as you want, and as many authorized values "
-"as you want in each category."
-msgstr ""
-"Questi valori sono usati in molti menù a tendina in Koha. Puoi definire "
-"tutte le categorie che vuoi, e per ogni categoria tutti i valori autorizzati "
-"di cui hai bisogno."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Tesi"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thesis: "
-msgstr "Tesi:"
+msgstr "Tesi: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
#, c-format
"and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
"libraries."
msgstr ""
+"Puoi pensare alle griglie di catalogazione come a modelli per creare record. "
+"Koha ne ha alcuni predefiniti, che possono essere modificati o cancellati. "
+"Ne possono anche essere create di nuove, se servono alla biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
#, c-format
msgid "Third Letter"
msgstr "Terza lettera"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:23
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
-"This action cannot be undone, so make sure you confirm that you are cleaning "
-"the correct import"
+"This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
+"'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
+"record in the first box. Only if you search with the field between the "
+"parenthesis."
msgstr ""
-"Da questa operazione non può tornare indietro, pertanto conferma che stai "
-"cancellando l'import corretto"
+"Questo si può fare cercando un record esistente cliccando sul link 'Ricerca "
+"record' posto sotto le caselle o inserendo un numero di record nella prima "
+"casella. Solo se cerchi il campo tra parentesi."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
#, c-format
msgid ""
-"This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
+"This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
+"on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
msgstr ""
+"Questo può essere fatto usando l'opzione 'Modifica come nuovo (duplica)' che "
+"trovi nella pagina dinformazioni dell'abbonamento e cambiando solo il campo "
+"'Biblioteca' "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
#, c-format
msgid ""
-"This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
-"children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers "
-"for the same patron."
+"This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
msgstr ""
-"Questo può rivelarsi utile quando un utente ha smarrito la propria tessera. "
-"In questa maniera puoi evitare di avere più numeri di tessera per lo stesso "
-"utente."
+"Questa impostazione può essere sovrascritta dalla preferenza di sistema "
+"AllowRenewalLimitOverride"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
#, c-format
msgid ""
"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
"Questo può essere fatto dal bibliotecario modificando il record dell'utente "
"e aggiungendo un flag"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
#, c-format
msgid ""
"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag "
"ritardo/status"
#. %1$s: total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Questa categoria è stata usata %s volte"
msgstr ""
"Questo errore significa che non hai l'autorizzazione per vedere questa pagina"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:19
-#, c-format
-msgid "This feature is under Global System Preferences:"
-msgstr "Questa caratteristica si trova sotto Preferenze di sistema globale."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:16
#, c-format
msgid "This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
msgstr ""
+"Questo campo può contenere al massimo 10 caratteri (solo cifre e lettere)"
#. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:70
#, c-format
msgid ""
"This flag can automatically be set with the Overdue/Notice Status Triggers"
"Questa casella può essere spuntata automaticamente con un trigger che manda "
"una avviso di ritardo nella restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
#, c-format
msgid ""
"This form will automatically generate a random password, this password is "
"Il form crea in automatico un password random, essa non e' l'attuale "
"password delll'utente, è solo una stringa random"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
#, c-format
msgid ""
"This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
msgid "This framework is used %s times"
msgstr "Questa griglia di catalogazione è utilizzata %s volte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"This guided report will give you a snapshot of items have not been checked "
-"out at all. You can limit these items by branch"
-msgstr ""
-"Questo report guidato ti dà un foto delle copie che non sono state prestate "
-"del tutto. Puoi limitare queste copie dalla sottobiblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
-"have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
-msgstr ""
-"Questo report guidato ti darà una foto di quali (O QUANTE?) copie non sono "
-"state prestate in tutto. Puoi limitare queste copie dalla sottobiblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
-#, c-format
-msgid "This guided report will show you which patrons"
-msgstr "Questo report guidato mostra quali utenti"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"This guided report will show you which patrons have checked out the most "
-"items."
-msgstr ""
-"Il report guidato ti mostrerà a quali utenti sono state prestate la maggior "
-"parte delle copie."
-
#. %1$s: nextreservtitle
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This hold (%s) was placed by "
-msgstr "Prenotazione fatta da :"
+msgstr "Prenotazione (%s) fatta da "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
#, c-format
msgstr "Questa prenotazione è in attesa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This hold placed by : "
-msgstr "Prenotazione fatta da :"
+msgstr "Prenotazione fatta da : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This image "
-msgstr "questa pagina"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
#, c-format
-msgid ""
-"This is a critical component of managing serials. In order to make the "
-"system predict the next issue the user must fill out each of these fields. "
-"Once completed it will populate the Numbering Calculation box below."
-msgstr ""
+msgid "This image "
+msgstr "Questa immagine "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Questo è un abbonamento per risorsa in continuazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
"Questo è opzionale, se non vuoi compiere operazioni sui risultati, lascia "
"questa sezione in bianco."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
"Questo è opzionale, se non vuoi mettere limiti in alcun campo, lascia questa "
"sezione in bianco."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
#, c-format
msgid ""
"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
"Questo è opzionale, se vuoi i risultati così come sono nella tabella, lascia "
"questa sezione in bianco."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
+"you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
+"library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
+"at the top right or on the Circulation page."
+msgstr ""
+"Questa è la biblioteca in cui hanno luogo tutte le operazioni di "
+"circolazione. Se sei in un'altra biblioteca (o in un biblio-bus) dovrai "
+"indicare il nome della biblioteca prima di effettuare prestiti. Per farlo, "
+"premi 'Imposta' in alto a destra nella pagina della Circolazione."
+
#. %1$s: itemhomebranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
msgstr ""
"a %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This item must be checked in at its home library. "
-msgstr "La copia deve essere restituita presso la sua biblioteca."
+msgstr "La copia deve essere restituita presso la sua biblioteca. "
#. %1$s: homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
#, c-format
msgid "This item needs to be transferred to %s"
msgstr "Questa copia deve essere trasferita a %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from "
-msgstr "Questa copia di solito non può essere prenotata se non da utenti di"
+msgstr "Questa copia di solito non può essere prenotata se non da utenti di "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
"Questi parametri riguerdano funzionalità che non rientrano in nessun altra "
"categoria. Sono opzionali e potrebbe non essere necessario modificarli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
-msgstr ""
-"Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli "
-"dell'utente nell'OPAC."
+msgstr "Questo messaggio appare nella pagina utente sull'OPAC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
-msgstr "La copia è attualmente in prestito all'utente. Rinnovi?"
+msgstr "Questo messaggio appare al momento di un prestito all'utente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:95
+#, c-format
+msgid ""
+"This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print "
+"format. This will not effect what the email notice looks like."
+msgstr ""
+"Questo avviso serve per gli avvisi di conferma prenotazione che vengono "
+"stampati su carta e poi inviati. Non ha effetto sugli avvisi analoghi che "
+"vengono mandati via email."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
+#, c-format
+msgid "This notice is used if two criteria are met: "
+msgstr "Questo avvivo viene usato se sono veri due criteri:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
+#, c-format
+msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
+msgstr "Questo avviso è usato per inviare avvisi di ritardo agli utenti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
+#, c-format
+msgid ""
+"This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
+"be set to 'Enable'"
+msgstr ""
+"Questo avviso richiede che la preferenza di sistema "
+"emailLibrarianWhenHoldIsPlaced abbia valore 'Abilita'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
#, c-format
msgid ""
"This one-step report will show you how many items of each item type are "
"currently in your branch library or libraries."
msgstr ""
-"Questo report primo-passo mostra quante copie di ciascun tipo di copia sono "
-"attualmente nella tua sottobiblioteca o biblioteca."
+"Questo report di un solo passo mostra quante copie di ciascun tipo di copia "
+"sono attualmente nella tua sottobiblioteca o biblioteca."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
+"is set to 'Allow'"
+msgstr ""
+"Questa opzione appare solo se hai settato la preferenza di sistema "
+"SpecifyDueDate in modo da permettere allo staff di bypassare la data di "
+"rientro calcolata dal sistema"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
#, c-format
msgid ""
"This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
"Questa pagina mostra tutte le informazioni circa l'abbonamento incluse lo "
"storico dei fascicoli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
msgstr ""
msgid "This patron does not exist."
msgstr "Questo utente non esiste."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This patron does not exist. "
-msgstr "Questo utente non esiste."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
#, c-format
msgid ""
"This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
"use of items."
msgstr ""
+"Questo tipo di utente è usato solo a scopi statistici, per esempio per l'uso "
+"interno di copie."
#. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
#, c-format
msgid "This patrons is from a different library (%s)"
msgstr "Questo utenti è di una bibliliteca differente (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This record is used "
-msgstr "Questo record è utilizzato"
+msgstr "Questo record è utilizzato "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: total
msgstr "Questo record è stato usato %s volte"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
"overdue items."
msgstr ""
-"<a1>Ritardi</a> - <b>Attenzione:</b> Questo report è molto pesante per i "
-"sistemi con molte copie in ritardo."
+"Questo report è molto pesante per i sistemi con molte copie in ritardo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This report shows items that: "
-msgstr "Questo report mostra le copie che:"
+msgstr "Questo report mostra le copie che: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
"month by simply selecting the first day of the first month through the first "
"day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
-"month of October."
+"month of October. "
msgstr ""
"Questo report permette di usare le date, usandole come filtro puoi "
"facilmente fare un report mensile; deve solo indicare il primo giorno del "
"le statistiche di ottobre."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This report will be generated based on a few system preferences:"
-msgstr "Questa caratteristica si trova sotto Preferenze di sistema globale."
+msgstr "Questo report viene generato in base ad alcune preferenze di sistema:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
msgstr ""
-"Questa pagina ti mostrerà tutte le copie che sono attese da tempo come di "
-"oggi."
+"Questo report ti mostrerà tutte le copie prestate che sono in ritardo nella "
+"tua biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
"your library."
msgstr ""
-"Questo report elenca tutte le fatture da saldare per il tuo sistema "
-"bibliotecario."
+"Questo report elenca le copie che sono in transito nella tua biblioteca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:5
#, c-format
"Questo report elenca tutte le fatture da saldare per il tuo sistema "
"bibliotecario."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
+"any items out."
+msgstr ""
+"Il report guidato ti mostrerà a quali utenti sono state prestate la maggior "
+"parte delle copie."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This report will list items in your collection that have never been checked "
+"out."
+msgstr ""
+"Questo report ti mostrerà tutte le copie prestate che sono in ritardo nella "
+"tua biblioteca."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This report will list the average time items are out on loan based on the "
+"criteria you enter"
+msgstr ""
+"Questo report elenca le copie che sono in transito nella tua biblioteca."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This report will list the total number of items of each item type per branch."
+msgstr ""
+"Questo report ti mostrerà tutte le copie prestate che sono in ritardo nella "
+"tua biblioteca."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:12
#, c-format
msgid ""
"This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
"them up."
msgstr ""
+"Questo report elenca le copie in prenotazione in attesa di essere prelevate "
+"dai rispettivi utenti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
#, c-format
"This report will show you all of the holds at your library. To generate this "
"report, you must have the Build Holds Queue cron job running."
msgstr ""
+"Questo report elenca tutte le prenotazioni della tua biblioteca. Per "
+"generarlo, deve essere attivo in cron il job Build Holds Queue"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This report will show you all of the items that have holds on them that are "
"available at the library for pulling."
"Questo report indica tutte le copie sulle quali è stata fatta una "
"prenotazione e che al momento sono negli scaffali della biblioteca."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This report will show you how many items were checked out, by borrower (or "
-"'patron') category"
+"This report will simply list the items that have the been checked out the "
+"most."
msgstr ""
-"Questo report mostra quante copie sono state prestate, per categoria utente"
+"Il report guidato ti mostrerà a quali utenti sono state prestate la maggior "
+"parte delle copie."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
#, fuzzy, c-format
+msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
+msgstr ""
+"Il report guidato ti mostrerà a quali utenti sono state prestate la maggior "
+"parte delle copie."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:20
+#, c-format
msgid ""
"This requires that you have your closings added to the Holidays & "
"Calendar Tool"
msgstr ""
-"Questo richiede che i tuoi giorni di chiusura sia inseriti nello strumento "
+"Ciò richiede che i tuoi giorni di chiusura siano inseriti nello strumento "
"'Calendario'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
"modificare i sottocampi o aggiungerne di nuovi cliccando su \"Modifica i "
"sottocampi\". "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
#, c-format
msgid "This screen will show whether an item is renewable and if not, why not."
msgstr ""
+"Questa schermata mostrerà se una copia è rinnovabile, o per quale ragione "
+"non lo è."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#, c-format
msgstr ""
"Lo script non è in grado di creare/scrivere nella directory temporanea."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:108
-#, c-format
-msgid "This section can be expanded (Learn more below)"
-msgstr "Questa sezioen può essere espansa (vedi meglio sotto)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This section can be expanded"
+msgstr "Questa sezione può essere espansa (vedi meglio sotto)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:23
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This setting cannot be changed after an attribute is defined"
msgstr ""
-"Spunta per permettere che un record utente abbia più valori per questo "
-"attributo. Questa impostazione non può essere cambiata dopo che un attributo "
-"è definito."
+"Questa impostazione non può essere cambiata dopo che un attributo è definito."
#. %1$s: subscription_LOO.enddate
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
msgstr "L'abbonamento è cessato. L'ultimo fascicolo è stato ricevuto il %s"
+# Una data contiene una virgola...?\r
+# Si, e' un formato UK un po' arcaico.\r
+# monthname day, year .\r
+# Ma ho esemplificato all'italiana
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
+"date string."
+msgstr ""
+". La seconda sintassi è richiesta se i dati contengono una virgola, come nel "
+"caso di un numero con decimali (tipo 2.029,02). "
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
#, c-format
msgid ""
"sviluppatore può chiederti lo stato dei moduli che hai installato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk delete "
-"patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
-"and their items but severs the link to the borrower."
+"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
+"that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
+"patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
+"the system completely)."
msgstr ""
"Questo strumento permette di modificare le storie di circolazione anonima o "
"modificare cancella records utente. Questo significa che il sistema tiene un "
-"link fra vecchi prestiti e le loro copie ma tronca il link all'utente. "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:4
-#, c-format
-msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
-msgstr ""
-"Questo strumento ti permette di caricare immagini multipli di utenti come un "
-"batch."
+"link fra vecchi prestiti e le loro copie ma tronca il link all'utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
#, c-format
"want the series number to show in the title on your search results you "
"simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
msgstr ""
+"Questo strumento può anche essere usato per unire parti del record. Se vuoi "
+"che il numero di serie sia visibile accanto al titolo nella pagina dei "
+"risultati, associa 490$v a 'sottotitolo' insieme a 245$b."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
#, c-format
msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
-"borrower up to three reminder emails (depending on your library workflow)"
-msgstr ""
-"Questo strumento ti permette di definire i trigger per i messaggi che "
-"riguardano i ritardi. Puoi inviare all'utente fino a 3 email di sollecito "
-"(dipende dalla tuo organizzazione della biblioteca)"
+"Questo strumento controlla la struttura MARC delle tue griglie di "
+"catalogazione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:18
#, c-format
"keyword predefinite."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:6
-#, c-format
-msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records from Koha."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
msgstr ""
"Questo strumento ti permette di modificare delle copie in Koha con una "
"lavorazione in batch"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"This tool will let you search for all serials that will expire before a "
-"specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
-"serials."
-msgstr ""
-"Questo strumento ti permette di cercare tutti i seriali che scadranno prima "
-"di una data specifica. Questo è uno strumento pratico quando viene il tempo "
-"di mettere in conto nuovi seriali."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
#, c-format
msgid ""
"This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
"checked out as 'Lost'"
msgstr ""
+"Questo valore verrà addebitato all'utente quando marchi la copia a suo "
+"prestito come 'Perduta'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
#, c-format
"This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
"without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
msgstr ""
+"Ciò facilita il data entry di nomi di città nella scheda utente, senza il "
+"rischio di errori di battitura nel nome o del CAP"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr ""
"Questo sarà il nome con cui ti riferirai all'immagine nell'editor del layout "
-"per le tessere"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This will change the subject headings on "
-msgstr "Questo cambierà l'intestazione del soggetto"
+"per le tessere. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This will charge the patron on checkout"
-msgstr "Questo cambierà l'intestazione del soggetto"
+msgstr "Ciò assegnerà una spesa all'utente al momento del prestito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
#, c-format
msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( too_many_items )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
-msgstr ""
+msgstr "Questo cancellerà %stutte le copie%sle %s copie selezionate."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"Se esiste un'eccezione, questa opzione rimuoverà l'eccezione e configurerà "
"la data come uan festività regolare."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:86
#, c-format
msgid ""
"This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
"from the original Bibliographic Record."
msgstr ""
+"Si aprirà un nuovo record MARC con i campi riempiti con i valori provenienti "
+"dal record bibliografico originale."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
#, c-format
msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
-msgstr ""
+msgstr "Si aprirà una form vuota per introdurre i campi MARC."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
-#, c-format
-msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-msgstr "Questo risulterà in una virgola separata dal file (csv) valore."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"festività ripetuta, la modifica si propagherà su tutte le date in cui è "
"presente questa festività."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Con questa opzione puoi rendere annuale questa festività. Ad esempio "
"selezionando 2 Ottobre, renderai festivo il 2 Ottobre di ogni anno."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
-#, c-format
-msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-msgstr ""
-"Questo usa il controllo del calendario vacanza prima di caricare le multe"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
#, c-format
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgstr "Thomas Dukleth (manutenzione delle griglie di catalogazione per MARC)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Queste copie non possono essere cancellate"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
#, c-format
msgid "Thursdays"
msgstr "Giovedì"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
#, c-format
msgid "Tigran Zargaryan"
msgstr "Tigran Zargaryan"
msgstr "Quadratura (dei flussi di cassa)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:47
-#, c-format
-msgid "Time Prepared"
-msgstr "Data di creazione"
-
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Time selection:"
msgstr "Selezione data:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
#, c-format
msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
msgstr ""
-"L'orario deve essere inserito nella forma hh::mm (due numeri per l'ora, due "
-"numeri per i minuti)"
+"L'orario deve essere inserito nella forma hh::mm (due cifre per l'ora, due "
+"cifre per i minuti)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
"Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
"the Item Types list"
msgstr ""
+"Suggerimento: tutti i campi, ad eccezione del 'Tipo di copia' sono "
+"modificabili dalla lista dei tipi di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
#, c-format
"Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
"order in which you want them to appear."
msgstr ""
+"Suggerimento: concatena i campi che vuoi mostrare dopo il titolo della copia "
+"nell'ordine che ti occorre."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
+"contain a comma-separated list of attribute types and values."
+msgstr ""
+"In caso di caricamento di attributi utente, il campo relativo deve contenere "
+"una lista di tipo:valore separati da virgola. Per esempio: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
+"targets can search all of the fields above."
+msgstr ""
+"Se non ci sono risultati, provare con meno campi. Non tutti i server Z39.50 "
+"cercano su tutti i campi qui indicati."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
+"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
+"type."
+msgstr ""
+"Nota. se non si indica la quantità del massimo numero di prestiti, non viene "
+"applicato nessun limite, eccetto la possibilità di limitare i prestiti per "
+"uno specifico tipo di copia. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:19
#, c-format
msgid ""
"Tip: If you are a single library system choose your branch name before "
"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
"can cause issues with holds)"
msgstr ""
+"Suggerimento: se sei in un sistema con una sola biblioteca, scegli il nome "
+"della biblioteca prima di creare regole (a volte avere solo regole per "
+"'tutte le biblioteche' può causare problemi con le prenotazioni)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
#, c-format
"Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
"setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
msgstr ""
+"Suggerimento: grandi biblioteche possono scegliere di filtrare i report "
+"prima dell'esecuzione mettendo il valore della preferenza di sistema "
+"FilterBeforeOverdueReport a 'Richiesto'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
#, c-format
msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
msgstr ""
+"Suggerimento: gli utenti Mac devono usare il tasto 'Opzione' al posto di "
+"'Alt'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
+"you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
+msgstr ""
+"Suggerimento: Nota che se vuoi avvisare gli utenti dell'arrivo di nuovi "
+"fascicoli, puoi cliccare 'definisci un avviso' che ti porterà allo strumento "
+"'Avvisi'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
#, c-format
"Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
"date so that your accounting is kept correct."
msgstr ""
+"Suggerimento: questo dato non è aggiornato automaticamente. Assicurati di "
+"mantenerlo tu, per far sì che il tuo accounting sia corretto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
#, c-format
"Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
"a spine label in the first spot on the label sheet."
msgstr ""
+"Suggerimento: questo strumento non usa i layout delle etichette o i "
+"template. Semplicemente stampa l'etichetta del dorso nel primo posto "
+"dell'etichetta."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
-#, c-format
-msgid "Tips:"
-msgstr "Note:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
+"run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
+msgstr ""
+"Per avere un quadro completo della circolazione giornaliera o mensle, puoi "
+"far girare il report due volte, una volta per il tipo 'Prestito', un'altra "
+"volta per il tipo 'Rinnovo'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
+"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
+"Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
+msgstr ""
+"Puoi anche usare delle tue intestazioni (headers) al posto di quelle di Koha "
+"premettendo la tua intestazione seguita da un uguale al numero del campo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:37
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
#, c-format
msgid "Title"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title "
-msgstr "Titolo:"
+msgstr "Titolo "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
msgstr "Titolo (Z-A)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title : "
-msgstr "Titolo:"
+msgstr "Titolo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
#, c-format
msgid "Title Phrase"
msgstr "Titolo come frase"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#, c-format
msgstr "Titolo:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
+#, c-format
msgid "Title: "
-msgstr "Titolo:"
+msgstr "Titolo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:181
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:379
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To "
-msgstr "A"
+msgstr "A "
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
msgstr "A video"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "Ad un file:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To a file: "
-msgstr "Ad un file:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:22
#, c-format
-msgid "To add (create) a new list"
-msgstr "Per creare una nuova lista:"
+msgid "To a file: "
+msgstr "Ad un file: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
-#, c-format
-msgid "To add a CSV Profile enter the following info:"
-msgstr "Per aggiungere un profilo CSV inserisci le seguenti informazioni"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To add a CSV Profile"
+msgstr "Aggiungi un profilo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
"button at the top of the screen."
msgstr ""
-"Per modificare tutto il record utente, clicca 'Modifica' all'inzio del "
-"record."
+"Per aggiungere un gruppo di ricerca o proprietà dei gruppi di biblioteche, "
+"clicca 'Nuovo gruppo' in alto sullo schermo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
#, c-format
msgstr "Per aggiungere un budget clicca su 'Nuovo budget'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To add a field to a Authority Framework click the 'New Tag' button at the "
"top of the Authority Framework definition"
msgstr ""
-"Per modificare tutto il record utente, clicca 'Modifica' all'inzio del "
-"record."
+"Per aggiungere un campo a una griglia delle authority, clicca 'Nuovo tag' in "
+"alto sulla pagina della definizione della griglia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
"Framework definition"
msgstr ""
-"Per modificare tutto il record utente, clicca 'Modifica' all'inzio del "
-"record."
+"Per aggiungere un campo a una griglia, clicca 'Nuovo tag' in alto sulla "
+"pagina della definizione della griglia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
"button at the top of the page"
"To add a new authority record, choose the authority type from the 'New "
"Authority' button."
msgstr ""
+"Per aggiungere un nuovo record di autorità, scegli il tipo dal bottone "
+"'Nuovo authority'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
"your page and choose 'New Batch'"
msgstr ""
-"Per aggiungere un nuovo layout, clicca sul bottome 'Layout' in testa alla "
-"pagina e scegli 'Nuovo layout'"
+"Per aggiungere un nuovo batch, clicca sul bottone 'Batches' in testa alla "
+"pagina e scegli 'Nuovo Batch'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
#, c-format
"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
"enter the city name, state and zip/postal code."
msgstr ""
+"Per aggiungere una nuova città, clicca 'Nuova città' in alto sulla pagina e "
+"digita il nome della città, lo stato e il CAP."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To add a new framework"
-msgstr "Aggiungi griglia di catalogazione"
+msgstr "Per aggiungere una griglia di catalogazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
#, c-format
"quale budget aggiungere il fondo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
"of the Item Types page."
msgstr ""
-"Per aggiungere un nuovo template, clicca sul bottome 'Template' in testa "
-"alla pagina e scegli 'Nuovo template'"
+"Per aggiungere un nuovo tipo di copia, clicca sul bottone 'Nuovo tipo di "
+"copia' in testa alla pagina."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
"pagina e scegli 'Nuovo layout'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To add a new library:"
-msgstr "Aggiungi una nuova Biblioteca/Sottobiblioteca"
+msgstr "Per aggiungere una biblioteca:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
#, fuzzy, c-format
+msgid "To add a new notice"
+msgstr "Aggiungi un nuovo avviso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
+#, c-format
msgid ""
"To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
-msgstr "Per aggiungere una nuova categoria, clicca 'Nuova categoria'"
+msgstr ""
+"Per aggiungere una nuova categoria utente, clicca 'Nuova categoria' in alto "
+"sulla pagina"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
"To add a new stop word to the list, click the 'New Stop Word' button and add "
"the word you'd like ignored"
msgstr ""
+"Per aggiungere una nuova stopword, clicca 'Nuova stopword' e digita la "
+"parola che vuoi fare ignorare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
"Per aggiungere un nuovo template, clicca sul bottome 'Template' in testa "
"alla pagina e scegli 'Nuovo template'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
-#, c-format
-msgid ""
-"To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' "
-"button."
-msgstr ""
-"Per aggiungere un utente, digita il suo nome nel box di ricerca sulla "
-"sinistra e clicca 'Cerca'."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:5
#, c-format
msgid ""
"To add a road type, click 'New Road Type' and then enter the road type the "
"way you'd like it displayed."
msgstr ""
+"Per aggiungere un nuovo tipo d strada, clicca 'Nuovo tipo di strada' e "
+"digita il nome del tipo di strada che vuoi venga visualizzato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To add a vendor click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
-msgstr "Per aggiungere un budget clicca su 'Nuovo budget'."
+msgstr ""
+"Per aggiungere un fornitore, clicca 'Nuovo fornitore' nella pagina delle "
+"Acquisizioni."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:10
#, c-format
msgid ""
"To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
"lista MANUAL_INV tra i 'Valori autorizzati'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
-#, c-format
-msgid "To add news to either the OPAC or the Staff Client:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
msgstr "Per aggiungere una news nell'Opac o nell'intranet:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:62
#, c-format
msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
msgstr ""
"Per aggiungere massivamente immagini di utenti, usa lo strumento 'Carica le "
"immagini degli utenti'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
-#, c-format
-msgid ""
-"To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
-"the screen."
-msgstr ""
-"Per cambiare i permessi utente, clicca su Utenti sul menù principale in alto "
-"allo schermo."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
#, c-format
msgid ""
-"To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
-"data deleted"
+"To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
+"lists"
msgstr ""
-"Per anonimizzare la storia di circolazione inserisci prima il dato che tu "
-"vuoi cancellato"
+"Per aggiungere titoli a una lista esistente, clicca sul nome della lista "
+"nella pagina delle liste"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11
-#, c-format
-msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-msgstr "Per approvare un commento clicca ?Approva'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
#, c-format
msgid ""
"To approve a tag, you can either click the 'Approve' button inline with the "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
#, c-format
msgid "To be able to order from a vendor you must make them 'Active'"
-msgstr ""
+msgstr "Per ordinare da un fornitore, devi prima renderlo attivo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
#, c-format
"To begin the checkout process you must enter the patron barcode or part of "
"their name. The checkout option appears in three main places:"
msgstr ""
+"Per iniziare un prestito, devi inserire il barcode dell'utente o parte del "
+"suo nome. La funzionalità di prestito appare in tre posti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To biblio number: "
-msgstr "Al record numero:"
+msgstr "Al record numero: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:15
#, c-format
"per la restituzione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
"the many options listed above."
"Per prestare una copia ad un utente, per prima cosa cerca l'utente usando "
"una delle molteplici funzioni a disposizione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
#, c-format
msgid ""
"To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
"tag) semplicemente inserisci il termine nel from di ricerca a destra nella "
"pagina e guarda lo status del termine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
#, c-format
msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
msgstr ""
"Per eliminare una lavorazione batch, clicca sul bottone 'Cancella' sulla "
"destra"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:31
#, c-format
msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
msgstr "Per cancellare copie dalla 'riserva':"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:29
#, c-format
msgid ""
"To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
"Per completare il processo continua con lo strumento 'Gestisci i records "
"MARC preparati'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
-#, c-format
-msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-msgstr "Per confermare la prenotazione, clicca 'Effettua Prenotazione'"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To create a new matching rule:"
-msgstr "Non ci sono regole di corrispondenza salvate."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:12
#, c-format
-msgid "To delete a comment click 'Delete'"
-msgstr "Per cancellare un commento clicca 'Cancella'"
+msgid "To create a new matching rule:"
+msgstr "Per creare una nuova regola di corrispondenza:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:18
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:44
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To delete a profile, check the 'Delete selelcted profile' option before "
+"To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
"clicking 'Submit Query'"
msgstr ""
"Per cancellare un profilo, seleziona l'opzione 'Cancella profilo "
"and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
"record."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:11
-#, c-format
-msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
-msgstr ""
-"Per cancellare utenti, inserisci la data da quando l'ultima volta hanno "
-"preso in prestito"
+"Per cancellare un record di autorità devi prima essere sicuro che non sia "
+"associato a record bibliografici. Se non è usato, ci sarà disponibile un "
+"bottone 'Cancella' a destra del record nella pagina dei risultati e "
+"all'interno della pagina del record intero."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
#, c-format
"To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
"of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
msgstr ""
+"Per cancellare una o più di queste immagini, spunta la casella rispettiva e "
+"premi il bottone 'Cancella'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
+# Stefano Bargioni: canc?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
#, c-format
msgid ""
-"To duplicate a field click on the + (plus sign) to the right of the tag "
+"To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
+"to the right of the hold line."
msgstr ""
+"Per cancellare una prenotazione, scegli 'canc' dal menù o clicca sulla 'X' "
+"rossa a destra della linea della prenotazione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
+"tag "
+msgstr "Per duplicare un campo, clicca il segno '[+]' a destra del tag "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
#, c-format
msgid ""
"To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
"click the delete clone icon) to the right of the field"
msgstr ""
+"Per duplicare/rimuovere un sottocampo clicca sull'icona clona/cancella alla "
+"destra del campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
#, c-format
"nel catalogo. La ricerca nel modulo della catalogazione è estesa al catalogo "
"e all'area temporanea (vedi sotto)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:75
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:72
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
-"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record."
+"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
+"and choosing 'Edit Record'"
msgstr ""
+"Per modificare un record puoi cliccare 'Modifica Biblio' nella pagina dei "
+"risultati di una ricerca, o cliccando il bottone 'Modifica record' nel "
+"record bibliografico."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:46
#, c-format
msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report"
msgstr "Per modificare un report clicca su 'Modifica SQL' vicino al report"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:58
#, c-format
msgid ""
"To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
"Per modificare una specifica sezione del record utente, clicca sul link "
"'Modifica' sotto la sezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
#, c-format
msgid "To edit events"
msgstr "Per modificare gli eventi"
"Per modificare o ricevere un fascicolo, seleziona la casella nella colonna "
"'Modifica' e clicca il bottone 'Modifica le risorse in continuazione'."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
#, c-format
msgid ""
"To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
#, c-format
msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
+msgstr "Per modificare i sottocampi, premi 'Modifica i sottocampi'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To either delete or anonymize patrons"
msgstr ""
+"Cancella i vecchi prestiti e rendi anonimo lo storico della circolazione "
+"(canella in lettura lo storico utenti prestito) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
-#, c-format
-msgid "To expand a collapsed tag click on the tag number"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
+msgstr "Per espandere un tag compresso, clicca sul suo numero"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
#, c-format
"To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
"appear."
msgstr ""
+"Per espandere valori compressi, clicca sul titolo e compariranno i "
+"sottocampi."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
#, c-format
msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
-msgstr ""
+msgstr "Per trovare ulteriori target usa IRSpy di IndexData: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
-#, c-format
-msgid "To find daily statistics, set your date range."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
+"data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
msgstr ""
-"Per rovare le statistiche giornaliere, inserisci il tuo intervallo di date."
+"Per esempio: \"Voglio i dati di circolazione dalla data XXX fino a, ma non "
+"includendo, la data XXX.\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:15
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can run "
-"the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
+"To get help from the Library of Congress on a Marc tag click the question "
+"mark (?) to the right of each field number "
msgstr ""
-"Per avere un quadro completo della circolazione giornaliera o mensle, puoi "
-"far girare il report due volte, una volta per il tipo 'Prestito', un'altra "
-"volta per il tipo 'Rinnovo'"
+"Per visualizzare l'help della Library of Congress per il tag MARC, clicca "
+"sul punto interrogativo (?) posto a destra del numero del tag "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
+# Stefano Bargioni: Expired Holds?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
#, c-format
msgid ""
-"To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question "
-"mark (?) to the right of each field number "
+"To have expired holds canceled automatically you will need to have the "
+"Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
msgstr ""
+"Per cancellare automaticamente prenotazioni scadute, devi attivare il cron "
+"del programma Expired Holds."
+# Stefano Bargioni Auto-fill row?\r
+# Tajoli: e' un bottone che serve a dividere in automatico il budget
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
#, c-format
msgid ""
"(or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can "
"click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
msgstr ""
+"Per nascondere una colonna puoi cliccare il segno '(-)' a destra delle date "
+"(o sotto, come mostra la figura seguente). Per aggiungere altre colonne, "
+"clicca il segno '(+)' posto sotto i bottoni 'Autocompila linea'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To itemcallnumber: "
-msgstr "Alla segnatura:"
+msgstr "Alla segnatura: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:21
#, c-format
msgid ""
"To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
-msgstr ""
+msgstr "Per modificare il fornitore, clicca il bottone 'Modifica'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
#, c-format
"To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
msgstr ""
+"Per modificare campi associati alla griglia, clicca 'Struttura MARC' e segui "
+"le istruzioni relative ai sottocampi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
"branch "
msgstr ""
"Per indicare che una copia è tornata alla biblioteca che la possiede, "
-"registra il rientro nella bilioteca che lo possiede"
+"registra il rientro nella biblioteca che lo possiede "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
#, c-format
"Per modificare una regola, creane una nuova con lo stesso tipo di utente e "
"stesso tipo di copia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:53
#, c-format
-msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
-msgstr "Per andare avanti, seleziona l'attività che vuoi completare"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:56
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
"the field"
msgstr ""
-"Per visualizzare tutti i possibili sottocampi della griglia di "
-"catalogazione, clicca il testo del campo Marc"
+"Per spostare i sottocampi nell'ordine desiderato, clicca la piccola freccia "
+"verticale a sinistra del campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
-msgstr ""
-"Per avvisare gli utenti dei nuovi fascicoli, devi <a1>definire un messaggio</"
-"a>."
+msgstr "Per avvisare gli utenti dei nuovi fascicoli, devi "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
+msgstr ""
+"Per cambiare solo la password dell'utente, clicca sul bottone 'Cambia "
+"password' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:52
+#, c-format
+msgid ""
"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
msgstr ""
"Per cambiare solo la password dell'utente, clicca sul bottone 'Cambia "
-"password'"
+"password' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
"new (empty) record'"
-msgstr "Per oridnare un nuovo libro, clicca su 'Da un nuovo record (vuoto)'"
+msgstr ""
+"Per ordinare un nuovo libro che non si trova altrove, clicca su 'Da un nuovo "
+"record (vuoto)'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
"new (empty) record' "
-msgstr "Per oridnare un nuovo libro, clicca su 'Da un nuovo record (vuoto)'"
+msgstr "Per ordinare un nuovo libro, clicca su 'Da un nuovo record (vuoto)' "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
-#, c-format
+# Override Renewal Limit?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To override the renewal limits you can set the AllowRenewalLimitOverride "
"system preference to allow overrides and a checkbox will appear below the "
-"list of checkouts that reads 'Override Renewal Limit'"
+"list of checkouts that reads 'Override Renewal Limit' "
msgstr ""
+"Per superare il limite di rinnovi, puoi impostare la preferenza di sistema "
+"AllowRenewalLimitOverride. Apparirà una casella di spunta sotto la lista dei "
+"prestiti che dice 'Sovrascrivi il Limite di Rinnovo'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
#, c-format
"presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
"layout."
msgstr ""
+"Per stampare le etichette, clicca il bottone 'Esporta batch'. Per stampare "
+"solo alcune etichette, clicca il bottone 'Esporta copia(e)'. In ogni caso ti "
+"verrà chiesta conferma e quale template e layout vuoi usare."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
+"pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
+msgstr ""
+"Per ordinare o cancellare prenotazioni, scegli dal dal menù a tendina "
+"Priorità o clicca sulle frecce a destra dello stesso menù."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
"item."
msgstr ""
-"Una volta che una regola è configurata, puoi cancellarla cliccando il link "
-"'Pulisci' posto a destra della regola"
+"Per ricevere una copia determinata, premi il link 'Ricevi' a destra della "
+"copia."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
#, c-format
msgid ""
"To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the "
"term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
"table."
msgstr ""
-"Per rifiutare un tag, clicca 'rifiuta' sulla linea del termine o seleziona i "
+"Per rifiutare un tag, clicca 'Rifiuta' sulla linea del termine o seleziona i "
"i termini e clicca 'rifiuta' sotto la tabella."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
#, c-format
msgid ""
"To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
"- (minus sign) to the right of the field"
msgstr ""
+"Per rimuovere un sottocampo (se ce n'è più di uno dello stesso tipo), premi "
+"il link '(-)' a destra del campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To report this error, you can "
-msgstr ""
-"Per segnalare questo errore, <a1>invia una mail all'amministratore di Koha</"
-"a>."
+msgstr "Per segnalare questo errore puoi "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
#, c-format
msgid ""
"To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:137
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
"the screen"
"Dopo aver effettuato le modifiche, fai clic su 'Salva modifiche' nella parte "
"superiore dello schermo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
#, c-format
msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
msgstr ""
"Per pianificare una lavorazione, visita il 'piannificatore' e compila la "
"petizione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
-#, c-format
-msgid ""
-"To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
-"tool."
-msgstr ""
-"Per programmare i messaggi persi, devi usare lo strumento di Koha 'Messaggio/"
-"Status Trigger'."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "A video nel browser"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:533
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
-msgstr "A video nel browser:"
+msgstr "A video nel browser: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
#, c-format
"To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
"page in your Koha system"
msgstr ""
+"Per vedere i Domini di ricerca in funzione, apri la pagina della ricerca "
+"avanzata dello staff."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page. "
"This will allow for more advanced boolean searching."
msgstr ""
-"Per vedere più opzioni di ricerca clicca [Più Opzioni] in fondo alla pagina."
-" Questo permetterà la ricerca di più avanzati booleani."
+"Per vedere più opzioni di ricerca clicca [Più Opzioni] in fondo alla pagina. "
+"Questo permetterà di effettuare una ricerca avanzata con operatori booleani."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
+msgstr "Vai al menù Utenti posto sulla prima riga del client dello staff"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
#, c-format
msgid ""
-"To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
-"profile"
+"To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
msgstr ""
-"Per vedere l'immagine(i) che hai importato cerca l'utente(i) e vede il loro "
-"profilo"
+"Per inviare ulteriori avvisi circa i ritardi, clicca sulle schede 'Secondo' "
+"e 'Terzo' avviso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:16
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
-msgstr "Per inviare ulteriori avvisi circa i ritardi, Su internet ci nsono "
+"To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
+"open"
+msgstr ""
+"Per cambiare i permessi utente, clicca su Utenti sul menù principale in alto "
+"allo schermo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
#, c-format
msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
msgstr ""
+"Per definire preferenze per tutte le biblioteche, mantieni il menù al valore "
+"'Default'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:13
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
-"'NO_LIBRARY_SET' label"
+"To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
+"notification' field. "
msgstr ""
-"Per impostare la biblioteca puoi cliccare '(Imposta)' alla destra "
-"dell'etichetta 'NESSUNA_BIBLIOTECA_IMPOSTATA'"
+"Per configurare una routing list per periodici, scegli 'Routing List' nel "
+"campo 'Notificazione per gli utenti'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To set up circulation alerts:"
-msgstr "Avvisi di circolazione delle copie"
+msgstr "Per definire avvisi di circolazione delle copie:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
#, c-format
"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
"code information."
msgstr ""
+"Per uniformare i dati degli utenti, puoi definire città e paesi della tua "
+"zona, per facilitare lo staff quando registra gli utenti. Gli basterà "
+"scegliere da menù tendina."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
#, c-format
"automatically send an email to the vendor at the email address you have on "
"file."
msgstr ""
+"A destra di ogni titolo in ritardo vedrai una casella di spunta. Attiva "
+"quelle che vuoi reclamare e premi 'Sollecita ordine'. Partirà "
+"automaticamente un email al fornitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
"subfields before this tag will appear in your MARC editor."
msgstr ""
+"A destra del nuovo campo si trova un link ai 'Sottocampi'. Devi aggiungere "
+"sottocampi prima che questo campo possa apparire nell'editor MARC."
#. %1$s: title
#. %2$s: surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
msgstr ""
"Per aggiornare l'immagine di %s %s, seleziona un nuovo file immagine e "
-"clicca 'Carica.'"
+"clicca 'Carica.' "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:58
#, fuzzy, c-format
-msgid "To use a plugin click on the ... (ellipse) to the right of the filed "
-msgstr "Clicca sui '...' alla sinistra del campo"
+msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
+msgstr "Clicca sui '...' alla sinistra del campo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
#, c-format
"To view a vendor's information page you must search for the vendor from the "
"Acquisitions home page. Your search can be for any part of the Vendor's name."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:35
-#, c-format
-msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
-msgstr ""
-"Per vedere le prenotazioni su un titolo, clicca l'etichetta 'Prenotazioni' a "
-"sinistra"
+"Per vedere la informazioni su un fornitore, prima devi cercarlo a partire "
+"dalla pagina delle Acquisizioni. Puoi usare qualsiasi parte del nome del "
+"fornitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:363
#, c-format
msgstr "Agli interessati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
#, c-format
msgid "To:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
#, c-format
msgid "To: "
-msgstr ""
+msgstr "A: "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgstr "Messaggi del giorno"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
msgid "Toggle Lowest Priority"
msgstr "Metti alla priorità più bassa"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
msgid "Toggle Set to Lowest Priority"
msgstr "Porta alla priorità più bassa"
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokyo (Giappone)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
+#, c-format
+msgid "Tomás Cohen Arazi"
+msgstr "Tomàs Cohen Arazi"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Too Many Holds: "
-msgstr "Troppe prenotazioni:"
+msgstr "Troppe prenotazioni: "
#. %1$s: current_loan_count
#. %2$s: max_loans_allowed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "Troppi prestiti. %s in prestito, solo %s sono permessi"
#. %1$s: too_many_items
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "Troppe copie (%s) per visualizzarle tutte insieme."
#. %1$s: too_many_items
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
#, c-format
msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
msgstr "Troppe copie (%s): non possono essere visualizzate tutte."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
msgid "Tools Home"
msgstr "Home strumenti"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
+"listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
+"management systems."
+msgstr ""
+"Tutti gli strumenti di Koha eseguono determinate operazioni. Spesso voci del "
+"menù Strumenti di Koha corrispondono a report in altri sistemi di gestione "
+"di biblioteca."
+
#. %1$s: mainloo.limit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
#, c-format
msgid "Top Text Margin:"
msgstr "Margine superiore della pagina:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#. %1$s: currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Totale (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total Amount "
-msgstr "Importo totale"
+msgstr "Importo totale "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Amount Outstanding : "
+msgstr "Importo da pagare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Amount Payable : "
+msgstr "Importo totale "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
#, c-format
msgid "Total Current Checkouts Allowed"
msgstr "Totale prestiti attualmente autorizzati:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
-#, c-format
-msgid "Total Due"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total Due:"
msgstr "Totale dovuto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
msgid "Total Items in Group"
msgstr "Copie Totali in Gruppo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
#, c-format
msgid "Total Tax Exc."
msgstr "Totale tasse"
#. %1$s: currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#, c-format
msgid "Total Tax Inc. (%s)"
msgstr "Totale (inc. tasse) %s"
#. %1$s: totalcash
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total amount of cash collected: %s "
-msgstr "Importo totale incassato:€ %s"
+msgstr "Importo totale incassato: € %s "
#. %1$s: totalpaid
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:80
msgstr "Totale dovuto"
#. %1$s: totaldue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Totale dovuto: %s"
msgstr "Il totale deve essere un numero"
#. %1$s: unlimited_total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
#, c-format
msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
msgstr "Il numero totale di righe corrispondenti alla query (illimitata) è %s."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:111
#, c-format
msgid "Total number written off: %s charges"
-msgstr "Numero di scritture totali: %s ritardi/rimborsi "
+msgstr "Numero di scritture totali: %s ritardi/rimborsi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
#, c-format
msgid "Total outstanding dues as on date : "
-msgstr ""
+msgstr "Totale di prestiti in corso al: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:57
#, c-format
msgid "Total outstanding dues as on date: "
-msgstr ""
+msgstr "Totale di prestiti in corso al: "
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
msgid "Total written off: %s"
msgstr "Numero scritture totali: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#, c-format
msgid "Total: "
-msgstr "Totale:"
+msgstr "Totale: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#, c-format
msgid "Total: %s "
-msgstr "Totale: %s"
+msgstr "Totale: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:56
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Totali:"
msgid "Transfer Collection"
msgstr "Trasferisci collezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
#, c-format
msgid "Transfer Now?"
msgstr "Trasferisci ora?"
#. %1$s: reser.diff
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Il trasferimento è %s giorni in ritardo"
"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
"the Authorized Value administration area."
msgstr ""
+"I limiti dei trasferimenti sono basati sui codici di collezione che hai "
+"configurato attraverso l'area di amministazione - Valori autorizzati."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Trasferisci a:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
msgstr "Trasferimenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfers To Receive"
msgstr "Trasferimenti da ricevere"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "I trasferimenti sono "
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Trasferimenti da ricevere"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Traduzioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
#, c-format
msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
-msgstr "Trasparenti 20 * 20 cm (8 * 8 in.) "
+msgstr "Trasparenti 20 * 20 cm (8 * 8 in.)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
#, c-format
msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
msgstr "Trasparenti 22.5 * 22.5 cm (9 * 9 in.)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
+#, c-format
msgid "Treaties "
-msgstr "Trattati"
+msgstr "Trattati "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#, c-format
msgid "Trompette"
msgstr "Tromba"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione problemi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
+#, fuzzy
+msgid "Try Another Search"
+msgstr "Prova un'altra ricerca"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try another search"
-msgstr "Ricerca sugli ordini"
+msgstr "Prova un'altra ricerca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:37
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
#, c-format
msgid "Tuesdays"
msgstr "Martedì"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
#, c-format
msgid "Tumer Garip"
msgstr "Tumer Garip"
msgid "Tympanon"
msgstr "Timpani"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type "
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
#, c-format
msgid "Type C (reel)"
-msgstr "Type C "
+msgstr "Type C (bobina)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of Material"
msgstr "Tipo del materiale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
#, c-format
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
-msgstr " Tipo di data / Status della pubblicazione"
+msgstr "Tipo di data: data 1 e data 2"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
#, c-format
msgid "Type of material code"
msgstr "Tipo del materiale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
#, c-format
msgid "Type:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:113
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type: "
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Tipo: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
#, c-format
msgstr "Template del Leader (UNIMARC)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
msgstr "Template del campo 225a (UNIMARC)"
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
#, c-format
-msgid "Unable to delete patron"
-msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente"
+msgid "Ulrich Kleiber"
+msgstr "Ulrich Kleiber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
#, c-format
-msgid "Unable to delete patron:"
+msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:29
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"impostazioni correnti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:25
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente staff"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unauthorized user "
-msgstr "Valore autorizzato"
+msgstr "Utente non autorizzato "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#, c-format
msgid "Uncertain price: "
-msgstr "Prezzo incerto:"
+msgstr "Prezzo incerto: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Prezzi incerti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
#, c-format
msgid "Uncheck All"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:55
-#, c-format
-msgid "Undelete"
-msgstr "Annulla"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:108
-#, c-format
-msgid "Undelete Biblio"
-msgstr "Annulla cancellazione del record"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:9
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC or the "
-"Librarian (Staff) Interface."
+"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
+"(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
msgstr ""
"In 'Mostra posizione' scegli dove mettere la news nell'opac o "
"nell'interfaccia dello staff (intranet)."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
#, c-format
msgid "Undid import of records"
msgstr "Annulla l'importazione dei records"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Annulla l'importazione nel catalogo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#, c-format
msgid "Unhighlight"
-msgstr ""
+msgstr "Non evidenziare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
#, c-format
msgid "Unified title"
-msgstr ":"
+msgstr "Titolo uniforme"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uniform Title: "
-msgstr "Titolo uniforme:"
+msgstr "Titolo uniforme: "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uniform titles: "
-msgstr "Titoli uniformi:"
+msgstr "Titoli uniformi: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
#, c-format
msgid "Unique Holidays"
-msgstr "Vacanza unica"
+msgstr "Vacanze uniche"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Vacanza unica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unique identifier"
-msgstr "Identificatore univoco:"
+msgstr "Identificatore univoco"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120
+#, c-format
msgid "Unique identifier: "
-msgstr "Identificatore univoco:"
+msgstr "Identificatore univoco: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Costo unitario"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unititle: "
-msgstr "Titolo uniforme:"
+msgstr "Titolo uniforme: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Units: "
-msgstr "Unità:"
+msgstr "Unità: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Universal Decimal Classification"
-msgstr "Classificazione"
+msgstr "Classificazione decimale universale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
+#, c-format
+msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
+msgstr "Seleziona 'sconosciuta' se nessuna delle altre scelta è corretta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#, c-format
msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã\85dland"
msgstr "Unni Knutsen e Marit Kristine Ådland"
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Decompressione completata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
-#, c-format
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Non pagato"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Pulisci"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
msgid "Unset Lowest Priority"
msgstr "Togli la priorità più bassa"
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specificato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
+#, c-format
msgid "Until date: "
-msgstr "Fino a:"
+msgstr "Fino al: "
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgstr "Errori di update:"
#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Aggiornamento prenotazione(i)"
msgid "Update: %s"
msgstr "Aggiorna: %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:81
-#, c-format
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "Aggiornato con successo"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
#, c-format
msgid "Updated:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgstr "Carica le immagini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload More Images"
-msgstr "Carica le immagini"
+msgstr "Carica altre immagini"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
#, c-format
msgid "Upload Offline Circulation Data"
msgstr "Carica i dati della circolazione offline"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
#, c-format
msgid "Upload Patron Image"
msgstr "Carica l'immagine dell'utente"
msgid "Upload file"
msgstr "Carica il file"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
-#, c-format
-msgid "Upload images in bulk"
-msgstr "Carica immagini massivamente"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
#, c-format
msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
msgstr "Carica le immagini utente insieme o una per volta"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:284
#, c-format
msgid ""
"Upload patron images in batch or one at a time (Access to the Image Upload "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Upload progress: "
-msgstr "Avanzamento del caricamento"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:28
#, c-format
-msgid "Uploading Single Images"
-msgstr "Caricamento di singole immagini"
+msgid "Upload progress: "
+msgstr "Avanzamento del caricamento: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
#, c-format
"Upon clicking on the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page you "
"will be presented with a series of filter options on the left hand side."
msgstr ""
+"Cliccato su 'Ordini in ritardo' nella pagina delle Acquisizioni, disporrai "
+"di una serie di filtri sul lato sinistro."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
#, c-format
msgid "Upper age limit"
-msgstr "Limite di età"
+msgstr "Limite superiore di età"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
+#, c-format
msgid "Upperage limit: "
-msgstr "Limite di età superiore:"
+msgstr "Limite di età superiore: "
#. %1$s: missing_module.usage
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s "
-msgstr "In uso: %s"
+msgstr "Uso: %s "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
-#, fuzzy
msgid "Use Existing"
-msgstr "Prenotazioni esistenti"
+msgstr "Use Existing"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
"Usa con attenzione ! Se la biblioteca di destinazione ha già le sue regole "
"per il prestito, esse verranno cancellate senza ulteriori avvisi!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:18
-#, c-format
-msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-msgstr "Usa i menù a tendina per applicare i filtri a questa categoria"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing record"
-msgstr "Guarda il record esistente"
+msgstr "Usa il record esistente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
msgstr ""
-"L'uso di questa parola chiave non è consentito nei reports di restituzione "
-"in Koha per proteggere la sicurezza e l'integrità dei dati a rischio. Sono "
-"consentite solo le SELECT."
+"L'uso di questa parola chiave non è consentito nei reports di Koha per "
+"proteggere la sicurezza e l'integrità dei dati a rischio. Sono consentite "
+"solo le SELECT. "
#. INPUT type=submit name=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
msgid "Use saved"
msgstr "Usa un report salvato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:138
+#, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
msgstr ""
-"Usa il pulsante \"Conferma\" sottostante per confermare la cancellazione."
+"Usa il pulsante \"Conferma\" sottostante per confermare la cancellazione. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
#, c-format
"templates sono griglie di catalogazione che possono essere creati e "
"modificati sotto "Amministrazione di sistema"."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
+"the patrons"
+msgstr ""
+"Usa il campo 'Nota pubblica' per ogni annotazione che vuoi che appaia "
+"nell'Opac per gli utenti"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:144
#, c-format
msgid "Use the Description field for the actual value that will be entered"
-msgstr ""
+msgstr "Usa il campo Descrizione per il valore che verrà usato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
#, c-format
"Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
"framework"
msgstr ""
+"Usa il campo Descrizione per descrivere la tua griglia di catalogazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Usa il dizionario dei reports per definire criteri personalizzati da usare "
"nei reports."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
-#, c-format
-msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
#, c-format
msgid ""
"funzionalità fornisce un intermediario tra i reports pre-definiti e la "
"scrittura di comandi SQL."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
-"we've selected 'branch' for the column) "
-msgstr ""
-"Usa il bottone di scelta per scegliere una categoria per 'colonna' (Nel caso "
-"sopra, abbiamo selezionato 'sottobiblioteca' per la colonna)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
-"we've selected 'patron category' for the row "
-msgstr ""
-"Usa il bottone di scelta per scegliere una categoria per 'fila' (nel caso "
-"sopra, abbiamo selezionato 'una categoria utente' per la riga"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
+#, c-format
+msgid "Use the name field to expand on your Code"
+msgstr "Usa il campo 'nome' per espandere il tuo codice"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
-msgstr "Statistiche delle Acquisizioni"
+msgstr "Usato a scopi statistici sugli acquisti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used for patron statistical purposes"
-msgstr "› Statistiche degli utenti"
+msgstr "Usato a scopi statistici sugli utenti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
#, c-format
msgstr "Utilizzato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Used in "
-msgstr "Utilizzato"
+msgstr "Utilizzato in "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
+#, c-format
+msgid "Used in the claim acquisition module"
+msgstr "Usato nella acquisizioni per i solleciti"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
+msgstr ""
+"Uasto nel modulo delle risorse in continuazione per avvisare gli utenti/"
+"staff dell'arrivo di nuovi fascicoli"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, fuzzy, c-format
+msgid "Useful Resources"
+msgstr "Risorse in linea:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#, c-format
msgid "User "
-msgstr "Utente"
+msgstr "Utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
#, c-format
msgstr "Userid:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tt:20
#, c-format
msgid "Userid / Password update failed"
msgstr "Aggiornamento userid/password non riuscito"
#, c-format
msgid ""
"Userid and Password are only required for servers that are password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Userid e password sono richiesti solo per server protetti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Userid: "
-msgstr "Userid:"
+msgstr "Userid: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
+#, c-format
+msgid "Username/password already exists."
+msgstr "La username/password esiste già"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#, c-format
-msgid "Using A Definition"
-msgstr "Utilizzare una definizione "
+msgid "Username: "
+msgstr "Username: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
#, c-format
msgid "Using CSV Profiles"
msgstr "Per usare i profile CSV"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:12
-#, c-format
-msgid ""
-"Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
-"notice."
-msgstr ""
-"Usando una lettera definita in Messaggi. Nota che devi impostare il "
-"messaggio."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Selezionando la griglia di catalogazione dal menu, definisci a quale griglia "
"di catalogazione si applica la regola. Per esempio puoi fare in modo che ai "
-"libri la keyword subtitle sia correlata con il campo 245$b. "
+"libri la keyword subtitle sia correlata con il campo 245$b."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Using the Order Search you can search for items that have been ordered with "
+"Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
"or without the vendor."
msgstr ""
"Usando la 'Ricerca sugli ordini' puoi cercare le copie che sono state "
"ordinate con o senza il fornitore."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:12
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
+"checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
+"that field for the records you are modifying."
+msgstr ""
+"Usando la maschera di edit, puoi scegliere su quali campi effettuare le "
+"modifiche. Attivando la casella a destra di ogni campo, puoi cancellare i "
+"valori di quel campo nei record su cui stai lavorando."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
+"your system."
+msgstr ""
+"Usando la maschera fornita, scegli come elencare le risorse in continuazione "
+"nel tuo sistema."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
+"Column and which will appear in the Row."
+msgstr ""
+"Usando la maschera fornita, scegli quale valore dovrà apparire nella Colonna "
+"e quale nella Riga."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
"Usando il form che appare puoi definire il template per il foglio che usi "
"per stampare le etichette o le tessere."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
+#, c-format
msgid ""
"Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
"item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or "
msgstr ""
"Usando la matrice puoi impostare regole che dipendono dall'interazione "
"utente/tipologia di copia. Per configurare le tue regole, scegli una "
-"biblioteca dal menu:"
+"biblioteca dal menu (o tutte le biblioteche, se vuoi applicarle a tutte):"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Using the publication and expiration date fields you can control how long "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
#, c-format
msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
-msgstr ""
+msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
msgid "VHS"
msgstr "VHS"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Nastro VHS / Videocassetta"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
#, c-format
msgid "VM"
msgstr "VM"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
+#, c-format
msgid "Value: "
-msgstr "Valore:"
+msgstr "Valore: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
-msgstr ""
+msgstr "I valori sono separati da virgola."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
#, c-format
msgid "Values for collection codes"
msgstr "Valori per i codici collezione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
#, c-format
msgid "Values for custom patron notes"
msgstr "Valori per note personalizzate sugli utenti"
"Values for custom patron notes that appear on the circulation screen and the "
"OPAC"
msgstr ""
+"Valori delle note utente personalizzate che compaiono nella pagina di "
+"circolazione e nell'OPAC"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Values for manual invoicing types"
-msgstr "Aggiungi codici per i tipi di fatture fatte a mano"
+msgstr "Valori per i tipi di fatture fatte a mano"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
#, c-format
msgid "Values for shelving locations"
msgstr "Valori per le collocazione a scaffale"
"Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in "
"order for statuses to appear properly"
msgstr ""
+"I valori degli stati di smarrito devono essere numerici e non alfabetici, "
+"per poter essere visualizzati correttamente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
#, c-format
msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
-msgstr ""
+msgstr "Valori preconfigurati in Koha sono:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:618
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:620
msgid "Van der Griten"
msgstr "Van der Griten"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
#, c-format
msgid "Variable Name:"
msgstr "Nome della variabile:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Opzioni della variabile:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:198
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Tipi di variabile:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:101
+#, c-format
msgid "Variable: "
-msgstr "Variabile:"
+msgstr "Variabile: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Velg materialtype"
-msgstr "materiale misto"
+msgstr "Velg materialtype"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:242
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
msgstr "Fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor "
-msgstr "Fornitore"
+msgstr "Fornitore "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor Contracts"
-msgstr "Cerca contratti"
+msgstr "Contratti del fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor Invoice "
-msgstr "Fattura del fornitore"
+msgstr "Fattura del fornitore "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
#, c-format
msgid "Vendor Search"
msgstr "Ricerca del fornitore:"
msgid "Vendor Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca del fornitore"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
+#, c-format
+msgid "Vendor information is not required"
+msgstr "Informazione sul fornitore non richiesta"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Il fornitore è:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#, c-format
msgid "Vendor is: "
-msgstr "Il fornitore è:"
+msgstr "Il fornitore è: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor name : "
-msgstr "Nome del fornitore :"
+msgstr "Nome del fornitore : "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Fornitore non trovato"
msgstr "Nota del fornitore"
#. %1$s: basketbooksellernote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
#, c-format
msgid "Vendor note: %s"
msgstr "Nota fornitore: %s"
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Il prezzo del fornitore deve essere un numero"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
+#, c-format
msgid "Vendor price: "
-msgstr "Prezzo del fornitore:"
+msgstr "Prezzo del fornitore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Fornitore:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor: "
-msgstr "Fornitore:"
+msgstr "Fornitore: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendors"
-msgstr "Fornitore"
+msgstr "Fornitori"
#. %1$s: missing_module.version
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version: %s "
-msgstr "Versione: %s"
+msgstr "Versione: %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:143
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vertical: "
-msgstr "Verticale:"
+msgstr "Verticale: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "Victor Titarchuk e Serhij Dubyk"
msgstr "Videotape 12.5 mm (1/2 in.)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
-msgstr "Videotape 12.5 mm (1/2 in.)"
+msgstr "Videotape 12.5 mm (1/2 in.) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
msgstr "Visualizza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View All"
-msgstr "Visualizza MARC"
+msgstr "Visualizza tutti"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
msgid "View MARC in Catalog"
msgstr "Visualizza il MARC nel catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
#, c-format
msgid "View Record"
msgstr "Visualizza il record"
msgid "View catalog group by item types"
msgstr "Visualizza il catalogo per tipo di copie"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:103
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Guarda il record esistente"
#. A
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
-#, fuzzy
msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
-msgstr "Guarda fondi per <!-- TMPL_VAR name=\"budget_period_description\" -->"
+msgstr "Guarda fondi per [% period_loo.budget_period_description %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
#, c-format
msgstr "Visualizza"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View item's checkout history"
-msgstr "(<a1>Visualizza lo storico della circolazione</a>)"
+msgstr "Visualizza lo storico della circolazione"
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
msgstr "Guarda l'etichetta per il dorso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View/Edit a Vendor"
-msgstr "Modifica il fornitore"
+msgstr "Vedi/Modifica il fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr "Visualizzazione degli accounts utente"
+msgstr "Mostrare le città nella form di Nuovo utente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing Lists"
+msgstr "Definisci limiti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:9
#, c-format
msgid "Viewing Road Types on Patron Add form"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrare i tipi di strade nella form di Nuovo utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
#, c-format
msgid "Vincent Danjean"
msgstr "Vincent Danjean"
msgid "Violoncelle"
msgstr "Violoncello"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:54
+# Attacca copia?\r
+# Tajoli: meglo 'Collega la copia' con il rec. bib.
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
#, c-format
msgid ""
"Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
"'Attach Item' from the 'Edit' menu."
msgstr ""
+"Vai al record bibliografico a cui vuoi attaccare la copia e scegli 'Collega "
+"la copia' dal menù Modifica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:34
#, c-format
msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
msgstr ""
-"Guarda la pagina principale delllo strumento 'Gestisci records MARC "
-"preparati'"
+"Guarda la pagina principale dello strumento 'Gestisci records MARC preparati'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
#, c-format
msgid "Visual Material"
msgstr "Materiali visivi"
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
-#, c-format
-msgid "Visual Materials"
-msgstr "Materiali visivi"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:335
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
msgid "Voix medium"
msgstr "Voce media"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vol no."
+msgstr "Segnatura"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Vol {X}, Issue {Y}"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:58
-#, c-format
-msgid ""
-"Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
#, c-format
msgid "Volume, Issue"
msgstr "Volume, fascicolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
#, c-format
msgid "Volume, Number"
msgstr "Volume, numero"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
#, c-format
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Volume, numero, fascicolo"
msgstr "Volume:"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Volumes: "
-msgstr "Volume:"
+msgstr "Volumi: "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:73
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
msgstr "WARNING:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WITHDRAWN "
-msgstr "RITIRATO"
+msgstr "RITIRATO "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wait while system maintenance is being done or "
-msgstr ""
-"Attendi la manutenzione del sistema oppure <a1>invia una email "
-"all'amministratore Koha</a>"
+msgstr "Attendi la manutenzione del sistema oppure "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
+#, c-format
msgid "Waiting Date"
-msgstr "In attesa a %s"
+msgstr "In attesa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
+#, c-format
+msgid "Ward van Wanrooij"
+msgstr "Ward van Wanrooij"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Warning irregularity detected"
msgstr "Attenzione rilevata irregolarità"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Attenzione, i seguenti barcode non sono stati trovati:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning:"
-msgstr "Avvertimenti"
+msgstr "Avvertimento:"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
msgid "Warning: Duplicate organization"
-msgstr "Attenzione: organizzazione dupliacata"
+msgstr "Attenzione: organizzazione duplicata"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
"Attenzione: Non si riesce a trovare l'utente partendo dal barcoe %s della "
"copia. Non posso fare la restituzione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Il codice a barre non è stato trovato"
msgid "Watermark:"
msgstr "Filigrana:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
+#, c-format
+msgid "Waylon Robertson"
+msgstr "Waylon Robertson"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
#, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
-msgstr ""
+msgstr "Siamo pronti per la configurazione di base. Per favore "
#. %1$s: dbversion
#. %2$s: kohaversion
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
-msgstr ""
-"Stiamo aggiornando Koha %s a %s, devi <a1>aggiornare il tuo database</a>"
+msgstr "Stiamo aggiornando Koha da %s a %s, devi "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
#, c-format
msgid "Web Services:"
msgstr "Web Services:"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#, c-format
msgid "Web site: "
-msgstr "Sito Web:"
+msgstr "Sito Web: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
msgid "Week # "
-msgstr "Settimana"
+msgstr "Settimana n. "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, c-format
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
msgstr "Vacanze ripetibili a livello settimanale"
msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
msgstr "Benvenuto nell'installer web di Koha"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
-#, c-format
-msgid "What Reports are there in Koha?"
-msgstr "Quali Reports ci sono in Koha?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
-#, c-format
-msgid "What are Claims?"
-msgstr "Che cosa sono i solleciti?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
#, c-format
msgid "What do you want to do ?"
msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
msgstr "Che cosa vuoi fare degli utenti cancellati?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:48
-#, c-format
-msgid "What image formats are supported?"
-msgstr "Quali formati di immagine sono supportati?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:23
-#, c-format
-msgid "What is a home branch?"
-msgstr "Che cosa è una sottobiblioteca predefinita?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
#, c-format
msgid "What is the reservoir?"
msgstr "Che cosa è l'area temporanea?"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:46
-#, c-format
-msgid "What size should my images be?"
-msgstr "Di quali dimensioni dovrebbero essere le mie immagini?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
#, c-format
msgid ""
"it later. The notes fields are optional and can contain any type of "
"information."
msgstr ""
+"Quando aggiungi un raccoglitore, assegnagli un nome che ti aiuti a "
+"identificarlo in futuro. Il campo note è opzionale e libero."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:127
#, c-format
"When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
"value "
msgstr ""
+"Quando aggiungi una categoria, ti viene richiesto di creare almeno un valore "
+"autorizzato "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:11
#, c-format
"When adding or editing a patron, if you have road types defined, there will "
"be a pull down to choose the road type from."
msgstr ""
+"Quando aggiungi o modifichi un utente, se ci sono tipi di strade definiti "
+"nel sistema, disporrai di un menù a tendina da cui sceglierne uno."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:54
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
-"blue plus sign next to various different options on the form"
+"question mark next to various different options on the form"
msgstr ""
"Quando aaggiungi o modifichi eventi, puoi avere una help aggiuntivo "
"cliccando sul segno + blu vicino a diverse opzioni del form"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"When adding serials you enter a subscription length, using the check "
+"expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
+"use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
+msgstr ""
+"Quando si aggiunge un periodico, si indica una durata dell'abbonamento; "
+"usando lo strumento del controllo degli abbonamenti scaduti, puoi vedere "
+"quali abbonamenti sono prossimi a scadere. Per usare lo strumento, clicca "
+"sul link 'Controlla scadenza' nel menù dei periodici."
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
#, c-format
msgid ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
#, c-format
msgid "When creating or editing:"
+msgstr "Quando crei o modifichi:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
+"various database fields that you can use in your notices."
msgstr ""
+"Quando crei i tuoi avvisi per i ritardi, ci sono due tag in aggiunta ai "
+"campi del DB che puoi usare negli avvisi:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
#, c-format
"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
"change until you click the 'Save All' button"
msgstr ""
+"Quando modifichi una preferenza, accanto apparirà l'indicatore "
+"'(modificata)', che scompare cliccando il bottone 'Salva tutte'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
#, c-format
msgid ""
"When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
"'Cancella' alla destra della regola."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "When finished, click 'Save Changes' "
-msgstr "Quando hai finito clicca 'Salva modifiche'"
+msgstr "Quando hai finito clicca 'Salva modifiche' "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
#, c-format
"Quando usi questo strumento per la prima volta, ti sara presentata una lista "
"di tag che aspettano di essere approvati o rifiutati da un bibliotecario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
#, c-format
msgid ""
-"When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
-"receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
-"dates)"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1388
-#, c-format
-msgid "When more than"
-msgstr "Quando più di"
+"When generating your report, note that you get to choose between counting or "
+"summing the values."
+msgstr "Quando generi il report, puoi scegliere tra contare o sommare i valori."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
#, c-format
-msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
+msgid ""
+"When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
+"circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
+"managing the hold."
msgstr ""
+"Quando si presta o rientra una copia in prenotazione, il sistema avverte lo "
+"staff e offre una serie di operazioni che si possono effettuare."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1389
#, c-format
-msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When more than : 99999999"
+msgid "When more than"
msgstr "Quando più di"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
#, c-format
msgid ""
-"When more than : value after which the number returns to a certain value A ; "
-"set 9999999 for continuous numbering"
+"When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
+"'Create Routing List.'"
msgstr ""
+"Nella pagina dell'abbonamento si dispone di un link a sinistra con la "
+"dicitura 'Crea una routing list'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
#, c-format
"for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
"by checking the 'Delete selected' box."
msgstr ""
+"Quando si esaminano i suggerimenti di acquisto, puoi spuntare la/e copia/e "
+"da approvare o rifiutare e poi scegliere stato e motivo da applicare ai "
+"suggerimenti selezionati. Puoi anche cancellarle del tutto spuntando la "
+"casella 'Cancella selezionati'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
#, c-format
"library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
"of Koha."
msgstr ""
+"Quando si configura Koha, si fornisce informazione per ogni biblioteca che "
+"condivide il sistema. Questi dati saranno usati in varie aree di Koha."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
#, c-format
"When the item arrives at the other branch the librarian must check the item "
"in to acknowledge that it is no longer in transit"
msgstr ""
+"Quando la copia giunge all'altra biblioteca, il personale deve spuntare la "
+"copia ricevuta per indicare che non è più in transito."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
#, c-format
"When this is complete you'll see the summary of actions from when you were "
"offline (including any errors)."
msgstr ""
+"Quando l'operazione si conclude, verrà mostrato un riassunto delle "
+"operazioni compiute mentre si era offline (errori compresi)."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
#, c-format
"When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
"groups that have already been added to the system."
msgstr ""
+"Accedendo a questa pagina, verrà presentata una lista di biblioteche e "
+"gruppi definiti nel sistema."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close "
"this Basket'"
msgstr ""
"Se hai completato l'ordine, clicca sul link 'Chiudi questo raccoglitore'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
-"authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
-"biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list "
-"of authorized values"
+"When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
+"either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
msgstr ""
-"Quando definisci la struttura dei sottocampi MARC, puoi creare un link tra i "
-"sottocampi e una categoria di valori autorizzati. Quando l'utente vuole "
-"aggiungere o modificare un record bibliografico, il sottocampo non è "
-"inserito tramite un campo libero, ma attraverso una lista di valori "
-"autorizzati"
+"Se stai facendo rientrare una copia con una prenotazione in un'altra "
+"biblioteca, ti sarà mostrato un pop-up per confermare la prenotazione e "
+"trasferire la copia "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
#, c-format
msgid ""
-"When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
-"reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard"
+"When you're done checking an item out if you have the "
+"DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
+"patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
+"current patron from the screen and start over."
msgstr ""
-"Nel creare un nuovo report, i criteri per l'area oggetto del report saranno "
-"visualizzati in automatico nel Wizard per reports guidati."
+"Conclusa un'operazione di prestito e se la preferenza di sistema "
+"'DisplayClearScreenButton' ha valore 'Show', puoi svuotare lo schermo con i "
+"dati dell'utente premendo sulla X in alto a destra e ricominciare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
"your new field"
-msgstr "Quando hai finito clicca 'Salva modifiche'"
+msgstr ""
+"Quando hai finito clicca 'Salva modifiche' e ti verrà presentato il nuovo "
+"campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
#, c-format
"Quando hai completato la selezione, per favore clicca 'Importa' per "
"cominciare il processo. Può occorrere del tempo, grazie per la pazienza."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
+msgstr ""
+"Dunque, assumento che due copie siano in ritardo, genererà un avviso fatto "
+"così:"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
#, c-format
msgid ""
"installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
"used at any time."
msgstr ""
+"Koha registra il record MARC completo. Ma in alcune tabelle conserva anche "
+"campi usati comunemente per facilitarne l'uso. I link Koha-MARC sono usati "
+"per dire a Koha dove trovare questi valori nel record MARC. In molti casi "
+"non ti occorre cambiare i default di installazione. Ma è importante "
+"conoscere l'esistenza di questo strumento utilizzabile anche in futuro."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
#, c-format
"While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
"at the top of the screen by using the following hot keys:"
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:13
-#, c-format
-msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-msgstr "Perché le mie azioni di catalogazione non possono essere collegate?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:73
-#, c-format
-msgid ""
-"Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
-"staff?"
-msgstr ""
-"Posso aggiungere copie alle liste 'private' degli altri utenti quando accedo "
-"a Koha come bibliotecario?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:39
-#, c-format
-msgid "Why can't I upload patron images?"
-msgstr "Perché non riesco a caricare le immagini degli utenti?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
-#, c-format
-msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
-msgstr "Perché dovrei aggiungere le vacanze per la mia biblioteca?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:31
-#, c-format
-msgid "Why would I want to set a home branch?"
-msgstr "Perché dovrei voler impostare una sottobiblioteca predefinita?"
+"Mentre sei nel modulo della circolazione, puoi passare da un tab all'altro "
+"della casella di ricerca usando i seguenti tasti rapidi:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
#, c-format
msgid "Width or dimensions"
msgstr "Larghezza o dimensioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
#, c-format
msgid "Will Stokes"
msgstr "Will Stokes"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"Will running this report sever the connection between patrons and items that "
-"are checked out to them currently?"
-msgstr ""
-"Scorrendo questo report tronca la connessione fra utenti e copie che sono "
-"state loro prestate attualmente?"
-
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
msgstr "Inverno"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With Framework : "
-msgstr "Con la griglia di catalogazione :"
+msgstr "Con la griglia di catalogazione : "
#. %1$s: framework
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
msgstr "Ritirato?:"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr "Senza periodicità"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
+"don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
+"subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
+"regularity or known schedule."
+msgstr ""
+"Senza periodicità: alcuni seriali (di solito i periodici scientifici di alto "
+"livello) non hanno una vera periodicità. Quando sottoscrivi l'abbonamento a "
+"un titolo, fai una sottoscrizione per, ad esempio, 6 fascicoli che possono "
+"arrivare in 1 anno o in 2 o più. Non c'è regolarità o una schema fisso."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
#, c-format
msgid "Wolfgang Heymans"
msgstr "Wolfgang Heymans"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:220
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "Donne"
msgid "Words ignored during search."
msgstr "Parole ignorate durante la ricerca."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Work: "
-msgstr "Lavoro:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Giorno lavorativo"
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Redigi le News per l'OPAC e l'interfaccia staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:299
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces (Access to the News Tool)"
msgstr "Abilita a scrivere le news per l'OPAC e l'interfaccia staff"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
-#, c-format
+#. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
msgid "Writeoff"
msgstr "Cancellato"
+#. INPUT type=submit name=woall
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
+#, fuzzy
+msgid "Writeoff All"
+msgstr "Cancellato"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writeoff All fines"
+msgstr "Cancellato"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
+#, c-format
+msgid "Writeoff This Charge?"
+msgstr "Cancella questa multa?"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writeoff a single fine"
+msgstr "Da un file in formato MARC ISO2709"
+
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
#, c-format
msgid "X "
-msgstr ""
+msgstr "X "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:37
msgid "XML - Included as an alternate export format"
msgstr "XML - Incluso come formato alternativo di export"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#, c-format
+msgid "Xercode"
+msgstr "Xercode"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:140
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
msgstr "Xilofono"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:242
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
#, c-format
msgid "Year/Number"
msgstr "Anno/numero"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:122
+#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Anno: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
msgstr "Vacanze ripetibili per anno"
#. INPUT type=submit name=dotransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
#, c-format
msgid "Yes "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:56
-#, c-format
-msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
-msgstr ""
-"Sì! Per aggiungere una copia a una lista partendo dal modulo che gestisce le "
-"liste ..."
+msgstr "Sì "
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
msgid "Yes, Check Out (Y)"
msgstr "Sì, presta (Y)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
msgid "Yes, Close (Y)"
msgstr "Sì, chiudi (Y)"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:95
msgid "Yes, Delete"
msgstr "Sì, cancella"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
msgid "Yes, Delete (Y)"
msgstr "Sì, cancella (Y)"
msgstr "Sì, cancella questo tag"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
msgid "Yes, Renew (Y)"
-msgstr "Sì, cancella (Y)"
+msgstr "Sì, rinnova (Y)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
#, c-format
msgid "Yes, delete this basket!"
msgstr "Sì, cancella questo raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title is "
-"in on the right hand side of the page"
-msgstr ""
-"Sì, nella pagina di dettaglio puoi vedere un elenco delle liste in cui il "
-"titolo è sul lato destro della pagina"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:45
-#, c-format
-msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
-msgstr "Sì, puoi usare lo Schedulatore"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Yes, you can: there is a specific syntax that Koha will understand as 'ask "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
-#, fuzzy
msgid "Yes: View existing items"
-msgstr "Sì: modifica le copie esistenti"
+msgstr "Sì: vedi le copie esistenti"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "SìNo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You Searched for "
-msgstr "Hai cercato %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You also have the option of exporting this data to use in a different format "
-"just by choosing to export to an application. "
-msgstr ""
-"Hai anche l'opzione di esportare questi dati per usare in un formato "
-"differente solo scegliendo di esportare un'applicazione."
+msgstr "Hai cercato "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
#, c-format
msgstr "Stai per installare Koha."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
-msgstr "Stai vedendo solo una copia. <a1> Vedi Tutto</a>"
+msgstr "Stai vedendo solo una copia. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
#, c-format
"You can add your own source of classification by using the New "
"Classification Source button. To edit use the Edit link."
msgstr ""
+"Puoi aggiungere il tuo schema di classificazione usando il bottone 'Nuovo "
+"schema di classificazione'. Per modificarlo, usa i link 'Modifica'."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
#, c-format
msgid ""
"You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
"Puoi scorrere i record degli utenti cliccando le lettere con i link presenti "
"in alto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can also choose how to sort the list"
+msgstr "Puoi anche scegliere il filtro che vedi da uno dei campi visibili."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
+"You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
+"needs."
msgstr "Puoi anche scegliere il filtro che vedi da uno dei campi visibili."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:23
"ritardi ' prima di passare le copie con il lettore di barcode."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:22
#, c-format
msgid ""
"You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
"Devi scegliere quali campi non vuoi esportare. Puoi rimuovere tutti i campi "
"locali prima di inviare i tuoi dati a un'altra biblioteca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
+"catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
+msgstr ""
+"Puoi anche cliccare il piccolo link 'Fai una prenotazione' che si trova in "
+"alto nella pagina dei risultati, o cliccando su 'Prenota' accanto a ciascun "
+"record trovato."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
+"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
+"that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
+"specify."
+msgstr ""
+"Puoi anche indicare una data fissa per un determinata categoria di utenti o "
+"tipi di copia. Una data fissa ignorerà le regole correnti di circolazione e "
+"permetterà di rendere scaduti tutti i prestiti alla data che hai "
+"specificato."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
#, c-format
msgid ""
"You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
"Puoi programmare quando verrà compilato il report direttamente dalla lista "
"dei report salvati cliccando sul link 'Schedulatore'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
#, c-format
msgid ""
"You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
"Puoi tornare indietro dall'import cliccando il bottone 'Annulla "
"l'importazione nel catalogo'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Puoi anche usare delle tue intestazioni (headers) al posto di quelle di Koha "
-"premettendo la tua intestazione seguita da un uguale al numero del campo. "
+"premettendo la tua intestazione seguita da un uguale al numero del campo."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
#, c-format
"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
"them."
msgstr ""
+"Puoi assegnare specifiche categorie alle tue biblioteche aggiungendo gruppi "
+"per esse."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
#, c-format
msgid "You can choose from a series of image collections"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi scegliere tra diverse collezioni di icone"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
#, c-format
"Puoi scegliere di assegnare questo fondo a un bibliotecario. Fallo solo se "
"il bibliotecario è abilitato a fare cambiamenti sul fondo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
#, c-format
-msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
+msgid ""
+"You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
+"above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
+"the form"
msgstr ""
+"Puoi scegliere di creare un tuo schema di numerazione scegliendo 'Nessuno di "
+"questi' e cliccando il bottone 'Mostra/Nascondi schema avanzato' in fondo al "
+"form"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
#, c-format
-msgid ""
-"You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images "
-"and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK.TXT""
-msgstr ""
-"Puoi scegliere di caricare massivamente le immagini creando un file "
-"compresso e un file di testo nominato "DATALINK.TXT" o ""
-"IDLINK.TXT""
+msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
+msgstr "Puoi associare un'icona al tipo di copia "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:5
#, c-format
"spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
"set up with a minimum and maximum yearly amount."
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
-#, c-format
-msgid ""
-"You can easily place a hold on multiple items from a list simply by clicking "
-"the checkboxes and then the 'Place Hold' button"
-msgstr ""
-"Puoi facilmente inserire una prenotazione su più copie da una lista "
-"spuntando le caselle di controllo e poi premendo il bottone 'Prenota'"
+"Puoi definire contratti (con data di inizio e di fine) da associare ad un "
+"fornitore. Serve per vedere alla fine dell'anno quanto è stato speso per "
+"contratto e per fornitore. In alcuni casi, può servire associare al "
+"contratto una spesa minima e una massima annuale."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
""Edit Help" button. This feature has been designed so that library "
"Puoi editare l'aiuto in linea attraverso il client dello staff di Koha, "
"cliccando sul bottone "Edita aiuto". Questa opzione è stata "
"progettata affinché rimangano documentati in Koha i flussi e le impostazioni "
-"del lavoro."
+"del lavoro. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
#, c-format
"creazione di un record bibliografico, ricordarsi della provenienza dei dati "
"MARC suggeriti!"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
#, c-format
msgid ""
"You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
#, c-format
msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi indicare uno sconto per la copia in ordinazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:24
#, c-format
"You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
"of the page"
msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
-#, c-format
-msgid ""
-"You can limit, or Filter, your results by selecting a value from the pull "
-"down menu. For example, you could select a specific library or branch and "
-"set a time 'Period,' without needing to select those radio buttons."
-msgstr ""
-"Puoi limitare o filtrare i tuoi risultati selezionando un valore dal menù. "
-"Per esempio puoi selezionare una specifica biblioteca e definire un periodo "
-"temporale senza usare i pulsanti a scelta esclusiva"
+"Puoi filtrare i risultati usando la casella 'Affina' posta a sinistra della "
+"pagina"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
#, c-format
msgid "You can link to a remote image"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi collegare un'immagine da un altro server"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"significa che ti è possibile dire quando questo festivo ripetibile in realtà "
"non lo è."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
-"preferences "
-msgstr ""
-"Puoi fare uso del Calendario delle vacanze attivando la relativa preferenza "
-"di sistema"
-
-#. BUTTON
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
-msgid "You can not close this basket"
-msgstr "Non puoi chiudere questo raccoglitore"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member "
-msgstr "Puoi scegliere quanti permessi desideri per ciascun membro dello staff"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
#, c-format
msgid ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
-"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN. "
+"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
msgstr ""
"Puoi cercare tra gli abbonamenti in corso usando il form di ricerca in alto. "
-"Puoi cercare con il titolo del periodico o con l'ISSN."
+"Puoi cercare con il titolo del periodico o con l'ISSN. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
#, c-format
msgid ""
"regole sulle prenotazioni che verranno usati se nulla viene definito per una "
"particolare tipologia di copia o categoria di utente."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:66
#, c-format
msgid ""
"You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
"Puoi configurare quando i prestiti ad un utente vengono bloccati con la "
"preferenza di sistema 'noissuescharge'"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
#, c-format
msgid "You can set up record matching rules through the administration area"
msgstr ""
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr ""
+"Non puoi aggiungere una nuova copia. per favore crea una nuova linea di "
+"ordine"
#. %1$s: errmsgloo.codeType
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot transfer items of %s "
-msgstr "Non puoi trasferire copie di %s <b>%s</b> a <b>%s</b>"
+msgstr "Non puoi trasferire copie di %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
-msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca. "
+msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
-msgstr ""
-"Non hai il permesso di modificare le informazioni di login per questo utente."
+msgstr "Non hai il permesso di accedere a questa pagina. questo utente. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
#, c-format
"Non hai il permesso di modificare le informazioni di login per questo utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog, "
"Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
msgstr ""
"Non è necessario usare il modulo delle acquisizioni per aggiungere copie al "
-"catalogo. Se non vuoi registrare gli ordini e le spese di budget, allora "
-"puoi usare"
+"catalogo. Il modulo delle acquisizioni serve solo per registrare i fornitori "
+"e le spese rispetto ai budgets."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:205
#, c-format
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Non hai definito le categorie di utente oppure le categorie di utente non "
-"sono abilitate a ricevere messaggi di ritardo."
+"sono abilitate a ricevere avvisi di ritardo."
#. %1$s: total
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr ""
+"Hai cancellato una o più copie dall'ordine. Non dimenticare di cancellarle "
+"dal catalogo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
#, c-format
msgstr ""
"Il tuo schema di arrivo non riesce a predire tutti i fascicoli mancanti."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
msgstr ""
"La preferenza di sistema \"ReturnBeforeExpiry\" è abilitata, questo "
"significa che se la data di scadenza è precedente alla data di restituzione, "
-"la data di restituzione verrà impostata alla data di scadenza"
+"la data di restituzione verrà impostata alla data di scadenza "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
#, c-format
"campi dal record utente, metti i nomi dei campi tra uncinate, così: <"
"firstname>"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
#, c-format
msgid ""
-"You have to choose whether you will create an item record when receiving the "
-"issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
+"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
+"subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
msgstr ""
+"Hai l'opzione di selezionare l'avviso 'Routing List'' quando crei un nuovo "
+"abbonamento, sciegliendolo dal menù a tendina 'Notificazione per gli "
+"utenti' ."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"Devi definire quali campi o sottocampi vuoi esportare, separandoli con "
"barra verticale."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
-#, c-format
-msgid ""
-"You have to indicate the subscription start date. It may be different from "
-"the First issue publication date entered above."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:13
-#, c-format
-msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
-msgstr "Puoi non avere la preferenza di sistema 'Logs' accesa"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must "
-msgstr "Puoi:"
+msgstr "Devi "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
-#, fuzzy
msgid "You must enter a date !"
-msgstr "- Devi inserire un nome di lista"
+msgstr "Devi inserire una data !"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
-msgstr "Devi inserire un termine sul quale fare la ricerca"
+msgstr "Devi inserire un termine sul quale fare la ricerca "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
msgid "You must select a budget"
-msgstr "Non puoi chiudere il budget"
+msgstr "Devi scegliere un budget"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
msgstr "Devi per prima scegliere un fornitore"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You searched for "
-msgstr "Hai cercato %s"
+msgstr "Hai cercato "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You searched on "
-msgstr "Hai cercato %s"
+msgstr "Hai cercato "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: %s"
msgstr ""
+"Hai scelto un record da fonte esterna che coincide con un record già "
+"esistente nel tuo catalogo: %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
#, c-format
msgid "You will also see that the item is received if you view the basket."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:47
-#, c-format
-msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
-msgstr "Verrà chiesto \"Sei sicuro di voler cancellare questa lista?\""
+msgstr "Vedrai anche che la copia è ricevuta se apri il raccoglitore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You will be asked if you want to create a purchase order at this time."
-msgstr "Verrà chiesto \"Sei sicuro di voler cancellare questa lista?\""
+msgstr "Ti verrà chiesto se vuoi creare un ordine."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
#, c-format
"You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
"this will make it easier than starting from scratch"
msgstr ""
+"Ti verrà chiesto di scegliere una griglia di catalogazione su cui basare la "
+"nuova griglia. Ti faciliterà la vita non dover iniziare da zero."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
#, c-format
-msgid "You will be brought to a confirmation screen."
-msgstr "Verrai portato a una schermata di conferma."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:6
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
-"confirm the hold "
+"You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
+"name to start the hold process."
msgstr ""
-"Verrai portato a una pagina quando puoi cambiare (se necessario) e/o "
-"confermare la prenotazione"
+"Per iniziare il processo, ti verrà chiesto di cercare un utente con il suo "
+"codice a barre o con parte del suo nome."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
#, c-format
"top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
"find the items you want to add to the batch."
msgstr ""
+"Verrà aperto un batch vuoto con il bottone 'Aggiungi copia/e' in testa alla "
+"pagina. Cliccandolo, si aprirà una finestra di ricerca con cui puoi cercare "
+"le copie da aggiungere al batch."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:90
#, c-format
msgid "You will be brought to your new patron"
msgstr "Verrai portato alla pagina del nuovo utente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
-#, c-format
-msgid "You will be presented with a confirmation message"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You will be presented with a confirmation message "
msgstr "Ti verrà presentato un messaggio di conferma."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
#, c-format
msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
msgstr "Verrà richiesta una conferma all'import MARC"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:53
-#, c-format
-msgid "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
-msgstr "Verrà chiesta una conferma dopo il passo 4"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:22
#, c-format
msgid ""
"che non vuoi cancellare prima di premere 'Vai'. Se le copie sono in "
"prestito, ti verrà mostrato un errore e le copie non saranno cancellate."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:54
#, c-format
msgid ""
-"You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
-"the items you don't want to modify."
+"You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
+"link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
+"will delete that item."
+msgstr ""
+"Ti verrà presentata una lista di copie con accanto il link 'Cancella'. "
+"Clicca sul link per cancellare la copia che non sia in prestito."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
+"expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
+msgstr ""
+"Ti verrà presentata una lista di preferenze, alcune delle quali potranno "
+"essere espanse cliccando sul segno più a sinistra della sezione titolo."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
+"here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
+"changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
+"to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
msgstr ""
-"Verrà chiesta una conferma. Qui puoi deselezionare le copie che non vuoi "
-"modificare."
+"Ti verrà presentato una pagina di conferma. Da qui potrai togliere le copie "
+"che non vuoi cancellare prima di premere 'Vai'. Se le copie sono in "
+"prestito, ti verrà mostrato un errore e le copie non saranno cancellate."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
"details about the item you are ordering"
msgstr ""
+"Ti verrà presentata una form da riempire con i dati della copia che vuoi "
+"ordinare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
#, c-format
"Verranno presentati i dati MARC di entrambi i record, ognuno accessibile "
"dalla scheda con il bib number del record. Di default il primo record sarà "
"selezionato, deseleziona i campi che non vuoi portare nel record finale poi "
-"vai nel secondo record e scegli i campi che vuoi portare nel record finale. "
+"vai nel secondo record e scegli i campi che vuoi portare nel record finale."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
#, c-format
msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
-msgstr ""
+msgstr "Non potrai cancellare un attributo se è in uso."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:26
#, c-format
"You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
"to it."
msgstr ""
+"Non potrai cancellare biblioteche che abbiano utenti o copie associati."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
-msgstr "E i tuoi risultati saranno ordinati per codice della Biblioteca"
+msgstr "Non sarai in grado di modificare il 'Codice Biblioteca'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
#, c-format
"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
"menu"
msgstr ""
+"Devi prima aggiungere una lista di valori autorizzati per poterla vedere in "
+"questo menù"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
#, c-format
"uno per il retro"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You will need to enter a code and a description."
-msgstr "Ora devi selezionare l'ambito a cui vuoi collegare la tua definizione."
+msgstr "Dovrai specificare un codice e una descrizione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Devi salvare il report prima di eseguirlo"
"You will not be able to delete item types that are being used by items "
"within your system."
msgstr ""
+"Non puoi cancellare tipi di copia a cui sia associata qualche copia nel "
+"sistema."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
#, c-format
"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
"you will be able to edit the description for the item."
msgstr ""
+"Non potrai modificare il codice del tipo di copia, ma potrai cambiare la "
+"descrizione."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
#, c-format
msgid ""
-"You will note that records that have already been imported will say so under "
-"'Status'"
+"You will note that real names do not appear on the log, only identifying "
+"numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as "
+"well."
msgstr ""
-"Vedrai che i record già importati sono segnati in maniera apposita sotto "
-"l'etichetta 'Status'"
+"Nel log non appariranno i nomi reali, ma numeri identificativi. Dovrai "
+"utilizzare questi per cercare nei log."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
#, c-format
msgid ""
-"You will only have one dropbox date and that will be the last day that the "
-"library open (determined by the holiday calendar) because there is no real "
-"way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed "
-"days. The only way to change the effective checkin date in dropbox mode is "
-"to modify the calendar."
+"You will note that records that have already been imported will say so under "
+"'Status'"
msgstr ""
-"Avrai una sola data di dropbox e sarà l'ultimo giorno in cui la biblioteca è "
-"aperta (determinato dal calendario delle chiusure). Non c'è infatti alcun "
-"modo per sapere quando un libro è stato messo nel dropbox durante i 4 giorni "
-"di chiusura. L'unico modo per cambiare la data di restituzione nella "
-"modalità dropbox è cambiare il calendario."
+"Vedrai che i record già importati sono segnati in maniera apposita sotto "
+"l'etichetta 'Status'"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
-msgstr "Ti verrà presentato un messaggio di conferma."
+msgstr "Ti verranno offerte tre opzioni di download: PDF, Excel e CSV."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#, c-format
msgid "Young Adult"
msgstr "Adolescente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
msgstr "Il tuo scaffale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Cart "
-msgstr "Il tuo scaffale"
+msgstr "Il tuo scaffale "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
+"template for your patron records. If you would like to create the file "
+"yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
+"the header row:"
+msgstr ""
+"la tua installazione di Koha ha un file CSV vuoto che puoi usare come "
+"modello per i record utente. Se ne vuoi creare uno da solo, accertati che "
+"contenga come prima riga i seguenti campi e nel seguente ordine:"
#. %1$s: shelfname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your List : %s "
-msgstr "Le tue liste : %s"
+msgstr "Lea tua lista : %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
#, c-format
msgid "Your Lists"
msgstr "Le tue liste"
msgstr "Le tue liste"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your Message: "
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+msgstr "Il tuo messaggio: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
-msgstr "I tuoi risultati compariranno sotto le caselle ricerca"
+msgstr "Le copie aggiunte appariranno sopra la form"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Il tuo scaffale è vuoto."
+# Stefano Bargioni Gruppi di raccoglitori?\r
+# Tajoli: No, pagina del raccogliotore\r
+#
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the "
"printing or further modification."
msgstr ""
+"L'ordine completato verrà elencato nella pagina del raccogliote per la "
+"stampa o ulteriori modifiche."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "I tuoi dati sono stati lavorati. Qui i risultati:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
+#, c-format
+msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
+msgstr "Le tue definizioni compariranno nella pagina del Dizionario dei report"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#, c-format
"Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
"record display."
msgstr ""
+"Le tue copie appariranno anche nella zona dei dettagli bibliografici del "
+"record mostrato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, c-format
msgstr "La tua biblioteca è destinataria dei seguenti trasferimenti:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
-msgstr "I tuoi valori appariranno sulla pagina Tipi di Strada"
+msgstr "La nuova categoria apparirà nella lista dei Valori autorizzati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your new item type will now appear on the list"
-msgstr "La tua biblioteca sarò aggiunta alla lista"
+msgstr "Il nuovo tipo di copia apparirà nella lista"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
#, c-format
msgid "Your report has been saved"
msgstr "Il tuo report è stato salvato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Il tuo report sarà generato con il seguente statement SQL."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your results will appear as a list of subscriptions "
-msgstr "I tuoi risultati compariranno come lista di sottoscrizioni"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:16
-#, c-format
-msgid "Your results will appear below the search boxes"
-msgstr "I tuoi risultati compariranno sotto le caselle ricerca"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
#, c-format
msgid ""
"librarian who managed the suggestion and the reason they gave for accepting "
"or rejecting it (found under 'Status')."
msgstr ""
+"I suggerimenti di acquisto verranno ordinati in tre categorie: accettati, in "
+"attesa, rifiutati. Ogni suggerimento accettato o rifiutato ha il nome del "
+"collega e la motivazione della decisione (vedi 'status')"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
#, c-format
msgid "Z39.50 Client Targets"
msgstr "Server Z39.50"
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
#, c-format
msgid "Z39.50 Server Search:"
-msgstr "Ricerca dei server Z39.50: "
+msgstr "Ricerca dei server Z39.50:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Z39.50 Server: "
msgstr "Server Z39.50: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
#, c-format
msgid "Z3950 Search Results"
-msgstr "Risultati della ricerca Z39.50 "
+msgstr "Risultati della ricerca Z39.50"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
+#, c-format
+msgid "Zach Sim"
+msgstr "Zach Sim"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zebra version: "
-msgstr " Versione di Zebra:"
+msgstr "Versione di Zebra: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli"
msgstr "Zeno Tajoli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti, Paolo Pozzan, Stefano Bargioni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
#, c-format
msgid "Zip Code"
msgstr "Codice postale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Zip up the text file and the image files"
+msgstr "Comprimi il file di testo e di immagini"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
#, c-format
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Codice postale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
+#, c-format
msgid "Zip/Postal Code: "
-msgstr "Codice postale:"
+msgstr "Codice postale: "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
#, c-format
msgid "Zip/Postal code"
msgstr "Codice postale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
+#, c-format
msgid "Zip/Postal code: "
-msgstr "Codice postale:"
+msgstr "Codice postale: "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:40
#, c-format
msgstr "["
#. %1$s: invoice
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. %1$s: invoice
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#, c-format
msgid "[ %s ] "
-msgstr "[ %s ]"
+msgstr "[ %s ] "
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:75
#, c-format
msgid "[ ? ]"
msgstr "[ ? ]"
msgid "[ New List ]"
msgstr "[ Nuova lista ]"
+#. INPUT type=text name=description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
+msgid "[ editColDescription %]"
+msgstr "[ editColDescription %]"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
#, c-format
msgid "[ hide ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ nascondi ]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
#, c-format
msgid "[ show a column ]"
-msgstr ""
-
-#. INPUT type=text name=note[% loop_pa.i %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
-msgid "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
-msgstr "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
+msgstr "[ mostra una colonna ]"
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
#. INPUT type=text name=enrolmentperiod
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
-#. INPUT type=text name=password
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
-msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
-
-#. INPUT type=text name=cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
-msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
-
#. INPUT type=text name=dateofbirth
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
#. INPUT type=text name=firstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
-#. INPUT type=text name=password
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
-msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
-
-#. INPUT type=text name=userid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
-msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
-msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
-
-#. INPUT type=text name=dateexpiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
-msgid "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
-msgstr "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
+#. INPUT name=paid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
+#, fuzzy
+msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
+msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
#. INPUT type=text name=authtypetext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
msgstr "[% barcode_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=borname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
msgid "[% borname |html %]"
msgstr "[% borname |html %]"
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
+msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
+
#. INPUT type=text name=branchname
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
msgid "[% branch_name |html %]"
msgstr "[% branch_name |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
msgid "[% branchaddress1 |html %]"
msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
msgid "[% branchaddress2 |html %]"
msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchaddress3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
msgid "[% branchaddress3 |html %]"
msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcity
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
msgid "[% branchcity |html %]"
msgstr "[% branchcity |html %]"
msgstr "[% branchcode |html %]"
#. INPUT type=text name=branchcountry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
msgid "[% branchcountry |html %]"
msgstr "[% branchcountry |html %]"
#. INPUT type=text name=branchemail
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
msgid "[% branchemail |html %]"
msgstr "[% branchemail |html %]"
#. INPUT type=text name=branchfax
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
msgid "[% branchfax |html %]"
msgstr "[% branchfax |html %]"
#. INPUT type=text name=branchip
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
msgid "[% branchip |html %]"
msgstr "[% branchip |html %]"
#. INPUT type=text name=branchnotes
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
msgid "[% branchnotes |html %]"
msgstr "[% branchnotes |html %]"
#. INPUT type=text name=branchphone
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
msgid "[% branchphone |html %]"
msgstr "[% branchphone |html %]"
#. INPUT type=text name=branchstate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
msgid "[% branchstate |html %]"
msgstr "[% branchstate |html %]"
#. INPUT type=text name=branchurl
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
msgid "[% branchurl |html %]"
msgstr "[% branchurl |html %]"
#. INPUT type=text name=branchzip
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
msgid "[% branchzip |html %]"
msgstr "[% branchzip |html %]"
#. INPUT type=text name=categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
msgid "[% categorycode |html %]"
-msgstr "Codice di categoria"
+msgstr "[% categorycode |html %]"
#. INPUT type=text name=categoryname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
msgid "[% categoryname |html %]"
msgstr "[% categoryname |html %]"
+#. INPUT type=text name=city_country
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
+#, fuzzy
+msgid "[% city_country |html %]"
+msgstr "[% branchcountry |html %]"
+
#. INPUT type=text name=city_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
msgid "[% city_name |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% city_name |html %]"
+
+#. INPUT type=text name=city_state
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
+#, fuzzy
+msgid "[% city_state |html %]"
+msgstr "[% city_name |html %]"
#. INPUT type=text name=codedescription
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
msgid "[% codedescription |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% codedescription |html %]"
-#. INPUT type=text name=mp_[% component.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
+#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
msgid "[% component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.length |html %]"
-#. INPUT type=text name=mp_[% component.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
+#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
msgid "[% component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.offset |html %]"
-#. INPUT type=text name=mp_[% component.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
+#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
msgid "[% component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.subfields |html %]"
-#. INPUT type=text name=mp_[% component.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
+#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:258
msgid "[% component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=description
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:128
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:174
-#, fuzzy
msgid "[% description |html %]"
-msgstr "- descrizione mancante"
+msgstr "[% description |html %]"
#. INPUT type=text name=explanation
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
msgid "[% explanation |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% explanation |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
msgid "[% field_1_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
msgid "[% field_1_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
msgid "[% field_1_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_1_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
msgid "[% field_1_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_1_text |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
msgid "[% field_2_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
msgid "[% field_2_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
msgid "[% field_2_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_2_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265
msgid "[% field_2_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_2_text |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_font_size
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:333
msgid "[% field_3_font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_llx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:350
msgid "[% field_3_llx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_llx |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_lly
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
msgid "[% field_3_lly |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_lly |html %]"
#. INPUT type=text name=field_3_text
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
msgid "[% field_3_text |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% field_3_text |html %]"
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
-msgstr ""
+msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
#. INPUT type=text name=font_size
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
msgid "[% font_size |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% font_size |html %]"
#. INPUT type=text name=format_string
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
msgid "[% format_string |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% format_string |html %]"
#. INPUT type=text name=frameworktext
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
-#, fuzzy
msgid "[% frameworktext |html %]"
-msgstr "Modifica il testo della griglia di catalogazione"
+msgstr "[% frameworktext |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Dx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:462
msgid "[% image_1_Dx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Tx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:466
msgid "[% image_1_Tx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_1_Ty
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:470
msgid "[% image_1_Ty |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Dx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:512
msgid "[% image_2_Dx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Tx
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:516
msgid "[% image_2_Tx |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
#. INPUT type=text name=image_2_Ty
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:520
msgid "[% image_2_Ty |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:822
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
-msgstr "Clicca per espandere questo tag"
-
-#. INPUT type=text name=itemtype
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:73
-msgid "[% item |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Clicca per espandere questo tag"
#. INPUT type=text name=liblibrarian
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:113
msgid "[% liblibrarian |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% liblibrarian |html %]"
#. INPUT type=text name=libopac
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
msgid "[% libopac |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% libopac |html %]"
#. INPUT type=text name=value
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
msgid "[% loo.value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% loo.value |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
msgid "[% matchpoint.index |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
msgid "[% matchpoint.score |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
-#. INPUT type=text name=mp_[% norm.mp_num %]_c_[% norm.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
+#. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
msgid "[% norm.norm |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% norm.norm |html %]"
#. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
#. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
#. INPUT type=text name=road_type
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:84
msgid "[% road_type |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% road_type |html %]"
#. INPUT type=text name=shelfname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
msgid "[% shelfname |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% shelfname |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% src_component.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
msgid "[% src_component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.length |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% src_component.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
msgid "[% src_component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.offset |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% src_component.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
msgid "[% src_component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% src_component.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:365
msgid "[% src_component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% src_component.tag |html %]"
-#. INPUT type=text name=sub
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:29
-msgid "[% sub |html %]"
-msgstr ""
-
-#. INPUT type=text name=mc_[% tgt_component.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:430
msgid "[% tgt_component.length |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% tgt_component.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:423
msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% tgt_component.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
-#. INPUT type=text name=mc_[% tgt_component.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
+#. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
#. INPUT type=text name=threshold
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
msgid "[% threshold |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% threshold |html %]"
#. INPUT type=text name=title
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
msgid "[% title |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% title |html %]"
+
+#. INPUT name=paid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
+#, fuzzy
+msgid "[% total | format('%.2f') %]"
+msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
#. INPUT type=text name=value_any
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
msgid "[% value_any |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_any |html %]"
#. INPUT type=text name=value_main
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
msgid "[% value_main |html %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% value_main |html %]"
#. INPUT type=text name=value_mainstr
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
msgid "[% value_mainstr |html %]"
+msgstr "[% value_mainstr |html %]"
+
+#. %1$s: IF borrower
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
+"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
msgstr ""
+"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
+"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[Clear All]"
-msgstr "Cancella tutto"
+msgstr "[Cancella tutto]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
#, c-format
msgid "[Delete]"
msgstr "[Cancella]"
msgstr "[Modifica copia]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
#, c-format
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Meno opzioni]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
#, c-format
msgid "[More options]"
msgstr "[Più opzioni]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
#, c-format
msgid "[New search]"
msgstr "[Nuova ricerca]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[Select All]"
-msgstr "Seleziona tutto"
+msgstr "[Seleziona tutto]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
#, c-format
msgid "[cancel manual history]"
msgstr "[cancella a mano lo storico]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#, c-format
msgid "[clear]"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "[Cancella]"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
msgid "\\t* Field "
-msgstr "\t* Campo "
+msgstr "\\t* Campo "
#. %1$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
#, c-format
msgid "]%s "
-msgstr ""
+msgstr "]%s "
+
+#. %1$s: END
+#. %2$s: IF ( overdueloo.phone )
+#. %3$s: overdueloo.phone
+#. %4$s: ELSIF ( overdueloo.mobile )
+#. %5$s: overdueloo.mobile
+#. %6$s: ELSIF ( overdueloo.phonepro )
+#. %7$s: overdueloo.phonepro
+#. %8$s: END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
+#, c-format
+msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
+msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn )
#. %13$s: other_items_loo.notforloan
#. %14$s: END
#. %15$s: other_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#, c-format
msgid ""
"]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %"
"s%s%s (%s)"
msgstr ""
-
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( overdueloo.phone )
-#. %3$s: overdueloo.phone
-#. %4$s: ELSIF ( overdueloo.mobile )
-#. %5$s: overdueloo.mobile
-#. %6$s: ELSIF ( overdueloo.phonepro )
-#. %7$s: overdueloo.phonepro
-#. %8$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "]%s (%s%s%s%s%s%s%s)"
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
+"]%s %s(Ritirata)%s %s(Smarrita)%s %s(Danneggiata)%s %s(In transito)%s %s"
+"(Prenotata)%s %s%s%s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: onloan_items_loo.count
#. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
#, c-format
msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s"
-msgstr ""
+msgstr "]%s (%s%s, %s forte ritardo%s) data di restituzione: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: available_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
+#, c-format
msgid "]%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "]%s (%s)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:160
#, c-format
msgid "^ Ikke angitt"
-msgstr ""
+msgstr "^ Ikke angitt"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
#, c-format
msgid "a - Language materials, printed"
-msgstr "a- Materiale testuale"
+msgstr "a - Materiale testuale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a - Permanent location"
-msgstr "11- Pubblicazione governativa "
+msgstr "a - Localizzazione permanente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
#, c-format
msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
-msgstr ""
-"'Record bibliografico' è un record MARC senza copie a cui poi aggiungere un "
-"abbonamento."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "a Tekstlig materiale"
-msgstr "materiale scritto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
-#, c-format
-msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:41
#, c-format
-msgid "a patronimages/"
-msgstr "a patronimages/"
+msgid "a Tekstlig materiale"
+msgstr "a Tekstlig materiale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "a- juvenile, general "
-msgstr "a- giovanile, generale"
+msgstr "a- giovanile, generale "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
msgid "ab- item cover"
msgstr "ab- copertina di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:119
#, c-format
msgid "abc"
msgstr "abc"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
-msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
+msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
msgid "abfgk"
msgstr "abfgk"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
#, c-format
msgid "abhfgknps"
msgstr "abhfgknps"
msgid "acoustic"
msgstr "Acustica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
+#, c-format
msgid "acquisition "
-msgstr "Acquisizioni"
+msgstr "Acquisizioni "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
msgid "acrylics"
msgstr "acrilici"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#, c-format
msgid "active"
msgstr "attivo"
msgstr "ad- poster"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#, c-format
msgid "add a library"
-msgstr "sottobiblioteca di default"
+msgstr "aggiungi una biblioteca"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#, c-format
msgid "add a patron category"
-msgstr "categoria utente"
+msgstr "aggiungi una categoria utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
#, c-format
#. %2$s: IF ( error )
#. %3$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "again. %s %s%s "
-msgstr "salvare %s %s"
+msgstr "ancora. %s %s%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
msgid "algraphy"
msgstr "stampa litografica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
#, c-format
msgid "all"
msgstr "tutti"
msgstr "Tutti i tipi di authority nelle griglie di catalogazione sono definiti"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all frameworks"
-msgstr "Griglia di catalogazione"
+msgstr "tutte le griglie di catalogazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, all patron types, all item types"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgstr ""
+"tutte le sottobiblioteche, tutti i tipi di utente, tutti i tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, all patron types, same item type"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgstr ""
+"tutte le sottobiblioteche, tutti i tipi di utente, stesso tipo di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, same patron type, all item types"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgstr "tutte le sottobiblioteche, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "all libraries, same patron type, same item type"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgstr "tutte le sottobiblioteche, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are "
"implemented. They are the following: "
msgstr ""
-"nascosto: ti permette di scegliere tra 19 possibili condizioni di "
-"visibilità, 17 delle quali sono implementate. Sono le seguenti:"
+"ti permette di scegliere tra 19 possibili condizioni di visibilità, 17 delle "
+"quali sono implementate. Sono le seguenti: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
#, c-format
msgid "already has a hold"
-msgstr "Ha già una prenotazione"
+msgstr "ha già una prenotazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9
#, c-format
msgstr "e"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "and "
msgstr "and "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and has been returned."
-msgstr "La tessera è stata dichiarata smarrita."
+msgstr "ed è stato restituito."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and is issued every "
-msgstr "È cominciato il <b>%s</b> e viene pubblicato ogni <b>"
+msgstr "e viene pubblicato ogni "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and removed from batch %s. "
-msgstr "e rimosso dal batch %s"
+msgstr "e rimosso dal batch %s. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "anthem "
-msgstr "inno"
+msgstr "inno "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "aperture card"
msgstr "carta di apertura"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "Approvato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:104
-#, c-format
-msgid "april 2009"
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
msgstr "a"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at : "
-msgstr "a :"
+msgstr "a : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at current library "
-msgstr "alla biblioteca corrente"
+msgstr "alla biblioteca corrente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#, c-format
msgstr "almeno un tipo di copia deve essere definito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "at the library : "
-msgstr "Biblioteca: %s"
+msgstr "Biblioteca: "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
msgstr "carta che include foglio-sciolto carta pubblicata"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:120
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:531
#, c-format
msgid "au"
msgid "aud:e Adult"
msgstr "aud:e Adulto"
-#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
-#, c-format
-msgid "auth %s"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "authorised_value"
msgstr "Valore autorizzato"
msgstr "b - materiale manoscritto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b - Shelving location"
-msgstr "Collocazione a scaffale:"
+msgstr "b - Collocazione a scaffale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "b Serieanalytt"
-msgstr "s- Seriale"
+msgstr "b Serieanalytt"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
msgstr "Basalto"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
#, c-format
msgid "basket"
msgstr "raccoglitore"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:265
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:282
+#, c-format
msgid "batch_upload_patron_images "
-msgstr "batch_upload_patron_images"
+msgstr "Aggiorna le foto utente in modalità batch o al momento "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, c-format
msgid "be installed before you may continue."
-msgstr ""
+msgstr "deve essere installato prima di continuare."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
#, c-format
msgid "be less than 500KB. "
-msgstr "essere minori di 500KB."
+msgstr "essere minori di 500 KB. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
-msgstr "essere legati ad un sottocampo MARC,"
+msgstr "essere legati ad un sottocampo MARC, "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
#, c-format
msgstr "essere legati allo stesso campo,"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
-"I formati delle date devono corrispondere alla tua preferenza di sistema sul "
-"formato delle date e <b>devono</b> avere gli '0' di riempimento (ad esempio "
-"'01/01/2008'). In alternativa puoi fornire date nel formato ISO (es. '2010-"
-"10-28')."
+"<b>devono</b> avere gli '0' di riempimento (ad esempio '01/01/2008'). In "
+"alternativa puoi fornire date nel formato ISO (es. '2010-10-28'). "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#, c-format
msgid "because fine balance is "
-msgstr "perché il totale delle multe è"
+msgstr "perché il totale delle multe è "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
#, c-format
msgid "below"
msgstr "qui sotto"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#, c-format
msgid "biblio %s"
msgstr "record bibliografico %s"
msgid "blues"
msgstr "Blues"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:59
+#, c-format
msgid "borrow "
-msgstr "prestito"
+msgstr "Presta i libri"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
+"streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
+"phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
+"B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
+"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
+"gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
+"guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
+"password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
+"altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
+"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
+"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
+msgstr ""
+"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
+"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'state', 'zipcode', 'country', "
+"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
+"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_state', 'B_zipcode', "
+"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
+"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
+"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
+"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
+"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
+"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
+"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactstate', "
+"'altcontactzipcode', 'altcontactcountry', 'altcontactphone', "
+"'smsalertnumber', 'patron_attributes' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:43
+#, c-format
msgid "borrowers "
-msgstr "utenti"
+msgstr "Aggiungi o modifica gli utenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
msgstr "braille"
#. P
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
msgid "branch"
msgstr "sottobiblioteca"
msgid "branch not defined"
msgstr "sottobiblioteca non definita"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "branches"
msgstr "biblioteche"
msgstr "bronzo"
#. P
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
msgid "budget"
msgstr "budget"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:178
+#, c-format
msgid "budget_add_del "
-msgstr "budget_add_del"
+msgstr "Aggiungi e cancella budgets (senza modificarli)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
+#, c-format
msgid "budget_manage "
-msgstr "budget_manage"
+msgstr "Crea/modifica budgets "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
+#, c-format
msgid "budget_modify "
-msgstr "budget_modify"
+msgstr "Modifica budget (non li crea ma modifica gli esistenti) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
+#, c-format
msgid "by "
-msgstr " di"
+msgstr "di "
#. %1$s: author
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
#. %14$s: IF ( books_loo.publicationyear )
#. %15$s: books_loo.publicationyear
#. %16$s: END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
#, c-format
msgid "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "di %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
#. %1$s: XISBN.author
#. %2$s: XISBN.copyrightdate
#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
#, c-format
msgid ""
"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
msgstr ""
+"di %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
+"%s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
#, c-format
msgid "by hand"
-msgstr " a mano"
+msgstr "a mano"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
msgid "by passive remote sensing techniques"
msgstr "con tecniche passive di rilevazione remote"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "dal Bridge Consortium del Carleton College e del St. Olaf College."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
#, c-format
msgid "c- National library association standard"
-msgstr "c- Standard dell'associazione bibliotecaria nazionale "
+msgstr "c- Standard dell'associazione bibliotecaria nazionale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
msgid "camaiu"
msgstr "camaieu"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#, c-format
msgid ""
"can be omitted if not applicable. If it contains an authorised value "
"category, or "
-msgstr "può essere omesso se non applicabile. Se contiene una categoria, o"
+msgstr "può essere omesso se non applicabile. Se contiene una categoria, o "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
msgid "catalogue"
msgstr "catalogo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
+#, c-format
msgid "catalogue "
-msgstr "catalogo"
+msgstr "catalogo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
msgid "catechism"
msgstr "Catechismo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "categorycode"
msgstr "Codice di categoria"
msgid "charts"
msgstr "carte"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:221
-#, fuzzy, c-format
+#. INPUT type=checkbox name=disable_input
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
+#, fuzzy
+msgid "check to delete subfield [% ite.subfield %]"
+msgstr "marcare per cancellare il sottocampo [% ite.subfield %]"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:235
+#, c-format
msgid "check_expiration "
-msgstr "check_expiration"
+msgstr "Controlla la scadenza di una risorsa in continuazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
#. IMG
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
#, c-format
msgid "choose"
msgid "chronicle"
msgstr "cronaca"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:26
+#, c-format
msgid "circulate "
-msgstr "Circolazione"
+msgstr "Libri per la circolazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
+#, c-format
msgid "circulate_remaining_permissions "
-msgstr "circulate_remaining_permissions"
+msgstr "Permessi rimanenti per la circolazione "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:226
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:240
+#, c-format
msgid "claim_serials "
-msgstr "claim_serials"
+msgstr "Richiedi i fascicoli non arrivati "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
msgstr "argilla"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "click to log out"
-msgstr "Clicca per modificare"
+msgstr "Clicca per uscire"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
msgstr "file di configurazione."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on "
-msgstr "conferma che non si tratta di duplicazione (e clicca su"
+msgstr "conferma che non si tratta di duplicazione (e clicca su "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
msgid "contours"
msgstr "contorni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:182
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:193
+#, c-format
msgid "contracts_manage "
-msgstr "contracts_manage"
+msgstr "Crea/modifica contratti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
msgid "crayon"
msgstr "Matita"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
-#, c-format
-msgid "create a purchase order now?"
-msgstr "creare un ordine di acquisto?"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1005
#, c-format
msgid "create an item record when receiving this serial"
msgstr "Crea un record di copia nel ricevere il fascicolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:359
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:379
+#, c-format
msgid "create_reports "
-msgstr "create_reports"
+msgstr "Crea reports SQL "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:245
+#, c-format
msgid "create_subscription "
-msgstr "create_subscription"
+msgstr "Crea un nuovo abbonamento "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
#, c-format
msgid "creator"
-msgstr "creatore "
+msgstr "creatore"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
#. SPAN
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:333
-#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
-"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
-"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
-"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
-"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
-"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
+"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
+"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
+"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
+"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
+"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
+"&rft.genre="
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
#, c-format
msgstr "ctype:a Riassunti/sommari"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:b Bibliographies "
-msgstr "ctype:b Bibliografie"
+msgstr "ctype:b Bibliografie "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
#, c-format
msgstr "ctype:f Articoli legali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:i Indexes "
-msgstr "ctype:i Indici"
+msgstr "ctype:i Indici "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
#, c-format
msgstr "ctype:n Sondaggi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:o Reviews "
-msgstr "ctype:o Recensioni"
+msgstr "ctype:o Recensioni "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
#, c-format
msgstr "ctype:t Relazioni tecniche"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
-msgstr "ctype:V Casi legali, giurisprudenza commentata"
+msgstr "ctype:v Casi legali, giurisprudenza commentata "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
#, c-format
msgid "cumulative index or table of contents available"
-msgstr "indice cumulativo o tavola di contenuti disponibile "
+msgstr "indice cumulativo o tavola di contenuti disponibile"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "currently available items."
-msgstr "Attualmente disponibili %s"
+msgstr "copie attualmente disponibili."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
#, c-format
msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
msgstr ""
"d - monografia completa quando pubblicata o pubblicata in parti ma nello "
-"stesso anno solare "
+"stesso anno solare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "d Globus"
-msgstr "Globo"
+msgstr "d Globo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
msgstr "d Slettet post"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "déselectionner onglet"
msgstr "deseleziona tutto"
msgid "daily"
msgstr "Giornaliero"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
#, c-format
msgid "daily (n/week)"
msgstr "quotidiano (n/settimana)"
msgstr "database"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database host : "
-msgstr "<em>host database : </em>%s"
+msgstr "database host : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database name : "
-msgstr "Nessun database nominato"
+msgstr "nome del database: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database port : "
-msgstr "Aggiorna report :"
+msgstr "porta del database: "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database type : "
-msgstr "<em>tipo database : </em>%s"
+msgstr "tipo database : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "database user : "
-msgstr "<em>utente database : </em>%s"
+msgstr "utente database : "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
"data che cade prima dell'anno 1 nel calendario Gregoriano , per esempio B.C."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "day(s) "
-msgstr "%S giorno(i)"
+msgstr "giorno(i) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#, c-format
msgid "days ago"
-msgstr "%S giorni fa"
+msgstr "giorni fa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:608
msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
msgstr "ddc - Classificazione decimale Dewey"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
-#, c-format
-msgid "debarred"
-msgstr "escluso dal prestito"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
msgstr "defg"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "define a budget"
-msgstr "Definisci i tuoi budgets."
+msgstr "Definisci un budget."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
+#, c-format
+msgid "define a budget and a fund"
+msgstr "Definisci un budget e un fondo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "define a notice"
-msgstr "Note predefinite"
+msgstr "definisci un avviso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
"must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
"managed."
msgstr ""
-"Gestito nella scheda: riguarda la scheda in cui il sottocampo viene "
-"mostrato. 'Ignora' significa che il sottocampo non viene gestito."
+"indica la scheda in cui il sottocampo viene mostrato. Tutti i sottocampi di "
+"un campo devono essere sotto la stessa scheda o ignorati. 'Ignora' significa "
+"che il sottocampo non viene gestito."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
"same value in a field often."
msgstr ""
+"definisce il valore di default del campo, che resta modificabile ma "
+"risparmia molto tempo in caso di uso frequente"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
#, c-format
msgid "del"
msgstr "canc"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:270
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:287
+#, c-format
msgid "delete_anonymize_patrons "
-msgstr "delete_anonymize_patrons"
+msgstr ""
+"Cancella i vecchi prestiti e rendi anonimo lo storico della circolazione "
+"(canella in lettura lo storico utenti prestito) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:236
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:250
+#, c-format
msgid "delete_subscription "
-msgstr "delete_subscription"
+msgstr "Cancella un abbonamento esistente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
msgstr "oggetti di design"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
msgid "detail of the subscription"
msgstr "dettagli dell'abbonamento"
msgid "digitized other analog"
msgstr "file riprodotto da mezzo intermedio (non microforma)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "caratteri"
msgid "directory"
msgstr "cartella"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:42
-#, c-format
-msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
-msgstr "cartella. Se non hai questa cartella vedrai un errore."
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
#, c-format
msgstr "Tesi"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "visualizza dettagli per questo bibliotecario."
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
msgid "display detail for this user."
-msgstr "visualizza dettagli per questo bibliotecario."
+msgstr "visualizza dettagli per questo utente."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
#, c-format
msgid "display more constraints"
msgstr "visualizza più vincoli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
+#, c-format
msgid "display:block; "
-msgstr "display:block;"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
-msgstr ""
-"display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
+msgstr "display:block; "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#, c-format
"non creare un record di copia nel ricevere questa risorsa in continuazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "do not create an item record when receiving this serial "
msgstr ""
-"non creare un record di copia nel ricevere questa risorsa in continuazione"
+"non creare un record di copia nel ricevere questa risorsa in continuazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "doesn't have enough privilege on database "
-msgstr "non ha privilegi sufficienti nel database"
+msgstr "non ha privilegi sufficienti nel database "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
#. INPUT type=reset
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
-#, fuzzy
msgid "déselectionner tout"
msgstr "deseleziona tutto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
-msgstr "e- Materiale cartografico"
+msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
msgstr "est"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit "
-msgstr "modifica"
+msgstr "modifica "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:275
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:292
+#, c-format
msgid "edit_calendar "
-msgstr "edit_calendar"
+msgstr "Definisci i giorni di chiusura della biblioteca "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:148
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
+#, c-format
msgid "edit_catalogue "
-msgstr "edit_catalogue"
+msgstr "Cataloga (crea/modifica dati bibliografici e di copia) "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:161
+#, c-format
msgid "edit_items "
-msgstr "edit_items"
+msgstr "Crea/modifica copie "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:280
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:297
+#, c-format
msgid "edit_news "
-msgstr "edit_news"
+msgstr "Scrivi le news per l'OPAC e per l'interfaccia staff "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:285
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:302
+#, c-format
msgid "edit_notice_status_triggers "
-msgstr "edit_notice_status_triggers"
+msgstr "Imposta il messaggio o lo stato degli avvisi per le copie in ritardo "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:290
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:307
+#, c-format
msgid "edit_notices "
-msgstr "edit_notices"
+msgstr "Modifica gli avvisi "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:241
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:255
+#, c-format
msgid "edit_subscription "
-msgstr "edit_subscription"
+msgstr "Modifica un abbonamento esistente "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:92
+#, c-format
msgid "editauthorities "
-msgstr "Authority"
+msgstr "Autorizza la modifica delle authorities "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:65
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
+#, c-format
msgid "editcatalogue "
-msgstr "catalogazione"
+msgstr "Modifica il catalogo (modifica i dati bibliografici e titoli) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
#, c-format
msgid "electronic"
-msgstr " Elettronica"
+msgstr "Elettronica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
msgstr "videoregistrazioni"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "email"
msgstr "Email"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "email the Koha Administrator"
-msgstr "Amministrazione Koha"
+msgstr "invia un email all'amministratore di Koha"
#. META http-equiv=Content-Language
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
msgid "engraving in the crayon manner"
msgstr "incisione nella maniera a crayon"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
+#, c-format
msgid "entries. "
-msgstr "Serie"
+msgstr "entries. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
msgid "ethnological information"
msgstr "informazione etnologica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
#, c-format
msgid "euskara (Basque)"
msgstr "euskera (Basco)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
+#, c-format
+msgid ""
+"ex. If you're importing patrons specific to one branch you can use the field "
+"on the Import form to apply the branch code to all those you are importing."
+msgstr ""
+"Es.: se stai importando utenti relativi a una sottobiblioteca, puoi usare "
+"questo campo per indicare la sottobiblioteca da utilizzare nella fase di "
+"importazione."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
+#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
-msgstr "ad esempio: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
+msgstr "ad esempio: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, c-format
msgid "excellent"
msgstr "Ottimo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
+#, c-format
msgid "execute_reports "
-msgstr "execute_reports"
+msgstr "Esegui reports SQL "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#, c-format
msgid "exists."
msgstr "esistente."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "scaduto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:295
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
+#, c-format
msgid "export_catalog "
-msgstr "export_catalog"
+msgstr "Esporta i dati bibliografici e di copia "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
msgid "fantasia"
msgstr "fantasia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:158
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:166
+#, c-format
msgid "fast_cataloging "
-msgstr "fast_cataloging"
+msgstr "Catalogazione veloce "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
msgid "fgkdlmor"
msgstr "fgkdlmor"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:108
#, c-format
msgid "fgknps"
msgstr "fgknps"
msgstr "rullo di filmina"
#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
msgid "filter"
msgstr "filtro"
msgid "framework values"
msgstr "valori della griglia di catalogazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
+#, c-format
msgid "from "
-msgstr "da :"
+msgstr "da "
#. %1$s: reservloo.frombranch
#. %2$s: reservloo.datesent
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#, c-format
msgid "from %s since %s "
-msgstr "da %s il %s"
+msgstr "da %s al %s "
#. %1$s: reservloo.frombranch
#. %2$s: reservloo.datesent
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( reservloo.nottransfered )
#. %5$s: reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#, c-format
msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
-msgstr "Copia non ancora trasferita da %s"
+msgstr "dal %s al %s %s %s non è stata ancora trasferita da %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
#, c-format
msgid "from :"
msgstr "da :"
msgid "full track"
msgstr "impronta piena"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
#, c-format
msgid "funds only"
msgstr "fondi solamente"
msgstr "gnomonica"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
msgid "go to [% bibliotitle %]"
-msgstr ""
+msgstr "vai a [% bibliotitle %]"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
msgid "golding"
msgstr "dorato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "partito senza lasciare indirizzo"
msgid "greater than 9 kilometres"
msgstr "più grande di 9 chilometri"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "raggruppa per"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group by "
-msgstr "raggruppa per"
+msgstr "raggruppa per "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:187
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:198
+#, c-format
msgid "group_manage "
-msgstr "group_manage"
+msgstr "Gestisci ordini e raccoglitori raggruppati "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "h Mikroform "
-msgstr "Microforma"
+msgstr "h Mikroform "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:337
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:339
msgstr "cartone"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "has all required privileges on database "
-msgstr "ha tutti i privilegi richiesti sul database"
+msgstr "ha tutti i privilegi richiesti sul database "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:147
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
+#, c-format
msgid "has already been added."
-msgstr "Compiti già definiti"
+msgstr "è già stato aggiunto."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "non è mai stato prestato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "has too many holds."
-msgstr "<a1>%s %s </a> ha troppe prenotazioni."
+msgstr "ha troppe prenotazioni."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:8
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "here"
-msgstr "Tutti i campi"
+msgstr "qui"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "hidden "
-msgstr "nascosto"
+msgstr "nascosto "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
msgstr "http://opac.mylibrary.org/bib/"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
#, c-format
msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
#, c-format
msgid "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
#, c-format
msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
-msgstr "i - monografia con data di produzione e di distribuzione "
+msgstr "i - monografia con data di produzione e di distribuzione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked"
msgstr ""
-"%s (se spuntato, significa che il sottocampo è un URL e può essere "
-"selezionato)"
+"se spuntato, significa che il sottocampo è un URL e può essere selezionato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
#, c-format
msgid "if you wish to enable this feature."
-msgstr ""
+msgstr "se vuoi attivare questa caratteristica."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
msgstr "sposta assorbimento di colore"
#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
msgid "img"
msgstr "img"
msgid "import"
msgstr "importa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:300
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:317
+#, c-format
msgid "import_patrons "
-msgstr "import_patrons"
+msgstr "Importa i dati utente "
#. %1$s: FOREACH filerror IN filename.filerrors
#. %2$s: IF ( filerror.DBERR )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the "
"error log for more details."
msgstr ""
-"il database ha restituito un errore. Per favore, consulta il registro degli "
-"errori per maggiori dettagli"
+"importato perché %s %s il database ha restituito un errore. Per favore, "
+"consulta il registro degli errori per maggiori dettagli."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
+#, c-format
msgid "in "
-msgstr "nel"
+msgstr "nel "
#. %1$s: reserveloo.branch
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
#. %1$s: LibraryName
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in %s "
-msgstr "in %s"
+msgstr "in %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+msgstr "in Amministrazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#, fuzzy
msgid "in tab "
-msgstr " nella scheda "
+msgstr "nella scheda "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#, c-format, fuzzy
+msgid "in the manual (online)."
+msgstr "nel manuale (online)."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
#, c-format
msgid "in transit"
msgstr "in transito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
#, c-format
msgid "index or name list present but location not specified"
-msgstr "indice o lista di nomi presente ma localizzazioni non specificate "
+msgstr "indice o lista di nomi presente ma localizzazione non specificata"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
msgid "infrared line scanning"
msgstr "linea infrarossa da esaminare"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1395
#, c-format
msgid "inner counter"
msgstr "contatore interno"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inner counter : 3 "
-msgstr "contatore interno"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:111
-#, c-format
-msgid ""
-"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the "
-"year, otherwise volume value will increase after 12 received issues from "
-"april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:129
-#, c-format
-msgid ""
-"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the "
-"year, otherwise year will change after 12 received issues from april 2009, e."
-"g. in april instead of january 2010)"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:100
-#, c-format
-msgid ""
-"inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
-"calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
-"write nothing or 0"
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, c-format
msgid "install basic configuration settings"
-msgstr ""
+msgstr "configurazioni di base dell'installazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
#, c-format
msgid "instrumental parts"
-msgstr "parti strumentali "
+msgstr "parti strumentali"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
msgid "invalid authority types"
msgstr "tipi di authority non validi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:305
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322
+#, c-format
msgid "inventory "
-msgstr "inventory"
+msgstr "inventory "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
msgstr "irregolare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
"Also, these policies are based on the patron's home library, "
"è attiva, queste politiche posso essere bypassate dallo staff di "
"circolazione. Inoltre le politiche sono basate sulla biblioteca home "
"dell'utente, <em>non</em> sulla biblioteca di cui fa parte il membro dello "
-"staff"
+"staff, "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#, fuzzy
msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled"
-msgstr " è obbligatorio, almeno uno dei sottocampi deve essere compilato"
+msgstr "è obbligatorio, almeno uno dei sottocampi deve essere compilato"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, fuzzy
msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
-msgstr " è obbligatorio, almeno uno dei sottocampi deve essere compilato."
+msgstr "è obbligatorio, almeno uno dei sottocampi deve essere compilato."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "is neither permitted nor prohibited!"
-msgstr " non è né permesso né proibito."
+msgstr "non è né permesso né proibito."
#. %1$s: message_loo.date_from
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
-msgstr "ERRORE: La data di fine non è valida (%s)."
+msgstr "non è valida (\"%s\").%sERRORE: "
#. %1$s: message_loo.date_to
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). %"
"sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
"the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a "
"different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized error! %s "
msgstr ""
-"ERRORE: L'utente root nel file KOHA_CONF (default: kohaadmin) non è un "
-"moderatore autorizzato. Queste azioni sono effettuate da un utente della "
-"biblioteca e il moderatore deve quindi appartenere alla tabella utenti della "
-"biblioteca. Per favore, fai il login come utente diverso."
+"non è valido (\"%s\"). %sERRORE: approvazione termine fallita (%s). %"
+"sERRORE: rifiuto termine fallito (%s). %sERRORE: utente non trovato (%s). IL "
+"FILTRO RICHIEDE IL NUMERO UTENTE (non il nome). %sERRORE: numero utente non "
+"trovato (%s). %sERRORE: L'utente root nel file KOHA_CONF (default: "
+"kohaadmin) non è un moderatore autorizzato. Queste azioni sono effettuate da "
+"un utente della biblioteca e il moderatore deve quindi appartenere alla "
+"tabella utenti della biblioteca. Per favore, fai il login come utente "
+"diverso. %s Errore sconosciuto! %s "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:135
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
+#, c-format
msgid "is not empty. "
-msgstr "Il titolo non puo essere vuoto"
+msgstr "non è vuoto. "
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "is permitted!"
-msgstr " è permesso"
+msgstr "è permesso."
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
-#, fuzzy
msgid "is prohibited!"
-msgstr " è proibito."
+msgstr "è proibito."
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "issues expected, "
-msgstr " fascicoli attesi,"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
-#, c-format
-msgid ""
-"it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is "
-"ON), AND"
-msgstr ""
-"non è danneggiato (a meno che il sistema di preferenza "
-"AllowHoldsOnDamagedItems è SU), E"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:16
-#, c-format
-msgid "it is not lost AND,"
-msgstr "non è perso E,"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
-#, c-format
-msgid "it is not marked not for loan AND,"
-msgstr "non è segnato non prestabile E,"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:20
-#, c-format
-msgid ""
-"it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
-msgstr ""
-"non è in prestito (a meno che la preferenza di sistema AllowOnShelfHolds è "
-"SU)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:18
-#, c-format
-msgid "it is not withdrawn AND,"
-msgstr "non è ritirata dal prestito E"
+msgstr "fascicoli attesi, "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#, fuzzy
msgid "item mandatory fields empty"
-msgstr " alcuni campi obbligatori sono vuoti (vedi sottocampi in grassetto)"
+msgstr "alcuni campi obbligatori sono vuoti (vedi sottocampi in grassetto)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#, c-format
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
-#, fuzzy
msgid "item(s) added to your cart"
-msgstr " documento(i) aggiunti al tuo scaffale"
+msgstr "documento(i) aggiunti al tuo scaffale"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
#, c-format
msgid "items"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:7
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
msgid "items are displayed."
-msgstr " copie sono visualizzate"
+msgstr "copie sono visualizzate"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "items. "
-msgstr "copie."
+msgstr "copie. "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:310
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:327
+#, c-format
msgid "items_batchdel "
-msgstr "items_batchdel"
+msgstr "Abilita alla cancellazione via batch delle copie "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
+#, c-format
msgid "items_batchmod "
-msgstr "items_batchmod"
+msgstr "Abilita alla modifica batch delle copie "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
#, c-format
msgid "itemtype"
msgstr "Tipo di copia"
msgid "jpxyz"
msgstr "jpxyz"
+# Windows only?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
#, c-format
msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
-msgstr ""
+msgstr "vai alla ricerca con alt+Q"
+# Windows only?
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18
#, c-format
msgid "jump to the checkin with Alt+R"
-msgstr ""
+msgstr "vai alla restituzione prestiti con alt+R"
+# Stefano Bargioni Windows only?\r
+# Tajoli: Non so
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
#, c-format
msgid "jump to the checkout with Alt+U "
-msgstr ""
+msgstr "vai ai prestiti con alt+U "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
msgid "la- Tamil"
msgstr "la- Tamil"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
#, c-format
msgid "label_batch_%s.csv"
msgstr "label_batch_%s.csv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.batch_id
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
#, c-format
msgid "label_batch_%s.xml"
msgstr "label_batch_%s.xml"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:320
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
+#, c-format
msgid "label_creator "
-msgstr "label_creator"
+msgstr ""
+"Crea etichette da stampare e barcodes dal catalogo e dai dati degli utenti "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
#, c-format
msgid "label_single_%s.csv"
msgstr "label_single_%s.csv"
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: batche.label_count
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, c-format
msgid "label_single_%s.xml"
msgstr "label_single_%s.xml"
msgstr "Caratteri grandi"
#. %1$s: issue.lastreneweddate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "ultimo prestito il: %s"
msgstr "leggi e legislazione"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lcc - Library of Congress Classification"
-msgstr "a- Intestazioni soggetto della Library of Congress"
+msgstr "lcc - Classificazione della Library of Congress"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
#, c-format
msgid "lithography"
msgstr "litografia"
+# Stefano Bargioni codice html errato in inglese?
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lithography/option> %s "
-msgstr "litografia/option>"
+msgstr "litografia</option> %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
#, c-format
msgid "live action"
-msgstr "azione di vita"
+msgstr "live action"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
msgid "loose-leaf"
msgstr "pubblicazione a fogli mobili"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "smarrito"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m Film "
-msgstr "Base di film"
+msgstr "m Film "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "m Monografi"
-msgstr "monografia"
+msgstr "m Monografi"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
msgid "m- master"
msgstr "m- master"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
+#, c-format, fuzzy
+msgid "m880"
+msgstr "m880"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
#, c-format
msgid "majolica"
msgstr "maiolica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:325
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
+#, c-format
msgid "manage_csv_profiles "
-msgstr "manage_csv_profiles"
+msgstr "Gestisci i profili CSV di export "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:330
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
+#, c-format
msgid "manage_staged_marc "
-msgstr "manage_staged_marc"
+msgstr ""
+"Gestisci i record MARC in lavorazione, inclusi il completare e il cancellare "
+"gli import "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:81
+#, c-format
msgid "management "
-msgstr "gestione"
+msgstr "management "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
-#, fuzzy
msgid "mandatory fields empty (see bold subfields)"
-msgstr " alcuni campi obbligatori sono vuoti (vedi sottocampi in grassetto)"
+msgstr "alcuni campi obbligatori sono vuoti (vedi sottocampi in grassetto)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
#, c-format
msgid "mass produced"
-msgstr "prodotto di massa"
+msgstr "prodotto in massa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
"thesaurus of the selected category"
"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
"pull down generated by the authorized value list"
msgstr ""
+"significa che il valore non può essere digitato dal catalogatore, ma deve "
+"essere scelto da un menù a tendina di valori autorizzati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:131
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:131
"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
"anything."
msgstr ""
+"indica che il valore è calcolato o generato da un plugin. I plugin possono "
+"fare praticamente di tutto."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#, c-format
msgid "member %s "
-msgstr "utente %s"
+msgstr "utente %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
msgid "models for making"
msgstr "modelli per produrre"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:335
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
+#, c-format
msgid "moderate_comments "
-msgstr "moderate_comments"
+msgstr "Modera i commenti degli utenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
msgid "modify"
msgstr "modifica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
+#, c-format
msgid "modify_holds_priority "
-msgstr "modify_holds_priority"
+msgstr "Modifica priorità prenotazioni "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
msgid "monthly"
msgstr "mensile"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "months "
-msgstr "mese"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
+#, c-format
+msgid "months"
+msgstr "mesi "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
#, c-format
msgid "multiple formats"
msgstr "formati multipli"
+# Stefano Bargioni da tradurre?\r
+# SI, bisogna guardare come tradotto nel tag unimarc 128$a valore mu# su http://unimarc-it.wikidot.com/
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
#, c-format
msgid "multiple forms"
-msgstr "multiple forms"
+msgstr "forme multiple"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
msgstr "deve"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
msgstr ""
-"deve avere i privilegi di USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE su"
+"deve avere i privilegi di USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE su "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "must match"
-msgstr ""
+msgstr "deve coincidere"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
msgstr "n/a"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "n> "
-msgstr "n>"
+msgstr "n> "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
#, c-format
msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
-msgstr "nitrato: ingliallito, perdita di colore, fading, sporco"
+msgstr "nitrato: ingiallito, perdita di colore, fading, sporco"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "nessun valore NULLO nel \"frameworkcode\""
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "non attivo"
msgstr "nessun indice o lis di nome"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
#, c-format
msgid "no libraries defined"
msgstr "nessuna biblioteca definita."
msgstr "testo non narrativo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
#, c-format
msgid "no patron categories defined"
msgstr "nessuna categoria utente definita."
msgstr "nessun frontespizio fascicolato"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "noItemTypeImages system preference"
-msgstr "una preferenza di sistema"
+msgstr "preferenza di sistema noItemTypeImages"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
msgid "non-photographic image"
msgstr "immagine non fotografica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "not like"
msgstr "diverso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:217
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "non posseduto"
msgid "novella"
msgstr "racconto"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "numbering for {X}"
-msgstr "Formula di numerazione:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "numbering for {Y}"
-msgstr "Formula di numerazione:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "numbering for {Z}"
-msgstr "Formula di numerazione:"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
#, c-format
msgstr "tabella numerica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "o - Full call number"
-msgstr "Segnatura Koha"
+msgstr "o - Segnatura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "o Kombidokumenter"
-msgstr "Commentare"
+msgstr "o Kombidokumenter"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
msgstr "o- Obsoleto"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of accompanying material, "
-msgstr "del materiale allegato,"
+msgstr "del materiale allegato, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of contents page, "
-msgstr "dei contenuti,"
+msgstr "dei contenuti, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of intermediate text, "
-msgstr "del testo intermedio"
+msgstr "del testo intermedio, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of libretto, "
-msgstr "del libretto"
+msgstr "del libretto, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of original work, "
-msgstr "dell'opera originale"
+msgstr "dell'opera originale, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of subtitles, "
-msgstr "dei sottotitoli,"
+msgstr "dei sottotitoli, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of summary, "
-msgstr "del riassunto"
+msgstr "del riassunto, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of title page, "
-msgstr "del frontespizio"
+msgstr "del frontespizio, "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "of title proper, "
-msgstr "del titolo proprio,"
+msgstr "del titolo proprio, "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:98
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
"see all bib records with the same author."
msgstr ""
"su un campo come quello di autore (200f UNIMARC), inserendo 200f qui, sarai "
-"in grado di vedere gli altri record con lo stesso autore"
+"in grado di vedere gli altri record con lo stesso autore."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
"strumento utile per gestire le relazioni tra records bibliografici."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#, c-format
msgid "on this item "
-msgstr "su questa copia"
+msgstr "su questa copia "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1383
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "una volta ogni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "once every : 1"
-msgstr "una volta ogni"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "once every : 12"
-msgstr "una volta ogni"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:98
-#, c-format
-msgid ""
-"once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
-"increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
-msgstr ""
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
#, c-format
msgid "optical sound track on motion picture film"
msgstr "impronta di suono ottico su film"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
-#, c-format
-msgid "options >> "
-msgstr "opzioni >> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
#, c-format
msgid "or"
msgstr "o"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
+#, c-format
msgid "or "
-msgstr "o"
+msgstr "o "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
+#, c-format
msgid "or MARC subfield."
-msgstr "Sottocampo MARC"
+msgstr "o sottocampo MARC."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "oppure ogni copia disponibile"
msgid "order"
msgstr "ordine"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:192
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:203
+#, c-format
msgid "order_manage "
-msgstr "order_manage"
+msgstr "Gestisci ordini e raccoglitori "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:197
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:208
+#, c-format
msgid "order_receive "
-msgstr "order_receive"
+msgstr "Gestisci arrivi "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
msgstr "originale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "original authority"
-msgstr "Vai a <a1>authority originale</a>"
+msgstr "authority originale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
#, c-format
msgid "ornamental device not present"
-msgstr "dispositivo ornamentale non presente "
+msgstr "dispositivo ornamentale non presente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
msgid "other film type"
msgstr "altro tipo di film"
+# Stefano Bargioni codice html errato in inglese?\r
+# Tajoli: si
#. %1$s: ELSE
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other film type/option> %s "
-msgstr "altro tipo di film/option>"
+msgstr "altro tipo di film</option> %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
msgid "outtakes"
msgstr "tagli"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:125
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
+#, c-format
msgid "override_renewals "
-msgstr "override_renewals"
+msgstr "Sblocca i rinnovi bloccati "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
msgstr "overture"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "p - Barcode"
-msgstr "Codice a barre"
+msgstr "p - Codice a barre"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p- Incremento del livello di codifica da prepubblicazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
-#, c-format
-msgid "page(s)"
-msgstr "pagina(e)"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
#, c-format
msgid "paper contains watermark"
-msgstr "carta che contiene filigrana"
+msgstr "carta filigranata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
#, c-format
msgid "paper does not contain watermark"
-msgstr "carta che non contiene filigrana"
+msgstr "carta non filigranata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
msgid "parable"
msgstr "parabola"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
+#, c-format
msgid "parameters "
-msgstr "Parametri"
+msgstr "Imposta i parametri di Koha "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
msgstr "brevetto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "Categorie utente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "patron category "
-msgstr "categoria utente"
+msgstr "categoria utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
msgid "pencil"
msgstr "penna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "in attesa"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:202
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
+#, c-format
msgid "period_manage "
-msgstr "period_manage"
+msgstr "Gestisci scadenze budgets "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
msgid "periodical"
msgstr "periodico"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
+#, c-format
msgid "permissions "
-msgstr "Imposta i permessi"
+msgstr "Imposta i permessi utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
msgstr "personale"
#. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
msgid "picture"
msgstr "quadro"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
+#, c-format
msgid "place_holds "
-msgstr "place_holds"
+msgstr "Fai prenotazioni per gli utenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
msgid "planimetric"
msgstr "planimetrica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
#, c-format
msgid "planned for"
msgstr "previsto per"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:207
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
+#, c-format
msgid "planning_manage "
-msgstr "planning_manage"
+msgstr "Intervieni sulla pianificazione dei budgets "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
-#, fuzzy
msgid "please enter a date !"
-msgstr "Per favore, rinvia a %s"
+msgstr "indicare una data!"
#. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
msgid "please note your reason here..."
-msgstr ""
+msgstr "per favore annota qui la tua motivazione..."
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "préface, notes"
msgstr "prefazione, note"
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "published by:%s %s %s in "
-msgstr "pubblicato da:%s"
+msgstr "pubblicato da:%s %s %s in "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
msgstr "mappa a punti casuale"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rather than "
-msgstr "piuttosto che"
+msgstr "piuttosto che "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
msgid "rebound"
msgstr "rilegato di nuovo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:260
+#, c-format
msgid "receive_serials "
-msgstr "receive_serials"
+msgstr "Ricevi fascicoli "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
msgstr "un nastro da non registrare"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "records in various encodings. Choose one): "
-msgstr "records in diverse codifiche. Scegline una):"
+msgstr "records in diverse codifiche. Scegline una): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "records in various format. Choose one): "
-msgstr "records in diversi formati. Scegline uno):"
+msgstr "records in diversi formati. Scegline uno): "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "records."
-msgstr "Records d'originei"
+msgstr "records."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
msgid "rehersal"
msgstr "prova"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:317
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "rifiutato."
-#. %1$s: ELSIF ( approved == 1 )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
+#, c-format
msgid "rejected %s"
-msgstr "rifiutato."
+msgstr "rifiutato %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
#, c-format
msgid "remote-sensing image"
msgstr "immagine di rilevamento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:251
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:265
+#, c-format
msgid "renew_subscription "
-msgstr "renew_subscription"
+msgstr "Rinnova un abbonamento "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
msgid "reporting"
msgstr "da riferire"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:103
+#, c-format
msgid "reports "
-msgstr "Reports"
+msgstr "reports "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
msgstr "messa da requiem"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
+#, c-format
msgid "required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "reservage (sugar aquatint)"
msgstr "reservage (acquatinta allo zucchero)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:54
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
+#, c-format
msgid "reserveforothers "
-msgstr "prenotaperaltri"
+msgstr "Prenota i libri per gli utenti "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
msgid "restored, imitation"
msgstr "Restaurata, imitazione"
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
+#, c-format
+msgid "restricted"
+msgstr "Sospeso"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary description"
+msgstr "risultati"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary edition"
+msgstr "risultati"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary other_title"
+msgstr "risultati"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary publisher"
+msgstr "risultati"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary series"
+msgstr "risultati"
+
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
-#, c-format
-msgid "results_summary"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary uniform_title"
msgstr "risultati"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
#, c-format
msgid "return to where you were before."
-msgstr ""
+msgstr "ritorna dov'eri prima."
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
msgid "rondo"
msgstr "rondo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:256
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:270
+#, c-format
msgid "routing "
-msgstr "routing"
+msgstr "Crea/Manipola liste di distribuzione dei fascicoli ( routing list)"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
#, c-format
msgid "rtl"
msgstr "rtl"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "s Periodikum "
-msgstr "Periodo"
+msgstr "s Periodikum "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
#, c-format
msgid "safety film"
msgstr "film di sicurezza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "same library, all patron types, all item types"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgstr "stessa sottobiblioteca, tutti i tipi di utente, tutti i tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "same library, all patron types, same item type"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgstr "stessa sottobiblioteca, tutti i tipi di utente, stesso tipo di copia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
#, fuzzy, c-format
-msgid "same library, same patron type, all item types"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+msgid "same library, same patron type, all item type"
+msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, tutti i tipi di copia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "same library, same patron type, alll item types"
-msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
+#, c-format
+msgid "same library, same patron type, all item types"
+msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, tutti i tipi di copia"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:9
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#, c-format
msgid "same library, same patron type, same item type"
msgid "sanguine"
msgstr "sanguigna"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:340
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:357
+#, c-format
msgid "schedule_tasks "
-msgstr "schedule_tasks"
+msgstr "Schedula i task da far andare "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
msgid "se"
msgstr "se"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "search"
-msgstr "Cerca"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
msgstr "sezione"
#. %1$s: seflag
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
#, c-format
msgid "seflag is on (%s)"
msgstr "seflag è attivo (%s)"
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutto"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
msgid "sent to set_to_today()"
-msgstr ""
+msgstr "sent to set_to_today()"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
-msgstr "%S separati da uno spazio (per esempio, 100a 200 606)."
+msgstr "separati da uno spazio (per esempio, 100a 200 606) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
msgid "sepia tone"
msgstr "tono seppia"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "risorsa in continuazione"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:434
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
-msgstr "informazioni globali su <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
+msgstr "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:97
+#, c-format
msgid "serials "
-msgstr "risorse in continuazione"
+msgstr "risorse in continuazione "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
msgstr "racconto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
"interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
"synchronized"
msgstr ""
-"La colonna <b>campo Koha</b> mostra che il sottocampo è collegato ad un "
-"campo di Koha. Koha può gestire l'interfaccia del MARC e quella di Koha. "
-"Questo link assicura la sincronizzazione delle due basi di dati, per questo "
-"motivo potrai passare facilmente dall'interfaccia MARC a quella non-MARC."
+"mostra che il sottocampo è collegato ad un campo di Koha. Koha può gestire "
+"l'interfaccia del MARC e quella di Koha. Questo link assicura la "
+"sincronizzazione delle due basi di dati"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "specify an active currency"
-msgstr "Per favore <a1>specifica una valuta corrente</a>."
+msgstr "specifica una valuta corrente"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
msgid "square dance"
msgstr "square dance"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:110
+#, c-format
msgid "staffaccess "
-msgstr "accesso per lo staff"
+msgstr "staffaccess "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:345
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:362
+#, c-format
msgid "stage_marc_import "
-msgstr "stage_marc_import"
+msgstr "Opera sui Record MARC presenti nella zona di lavoro "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
#, c-format
msgid "standard silent aperture"
-msgstr "apertura di standard silenzioso"
+msgstr "apertura di standard muto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
msgstr "apertura di suono standard (formato ridotto)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "start the installer"
-msgstr "Mostra la data inziale"
+msgstr "avvia l'installatore"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:52
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
#, c-format
msgid "still image"
-msgstr "grafica bidimensionale non proiettabile"
+msgstr "immagine statica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#, fuzzy
msgid "subfield "
-msgstr " sottocampo "
+msgstr "sottocampo "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175
msgid "subfield ignored"
msgstr "sottocampo ignorato."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
#, c-format
msgid "subfields"
msgstr "sottocampi"
msgstr "dettaglio abbonamento"
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
msgid "subscription routing list"
msgstr "routing list dell'abbonamento"
#. %1$s: IF ( title )
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
-msgstr "con titolo corrispondente"
+msgstr "abbonamento/i %s con titolo corrispondente "
#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
msgid "suggestion"
msgstr "Suggerimento"
msgid "sung or spoken text"
msgstr "canto o testo parlato"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finnico)"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
+#, c-format
msgid "superlibrarian "
-msgstr "Bibliotecario"
+msgstr "superlibrarian "
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
#. META http-equiv=Content-Type
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:10
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
msgid "textiles (including man-made fibres)"
msgstr "tessuti (includono fibre fatte a mano)"
+# Stefano Bargioni errata?\r
+# Tajoli: si
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
#, c-format
msgid "than "
-msgstr ""
+msgstr "da "
#. %1$s: ELSIF ( 301 )
#. %2$s: ELSIF ( 302 )
"error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
"duplicated. %s %s "
msgstr ""
+"che tu abbia selezionato una biblioteca. %s Vi è stato un errore mentre "
+"provavi a caricare un'immagine. Chiedi al tuo amministratore del server di "
+"guardare i log per maggiori dettagli. %s L'immagine supera i 500KB. Rendila "
+"più piccola e importala di nuovo. %s Vi è un numero massimo di immagini ( %"
+"s ) che possono essere caricate in totale. Cancella una o più immagini per "
+"liberare spazio. %s Vi è stato un errore e le copie non sono state messe in "
+"coda al carico batch %s. Chiedi al tuo amministratore di guardare i log per "
+"maggiori dettagli.%s Le copie non sono state caricate perché la biblioteca "
+"non è definita. Definisci la biblioteca prima di mettere in coda le copie "
+"per il carico batch. %s Vi è stato un errore e le copie non sono state "
+"rimosse dal batch %s. Chiedi al tuo amministratore di guardare i log per "
+"maggiori dettagli. %s Vi è stato un errore e il batch %s non è stato "
+"cancellato. Chiedi al tuo amministratore di guardare i log per maggiori "
+"dettagli. %s Vi è stato un errore e il batch %s è stato completamente de-"
+"duplicato. %s %s "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
#, c-format
msgid ""
"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
"that tag"
-msgstr ""
+msgstr "il campo avrà accanto un segno '+' per ripeterlo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
#, c-format
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
#, c-format
msgid "the library where the hold is being placed.. "
-msgstr ""
+msgstr "la biblioteca dove è stata fatta la prenotazione. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
msgid ""
"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
"this tag"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tt:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the records this subject is applied to. "
-msgstr "i record a cui il soggetto è applicato."
+msgstr "non sarà possibile salvare il record senza riempire questo campo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
"this field is for the control number assigned by the organization creating, "
"using, or distributing the record"
msgstr ""
+"questo campo è il numero di controllo assegnato dall'istituzione che crea, "
+"usa o distribuisce il record"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this record has no items attached. "
-msgstr "questo record non ha copie attaccate."
+msgstr "questo record non ha copie associate. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
#, c-format
"Questa etichetta sarà di solito vuota a meno che la tua biblioteca abbia una "
"preferenza proprio per la tua biblioteca."
+# Stefano Bargioni e che cosa sarà mai...?\r
+# Tajoli: la scorciatoia Alt+U
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
#, c-format
msgid "this will not work for Mac user"
-msgstr ""
+msgstr "questo non funziona per utenti Mac"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
#, c-format
msgid "through "
-msgstr ""
+msgstr "tramite "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
#, c-format
msgid "title bands/intertitle rolls"
msgstr "strisce di titolo/rotoli di intertitolo"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "to "
-msgstr "a :"
+msgstr "a "
+
+#. %1$s: homebranchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#, c-format
+msgid "to %s"
+msgstr "a %s"
-#. For the first occurrence,
#. %1$s: TransferWaitingAt
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to %s"
-msgstr "a %S"
+#, c-format
+msgid "to %s or "
+msgstr "a %s o "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
#, c-format
msgid "to :"
msgstr "a :"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to Koha"
-msgstr "Koha"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "per essere prenotata"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, c-format
msgid "to continue the installation. "
-msgstr ""
+msgstr "per continuare l'installazione. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
msgid "today"
msgstr "oggi"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:87
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
+#, c-format
msgid "tools "
-msgstr "Strumenti"
+msgstr "Usa i tools (export, import, barcodes ) "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
#, c-format
msgid "toy"
-msgstr "giocattoli"
+msgstr "giocattolo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
-msgstr "Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura"
+msgstr "u Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
#, c-format
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
-msgstr "u- Si ignora se l'intestazione è di un'agenzia governativa "
+msgstr "u- Si ignora se l'intestazione è di un'agenzia governativa"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:154
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:156
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "update your database"
-msgstr ""
+msgstr "aggiorna il database"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:71
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:70
+#, c-format
msgid "updatecharges "
-msgstr "Salva modifiche"
+msgstr "Aggiorna le tariffe del prestito "
#. INPUT type=submit
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
msgstr "uri"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "url"
-msgstr "Lug"
+msgstr "url"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
#, c-format
msgid "url: "
msgstr "url: "
-#. %1$s: branche.branchurl |html
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF ( branche.branchnotes )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "url: %s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s (%s)"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
#, c-format
msgid "urn:tcn:"
msgstr "urn:tcn:"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user "
-msgstr "utente"
+msgstr "utente "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
msgstr "uu- sconosciuto"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "v - Cost, replacement price "
-msgstr "Costo di sostituzione:"
+msgstr "v - Costo di sostituzione "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "v Videoopptak "
-msgstr "nastro video"
+msgstr "v Videoopptak "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
#, c-format
msgid "valid entries in your database."
-msgstr ""
+msgstr "valori validi nel tuo database."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:220
#, c-format
msgid "value"
msgstr "valore"
#. %1$s: supplier
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "vendor %s,"
-msgstr "Il fornitore è:"
+msgstr "Il fornitore %s"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:212
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:223
+#, c-format
msgid "vendors_manage "
-msgstr "vendors_manage"
+msgstr "Crea/modifica fornitori "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:83
#, c-format
msgid "verify"
-msgstr ""
+msgstr "verifica"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
#, c-format
msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
-msgstr "ceramolle (fondo morbidoinciso all'acquaforte o tracciato) "
+msgstr "ceramolle (fondo morbidoinciso all'acquaforte o tracciato)"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
-msgstr ""
+msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
msgid "view"
msgstr "visualizza"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:350
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:367
+#, c-format
msgid "view_system_logs "
-msgstr "view_system_logs"
+msgstr "Scorri i log di sistema "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
msgid "w - Religious text"
msgstr "w - Testo religioso"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
#, c-format
msgid "waiting"
msgstr "in attesa"
#. %1$s: reservloo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
#, c-format
msgid "waiting at %s"
msgstr "in attesa presso %s"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "were entered"
msgstr "già inseriti"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#, fuzzy
msgid "were entered."
-msgstr "già inseriti"
+msgstr "già inseriti."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:29
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "what appears before the field in the OPAC."
-msgstr ""
-"Testo per il bibliotecario: ciò che appare prima del sottocampo "
-"nell'interfaccia bibliotecaria"
+msgstr "ciò che appare prima del campo nell'Opac."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
-msgstr ""
-"Testo per il bibliotecario: ciò che appare prima del sottocampo "
-"nell'interfaccia bibliotecaria"
+msgstr "ciò che appare prima del sottocampo nell'Opac."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
-msgstr ""
-". Questo modificherà <b>tutte le griglie di catalogazione</b> ed è forse "
-"quello che vuoi, ma sei stato avvisato."
+msgstr "che è ciò di cui hai normalmente bisogno, ma sei stato avvisato."
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
msgid "white-line woodcut"
msgstr "xilografia bianca-linea"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
+#, c-format
msgid "will be displayed on the left of the string to enter. "
-msgstr "verrà mostrata alla sinistra della stringa da inserire."
+msgstr "verrà mostrata alla sinistra della stringa da inserire. "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
-msgstr ""
-"<b><a href=\"[856u]\">vai al sito</a></b> mostrerà il link sotto "
-"il titolo"
+msgstr "mostrerà il link sotto il titolo"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
msgid "wire recording"
msgstr "filo che sta registrando"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
#, c-format
msgid "with reports written by Koha libraries around the world."
-msgstr ""
+msgstr "con report scritti da altri utenti Koha."
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "con questa ragione:"
msgstr "xx- non applicabile"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "y - Koha item type"
-msgstr "Qualsiasi tipo"
+msgstr "y - Tipo copia Koha"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
msgid "yearbook"
msgstr "annuario"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
+#, c-format
msgid "years"
-msgstr "anno"
+msgstr "anni"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "anni di attività"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:303
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
+#, c-format
msgid "your subscription"
-msgstr "abbonamento"
+msgstr "il tuo abbonamento"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
msgstr "z - altro"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "z- Authority data "
-msgstr "z- Dati di authority"
+msgstr "z- Dati di authority "
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
msgstr "zincografia"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "zip file"
-msgstr "%p file compresso"
+msgstr "file compresso"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:658
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:660
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
msgid "| "
msgstr "| "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|- Caractère de remplissage"
-msgstr "|- Carattere di riempimento"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:106
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:167
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
#, c-format
msgid "|- Filling character"
msgstr "|- carattere di riempimento"
msgid "|- No attempt to code"
msgstr "|- Nessun tentativo di codifica"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10
-#, c-format
-msgid "|| "
-msgstr "|| "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "||- Caractères de remplissage"
+msgstr "|- Carattere di riempimento"
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
#, fuzzy, c-format
-msgid "|| Help "
-msgstr "Aiuto"
+msgid "||- Filling character"
+msgstr "|- carattere di riempimento"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "||- Filling characters"
+msgstr "|- carattere di riempimento"
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
#, c-format
msgid "})"
msgstr "})"
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:44
-#, c-format
-msgid "});"
-msgstr "});"
-
#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
#, c-format
msgid "â\80\94 "
msgid "â\80¢ "
msgstr "â\80¢ "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
#, c-format
msgid "â\80¨ "
msgstr "â\80¨ "
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:71
-#, c-format
-msgid "â\80¨â\80¨ "
-msgstr "â\80¨â\80¨ "
-
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
#, c-format
#~ msgid "!- No attempt to code"
#~ msgstr "!- Nessun tentativo di codifica"
+#~ msgid "\" /> %s"
+#~ msgstr "\" /> %s"
+
+#~ msgid "\">%s"
+#~ msgstr "\">%s"
+
#~ msgid "#- Blank"
#~ msgstr "#- Vuoto"
#~ msgid "#- Unknown or not specified"
#~ msgstr "#- Sconosciuto o non specificato"
+#~ msgid "$(\".tagnum a\").hide();"
+#~ msgstr "$(\".tagnum a\").hide();"
+
#~ msgid "%S (entered as %s)"
#~ msgstr "%S (entered as %s)"
#~ "%pZebra: Ho un catalogo esteso, devo configurare Zebra al termine "
#~ "dell'installazione"
+#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
+#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
+
+#~ msgid "%s %s %s %s(%s) "
+#~ msgstr "%s %s %s %s(%s) "
+
#~ msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
#~ msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
+#~ msgid ""
+#~ "%s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem "
+#~ "Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s : %s %s %s "
+#~ msgstr ""
+#~ "%s %sRitardi %sAvvisi %sEventi in arrivo %sPrenotazioni %sRientri %"
+#~ "sPrestiti %sSconosciuti %s : %s %s %s "
+
#~ msgid "%s (<a1>%s</a>)"
#~ msgstr "%s (<a1>%s</a>)"
#~ msgid "%s Item"
#~ msgstr "%s Copia"
+#~ msgid "%s OPAC Login: "
+#~ msgstr "%s Login per l'OPAC: "
+
+#~ msgid "%s Organization(s): "
+#~ msgstr "%s Ente(i): "
+
+#~ msgid "%s Phone (cell): "
+#~ msgstr "%s Telefono (cellulare): "
+
+#~ msgid "%s Phone (home): "
+#~ msgstr "%s Telefono (casa): "
+
+#~ msgid "%s Phone (work): "
+#~ msgstr "%s Telefono (lavoro): "
+
+#~ msgid "%s Single Labels "
+#~ msgstr "%s Singole etichette "
+
#~ msgid "%s Term(s)."
#~ msgstr "%s Termini"
#~ msgid "%s lost items found"
#~ msgstr "%s copie smarrite trovate"
+#~ msgid "%s member %s %s "
+#~ msgstr "%s utente %s %s "
+
#~ msgid "%s months"
#~ msgstr "%s mesi"
+#~ msgid "%s none %s "
+#~ msgstr "%s nessuno %s "
+
#~ msgid "%s patron"
#~ msgstr "utente %s"
#~ msgid "%s%%"
#~ msgstr "%s %%"
+#~ msgid "%s%s%s, %s%s %s "
+#~ msgstr "%s%s%s, %s%s %s "
+
+#~ msgid "%s%s%sNo name%s (%s)"
+#~ msgstr "%s%s%sSenza nome%s (%s)"
+
+#~ msgid "%s(%s) "
+#~ msgstr "%s(%s) "
+
#~ msgid "%s,"
#~ msgstr "%s,"
#~ msgid "%s<a1> ?</a>"
#~ msgstr "%s<a1> ?</a>"
+#~ msgid "%sor "
+#~ msgstr "%so "
+
#~ msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
#~ msgstr "%ss: <a1>Seleziona tutti</a>"
#~ msgid "<< Back"
#~ msgstr "<< Back"
+#~ msgid "<< Back to Cart"
+#~ msgstr "<< Back to Cart"
+
#~ msgid "<< Delete"
#~ msgstr "<< Cancella"
#~ msgid " (<b>%s</b>)"
#~ msgstr " (<b>%s</b>)"
+#~ msgid " %s%s %s%s"
+#~ msgstr " %s%s %s%s"
+
+#~ msgid " : "
+#~ msgstr " : "
+
#~ msgid " | <a1>Phone</a> | <a2>Notice</a>"
#~ msgstr " | <a1>telefono</a> | <a2>messaggio</a>"
#~ msgstr ""Aggiungi MARC""
#~ msgid ""
+#~ ""Funds" are accounts that you establish to track your "
+#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
+#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
+#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
+#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
+#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Fondi\" sono i conti delle spese per il materiale librario che decidi "
+#~ "di registrare. Possono essere usati per ogni tipo di materiale e "
+#~ "dovrebbero corrispondere al budget disponibile. Ad esempio, se la tua "
+#~ "biblioteca stabilisce un limite di budget per i libri, un altro per i "
+#~ "materiali audiovisivi, un terzo per le riviste e un quarto per i database "
+#~ "elettronici, allora dovresti avere quattro fondi."
+
+#~ msgid ""
#~ ""I searched on the MARC record I just added, and no results were "
#~ "found""
#~ msgstr ""
#~ msgid "'%s',"
#~ msgstr "'%s'"
-#~ msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
-#~ msgstr "'Collocazione' è per il numero di collocazione del tuo documento"
-
-#~ msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il campo 'Bibliotecario' mostra lo username del bibliotecario che si è "
-#~ "loggato"
-
-#~ msgid "'Library' is the branch that owns this subscription."
-#~ msgstr "'Biblioteca' è la sede che possiede questa sottoscrizione."
-
-#~ msgid "'Location' is for the shelving location"
-#~ msgstr "'Collocazione' è per la collocazione a scaffale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
-#~ "librarians via the staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Nota non pubblica' è usato per le note che sono visibili solo ai "
-#~ "bibliotecari tramite il client dello staff"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed "
-#~ "for each issue"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Schema di numerazione' ti aiuterà a determinare i numeri per ogni "
-#~ "fascicolo"
-
#~ msgid ""
#~ "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
#~ msgstr ""
#~ "'Rinnovi' indica il numero di volte che il prestito di una copia di "
#~ "questo tipo può essere rinnovato. "
-#~ msgid ""
-#~ "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that "
-#~ "have ended (if you're entering in a backlog of serials)"
+#~ msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
#~ msgstr ""
-#~ "'Data di fine di una sottoscrizione' deve essere inserito per le "
-#~ "sottoscrizioni chiuse (se stai lavorando con arretrati)"
+#~ "'Libero': le liste libere possono essere visualizzate o modificate da "
+#~ "qualsiasi utente"
#~ msgid ""
-#~ "'Subscription length' is the number of issues or months in the "
-#~ "subscription. This is also used for setting up renewal alerts"
+#~ "'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
+#~ "created the list."
#~ msgstr ""
-#~ "'Subscription length' è il numero di fascicoli o mesi della "
-#~ "sottoscrizione. E' usato anche per settare gli alert per i rinnovi"
+#~ "'privato': le liste private possono essere visualizzate e modificate solo "
+#~ "dall'utente che ha creato la lista."
#~ msgid ""
-#~ "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. "
-#~ "This is used for setting up renewal alerts"
+#~ "'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only "
+#~ "edited by the user who created the list."
#~ msgstr ""
-#~ "'Data di inizio della sottoscrizione' è la data in cui la sottoscrizione "
-#~ "ha inizio. E' usata anche per settare gli alert per i rinnovi"
+#~ "Liste pubbliche: chiunque può visualizzare una lista pubblica, ma solo la "
+#~ "persona che l'ha creata può modificarla."
-#~ msgid ""
-#~ "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
-#~ "Acquisitions module or entering the vendor ID number"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Fornitore' dato che può essere trovato tramite una ricerca per fornitori "
-#~ "attraverso il modulo delle Acquisizioni oppure inserendo l'ID del del "
-#~ "fornitore"
+#~ msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s"
+#~ msgstr "(%s ) %ssegnatura: %s%s"
#~ msgid "(<a1>%s</a>)"
#~ msgstr "(<a1>%s</a>)"
#~ msgid ") date due: %s"
#~ msgstr ") data prevista: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
+#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Add recipients"
+#~ msgstr ""
+#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
+#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Aggiungi destinatari"
+
#~ msgid ", %s long overdue"
#~ msgstr ", %s grande ritardo"
#~ "configurare la sezione Keyword to MARC Mappings collegando la keyword "
#~ "\"subtitle\" con 245$b, 245$p, 245$n, and 245$h [per MARC21]."
+#~ msgid ", entries/page : "
+#~ msgstr ", valori/pagina : "
+
+#~ msgid ", numbering formula vol {X} no {Y} year {Z}"
+#~ msgstr ", formula di numerazione vol {X} n. {Y} anno {Z}"
+
#~ msgid ", repeatable"
#~ msgstr ", ripetibile"
#~ msgid ""
+#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
+#~ "subscriptionid=%s&borrowernumber=%s&op=add\">Add"
+#~ msgstr ""
+#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
+#~ "subscriptionid=%s&borrowernumber=%s&op=add\">Aggiungi"
+
+#~ msgid ""
#~ "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a "
#~ "Fund may be called "General Stack", and will have a ""
#~ "Budget" which records the amount availalbe to spend during the "
#~ "0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR "
#~ "NAME=\"booksellerid\" -->"
+#~ msgid "1 ) General informations (subscription details)"
+#~ msgstr "1 ) Informazioni generali (dettagli sull'abbonamento)"
+
#~ msgid "1- Conference publication"
#~ msgstr "1- Pubblicazione di convegno"
#~ msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
#~ msgstr "1-5 Data inserita nel file"
-#~ msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
-#~ msgstr "1/2 mesi (6/anno)"
-
-#~ msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
-#~ msgstr "1/ 2 settimane: Due volte al mese (quindicinale)"
-
-#~ msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
-#~ msgstr "1/2 anni"
-
-#~ msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
-#~ msgstr "1/3 mesi (1/trimestre)"
-
-#~ msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
-#~ msgstr "1/ 3 settimane: Tri-settimanale"
-
#~ msgid "1/2 Months (6/year)"
#~ msgstr "1/2 mesi (6/anno)"
#~ msgid "1/day"
#~ msgstr "1/giorno"
-#~ msgid "1/day: Daily"
-#~ msgstr "1/giorno: quotidiano"
-
-#~ msgid "1/month: Monthly"
-#~ msgstr "1/mese"
-
#~ msgid "1/quarter"
#~ msgstr "1/trimestre"
-#~ msgid ""
-#~ "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (i.e. Summer, Autumn, "
-#~ "Winter, Spring)"
-#~ msgstr ""
-#~ "1/trimestre (stagionale) : Trimestre legato alle stagioni (Estate, "
-#~ "Autunno, Inverno, Primavera)"
-
-#~ msgid "1/week: Weekly"
-#~ msgstr "1/settimana"
-
-#~ msgid "1/year: Annual"
-#~ msgstr "1/anno"
-
#~ msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
#~ msgstr "11-14 Data2 / data finale di pubblicazione"
#~ msgid "2 years"
#~ msgstr "2 anni"
-#~ msgid "2/day: Twice daily"
-#~ msgstr "2/giorno: due volte al giorno"
-
-#~ msgid "2/year: Half yearly"
-#~ msgstr "2/anno: semestrale"
+#~ msgid "2) Serials planning"
+#~ msgstr "2) Pianificazione degli arrivi dei fascicoli"
#~ msgid "22- Target Audience"
#~ msgstr "22- Pubblico destinatario"
#~ msgid "3 weeks"
#~ msgstr "3 settimane"
+#~ msgid "3) Test prediction pattern"
+#~ msgstr "3) Testa lo schema di arrivo previsto"
+
#~ msgid "3/week"
#~ msgstr "3/settimana"
-#~ msgid "3/week: Three times a week"
-#~ msgstr "3/sett.: tre volte a settimana"
-
#~ msgid "30- Festschrift"
#~ msgstr "30- Festschrift (studi in onore)"
#~ msgid "38- Modified Record"
#~ msgstr "38- Record modificato"
+#~ msgid "4) Add Subscription"
+#~ msgstr "4) Aggiungi abbonamento"
+
#~ msgid "5- Target Audience"
#~ msgstr "5- Pubblico destinatario"
#~ msgid "7-10 Nature of contents"
#~ msgstr "7-10 Natura dei contenuti"
+#~ msgid "8 - Collection code"
+#~ msgstr "8 - Codice raccolta"
+
#~ msgid ": %s errors found"
#~ msgstr ": %s errori trovati"
#~ msgid ":%s errors found"
#~ msgstr ":%s errori trovati"
+#~ msgid ": "
+#~ msgstr ": "
+
+#~ msgid ": %s "
+#~ msgstr ": %s "
+
#~ msgid "; ISBN:<i>%s</i>"
#~ msgstr "; ISBN :<i>%s</i>"
#~ "Keyword / MARC"
#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More > Administration > MARC Bibliographic "
-#~ "Framework"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Vai a:</em> Più › Amministrazione › Griglia di "
-#~ "catalogazione"
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> More > Administration > Authority types"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Vai a:</em> Più › Amministazione › Tipi di authority"
-
-#~ msgid ""
#~ "<em>Get there:</em> More > Administration > General Preferences "
#~ "> Circulation"
#~ msgstr ""
#~ "alternativa, misurarle con precisione."
#~ msgid ""
+#~ "A line item will be added to the account information showing the fee paid "
+#~ "in full (or written off)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una linea verrà aggiunta alle informazioni dell'account e mostrerà il "
+#~ "pagamento (o la sua cancellazione)"
+
+#~ msgid ""
#~ "A non-existent or invalid branch code was supplied. Please <a1>verify</a> "
#~ "that you have a branch selected."
#~ msgstr ""
#~ "Possibilità per utenti registrati di controllare i libri in prestito o "
#~ "restituiti"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Informazioni su Koha"
+
#~ msgid "Access denied"
#~ msgstr "Accesso negato"
#~ msgid "Access to all librarian functions"
#~ msgstr "L'accesso a tutte le funzioni di bibliotecario"
-#~ msgid "Acquisitions Help"
-#~ msgstr "Aiuto per Acquisizioni"
-
#~ msgid ""
#~ "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other "
#~ "fees will be used when calculating replacement costs)"
#~ "Il costo effettivo sarà sottratto dal proprio bilancio (mentre le altre "
#~ "tasse saranno utilizzate per il calcolo dei costi di sostituzione)"
+#~ msgid "Add : 1"
+#~ msgstr "Aggiungi : 1"
+
+#~ msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiungere : quanto aggiungere a numero o volume..., (normalmente =1)"
+
+#~ msgid "Add Bibliographic Record"
+#~ msgstr "Aggiungi record bibliografico"
+
#~ msgid "Add Group"
#~ msgstr "Aggiungi gruppo"
#~ msgid "Add notice"
#~ msgstr "Aggiungi un messaggio"
-#~ msgid "Add recipients"
-#~ msgstr "Aggiungi una lista di utenti"
-
#~ msgid "Add tag"
#~ msgstr "Aggiungi tag"
+#~ msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
+#~ msgstr "Aggiungi le immagini e i file TXT ai file Zip"
+
+#~ msgid "Add to Order"
+#~ msgstr "Aggiungi a un ordine"
+
#~ msgid "Adding & Editing New Item Types"
#~ msgstr "Aggiunta & Modifica nuovi tipi di copia"
+#~ msgid "Adding A New Definition"
+#~ msgstr "Aggiungere una nuova definizione"
+
#~ msgid "Adding Additional Fields"
#~ msgstr "Aggiungere altri campi"
#~ msgid "Adding Authorities to a record"
#~ msgstr "Aggiungi dati di authority a un record"
+#~ msgid "Adding Records"
+#~ msgstr "Aggiungi un record bibliografico"
+
+#~ msgid "Adding a Fund"
+#~ msgstr "Aggiungi un fondo"
+
#~ msgid "Adding a New Patron"
#~ msgstr "Aggiungere un nuovo utente"
#~ "Amministrazione › Utenti e circolazione › Categorie di "
#~ "utenti"
+#~ msgid "Administration > System Preferences > OPAC > virtualshelves"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amministrazione › Preferenze di sistema › OPAC › "
+#~ "scaffali virtuali"
+
#~ msgid ""
#~ "Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons "
#~ "who are their dependents. This is the default patron type."
#~ msgid "Advance Notice"
#~ msgstr "Avviso"
+#~ msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
+#~ msgstr "Schema avanzato: come funziona la pianificazione"
+
#~ msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
#~ msgstr "Dopo aver selezionato la motivazione, seleziona 'Cambia Stato'"
#~ msgstr "Dopo aver modificato il record clicca su 'Salva' "
#~ msgid ""
+#~ "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
+#~ "recalculated to taken in to account that library is closed and there will "
+#~ "be no one present to return items. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dopo che le vacanze sono inserite nel calendario, le regole della "
+#~ "circolazione vengono ricalcolate per tenere conto che la biblioteca è "
+#~ "chiusa e che non ci sarà nessuno per effettuare la restituzione delle "
+#~ "copie. "
+
+#~ msgid ""
#~ "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item "
#~ "details (or, local holdings). This is where you define the location of "
#~ "the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
#~ "Dopo che i tuoi ordini sono stati inseriti nel sistema e inviati ai "
#~ "fornitori, li dovrai marcare come ricevuti."
+#~ msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tutti i dati posteriori ad una certa data: inserisci un valore solo nel "
+#~ "campo XXX"
+
+#~ msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tutti i dati precendenti ad una certa data: inserisci un valore solo nel "
+#~ "campo XXX"
+
#~ msgid "All locations"
#~ msgstr "Tutte le collocazioni"
#~ "attivando la preferenza di sistema 'BiblioAddsAuthorities'."
#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
+#~ "letter of the Patron's last name from the list on the right."
+#~ msgstr ""
+#~ "In alternativa, puoi visualizzare una sezione di utenti selezionando "
+#~ "l'iniziale del cognome dalla lista a sinistra."
+
+#~ msgid ""
#~ "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can "
#~ "have multiple Orders."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Errore. Per favore, consulta il log degli errori per maggiori dettagli."
+# Stefano Bargioni livello di prenotazione? P.Bizzarri: ho trovato questa frase su RFC dev 3.2: "identifying the requested item if the hold is item-level", mi sembra + comprensibile\r
+# Tajoli: va visto lo specifico contesto della frase. Le prenotazione sono di due tipi, quelle 'title-level' e quelle 'item-level'. Come italiano abbiamo sempre poco copie e dunque prenotiamo sempre a 'item-level' (la specifica copia). In Usa ci sono casi in cui in cui il nuovo Herry Potter viene preso subito in 10 copie, si prenota 'title-level' e si ha la prima copia disponibile
+#~ msgid "An item is available for an item level hold if"
+#~ msgstr "Una copia specifica può essere prenotata se"
+
#~ msgid "An unsupported operation was attempted"
#~ msgstr "E' stato fatto un tentativo di operazione non supportata"
+#~ msgid "And your results will be sorted by Library code"
+#~ msgstr "E i tuoi risultati saranno ordinati per codice della Biblioteca"
+
#~ msgid ""
#~ "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a "
#~ "numeric value from the dropdown selections. These values determine the "
#~ "Questi valori determinano l'ordine nel quale la data verrà stampata (un "
#~ "campo data per linea)."
+#~ msgid ""
+#~ "Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
+#~ "Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
+#~ "'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu "
+#~ "in my staff client"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chiunque con il permesso 'superlibrarian' può modificare/cancellare le "
+#~ "liste pubbliche degli utenti. La modifica è limitata al titolo o "
+#~ "all'ordinamento. Ho il settaggio 'virtualshelves' messo a 'disabled', "
+#~ "perché posso vedere le liste nello staff client?"
+
#~ msgid "Applying a Printer Profile"
#~ msgstr "Applicare il profilo della stampante"
#~ msgstr "Interrogazioni complesse"
#~ msgid ""
-#~ "At the bottom of the patron information page you will find quick access "
-#~ "to items the patron has checked out, overdue and on hold."
+#~ "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Come membro dello staff, cosa posso fare con le liste pubbliche create "
+#~ "dagli utenti?"
+
+#~ msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
+#~ msgstr "A questo punto devi precisare i seguenti elementi:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
+#~ "moderation."
#~ msgstr ""
-#~ "In fondo alla pagina di informazione dell'utente troverai un rapido "
-#~ "accesso alle copie che l'utente ha in prestito, attese da tempo e "
-#~ "prenotato. "
+#~ "In questo momento, non è una caratteristica di Koha. Tutti i commenti "
+#~ "sono moderati."
#~ msgid "Attach an item"
#~ msgstr "Collega una copia"
#~ msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Collocazioni disponibili <a1>Copia</a>"
+#~ msgid "Back to Catalog Maintenance"
+#~ msgstr "Torna alla manutenzione del catalogo"
+
#~ msgid "Barcode desc"
#~ msgstr "Barcode disc"
#~ msgid "Basic constraints"
#~ msgstr "Vincoli di base"
+#~ msgid "Basket #%s"
+#~ msgstr "Raccoglitore #%s"
+
#~ msgid "Basket %s (%s) for <a1>%s</a>"
#~ msgstr "Raccoglitore %s (%s) per <a1>%s</a>"
-#~ msgid "Batch item"
-#~ msgstr "Copie via batch"
-
#~ msgid ""
#~ "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other "
#~ "information you need for your records"
#~ "Sei sicuro di aggiornare la 'Quantità ricevuta' oltre a nessun altra "
#~ "informazione di cui hai bisogno per i tuoi records"
+#~ msgid ""
+#~ "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
+#~ msgstr "Prima di definire un nuovo abbonamento, occorre aver definito:"
+
+# Implementation Checklist?
+#~ msgid ""
+#~ "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
+#~ "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
+#~ "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
+#~ "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging "
+#~ "module you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
+#~ "frameworks must be ready before you start cataloging."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prima di catalogare in Koha, devi definire alcune impostazioni "
+#~ "fondamentali. Fai riferimento alla 'Implementation Checklist' per "
+#~ "maggiori dettagli. Molto importante è assicurarsi che le griglie di "
+#~ "catalogazione siano definite secondo le tue necessità. Una volta attivato "
+#~ "il modulo di catalogazione, non sarai in grado di modificare le griglie, "
+#~ "per cui campi e sottocampi devono essere pronti prima di catalogare."
+
+#~ msgid "Begins with : 2009"
+#~ msgstr "Comincia per: 2009"
+
+#~ msgid "Begins with : 4"
+#~ msgstr "Comincia per: 4"
+
+#~ msgid "Begins with : 45"
+#~ msgstr "Comincia per: 45"
+
+#~ msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
+#~ msgstr "Comincia con: valore iniziale di numero, volume, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below the list of items there will be an item editor. Using this form you "
+#~ "can choose which fields you want to edit on all of the records (like "
+#~ "applying a note to all of them, or moving them from one library to "
+#~ "another)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sotto la lista dei documenti ci sarà un editor del documenti. Utilizzando "
+#~ "questo form puoi scegliere quali campi modificare del record (come "
+#~ "applicare delle note, oppure spostare i documenti da una biblioteca "
+#~ "all'altra)."
+
#~ msgid "Biblio framework"
#~ msgstr "Griglia di catalogazione per record bibliografici"
+#~ msgid "Books"
+#~ msgstr "Libri"
+
+#~ msgid "Books on Tape"
+#~ msgstr "Libri su cassetta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
+#~ "and dissertations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Libri, pamphlets, rapporti tecnici, manoscritti, documenti legali, tesi e "
+#~ "dissertazioni"
+
#~ msgid "Borrow books from the library with this staff account"
#~ msgstr ""
#~ "Prendi in prestito libri dalla biblioteca con questo account di staff"
#~ "a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
#~ "<a26>Z</a>"
+#~ msgid "Browse for the file from the Koha interface"
+#~ msgstr "Scorri per il file dall'interfaccia Koha"
+
+#~ msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
+#~ msgstr "Scorri per l'immagine sul tuo computer e clicca 'Upload'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'informazione di bilancio può essere accessibile tramite il modulo "
+#~ "'Acquisizioni'"
+
+#~ msgid "Build new?"
+#~ msgstr "Crea nuovo?"
+
#~ msgid "By <a1>%s</a>"
#~ msgstr "di <a1>%s</a>"
#~ msgid ""
+#~ "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the "
+#~ "list of holds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiando il numero di priorità un utente può essere spostato su o giù "
+#~ "nella lista delle prenotazioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the "
+#~ "total spent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiando il rapporto da 'Copie contate' a 'Quantità' vedrai le spese "
+#~ "totali"
+
+#~ msgid ""
#~ "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
#~ msgstr ""
#~ "Scegliendo 'Pagato' il sistema suppone che un intero pagamento è stato "
#~ "fatto "
+#~ msgid "By choosing a limit you will change the output"
+#~ msgstr "Cambiando un limite cambierai la produzione"
+
#~ msgid ""
#~ "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter "
#~ "the information for each subfield"
#~ msgid "Callnumber %S Barcode %S"
#~ msgstr "Segnatura %S Codice a barre %S"
+#~ msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posso aggiungere dei documenti alla lista dello staff direttamente dal "
+#~ "modulo 'Liste'?"
+
+#~ msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
+#~ msgstr "Posso aggiungere documenti alla lista dalla pagina dei dettagli?"
+
#~ msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
#~ msgstr "Posso personalizzare le email inviate ai miei utenti?"
#~ msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
#~ msgstr "Posso avere un tipo differente per nuove notizie e vecchi titoli?"
+#~ msgid "Can I have reports run on a schedule?"
+#~ msgstr "Posso creare report con lo schedulatore?"
+
+#~ msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
+#~ msgstr "Posso vedere in quale lista si trova un record bib?"
+
+#~ msgid "Can I turn off comment moderation?"
+#~ msgstr "Posso disattivare la moderazione del commento?"
+
#~ msgid "Can be complex to configure and maintain"
#~ msgstr "Può essere complesso da configurare e mantenere"
+#~ msgid "Can not close basket"
+#~ msgstr "Non puoi chiudere il raccoglitore"
+
#~ msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
#~ msgstr "Non può essere cancellato quando la copia è in transito"
#~ msgid "Cannot delete budget '%s'"
#~ msgstr "Non puoi chiudere il budget '%s'"
+#~ msgid "Cat maintenance"
+#~ msgstr "Manutenzione catalogo"
+
+#~ msgid "Catalog Maintenance"
+#~ msgstr "Manutenzione catalogo"
+
#~ msgid ""
#~ "Cataloging in Koha can be done one of two ways. This manual will "
#~ "explain how to use the labeled MARC view for cataloging. The other "
#~ msgid "Changed. <a1>Reset</a>"
#~ msgstr "Cambiato. <a1>Reset</a>"
+#~ msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform "
+#~ msgstr "Spunta la casella accanto alla(e) azione(i) che desideri eseguire "
+
#~ msgid ""
#~ "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
#~ msgstr "Prestato a <a1>%s</a>, da restituire entro %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
-#~ "the prediction pattern."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controllando il 'Manual history' potrai inserire dei periodici al di "
-#~ "fuori dello schema previsto."
+#~ msgid "Checkout holds"
+#~ msgstr "Prestato il"
#~ msgid "Child Patrons: a patron category that has a "guarantor"."
#~ msgstr "Utenti bambini: una categoria di utenti che ha un \"garante\"."
#~ msgid "Child patron"
#~ msgstr "Utente bambino"
+#~ msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
+#~ msgstr "Seleziona 'Acquisizioni' sotto 'Wizards per le Statistiche'"
+
+#~ msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
+#~ msgstr "Scegli 'il tempo di prestito medio' sotto 'Altro'"
+
+#~ msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
+#~ msgstr "Seleziona 'Catalogo per tipo di copia' sotto 'Altro'"
+
+#~ msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
+#~ msgstr "Scegli Catalogo' sotto 'Wizards Statistici'"
+
+#~ msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
+#~ msgstr "Scegli 'Circolazione' sotto 'Wizards Statistici'"
+
+#~ msgid "Choose 'Comments'"
+#~ msgstr "Seleziona 'Commenti'"
+
+#~ msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
+#~ msgstr "Scegli 'Copie non prestate' sotto 'Inattivo'"
+
+#~ msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
+#~ msgstr "Scegli 'Copie con maggiore circolazione' sotto 'Top Lists'"
+
#~ msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
#~ msgstr "Scegli 'No' per salvarlo come nuovo record"
+#~ msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
+#~ msgstr "Seleziona 'Utenti che non hanno fatto prestiti' sotto 'Non attivo'"
+
+#~ msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
+#~ msgstr "Seleziona 'Utenti con più prestiti' sotto 'Top Lists'"
+
+#~ msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
+#~ msgstr "Scegli 'Utenti' sotto 'Wizards Statistici'"
+
+#~ msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
+#~ msgstr "Scegli 'Risorse in continuazione' sotto 'Wizards per statistiche'"
+
+#~ msgid "Choose 'Upload patron images'"
+#~ msgstr "Seleziona 'Carica immagini degli utenti'"
+
#~ msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
#~ msgstr "Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare"
#~ msgstr "Scegli SUGGEST dal menu a tendina"
#~ msgid ""
+#~ "Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
+#~ "'free' as explained above)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli una 'Categoria' per la tua nuova lista (le opzioni sono 'privato', "
+#~ "'pubblico' oppure 'libero' coem spiegato sopra)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli un 'Modulo Koha' da associare con il tuo messaggio dalla casella "
+#~ "menù in discesa"
+
+#~ msgid ""
#~ "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your "
#~ "new filing rule"
#~ msgstr "Scegli "
#~ msgid "Choose a Module"
#~ msgstr "Scegli un modulo"
-#~ msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu"
-#~ msgstr "Scegli una categoria dal menu in discesa 'Mostra Categoria'"
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown "
+#~ "menu to choose all branches)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli una sottobiblioteca (o scegli il campo bianco in alto del menu in "
+#~ "discesa per scegliere tutte le sottobiblioteche)"
+
+#~ msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side "
+#~ msgstr "Scegli un campo "
+
+#~ msgid "Choose a limit of 'Library'"
+#~ msgstr "Seleziona un limite di 'Biblioteca'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a method for 'outputting' (viewing) the report: Options are "
+#~ "'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli un modo per generare il report: le opzioni sono 'browser' per "
+#~ "vederlo o salvarlo in un file che puoi aprire con altri programmi come "
+#~ "Excel."
#~ msgid "Choose a network printer:"
#~ msgstr "Scegli una stampante di rete:"
+#~ msgid "Choose any filters from the top section"
+#~ msgstr "Scegli qualsiasi filtro dalla sezione in alto"
+
+#~ msgid "Choose any filters from the top section "
+#~ msgstr "Scegli qualsiasi filtro dalla sezione in alto "
+
#~ msgid "Choose indexing engine"
#~ msgstr "Scegli motore di indicizzazione"
+#~ msgid ""
+#~ "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the "
+#~ "column. If you choose either of the date fields remember to choose to "
+#~ "show data by 'Day', 'Month', or 'Year'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli un campo che compare nella fila e un altro che compare nella "
+#~ "colonna. Se scegli uno o l'altro dei campi data ricorda di scegliere di "
+#~ "mostrare i dati ordinati per 'Giorno', 'Mese' o 'Anno'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
+#~ "holidays module, and Days to ignore the holidays module"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli il metodo per calcolare la data dovuta: seleziona Calendario per "
+#~ "usare il modulo vacanze, e Giorni per ignorare il modulo vacanze"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the payment type (Unpaid, Paid, Writeoff) from the pull down menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegliere il tipo di pagamento (Non pagato, pagato, cancellato) dalla "
+#~ "lista"
+
+#~ msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
+#~ msgstr "Scegli i permessi che vorresti assegnare a questo utente"
+
#~ msgid "Choose the record by clicking on the title"
#~ msgstr "Scegli il record cliccando sul titolo"
+#~ msgid "Choose the report to run from the list"
+#~ msgstr "Scegli il report da eseguire dalla lista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
+#~ "results on your screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli la data di inizio e di fine che vorresti vedere e clicca 'Vai' per "
+#~ "vedere i risultati sul tuo schermo"
+
#~ msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
#~ msgstr "Scegli 'Modifica come nuovo (Duplica)'"
+#~ msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli la tua sottobiblioteca dal menù con il quale sei stato presentato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
+#~ "information on all subscriptions) and whether to include expired "
+#~ "subscriptions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegli il tuo fornitore e biblioteca (oppure lasciali entrambi settati "
+#~ "come 'Qualsiasi' per recuperare informazioni su tutte le sottoscrizioni) "
+#~ "e se includere le sottoscrizioni terminate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by "
+#~ "the system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set "
+#~ "the rollover to the max number of issues expected in the year. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegliendo 'Testa lo schema di arrivo' ti permetterà di vedere le "
+#~ "eccezioni trovate dal sistema (esempio: 10 fascicoli arrivati contro uno "
+#~ "al mese previsto). Imposta il ciclo al numero di fascicoli attesi in un "
+#~ "anno. "
+
#~ msgid "Circulation Check In (Returns)"
#~ msgstr "Circolazione -- Restituzioni"
#~ msgid "Cities › Confirm Deletion of City"
#~ msgstr "Città › Conferma cancellazione della città"
+#~ msgid "City, State"
+#~ msgstr "Città, Stato"
+
+#~ msgid "City, State: "
+#~ msgstr "Città, Stato: "
+
#~ msgid "Claim"
#~ msgstr "Sollecito"
+#~ msgid ""
+#~ "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
+#~ "been received by the library."
+#~ msgstr ""
+#~ "I solleciti sono avvisi che mandi quando un fascicolo atteso non è stato "
+#~ "ricevuto dalla biblioteca."
+
#~ msgid "Classification: %s"
#~ msgstr "Classificazione: %s"
#~ msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
#~ msgstr "Clicca 'Aggiungi copia' dopo aver immesso i dati per la tua copia"
+#~ msgid "Click 'Add'"
+#~ msgstr "Clicca 'Aggiungi'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it "
+#~ "permanently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca 'conferma' vicino alla lista da cancellare per cancellarla in "
+#~ "permanenza"
+
#~ msgid "Click 'Edit' at the top left"
#~ msgstr "Clicca 'Modifica' in alto a sinistra"
#~ msgstr ""
#~ "Clicca 'Trova garante' e scegli un utente dalla lista dei risultati."
+#~ msgid "Click 'Import'"
+#~ msgstr "Clicca 'Importa'"
+
#~ msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
#~ msgstr "Clicca su 'Limiti nei trasferimenti'"
+#~ msgid "Click 'Make Payment'"
+#~ msgstr "Clicca 'Effettua pagamento'"
+
#~ msgid "Click 'Manage suggestions'"
#~ msgstr "Clicca su 'Gestisci suggerimenti'"
#~ msgid "Click 'New Filing Rules'"
#~ msgstr "Clicca 'Nuove regole di normalizzazione'"
+#~ msgid "Click 'New Fund'"
+#~ msgstr "Clicca 'Nuovo fondo'"
+
#~ msgid "Click 'New Road Type'"
#~ msgstr "Clicca 'Nuovo tipo di strada'"
#~ msgid "Click 'Patron attribute types'"
#~ msgstr "Clicca 'Attributi utente'"
-#~ msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
-#~ msgstr "Clicca 'Salva abbonamento' per salvare quanto hai inserito"
-
#~ msgid "Click 'Save' to finish the process."
#~ msgstr "Clicca 'Salva' per finire il processo."
#~ msgid "Click 'Save' when you are done."
#~ msgstr "Clicca su 'Salva' quando hai finito."
+#~ msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
+#~ msgstr "Clicca 'Scompattato' e riceverai una conferma visiva"
+
#~ msgid ""
#~ "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the "
#~ "fields in your MARC record"
#~ "Clicca 'modifica' vicino alla 'fonte di classificazione' o 'regola di "
#~ "normalizzazione' che desideri modificare"
+#~ msgid ""
+#~ "Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the "
+#~ "name of the list and then click 'Delete List'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca sul bottone 'Cancella' vicino alla lista che vuoi cancellare o "
+#~ "clicca il nome della lista e poi il bottone 'Cancella lista'"
+
#~ msgid "Click on 'Edit'"
#~ msgstr "Clicca su 'Modifica'"
+#~ msgid ""
+#~ "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' "
+#~ "tab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca su 'Preferenze di sistema globale' e poi scegli l'etichetta "
+#~ "'Caratteristiche OPAC'"
+
#~ msgid "Click on 'Item Circulation Alerts' "
#~ msgstr "Clicca su 'Avvisi di circolazione delle copie' "
-#~ msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
-#~ msgstr "Clicca su 'Ordini in ritardo' nel menu sulla sinistra"
-
#~ msgid "Click on 'Libraries and groups'"
#~ msgstr "Clicca su 'Biblioteche e gruppi'"
+#~ msgid "Click on 'New List'"
+#~ msgstr "Clicca 'Nuova lista'"
+
+#~ msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
+#~ msgstr "Clicca su 'Cerca nel catalogo' nella barra di ricerca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
+#~ "the list and then click 'Edit List'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca su 'modifica' vicino alla lista che vuoi modificare OPPURE clicca "
+#~ "sul nome della lista e poi su 'Modifica lista''"
+
#~ msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
#~ msgstr "Clicca su 'import' per importare il record scelto."
#~ "Clicca sul pulsante 'Salva' in fondo al modulo per salvare il tuo nuovo "
#~ "profilo."
+#~ msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
+#~ msgstr "Clicca sul nome della colonna e premi il pulsante 'Aggiungi'."
+
+#~ msgid "Click on the patron's name from the results"
+#~ msgstr "Clicca sul nome dell'utente dai risultati"
+
#~ msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
#~ msgstr "Clicca sulla sintesi per il record che vuoi revisionare"
#~ "Clicca il bottone “Lavora il file della circolazione offline” "
#~ "per caricare i dati."
+#~ msgid ""
+#~ "Click the '>>' button to insert that field into your text message "
+#~ "where you'd like it to appear in the notice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca il tasto '>>' per inserire quel campo nel tuo messaggio dove "
+#~ "vorresti che comparisse nella notizia."
+
#~ msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
#~ msgstr "Clicca su 'Crea una fattura manuale'"
-#~ msgid "Click the 'New' button"
-#~ msgstr "Clicca il bottone 'Nuovo'"
+#~ msgid ""
+#~ "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
+#~ "'Set Permissions'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca il tasto 'Più' in alto a destra del profilo utente e scegli "
+#~ "'Imposta i permessi'"
#~ msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
#~ msgstr "Clicca il tasto 'Ricevere pacco'"
#~ msgid "Collection: %s"
#~ msgstr "Serie: %s"
+#~ msgid "Comments/Reviews"
+#~ msgstr "Commenti/Recensioni"
+
#~ msgid "Committed budget"
#~ msgstr "Budget impegnato"
+#~ msgid "Computer Files"
+#~ msgstr "File di computer"
+
+#~ msgid "Computer files, Data, Software"
+#~ msgstr "File di computer, dati, software"
+
#~ msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
#~ msgstr "Concatenazione di Koha & campi MARC"
+#~ msgid "Confirm Definition"
+#~ msgstr "Conferma definizione"
+
#~ msgid "Confirm Deletion of Category %s"
#~ msgstr "Conferma cancellazione della categoria %s"
#~ msgid "Connection failed to %s"
#~ msgstr "Connessione fallita a %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Contact your system administrator to create this directory and you'll be "
+#~ "set to go."
+#~ msgstr ""
+#~ "Contattare l'amministratore di sistema per creare questa directory e "
+#~ "poter proseguire."
+
#~ msgid "Contents of <i>%s</i>"
#~ msgstr "Contenuti di <i>%s</i>"
+#~ msgid ""
+#~ "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the "
+#~ "notice until your message is completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Continua aggiungendo campi e cliccando '>>' per inserirli nella "
+#~ "notizia fino a quando il tuo messaggio è completato."
+
#~ msgid "Continue with cataloging your authorities"
#~ msgstr "Continua a catalogare authorities"
#~ msgid "Create Routing List for <i>%s</i>"
#~ msgstr "Crea una routing list per <i>%s</i>"
+#~ msgid "Create a CSV file for your patron data"
+#~ msgstr "Crea un file CSV per i dati utente"
+
#~ msgid ""
#~ "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics "
#~ "of your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
#~ "le caratteristiche dei tuoi record MARC (definizioni di campi e "
#~ "sottocampi). Per creare una nuova griglia di catalogazione..."
-#~ msgid "Creating a Printer Profile"
-#~ msgstr "Creare il profilo della stampante"
-
#~ msgid "Creating a vendor"
#~ msgstr "Creazione di un fornitore"
#~ msgid "Date <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Data <a1>Ordina</a>"
+#~ msgid "Date For date fields you can either select:"
+#~ msgstr "Data. Per i campi con date puoi scegliere tra:"
+
+#~ msgid "Date Range: enter values in both date fields"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervallo temporale: inserisci i valori in entrambi i campi delle date"
+
+#~ msgid "Debar"
+#~ msgstr "Sospeso dal prestito"
+
+#~ msgid "Debarred"
+#~ msgstr "Escluso dal prestito"
+
#~ msgid "Debarred:"
#~ msgstr "Escluso dal prestito:"
#~ msgid "Defining default circulation and fine rules"
#~ msgstr "Definire le regole di default per la circolazione e le multe"
+#~ msgid ""
+#~ "Definition Description: Used within the dictionary only to provide "
+#~ "further detail about the definition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Descrizione della definizione: usata nel dizionario solamente per fornire "
+#~ "ulteriori dettagli sulla definizione"
+
+#~ msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome della definizione: nome sintetico usato per la visualizzazione e "
+#~ "selezione"
+
#~ msgid "Deleting Records"
#~ msgstr "Cancella il record"
+#~ msgid "Deleting a List"
+#~ msgstr "Cancella la lista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
+#~ "menus in Koha, preventing users from accessing them."
+#~ msgstr ""
+#~ "A seconda del permesso alcune voci di menu verranno rimosse dai menu di "
+#~ "Koha, impedendo agli utenti di accedervi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
+#~ "numbering :"
+#~ msgstr ""
+#~ "In funzione della tua scelta, apparirà una casella per inserire ulteriore "
+#~ "informazione sulla numerazione:"
+
#~ msgid ""
#~ "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer "
#~ "you use, the text on labels may be offset so that it does not appear "
#~ msgid "Description <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Descrizione<a1>Ordina</a>"
+#~ msgid "Design your 'Message Body'"
+#~ msgstr "Compila il 'Corpo del messaggio'"
+
#~ msgid "Dewey: %s"
#~ msgstr "Dewey: %s"
+#~ msgid "Display detail for this authority"
+#~ msgstr "Visualizza i dettagli del record di autorità"
+
#~ msgid ""
#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
#~ "only with the 'MARC View'."
#~ msgid "Displaying"
#~ msgstr "Visualizza"
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the "
+#~ "library. It is the publication date of the first issue you will receive "
+#~ "with Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue "
+#~ "of your collection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra un calendario – scegli la data prevista dell'arrivo in "
+#~ "biblioteca. E' la data di pubblicazione del primo fascicolo che riceverai "
+#~ "con Koha. Non è necessariamente la data della pubblicazione del primo "
+#~ "fascicolo della tua collezione."
+
#~ msgid "Do I have to "Close" a Basket?"
#~ msgstr "Devo "Chiudere" un raccogliore?"
#~ msgid "Download Shelf"
#~ msgstr "Scarica scaffale"
+#~ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
+#~ msgstr "Tendina degli schemi di numerazione:"
+
#~ msgid "Due Date desc"
#~ msgstr "Data di restituzione disc."
#~ "Ogni carica vi offre un menu che vi permette di decidere se marcare le "
#~ "copie pagate o no"
+#~ msgid ""
+#~ "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five "
+#~ "characters, which identifies it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ogni fondo ha un codice univoco, limitato ad un massimo di cinque "
+#~ "caratteri, che lo identifica"
+
#~ msgid "Each patron type will have slightly different options."
#~ msgstr "Ciascun tipo di utenti avrà differenti opzioni."
#~ msgid "Edit List <i>%s</i>"
#~ msgstr "Modifica la lista <i>%s</i>"
+#~ msgid "Edit Lists"
+#~ msgstr "Modifica le liste"
+
#~ msgid "Edit News Item"
#~ msgstr "Modifica News"
#~ msgid "Edit basket '%s'"
#~ msgstr "Modifica raccoglitore '%s'"
+#~ msgid "Edit details"
+#~ msgstr "Modifica dettagli"
+
#~ msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
#~ msgstr ""
#~ "Modifica il template delle etichette a cui vuoi sia applicato il profilo."
#~ "Ricerca per titolo o per ISBN o fai clic su 'ordini ricevuti' vicino alla "
#~ "copia che vuoi segnare come ricevuta"
+#~ msgid "Email (home):"
+#~ msgstr "Email (casa):"
+
+#~ msgid "Email (work): "
+#~ msgstr "Email (lavoro): "
+
+#~ msgid "Email: %s%s %s "
+#~ msgstr "Email: %s%s %s "
+
#~ msgid ""
#~ "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line "
#~ "in double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
#~ msgid "Enter a 'Classification source code'"
#~ msgstr "Inserisci un 'codice dello schema di classificazione'"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
+#~ "Overdue Notice)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserisci un 'Codice' di abbreviazione per la tua nuova notizia (per "
+#~ "esempio: 'ODUE' per notizia attesa da tempo)"
+
#~ msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci una 'descrizione' per il tuo nuovo schema di classificazione"
#~ msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
#~ msgstr "Inserisci un 'codice della regola di normalizzazione'"
+#~ msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserisci un soggetto per il messaggio (per esempio 'Copia attesa da "
+#~ "tempo')"
+
+#~ msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
+#~ msgstr "Inserisci un 'nome' per la tua lista nel campo apposito"
+
+#~ msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserisci un 'Nome' per la tua nuova notizia (per esempio 'Notizia attesa "
+#~ "da tempo')"
+
#~ msgid ""
#~ "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may "
#~ "select :"
#~ msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
#~ msgstr "Inserisci dati in almeno uno dei seguenti campi MARC"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter in a fund name to provide more information for staff members about "
+#~ "the fund"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserisci il nome di un fondo per fornire ulteriori informazioni per i "
+#~ "membri del personale circa il fondo"
+
#~ msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci un contatto supplementare (se hai bisogno di uno per la tua "
#~ msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
#~ msgstr "Inserisci le informazioni collegate al credito che stai aggiungendo"
+#~ msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
+#~ msgstr "Inserisci le informazioni che desideri vedere nel tuo rapporto"
+
+#~ msgid "Enter in your search criteria "
+#~ msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca "
+
#~ msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci le informazioni necessarie per la gestione degli utenti della "
#~ msgid "Enter the Library Code"
#~ msgstr "Inserisci il codice della biblioteca"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the "
+#~ "book for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserisci il codice a barra o il nome parziale dell'utente al quale vuoi "
+#~ "prenotare il libro."
+
#~ msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
#~ msgstr "Inserisci la città e il codice di avviamento postale"
#~ msgid "Enter your patron's main address."
#~ msgstr "Inserisci l'indirizzo principale del tuo utente"
+#~ msgid ""
+#~ "Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access "
+#~ "to them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
+#~ "whether or not the feature is available from the OPAC."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anche se le liste sono disabilitate nell'Opac, gli utenti staff hanno "
+#~ "ancora accesso ad esse nell'intranet. La preferenza di sistema "
+#~ "'virtualshelves' definisce solo se questa caratteristica è disponibile o "
+#~ "no nell'Opac"
+
+#~ msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
+#~ msgstr "Esempio: Numero {X}, {Y} quadrimestre, {Z}, dove {Z} indica l'anno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start "
+#~ "date 2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esempio: per periodicità 1/3 mesi, puoi avere data di inizio abbonamento "
+#~ "2009-01-01 e data di pubblicazione del primo fascicolo 2009-03-15"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
+#~ "first publication date "
+#~ msgstr ""
+#~ "Esempio: abbonamento mensile, inizio aprile 2009, durata 12 mesi, primo "
+#~ "giorno di pubblicazione "
+
#~ msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
#~ msgstr "Esempio di authority di intestazione per soggetto MARC21"
+#~ msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern "
+#~ msgstr "Esempio di \"Ciclo\" per lo schema \"Volume, Numero\" "
+
#~ msgid "Exchange Rates (optional)-"
#~ msgstr "Tassi di cambio (opzionale)-"
#~ msgid "Existing Authorized Values"
#~ msgstr "Valori autorizzati esistenti"
+#~ msgid "Exporting %s label(s)."
+#~ msgstr "Esportando %s etichette(a)"
+
+#~ msgid "Exporting %s patroncard(s)."
+#~ msgstr "Esportando %s tessere(a)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
+#~ "machine with all the claim data ready for additional formatting before "
+#~ "sending to the vendor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esportando le informazioni relative ai solleciti. Questo permette di "
+#~ "scaricare un file CSV nel tuo computer con tutti i dati sul sollecito, "
+#~ "pronti per essere formattati e inviati al fornitore."
+
#~ msgid "FORMAT"
#~ msgstr "FORMATO"
#~ msgid "Filter by: <a1>[clear]</a>"
#~ msgstr "Filtrato per: <a1>[cancella]</a>"
+#~ msgid "Fines:"
+#~ msgstr "Multe:"
+
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Completato"
#~ msgid "First overdue"
#~ msgstr "Primo ritardo"
+#~ msgid "First you will need "
+#~ msgstr "Per prima cosa ciò di cui hai bisogno "
+
#~ msgid ""
#~ "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right "
#~ "item. If these are correct, you can add the item details."
#~ "Prima di tutto, controlla se stai ricevendo la copia esatta. In caso "
#~ "affermativo, puoi aggiungere i dettagli della copia."
+#~ msgid "Fix Itemtype"
+#~ msgstr "Scegli il tipo di copia"
+
#~ msgid "For"
#~ msgstr "Per"
#~ "Per ogni copia devi impostare il codice a barre, la biblioteca di "
#~ "appartenenza e il tipo di copia."
+#~ msgid ""
+#~ "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
+#~ "file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
+#~ "either commas or tabs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per ogni gruppo di immagini che abbia il numero di tessera dell’utente e "
+#~ "il file contenente l'immagine di quell'utente. Un utente per linea, i "
+#~ "dati separati con virgole o tab. Le virgolette intorno al campo vengono "
+#~ "ignorate."
+
#~ msgid "For each item you will need to check the following:"
#~ msgstr "Per ogni copia devi specificare:"
#~ msgid ""
+#~ "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each "
+#~ "row and columns are also totaled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per ciascuna categoria utente (righe), c'è un conteggio per biblioteca/"
+#~ "sottobiblioteca. Ciascuna riga e colonna è anche sommata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items "
+#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be "
+#~ "checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that "
+#~ "computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per esempio, se la tua sottobiblioteca predefinita è collegata alla "
+#~ "'Biblioteca principale', nessuna copia prestata all'utente sul tuo "
+#~ "terminale sarà considerata da Koha per essere prestata dalla "
+#~ "sottobiblioteca 'Biblioteca principale'. Una copia trasferita sul tuo "
+#~ "computer sarà registrata come trasferita dalla sottobiblioteca "
+#~ "'Biblioteca principale'."
+
+#~ msgid ""
#~ "For more information about Authority Records with MARC 21 see the "
#~ "tutorial on the <a1>Library of Congress website</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Per una visione ottimale e per facilitare le scelta delle copie per le "
#~ "prenotazioni"
-#~ msgid ""
-#~ "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing "
-#~ "List notice set up in the Notices Tool"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per attivare questa opzione, assicurati di avere una Routing List attiva "
-#~ "in Home › Strumenti › Messaggi"
+#~ msgid "Format your file with the following fields "
+#~ msgstr "Formatta il file in formato CSV utilizzando i campi seguenti "
#~ msgid "Framework"
#~ msgstr "Griglia di catalogazione"
#~ msgstr "Da un record esistente -"
#~ msgid ""
+#~ "From here you can click on the serial title and edit the record with new "
+#~ "subscription information"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da qui puoi cliccare sul titolo seriale e modificare il record con i dati "
+#~ "del nuovo abbonamento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From here you can pick to either hold the next available item or a "
+#~ "particular item "
+#~ msgstr ""
+#~ "Da qui puoi scegliere la prossima copia disponibile o una copia "
+#~ "particolare "
+
+#~ msgid ""
+#~ "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
+#~ "within your OPAC"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da qui si può dis/attivare la funzione 'reviewson' che controlla i "
+#~ "commenti all'interno del tuo OPAC"
+
+#~ msgid ""
#~ "From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
#~ "records"
#~ msgstr ""
#~ "Nella pagina 'Aggiungi record MARC', hai due opzioni per catalogare nuovi "
#~ "records"
+#~ msgid "From the details page, click 'Add to List'"
+#~ msgstr "Per i dettagli clicca su 'Aggiungi alla lista'"
+
#~ msgid ""
#~ "From the following screen you can alter fields, subfields and add "
#~ "additional tags"
#~ "Da questo menù devi scegliere il record utente da collegare al bambino o "
#~ "al professionista."
+#~ msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Da questo menù vedrai tutti i commenti/recensioni che aspettano "
+#~ "un'approvazione. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da questo modulo puoi facilmente vedere cosa è stato speso per ciascun "
+#~ "budget"
+
+#~ msgid ""
+#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget %"
+#~ "s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da questo modulo puoi facilmente vedere cosa è stato speso per ciascun "
+#~ "budget %s"
+
+#~ msgid "Fund Administration"
+#~ msgstr "Amministrazione dei fondi"
+
+#~ msgid "Funds & Budgets"
+#~ msgstr "Fondi e budgets"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
+#~ msgstr ""
+#~ "I fondi possono riferirsi a una specifica biblioteca/sottobiblioteca se "
+#~ "occorre, ma questo è un campo opzionale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional "
+#~ "field"
+#~ msgstr ""
+#~ "I fondi possono riferirsi a una specifica biblioteca/sottobiblioteca se "
+#~ "occorre, ma questo è un campo opzionale"
+
#~ msgid "Get There:"
#~ msgstr "Dicono loro:"
#~ msgid "Get there"
#~ msgstr "Vai a"
+#~ msgid "Get there: "
+#~ msgstr "Vai a: "
+
#~ msgid ""
#~ "Get there: More > Administration > General system preferences > "
#~ "Patrons > ExtendedPatronAttributes"
#~ "Vai a: Più › Amministrazione › Preferenze di sistema "
#~ "› Catalogazione › SpineLabelFormat"
-#~ msgid "Get there: Patrons > Patron Record > More > Set Permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vai a:Utenti › Record utente › Più › Imposta i "
-#~ "permessi"
-
#~ msgid "Go to Circulation"
#~ msgstr "Vai nel modulo Circolazione"
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global "
+#~ "Nav)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vai al modulo 'Amministrazione' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav "
+#~ "globale)"
+
#~ msgid "Go to the 'Administration' module."
#~ msgstr "Vai al modulo 'Amministrazione'"
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav) "
+#~ msgstr ""
+#~ "Vai al modulo 'Reports' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale) "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global "
+#~ "Navigation)"
+#~ msgstr "Vai al modulo 'Reports' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)"
+
+#~ msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vai al modulo 'Strumenti' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)"
+
#~ msgid "Gone no Address:"
#~ msgstr "Partito senza lasciare indirizzo:"
#~ msgid ""
+#~ "Grace period : number of days before a late issue has status from "
+#~ "expected to late automatically set and the next expected issue is "
+#~ "generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Periodo di grazia: per i periodici è il numero di giorni prima che un "
+#~ "fascicolo in ritardo passi da 'atteso' a 'in ritardo' in automatico e il "
+#~ "successivo fasciolo attesa venga generato."
+
+#~ msgid "Group Maintenance"
+#~ msgstr "Manutenzione dei gruppi"
+
+#~ msgid ""
#~ "Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
#~ "example, you have one main library and several branch libraries, you "
#~ "might set up an "M" (Main) group and a "B" (Branch) "
#~ msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
#~ msgstr "Non è stato testato con set di dati di con più di 100.000 records"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aiuto"
+
#~ msgid "Here are details on these options:"
#~ msgstr "Ecco dettagli su queste opzioni: "
#~ msgid "Hold in %s"
#~ msgstr "Prenota a %s"
+#~ msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
+#~ msgstr ""
+#~ "La priorità di prenotazione può essere alterata in base alle prenotazioni "
+#~ "per il titolo"
+
#~ msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Biblioteche depositarie <a1>Ordina</a>"
#~ msgid "Holds <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Prenotazioni <a1>Ordina</a>"
+#~ msgid "Home: "
+#~ msgstr "Home: "
+
#~ msgid "How do I add Items to an Order?"
#~ msgstr "Come aggiungo le copie ad un ordine?"
+#~ msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
+#~ msgstr "Come abilito il calendario delle vacanze?"
+
#~ msgid ""
#~ "How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
#~ "acquisitions?"
#~ msgid "How do I receive multiple identical items?"
#~ msgstr "Come ricevo copie multiple uguali?"
+#~ msgid "How do I schedule overdue notices?"
+#~ msgstr "Come schedulo gli avvisi/notifiche di ritardo?"
+
+#~ msgid "How do I set up a new subscription?"
+#~ msgstr "Come si imposta un nuovo abbonamento?"
+
#~ msgid "How do I setup a Printer Profile?"
#~ msgstr "Come imposto il profilo di una stampante?"
+#~ msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
+#~ msgstr "Come faccio ad attivare/disattivare i Commenti nel mio OPAC?"
+
#~ msgid "How does an Hold come off this list?"
#~ msgstr "Come rimuovere una prenotazione da questa lista?"
+#~ msgid "How is the dropbox date determined?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Come viene determinata la data di rientro quando si è in modalità "
+#~ "'dropbox'?"
+
+#~ msgid "How to lodge a Claim?"
+#~ msgstr "Come presentare un sollecito?"
+
#~ msgid "How to place an order?"
#~ msgstr "Come si fa un ordine?"
#~ "Come riordino i sottocampi dei soggetti cosi che appaiano nell'ordine più "
#~ "appropiato?"
+#~ msgid "How to resolve a Claim?"
+#~ msgstr "Come si conclude un sollecito?"
+
#~ msgid "IMPORTANT"
#~ msgstr "IMPORTANTE"
#~ "altri."
#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
+#~ "results"
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Scegli qualcos'altro che 'Nessuno' dal campo 'Da' per vedere "
+#~ "i risultati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
+#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE "
+#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent "
+#~ "for EACH overdue item) "
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Attualmente, Koha non può includere più records bibliografici "
+#~ "in un singolo messaggio (in altre parole --nell'esempio sotto-- c'è non "
+#~ "solo UNA email spedita che descrive TUTTE le copie attese da tempo, ma "
+#~ "un'email spedita per OGNI copia attesa da tempo) "
+
+#~ msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
+#~ msgstr "IMPORTANTE: Una definizione può essere collegata con una sola area"
+
+#~ msgid ""
#~ "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
#~ "you must search"
#~ msgstr ""
#~ "delle parentesi vuote"
#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this "
+#~ "list."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Tieni conto che ogni visitatore dell'Opac potrà cambiare "
+#~ "questa lista."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
+#~ "from image names"
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Assicurati di usare o una virgola o una tabulazione per "
+#~ "separare IDs dai nomi immagine"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid "
+#~ "entries in your database."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: accertati che il codice della sottobiblioteca e quello di "
+#~ "categoria siano campi validi nel tuo database."
+
+#~ msgid ""
#~ "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these "
#~ "fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC "
#~ "note' WILL be viewed by the patron."
#~ "campi. 'Nota biblioteca' è una nota privata che SOLO lo staff può vedere. "
#~ "'Nota OPAC' sarà vista dall'utente."
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to "
+#~ "'ON' to use this feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si richiede che la preferenza di sistema 'patronimages' sia impostata su "
+#~ "'On' per usare questa caratteristica."
+
#~ msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
#~ msgstr "IMPORTANT: Questa caratteristica è ancora sperimentale"
#~ "aggiungere nuovi utenti."
#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple "
+#~ "statistical snapshot, In each wizard, you will choose a single "
+#~ "category to represent 'row' and another to represent 'column'."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: L'acquisizione Wizard è designata per essere una semplice "
+#~ "foto statistica, In ciascun wizard, sceglierai una singola "
+#~ "categoria per rappresentare 'riga' e un'altra per rappresentare 'colonna'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
+#~ "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and "
+#~ "another to represent 'column'."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice foto "
+#~ "statistica. Sceglierai una singola categoria per rappresentare 'riga' e "
+#~ "un'altra per rappresentare 'colonna'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple "
+#~ "statistical snapshot. You will choose a single category to represent "
+#~ "'row' and another to represent 'column'."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice "
+#~ "statistica. Scegliei una singola categoria per rappresentare la 'riga' e "
+#~ "un'altra per la 'colonna."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
+#~ "snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
+#~ "'row' and another to represent 'column'."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: L'utente 'Wizard' è designato per essere una semplice foto "
+#~ "statistica, In ciascun wizard sceglierai una semplice categoria per "
+#~ "rappresentare 'riga' e un'altra per rappresentare 'colonna'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
+#~ "snapshot. "
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Il 'wizard' per i periodici è stato scritto per semplici "
+#~ "elaborazioni statistiche. "
+
+#~ msgid ""
#~ "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just "
#~ "input one authorized value for the category. You can edit and add more "
#~ "after you save the category."
#~ "tuo amministratore di sistema e digli che può usare questo script:"
#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
+#~ "preferences"
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: per usare le liste questa funzione deve essere abilitata "
+#~ "nelle preferenze di sistema"
+
+#~ msgid ""
#~ "IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on "
#~ "in system preferences."
#~ msgstr ""
#~ msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
#~ msgstr "IMPORTANTE: E' necessario avere ExtendedPatronAttributes su ON"
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
+#~ "first setting a library."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPORTANTE: Non sarai in grado di svolgere funzioni di circolazione senza "
+#~ "prima aver impostato una biblioteca."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
+#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
+#~ "L10N' -- DO THIS BEFORE setting budgets"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il "
+#~ "formato di data nella sezione 'I18n/L10N' nelle Preferenze di sistema -- "
+#~ "FAI QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
+#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
+#~ "L10N'-- DO THIS BEFORE setting budgets"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il "
+#~ "formato di data nella sezione 'I18N/L10N' nelle Preferenze di sistema -- "
+#~ "FAI QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets."
+
#~ msgid "IP address change"
#~ msgstr "Cambia indirizzo IP"
#~ msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
#~ msgstr "Se 'nessun risultato trovato', clicca su 'Nuovo distributore'"
+# Numbering Calculation?\r
+# Tajoli: errore per 'Numbering formula'
+#~ msgid ""
+#~ "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
+#~ "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in "
+#~ "this section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, "
+#~ "{Y}, {Z}. However, if the Numbering Pattern is “None of the "
+#~ "above” then a formula will be presented and the user must fill this "
+#~ "out."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se è stato impostato uno Schema di numerazione, la casella 'Formula di "
+#~ "numerazione' verrà riempita automaticamente. E' possibile modificare il "
+#~ "suo testo, ma non nelle parti {X}, {Y}, {Z}. Tuttavia, se lo Schema di "
+#~ "numerazione è “Nessuno dei precedenti” l'utente dovrà "
+#~ "riempire la formula."
+
+#~ msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se una biblioteca non è impostata viene visualizzato un messaggio a tale "
+#~ "effetto."
+
#~ msgid ""
#~ "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
#~ "contain a comma-separated list of attribute types and values. The "
#~ "nazionale dovrà essere configurata a 1.00"
#~ msgid ""
-#~ "If more than one library subscribes to this serial you will need to "
-#~ "create a subscription for each library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se più di una biblioteca fa un abbomamento allo stesso periodico, dovrai "
-#~ "creare un abbonamento per ogni biblioteca"
-
-#~ msgid ""
#~ "If no patron image exists for this patron, click the "Add Patron "
#~ "Images" link to add an image or images. The pixel dimensions should "
#~ "not exceed 200 X 300 and the file size should be under 520K. Only PNG, "
#~ "formati PNG, GIF, JPEG, XPM."
#~ msgid ""
-#~ "If no values are entered in these fields, they will use the "
-#~ "OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
-#~ "preference values"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se non sono stati inseriti valori in questi campi, allora saranno usate "
-#~ "le prefernze di sistema OPACSerialIssueDisplayCount e "
-#~ "StaffSerialIssueDisplayCount"
-
-#~ msgid ""
#~ "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
#~ "will see a pull-down control allowing you to select from a list of "
#~ "available Printer Profiles for that label template."
#~ "applicare un profilo della stampante al template delle etichette."
#~ msgid ""
+#~ "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns "
+#~ "are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
+#~ "inconsistency."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se i numeri che hai inserito in una data riga sotto le colonne 'ritardo' "
+#~ "sono logicamente inconsistenti, Koha ti darà un avvertimento, e spiegherà "
+#~ "l'inconsistenza."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the patron does not already have an account, click the 'New' button "
+#~ "and choose the patron type you'd like to add"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se l'utente non ha già un account, clicca il tasto 'Nuovo' e scegli il "
+#~ "tipo di utente che vuoi aggiungere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
+#~ "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific "
+#~ "item type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se non si indica la quantità del massimo numero di prestiti, non viene "
+#~ "applicato nessun limite, eccetto la possibilità di limitare i prestiti "
+#~ "per uno specifico tipo di copia."
+
+#~ msgid ""
#~ "If there are no errors, continue to approving or rejecting the request "
#~ "and submitting a reason"
#~ msgstr ""
#~ "metti una ragione per la tua scelta"
#~ msgid ""
+#~ "If there is already a patron matching the name you searched, it will show "
+#~ "on the results list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esiste già un utente corrispondente al nome che cerchi, ti verrà "
+#~ "mostrato nella lista dei risultati."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd "
+#~ "like to add an image to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se c'è più di un risultato, clicca sul nome dell'utente a cui vuoi "
+#~ "aggiungere un'immagine"
+
+#~ msgid ""
#~ "If using multiple currencies you will need to pick which currency the "
#~ "totals are in when listed by the vendor and on the invoice."
#~ msgstr ""
#~ "Se si usano più valute, dovrai scegliere la valuta in cui impostare i "
#~ "totali ordinati per fornitore e sulle fatture."
+#~ msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
+#~ msgstr "Se sì, clicca 'OK'. Se no, clicca 'Cancella'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item "
+#~ "by clicking 'Reverse' to the right of the line "
+#~ msgstr ""
+#~ "Se inserisci un 'pagato' per errore, puoi invertirlo cliccando 'Inverti' "
+#~ "alla destra della linea "
+
#~ msgid ""
#~ "If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can "
#~ "always edit your selection by visiting the appropriate tab"
#~ "controllare la struttura del campo 852 se vuoi usarlo per le copie."
#~ msgid ""
-#~ "If you are entering a new subscription from the Serials module you will "
-#~ "be presented with a blank form (if creating new from a bibliographic "
-#~ "record the form will include the bib info)."
+#~ "If you choose “none of the above” this will bring up a "
+#~ "Numbering Calculation formula at the bottom of the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se scegli “nessuno dei precedenti”, in basso sullo schermo "
+#~ "verrà visualizzata una formula per il Calcolo della numerazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that "
+#~ "have not been checked out of your library"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se non scegli nessun filtro o limite, vedrai tutte le copie che non sono "
+#~ "state prestate della tua biblioteca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
+#~ "have not checked anything out of your library"
#~ msgstr ""
-#~ "Se inserisci un nuovo abbonamento dal modulo Risorse in continuazione, ti "
-#~ "sarà presentato un form vuoto; se lo stai creando da un record "
-#~ "bibliografico, il form includerà le informazioni bibliografiche."
+#~ "Se non scegli nessun filtro o limite, vedrai tutti gli utenti a cui non è "
+#~ "stato prestato niente della tua biblioteca"
#~ msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
#~ msgstr "Se ricevi quest'errore, clicca su 'valori autorizzati'"
#~ msgstr "Se devi iniziare di nuovo, puoi cliccare 'Deseleziona tutto'"
#~ msgid ""
+#~ "If you only have one patron image you might want to upload it via the "
+#~ "patron information page instead of using this bulk tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se hai solo un'immagine utente puoi caricarla tramite la pagina "
+#~ "d'informazione utente invece di usare questo strumento globale."
+
+#~ msgid ""
#~ "If you press the "+" by mistake, use the "-" button "
#~ "to remove the unwanted Item Details"
#~ msgstr ""
#~ "rimuovere i dettagli di copia indesiderati"
#~ msgid ""
+#~ "If you think this is an unwanted feature, you could add the following "
+#~ "JavaScript to your intranetuserjs system preference: $(document).ready"
+#~ "(function(){"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se pensi che sia una caratteristica indesiderata, puoi aggiungere il "
+#~ "seguente codice JavaScript alla preferenza di sistema intranetuserjs: "
+#~ "$(document).ready(function(){"
+
+#~ msgid ""
#~ "If you try to transfer and item the library it's already at you will be "
#~ "presented with a message to the right of the transfer form telling you "
#~ "that the item is already at the library"
#~ "già in biblioteca "
#~ msgid ""
+#~ "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
+#~ "point."
+#~ msgstr "Se vuoi reclamare fascicoli, devi scegliere adesso un fornitore."
+
+#~ msgid ""
#~ "If you wish to provide access to authority records for a given subfield "
#~ "-- MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name "
#~ "is available in an added entry in its approved form -- you will need to "
#~ "'Modifica'. Puoi inoltre selezionare uno dei links 'Modifica' sotto ogni "
#~ "sezione del record utente."
+#~ msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
+#~ msgstr "Se desideri modificare l'immagine, caricane una nuova"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
+#~ "'Manage Patron Image'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se vuoi cancellare l'immagine dell'utente, clicca il pulsante 'Cancella' "
+#~ "sotto 'Gestisci l'immagine dell'utente'"
+
#~ msgid ""
#~ "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional "
#~ "field, asking you to define a Guarantor."
#~ "a 4 ore, dipende dal carico. Se non vedi in nuovi records dopo 24 ore, "
#~ "contatta l'amministratore del sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
+#~ "whether you want to delete the list"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se la tua lista contiene records, ti verrà chiesto una volta in più se "
+#~ "confermi di cancellare la lista"
+
#~ msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again."
#~ msgstr "L'mmagine eccede i 500k. Ridimensionala e caricala di nuovo"
#~ msgid ""
-#~ "In 'First issue publication' you want to enter the date of the issue you "
-#~ "have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
+#~ "Important: These rules should not be used for Advanced Notices. Advanced "
+#~ "Notices should be set using the Enhanched Messaging Preferences on the "
+#~ "Patron Profile."
#~ msgstr ""
-#~ "In 'Pubblicazione del primo fascicolo' inserisci la data del fascicolo "
-#~ "che hai in mano, la data da cui lo schema di arrivo partirà"
+#~ "Importante: Queste regole npon posso essere usate per gli avvisi "
+#~ "avanzati. Gli avvisi avanzati possono essere definti usando le "
+#~ "'Preferenze arricchite sui messaggi' nel profilo utente."
#~ msgid ""
#~ "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account "
#~ "per sostituire copie perse, i costi di gestione account e altri costi "
#~ "specifici della biblioteca"
-#~ msgid ""
-#~ "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
-#~ "information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per reclamare i fascicoli mancanti e in ritardo devi inserire "
-#~ "informazioni sul fornitore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the 'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume "
-#~ "number changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nel campo 'Contatore di previsione a' metti l'ultimo numero di fascicolo "
-#~ "prima che cambi il numero di volume"
-
#~ msgid "In the biblio framework, the reported tag"
#~ msgstr "Nella griglia di catalogazione, il campo riportato "
#~ msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
#~ msgstr "Comprendi qualunque nota vuoi registrare per proposte interne."
-#~ msgid "Invoice %s"
-#~ msgstr "Fattura %s"
-
#~ msgid ""
-#~ "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
-#~ "that it comes out on January, then in October and December, it is "
-#~ "irregular, but you know when it's going to arrive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Irregolare: Il periodico non è \"regolare\" ma ha una sua periodicità. "
-#~ "Sai che esce a gennaio, poi ad ottobre e infine a dicembre. Non è "
-#~ "regolare ma sai quando arriverà."
+#~ "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed "
+#~ "to."
+#~ msgstr "Indicare la durata prevista dell'abbonamento a questo periodico."
#~ msgid ""
#~ "Is a linking field : Select this if you want to use this field for "
#~ "bibliografici. Esempi di installazione di Zebra: http://catalog.ccfls.org/"
#~ "cgi-bin/koha/opac-main.pl o http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
+#~ msgid ""
+#~ "Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date "
+#~ "minus one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed "
+#~ "for four days for repairs, for example, there would be more than one day "
+#~ "needed for the dropbox date."
+#~ msgstr ""
+#~ "Qual'è l'ultima data per i prestiti? E' la data di oggi meno uno? Puo "
+#~ "essere definita la data del dropbox? Se le biblioteca è chiusa per 4 "
+#~ "giorni, ci può essere necessità di più di un giorno come data di dropbox."
+
+#~ msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
+#~ msgstr "C'è un modo per lanciare questo strumento automaticamente?"
+
#~ msgid "Issue %S"
#~ msgstr "Fascicolo %S"
#~ msgid ""
+#~ "Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues "
+#~ "expected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fascicolo atteso (solo per schema Numero) : numero totale di fascicoli "
+#~ "attesi"
+
+#~ msgid ""
#~ "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
#~ msgstr ""
#~ "Le regole per il prestito sono impostate per tipi di copia (e per tipi di "
#~ "fondere/correggere. "
#~ msgid ""
+#~ "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
+#~ "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will "
+#~ "take you back to Acquisitions Order Form."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dovrebbe trovare una copia appena definita in Acquisizioni. Nota: se non "
+#~ "lo hai ancora fatto nelle Acquisizioni, premi 'Crea record bib'. Tornerai "
+#~ "alla form degli Ordini."
+
+#~ msgid ""
#~ "It will also add these values to the pull down on the manage suggestions "
#~ "page"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Item DUE"
#~ msgstr "Copia scaduta"
+#~ msgid "Item Number:"
+#~ msgstr "Numero della copia:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Item level holds are available by checking the box next to a particular "
+#~ "item"
+#~ msgstr ""
+#~ "I livelli di prenotazione della copia sono disponibili controllando la "
+#~ "casella vicino ad ogni copia"
+
#~ msgid "Item types are useful for many things, and"
#~ msgstr "I tipi di copie sono utili per molte motivi, e "
#~ msgid "Items <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Copie <a1>Ordina</a>"
+#~ msgid "Items not checked out"
+#~ msgstr "Copie non in prestito"
+
+#~ msgid "Itemtype:"
+#~ msgstr "Tipo di copia:"
+
#~ msgid "Itype <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Tipo <a1>ordina</a>"
+#~ msgid "KOHA"
+#~ msgstr "KOHA"
+
+#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
+#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Catalogo"
+
+#~ msgid "Kits"
+#~ msgstr "Kit"
+
#~ msgid "Koha ›"
#~ msgstr "Koha ›"
#~ msgid "Koha › Administration › Budgets"
#~ msgstr "Koha › Amministrazione › Budgets"
-#~ msgid "Koha › Administration › Classification Sources"
-#~ msgstr "Koha › Amministrazione › Schemi di classificazione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha › Administration › Currencies & Exchange Rates "
-#~ "›"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha › Amministrazione › Valute & Tassi di cambio "
-#~ "›"
-
#~ msgid "Koha › Administration › Funds"
#~ msgstr "Koha › Amministrazione › Fondi"
#~ msgid "Koha › Administration › MARC Frameworks"
#~ msgstr "Koha › Amministrazione › Griglie MARC"
-#~ msgid "Koha › Administration › Patron Attribute Types"
-#~ msgstr "Koha › Amministrazione › Attributi utente"
-
#~ msgid "Koha › Administration › Patron Categories ›"
#~ msgstr "Koha › Amministrazione › Categorie di utente ›"
-#~ msgid "Koha › Administration › Record Matching Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha › Amministrazione › Regole di corrispondenza per "
-#~ "record ›"
-
#~ msgid "Koha › Authorities ›"
#~ msgstr "Koha › Authority &rsaquo"
#~ msgid "Koha › Catalog ›"
#~ msgstr "Koha › Catalogo ›"
+#~ msgid "Koha › Catalog Maintenance"
+#~ msgstr "Koha › Manutenzione catalogo ›"
+
#~ msgid "Koha › Cataloging ›"
#~ msgstr "Koha › Catalogazione ›"
#~ "la struttura dei tag MARC."
#~ msgid ""
+#~ "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
+#~ "change a patron's username and/or password, but not to recover an "
+#~ "existing password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koha non può mostrare le password esistenti, dunque questo modulo può "
+#~ "essere usato solo per cambiare username/password di un utente, non per "
+#~ "recuperare una password esistente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, "
+#~ "along with two report builder engines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koha è dotato di un certo numero di reports predefiniti, ma anche di due "
+#~ "tutorial per la costruzione di altri reports."
+
+#~ msgid ""
#~ "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
#~ "Congress) for finding catalog records to import directly into your "
#~ "catalog. In this area, you can define other servers for searching."
#~ msgid "Leader Plugin"
#~ msgstr "Plugin per il leader"
-#~ msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
-#~ msgstr "Imparerai di più sulle Routing List più avanti"
-
#~ msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Biblioteche <a1>Ordina</a>"
#~ msgid "Library-maintained authority records"
#~ msgstr "Authority records mantenuti dalla biblioteca"
+#~ msgid "Lift Debarment"
+#~ msgstr "Lift Debarment"
+
#~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
#~ msgstr "Limita a <a1>copie al momento disponibili.</a>"
+#~ msgid "Limit to any of the following:"
+#~ msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti:"
+
+#~ msgid "Limits:"
+#~ msgstr "Limiti:"
+
#~ msgid ""
#~ "List the holds that are ready & await for the patron to take them at "
#~ "the library"
#~ "alla biblioteca"
#~ msgid ""
+#~ "Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
+#~ "used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a "
+#~ "readers' advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le 'Liste' sono liste permanenti di copia, simili ai 'favoriti'. Le lista "
+#~ "posso essere usate per tener traccia dei favoriti o per creare liste di "
+#~ "letture come una strumento di avviso per i lettori. Le copie in una lista "
+#~ "sono collegate direttamente al catalogo"
+
+#~ msgid "Local History Materials"
+#~ msgstr "Materiali di storia locale"
+
+#~ msgid ""
#~ "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
#~ "barcode of the item to Check In the item. The item has now been ""
#~ "seen" by Koha and the status has changed. The item will now appear "
#~ msgid "Location <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Collocazione <a1>Ordina</a>"
+#~ msgid "Log In"
+#~ msgstr "Accesso"
+
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Vedi log"
+
#~ msgid "Log in to Koha"
#~ msgstr "Log in"
+#~ msgid "Logged in as: %s ["
+#~ msgstr "Collegato come: %s ["
+
#~ msgid "Login »"
#~ msgstr "Login »"
#~ msgid "Make <a1>Payment</a>"
#~ msgstr "Effettua <a1>pagamento</a>"
+#~ msgid "Make Payment"
+#~ msgstr "Effettua pagamento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make a selection from the drop down list. The "All Vendors" "
+#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across "
+#~ "all vendors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fai la selezione del menù a tendina. L'opzione \"Tutti i fornitori\" ti "
+#~ "indica il numero totale dei reclami per i fascicoli per tutti i fornitori."
+
#~ msgid ""
#~ "Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will "
#~ "create the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
#~ msgstr "Storico manuale :"
#~ msgid ""
+#~ "Manual history : check this box if you want to fill receive history "
+#~ "information manually in subscription summary"
+#~ msgstr ""
+#~ "Storico manuale: spunta questa casella se vuoi redigere manualmente lo "
+#~ "storico degli arrivi nel sommario dell'abbonamento"
+
+#~ msgid ""
#~ "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking "
#~ "on 'Pay fines'"
#~ msgstr ""
#~ "Fatture manuali possono essere pagate allo stesso modo delle multe "
#~ "automatiche, cliccando su 'Paga multe'"
+#~ msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
+#~ msgstr "Molti dei moduli sussidiari si trovano in 'Strumenti'"
+
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "Mappe"
+
+#~ msgid "Maps, Globes"
+#~ msgstr "Mappe, globi"
+
#~ msgid "Match Point 1 | <a1>Add match point</a>"
#~ msgstr "Corrispondenza 1 | <a1>Aggiungi corrispondenza</a>"
#~ "Unisci il layout e il template di layout tramite la lavorazione batch di "
#~ "etichette "
+#~ msgid "Message Queue"
+#~ msgstr "Coda di messaggi"
+
+#~ msgid "Mobile: "
+#~ msgstr "Cellulare: "
+
#~ msgid "Modify City"
#~ msgstr "Modifica città"
#~ msgstr "Altro › Amministrazione"
#~ msgid ""
+#~ "More > Administration > Global System Preferences > Patrons > "
+#~ "patronimages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
+#~ "Utenti › utenti di immagini"
+
+#~ msgid ""
#~ "More > Administration > Patrons and Circulation > Circulation "
#~ "and fines rules"
#~ msgstr ""
#~ "Più › Amministrazione › Utenti e Circolazione › "
#~ "Circolazione e regole più delicate"
+#~ msgid "More > Tools > Overdue notice/status triggers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Più › Strumenti › Triggers per messaggi di ritardo/status"
+
+#~ msgid ""
+#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
+#~ "finescalendar"
+#~ msgstr ""
+#~ "Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
+#~ "Circolazione › finescalendar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
+#~ "useDaysMode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Più › Amministrazione › Preferenze di sistema › "
+#~ "Circolazione › useDaysMode"
+
+#~ msgid "More > Tools > Task Scheduler"
+#~ msgstr "Più › Strumenti › Schedulatore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
+#~ "Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
+#~ "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
+#~ "right of the staff client"
+#~ msgstr ""
+#~ "Più comunemente la sottobiblioteca predefinita è stabilita quando "
+#~ "aggiungi un utente dello staff (vedi la parte di questo manuale Aggiungi "
+#~ "utenti dello staff). Quando i membri dello staff accedono a Koha, la loro "
+#~ "sottobiblioteca predefinita sarà stabilita automaticamente. Puoi vedere "
+#~ "quella sottobiblioteca in alto a destra della schermata staff"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
+#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Film, video, diapositive, spezzoni di film, lucidi, foto, cartoline, "
+#~ "grafici, disegni"
+
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "Non pertinente"
#~ "Accertati di usare i numeri corrispondenti alle unità che dichiari in "
#~ "fondo al modulo. Puoi usare valori negativi."
-#~ msgid ""
-#~ "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poi puoi scegliere se una nuova copie viene creata quanto ricevi un "
-#~ "fascicolo"
+#~ msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
+#~ msgstr "Prossimo passo - Ricevi fascicolo (vedi l'help online)"
#~ msgid "No Barcode"
#~ msgstr "Nessun codice a barre"
#~ msgid "No results found for <b>%s</b>"
#~ msgstr "Nessun risultato trovato per <b>%s</b>"
-#~ msgid "No results match your search"
-#~ msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca"
+#~ msgid ""
+#~ "No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
+#~ "from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "No, le liste private rimangono private. Puoi vedere le tue liste private "
+#~ "dallo staff client cliccando sulla scheda 'Le tue liste'."
#~ msgid ""
#~ "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received "
#~ "migliore per trattenere tracce di ordini in ritardo dei quali è discusso "
#~ "in questo manuale."
+#~ msgid ""
+#~ "No, this report will only remove connections between patrons and items "
+#~ "they have checked out in the past but have returned to the library."
+#~ msgstr ""
+#~ "No, questo report rimuove solo le connessioni fra utenti e copie che "
+#~ "hanno preso in prestito nel passato ma hanno restituito alla biblioteca."
+
#~ msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
#~ msgstr "NoZebra (indici interni a Koha)"
+#~ msgid "Nonpublic note"
+#~ msgstr "Nota privata"
+
#~ msgid ""
#~ "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles "
#~ "like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword "
#~ msgid "Not Issued"
#~ msgstr "Non in prestito"
+#~ msgid "Not at this time."
+#~ msgstr "Non per questa volta."
+
#~ msgid "Not for loan (%s)"
#~ msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
#~ msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
#~ msgstr "Nessun risultato. <a1>Prova un'altra ricerca</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
+#~ "key times."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli avvisi sono messaggi spediti agli utenti, fornitori e staff per "
+#~ "informarli al momento opportuno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
+#~ msgstr "Ora seleziona i criteri con cui vuoi costruire la tua definizione. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now you need to select the values for each column that will make up your "
+#~ "new criteria. There are different ways to define the values, based on the "
+#~ "type of data in the column you have selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ora devi selezionare i valori delle colonne per formare i nuovi criteri. "
+#~ "Ci sono diversi modi di definire i valori, a seconda del tipo di dati "
+#~ "della colonna che hai selezionato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now you will need to select the area that you are binding the definition "
+#~ "to. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ora devi selezionare l'ambito a cui vuoi collegare la tua definizione. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
+#~ "Number returns to 1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numero : inizia da 1, ciclo di 12 : quando 12 fascicoli sono arrivati, il "
+#~ "numero torna a 1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
+#~ "staff in normal view"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numero di fascicoli da mostrare: per l'abbonamento nell'OPAC (vista "
+#~ "normale), per lo staff (vista normale)"
+
+#~ msgid "Number of issues to display to staff"
+#~ msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff"
+
+#~ msgid "Number of issues to display to the public"
+#~ msgstr "Numero di fascicoli da mostrare al pubblico"
+
#~ msgid "Number only"
#~ msgstr "Solo numero"
+#~ msgid "OPAC login: "
+#~ msgstr "Login per l'OPAC: "
+
+#~ msgid "OPAC password: "
+#~ msgstr "Password per l'OPAC: "
+
#~ msgid "Offline Circ File Uploader"
#~ msgstr "Per caricare nel sistema il file di circolazione offline"
#~ msgstr "In alto a sinistra c'è il loro indirizzo e il numero di tessera."
#~ msgid ""
+#~ "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
+#~ "'Comments' tab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta che un commento è stato approvato, comparirà nell'OPAC sotto "
+#~ "l'etichetta 'Commenti'"
+
+#~ msgid ""
#~ "Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library "
#~ "may want to keep a copy of the file in another directory, or change the "
#~ "file extension frm .koc to .txt. The utility only looks at files "
#~ "selezionare una griglia di catalogazione esistente da copiare in quella "
#~ "nuova. In questo modo non dovrai definire l'intera struttura MARC"
+#~ msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
+#~ msgstr "Una volta che un fondo è creato, poi vi si può associare un budget"
+
+#~ msgid "Once a message is sent it will say so in the status column."
+#~ msgstr "Quando un messaggio è inviato, lo segna nella colonna status"
+
#~ msgid ""
#~ "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added "
#~ "to the patron record via the staff interface or the batch patron import. "
#~ "attributi estesi sono:"
#~ msgid ""
+#~ "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking "
+#~ "'Show all budgets' under the list of funds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta che i budgets sono stati aggiunti, puoi vederli/cercarli tutti "
+#~ "cliccando 'Mostra tutti i budgets' sotto la lista dei fondi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
+#~ "payment as reversed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta cliccata apparira uan nuova linea nell'account e mostrerà che "
+#~ "il pagamento è stato revocato"
+
+#~ msgid "Once in the tool, you have two options"
+#~ msgstr "Una volta nello strumento, hai due opzioni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Once that is filled out then you see the completed details page. If there "
+#~ "is a mistake you can go back and Edit the details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta completato, vedrai la pagina dei dettagli. Se ci sono errori, "
+#~ "torna indietro e modifica i dettagli."
+
+#~ msgid ""
#~ "Once the item has physically arrived in your branch, click "Receive "
#~ "Item". This will change the status of the item from "In "
#~ "Transit" to "Waiting". The item will now show on the ""
#~ "dei principali errori nella configurazione del MARC."
#~ msgid ""
+#~ "Once you have created your new definition and it shows on in the "
+#~ "Dictionary, you can use the definition for reporting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta che hai creato la tua nuova definizione e che questa viene "
+#~ "visualizzata nel dizionario, puoi usarla per i reports."
+
+#~ msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una volta che hai selezionato le colonne desiderate, clicca su "
+#~ "'Successivo'"
+
+#~ msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
+#~ msgstr "Una volta che sei entrato nei tuoi campi, clicca 'Invia'"
+
+#~ msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
+#~ msgstr "Una volta che hai riempito i tuoi campi, clicca 'Invia'"
+
+#~ msgid ""
#~ "Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
#~ "collected in the Offline tool."
#~ msgstr ""
#~ "Una volta che hai di nuovo accesso al database di Koha, puoi caricare i "
#~ "dati che hai registrato nello strumento Offline."
+#~ msgid ""
+#~ "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
+#~ "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le opzioni senza bottoni radio come 'Status utente', 'Attività utente', e "
+#~ "'Data di nascita' sono limiti che puoi posizionare sul report."
+
#~ msgid "Order Details Help"
#~ msgstr "Aiuto per Dettagli dell'ordine"
+#~ msgid "Order Search"
+#~ msgstr "Ricerca sugli ordini"
+
#~ msgid "Ordering"
#~ msgstr "Ordine"
#~ "biblioteche che richiedono prestiti alla tua biblioteca; nei casi delle "
#~ "istituzioni Koha ti chiede informazioni leggermente diverse."
+#~ msgid "Organizations"
+#~ msgstr "Enti"
+
#~ msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)"
#~ msgstr "Enti (Compagnie, istituti accademici, etc.)"
#~ msgid "Original cataloging OR"
#~ msgstr "catalogazione originale O"
+# Location?
+#~ msgid ""
+#~ "Other details include the Location, Call Number, Home branch for the "
+#~ "Serial and any notes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Altri dettagli includono collocazione, segnatura, biblioteca di "
+#~ "appartenenza ed eventuali note del periodico"
+
#~ msgid "Overdue Notice Required"
#~ msgstr "Messaggio di ritardo richiesto"
#~ "Il messaggio di ritardo richiesto ti consente di evitare la creazione di "
#~ "messaggi di ritardo per questo tipo di utente."
+#~ msgid "Overdue fines"
+#~ msgstr "Multe per ritardo"
+
#~ msgid "Overdue!"
#~ msgstr "Ritardo!"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina"
+#~ msgid "Paid"
+#~ msgstr "Pagato"
+
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Parametri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as "
+#~ "they're imported "
+#~ msgstr ""
+#~ "Le password devono essere conservate in formato testo, e saranno "
+#~ "codificate al momento dell'importazione "
+
#~ msgid "Patron <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Utente <a1>Ordina</a>"
#~ msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
#~ msgstr "Le categorie utenti sono definite in Utenti e Circolazione."
+#~ msgid "Patron Messaging"
+#~ msgstr "Messaggi all'utente"
+
#~ msgid "Patron desc"
#~ msgstr "Utenti decrescenti"
#~ msgid "Patrons can search on item types"
#~ msgstr "Gli utenti possono fare la ricerca per tipi di copia"
+#~ msgid "Patrons help"
+#~ msgstr "Aiuto per gli utenti"
+
#~ msgid ""
#~ "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
#~ "interface. The Staff patron type has additional security features over "
#~ "l'interfaccia staff. L'utente tipo staff ha caratteristiche aggiuntive "
#~ "sulla sicurezza rispetto agli altri."
+#~ msgid "Pay/Reverse Fines"
+#~ msgstr "Pagamento delle multe"
+
#~ msgid "Payments will appear on the Account tab"
#~ msgstr "Pagamenti comparirà sull'etichetta Account"
#~ msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
#~ msgstr "Persone (autori, curatori, editori, illustratori etc.)"
+#~ msgid "Perform a search"
+#~ msgstr "Fai una ricerca"
+
#~ msgid "Phone: %s"
#~ msgstr "Telefono: %s"
#~ msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
#~ msgstr "Per favore, rinvia <a1>%s</a> a %s"
+#~ msgid "Pre-defined Reports"
+#~ msgstr "Reports pre-definiti"
+
#~ msgid "Preferred publishers"
#~ msgstr "Editori preferiti"
#~ "Utenti professionali: possono anche essere associati ad un garante "
#~ "(generalmente un ente)."
+#~ msgid "Professional mobile: "
+#~ msgstr "Cellulare del lavoro: "
+
#~ msgid "Professional patron"
#~ msgstr "Utente professionale"
#~ msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
#~ msgstr "Fornisci all'utente un login per l'OPAC."
+#~ msgid "Public note"
+#~ msgstr "Nota pubblica"
+
#~ msgid "Published by: %s"
#~ msgstr "Pubblicato da %s"
#~ "I records vengono scaricati sul computer che ha richiesto l'esportazione "
#~ "e vengono salvati nel file \"marc.pl.\""
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Materiale di reference"
+
#~ msgid "Renewed <a1>%s</a> (%s) for <a2>%s %s</a> (%s): %s"
#~ msgstr "Rinnovato <a1>%s</a> (%s) per <a2>%s %s</a> (%s): %s"
+#~ msgid "Reordering holds"
+#~ msgstr "Riordinamento delle prenotazioni"
+
+#~ msgid "Repeatable holiday"
+#~ msgstr "Vacanza ripetibile"
+
#~ msgid "Repeatable,"
#~ msgstr "Ripetibile,"
+#~ msgid "Reports Dictionary Help"
+#~ msgstr "Aiuto per Dizionario dei reports"
+
#~ msgid "Results %s through %s"
#~ msgstr "Risultati %s per %s"
#~ msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type"
#~ msgstr "Tipi di strada › Conferma cancellazione del tipo di strada"
+#~ msgid ""
+#~ "Rollover at : the number of issues received before the numbering returns "
+#~ "to beginning ; set empty for no rollover"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ciclo : il numero di fascicoli ricevuti prima che la numerazione ritorni "
+#~ "all'inizio; lasciare vuoto per disabilitarla"
+
#~ msgid "STACK"
#~ msgstr "PILA"
+#~ msgid "Santiago Hermira Anchuelo "
+#~ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo "
+
+#~ msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserisci a mano o col lettore il codice a barre della copia che vuoi "
+#~ "aggiungere"
+
#~ msgid ""
#~ "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the "
#~ "barcode field"
#~ "Esamina il tipo di codice a barre per il libro che vuoi trasferire nel "
#~ "campo codice a barre"
+#~ msgid "Scroll down to the image upload form"
+#~ msgstr "Scorri verso il basso per caricare l'immagine sotto forma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search String Matches For free text fields in that database, enter a "
+#~ "string/phrase for the criteria to match on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per cercare nei campi di testo libero, inserisci una stringa/frase sulla "
+#~ "quale fare la ricerca"
+
#~ msgid ""
#~ "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user "
#~ "do a search on the subfield"
#~ "Modifica il record e da lì puoi fare una ricerca via Z39.50 per "
#~ "arricchire il record o fare tu una catalogazione completa."
+#~ msgid "Search for the patron you have the image for"
+#~ msgstr "Cerca l'utente di cui hai l'immagine"
+
#~ msgid ""
#~ "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
#~ msgstr "Cerca il fornitore usando 'Cerca fornitore' in alto."
#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
#~ msgstr "Cerca <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
+#~ msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
+#~ msgstr "Cerca o scorri l'utente che vuoi modificare"
+
#~ msgid ""
#~ "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be "
#~ "accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) "
#~ msgid "Second overdue"
#~ msgstr "Secondo ritardo"
+#~ msgid "See below Advanced pattern"
+#~ msgstr "Mostra/Nascondi schema avanzato"
+
#~ msgid "Select 'Authority types'"
#~ msgstr "Seleziona 'Tipi di authority'"
#~ "Seleziona 'Cancella' dal menu 'Modifica' nella visualizzazione normale "
#~ "del record."
+#~ msgid ""
+#~ "Select From Database Value For data that is given an authorized value in "
+#~ "the Koha database, you the drop down list to select one value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per selezione dei valori autorizzati, puoi usare il menù a tendina per "
+#~ "selezionare un valore"
+
#~ msgid "Select a location:"
#~ msgstr "Seleziona una collocazione: "
#~ msgstr "Seleziona come vuoi ordinare il report"
#~ msgid ""
+#~ "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be "
+#~ "sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to "
+#~ "Tools > Notices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona Avviso utente: dovrai scegliere un Avviso che sarà spedito "
+#~ "all'utente all'arrivo di un nuovo fascicolo. Per modificare l'avviso, vai "
+#~ "a Strumenti › Avvisi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the information you want to display in columns by setting the "
+#~ "'Column' radio button next to that category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona le informazioni che vuoi mostrare in colonne selezionando "
+#~ "'Colonna' nel pulsante a scelta esclusiva vicino alla categoria"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the information you want to display in rows by setting the 'Row' "
+#~ "radio button next to that category"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona le informazioni che vuoi mostrare in righe selezionando 'Riga' "
+#~ "nel pulsante a scelta esclusiva vicino alla categoria"
+
+#~ msgid ""
#~ "Select the profile you want to be applied to the label template at this "
#~ "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona ora il profilo che vuoi applicare al template per le etichette. "
#~ "Ricorda: puoi applicare un solo profilo di stampante per volta. "
+#~ msgid "Serial issues"
+#~ msgstr "Pubblicazioni seriali"
+
#~ msgid "Serial: %s"
#~ msgstr "Serial: %s"
-#~ msgid "Setting Limits"
-#~ msgstr "Definisci limiti"
+#~ msgid "Set Library:"
+#~ msgstr "Imposta biblioteca:"
+
+#~ msgid "Set back to : "
+#~ msgstr "Torna a: "
+
+#~ msgid "Set back to : 1"
+#~ msgstr "Torna a : 1"
+
+#~ msgid "Set back to : A"
+#~ msgstr "Torna a : A"
#~ msgid ""
#~ "Setting up item types is one of the first things you should do after "
#~ "Impostare i tipi di copie è una delle prime operazioni da fare una volta "
#~ "terminata l'installazione di Koha."
+#~ msgid ""
+#~ "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately "
+#~ "record statistics, circulation (what branch an item has been checked out "
+#~ "from or returned to), and transfers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impostare la tua sottobiblioteca predefinita è cruciale. Permette a Koha "
+#~ "di essere preciso nelle statistiche, nelle operazioni di circolazione (da "
+#~ "quale sottobiblioteca è stata data in prestito una copia o in quale è "
+#~ "stata restituita) e nei trasferimenti."
+
+#~ msgid "Sex"
+#~ msgstr "Sesso"
+
+#~ msgid "Sex:"
+#~ msgstr "Sesso:"
+
+#~ msgid "Show all Titles beginning with"
+#~ msgstr "Mostra tutti i titoli che cominciano con"
+
+#~ msgid "Show all Titles beginning with:"
+#~ msgstr "Mostra tutti i titoli che cominciano con:"
+
+#~ msgid "Show all subjects beginning with: "
+#~ msgstr "Mostra tutti i soggetti che cominciano con: "
+
#~ msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Visualizzazione di tutte le copie | <a1>Mostra solo le ultime 50 copie</a>"
#~ "effettuati presso di loro e questo sarà calcolato dal loro listino prezzi."
#~ msgid ""
+#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
+#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 "
+#~ "category of authorized values and enter the desired values into these "
+#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify "
+#~ "Bibliographic Record page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sort1 e sort2 possono essere associati ad una lista di valori "
+#~ "autorizzati. Quello che devi fare è definire una categoria Asort1 o "
+#~ "Asort2 di valori autorizzati e inserirvi i valori desiderati. In seguito "
+#~ "dovresti essere in grado di utilizzarli tramite l'Aggiungi/Modifica della "
+#~ "pagina del record bibliografico"
+
+#~ msgid "Specialized help will be available after that point."
+#~ msgstr "Da quel punto in poi sarà disponibile un aiuto specifico."
+
+#~ msgid ""
#~ "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
#~ msgstr ""
#~ "Specifica i sottocampi MARC come un 4-carattere stringa etichetta "
#~ msgid "Spent budget"
#~ msgstr "Budget speso"
+#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
+#~ msgstr "Discorsi, libri su CD e cassetta"
+
#~ msgid "Staff Members: A member of the library staff."
#~ msgstr "Utenti Staff : membri dello staff della biblioteca."
#~ "sistema"
#~ msgid ""
-#~ "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering "
-#~ "that matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
+#~ "Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
#~ msgstr ""
-#~ "Inizia la numerazione con il fascicolo che hai in mano, è la numerazione "
-#~ "che corrisponde alla data messa in 'Pubblicazione del primo fascicolo'"
+#~ "Inizia con: volume, numero, stagione... del primo fascicolo in arrivo"
#~ msgid "Static text strings"
#~ msgstr "Testi fissi"
#~ "Utenti \"statistici\": fare prestiti a utenti di questa categoria crea "
#~ "records statistici (uso locale), ma non si prestano realmente le copie."
+#~ msgid "Statistics Wizards"
+#~ msgstr "Wizard per le statistiche"
+
+#~ msgid "Step 1: First Issue publication date"
+#~ msgstr "Passo 1: Data di pubblicazione del primo fascicolo"
+
+#~ msgid "Step 1: Name"
+#~ msgstr "Passo 1: Nome"
+
+#~ msgid "Step 1: Search for a Supplier"
+#~ msgstr "Passo 1: Cerca un fornitore"
+
+#~ msgid "Step 2: Frequency"
+#~ msgstr "Passo 2: Frequenza"
+
+#~ msgid "Step 2: Search for Biblio"
+#~ msgstr "Passo 2: Cerca record bibliografico"
+
+#~ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
+#~ msgstr "Passo 3: riempi altri dettagli nell'area dell'abbonamento."
+
+#~ msgid "Step 3: Numbering Pattern"
+#~ msgstr "Passo 3: Schema di numerazione"
+
+#~ msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
+#~ msgstr "Passo 4: Indica la durata dell'abbonamento"
+
+#~ msgid "Step 5: Numbering formula"
+#~ msgstr "Passo 5: Formula di numerazione"
+
#~ msgid "Stop Word"
#~ msgstr "Stopword"
#~ msgid "String:"
#~ msgstr "Stringa:"
+#~ msgid "Subject Heading Global Update"
+#~ msgstr "Aggiornamento globale dell'intestazione per soggetto"
+
+#~ msgid "Subject Maintenance"
+#~ msgstr "Manutenzione dei soggetti"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Soggetto:"
+
#~ msgid "Subject: %s"
#~ msgstr "Soggetto: %s"
#~ msgid "Subjects"
#~ msgstr "Soggetti"
+#~ msgid ""
+#~ "Subscription end date : calculated from subscription start date and "
+#~ "length. But you can add / modify subscription end date, for instance if "
+#~ "subscription stops before the expiry planned date"
+#~ msgstr ""
+#~ "Termine dell'abbonamento : data calcolata sommando data inizio e durata. "
+#~ "Ma puoi indicarne un'altra"
+
+#~ msgid "Subscription information"
+#~ msgstr "Informazioni sull'abbonamento"
+
#~ msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
#~ msgstr "Informazioni sull'abbonamento <i>%s</i>"
#~ msgid ""
-#~ "Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any "
-#~ "bibliographic record, or by visiting the Serials module and clicking 'New "
-#~ "Subscription'"
+#~ "Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
+#~ "sets up an Alert a month before expected expiry."
#~ msgstr ""
-#~ "Gli abbonamenti posso essere aggiunti cliccando su 'Nuovo' in ogni record "
-#~ "bibliografico o andando al modulo delle Risorse in continuazione e "
-#~ "cliccando 'Nuovo abbonamento'"
+#~ "Durata dell'abbonamento : fissa la data di termine e permette l'invio di "
+#~ "un avviso un mese prima."
#~ msgid "Successfully modified %s is now %s"
#~ msgstr " %s modificato con successo ora è %s"
+#~ msgid "Successfully undeleted"
+#~ msgstr "Annullamento della cancellazione riuscito"
+
#~ msgid "Suggestion edit #%s"
#~ msgstr "Modifica suggerimento #%s"
#~ "CONSIGLIO: Un tipo di attributo non può essere cancellato se è utilizzato "
#~ "da qualche record utente "
+#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
+#~ msgstr "CONSIGLIO: ogni utente loggato può creare una lista privata"
+
+#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
+#~ msgstr "CONSIGLIO: ogni utente loggato può creare una lista pubblica"
+
#~ msgid ""
#~ "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
#~ "associated with existing records"
#~ "catalogazione"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill "
+#~ "in the above fields."
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: Consulta il tuo amministratore di sistema se non sei sicuro di "
+#~ "come riempire i campi sopra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
+#~ "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
+#~ "fields you require. Some trial and error may be required"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: le definizioni possono essere cancellate facilmente e, se stai "
+#~ "ancora imparando la struttura di Koha, potrebbe occorrerti un po' di "
+#~ "tempo per chiarire quali campi ti sono necessari. Procedere per errori e "
+#~ "tentativi è normale."
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use "
#~ "this email address to contact patrons when an item they reserved is "
#~ "available and to send overdue notices."
#~ msgstr "CONSIGLIO: Per le risorse elettroniche puoi inserire"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
+#~ "section of this manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: Per spiegazioni su ciascun campo, vedi Avvisi: la sezione "
+#~ "campi di database di questo manuale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. "
+#~ "You could make that list 'private' until items had been added, then "
+#~ "'edit' the list to change the 'category' to public when you were ready "
+#~ "for the list to be seen by other users."
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: supponiamo di aver creato una lista di letture. Puoi fare la "
+#~ "tua lista come 'privata' fino a quando aggiungi le copie, poi modifichi "
+#~ "la lista mettendo la categoria 'pubblica' quando ritieni che la lista "
+#~ "possa essere usata da altri utenti"
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
#~ "Suggestions' in this manual"
#~ msgstr ""
#~ "suggerimenti' in questo manuale"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System "
+#~ "Preferences for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the "
+#~ "funds are only useful when using "normal" acquisitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "I fondi possono essere ignorati se durante la configurazione delle "
+#~ "impostazioni di sistema hai attivato acquisizioni \"semplici\": i fondi "
+#~ "sono utilizzabili solo se le acquisizioni sono impostate come \"normali\"."
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of "
#~ "four characters). This code will be used in Koha's database to identify "
#~ "each library."
#~ "identificare ogni biblioteca."
#~ msgid ""
-#~ "TIP: If the total amount loanable for a given patron category is left "
-#~ "blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a "
-#~ "specific item type."
+#~ "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
+#~ "functions and do not need any other permissions checked"
#~ msgstr ""
-#~ "Nota. se non si indica la quantità del massimo numero di prestiti, non "
-#~ "viene applicato nessun limite, eccetto la possibilità di limitare i "
-#~ "prestiti per uno specifico tipo di copia. "
+#~ "CONSIGLIO: un membro dello staff 'superbibliotecario' ha accesso a tutte "
+#~ "le funzioni e non ha bisogno di alcun altro permesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
+#~ "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an "
+#~ "item-level hold request on an item from a different branch"
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: Se sottobiblioteche indipendenti sono attive e la preferenza "
+#~ "di sistema 'puoi riservare da altre sottobiblioteche' è disattiva, un "
+#~ "operatore dello staff non può mettere una richiesta di prenotazione su "
+#~ "una copia di una differente sottobiblioteca"
#~ msgid ""
#~ "TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
#~ "tutte le biblioteche"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
+#~ "Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: se per esempio desideri usare una definizione simile in "
+#~ "Circolazione e in Utenti, devi comunque creare due definizioni distinte - "
+#~ "una per ogni area"
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that "
#~ "should be copied from the authority record to the bibliographic record. e."
#~ "g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to "
#~ "ordini"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
+#~ "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at "
+#~ "his/her home branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: Nota che in questo caso appare un messaggio di errore che "
+#~ "notifica allo staff della circolazione che l'utente potrebbe voler "
+#~ "ritirare il libro presso la sua sottobiblioteca."
+
+#~ msgid "TIP: Only expiration date is required"
+#~ msgstr "CONSIGLIO: E' richiesta solo la data di scadenza"
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: Only patrons of type "A" (adult) are searched for when you "
#~ "look for guarantors through the "find guarantor" interface. "
#~ "This means that (for example) library staff (type "S") and "
#~ "S") o un bambino (tipo "C") non possono essere garanti"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via "
+#~ "the OPAC once created"
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: solo lo staff può creare liste libere, ma ogni utente può "
+#~ "modificarle attraverso l'OPAC una volta create"
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
#~ "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
#~ msgstr ""
#~ "menu in basso e cliccando 'Seleziona tutti con questa ragione'"
#~ msgid ""
+#~ "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
+#~ "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
+#~ "funds."
+#~ msgstr ""
+#~ "La prima volta che accedi a questa pagina, ti verrà chiesto di aggiungere "
+#~ "il tuo primo fondo -- in seguito potrai modificare e cancellare i fondi."
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot "
#~ "be changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
#~ "constraints if an attribute type is already in use by patron records"
#~ "tutte le copie attaccate al record."
#~ msgid ""
+#~ "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When "
+#~ "blank field is chosen all categories will be included in the statistical "
+#~ "count."
+#~ msgstr ""
+#~ "CONSIGLIO: Per non mettere limiti per una categoria, scegli il campo "
+#~ "bianco. Quando un campo bianco è scelto tutte le categorie saranno "
+#~ "incluse nel conto statistico."
+
+#~ msgid ""
#~ "TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' "
#~ "button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from "
#~ "another target."
#~ msgstr "Il"
#~ msgid ""
-#~ "The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically "
-#~ "moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an "
-#~ "issue is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
+#~ "The "numbering formula" can be filled with any text and/or "
+#~ "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
+#~ "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
+#~ "the Numbering Pattern drop downs."
#~ msgstr ""
-#~ "Il 'Periodo di grazia' è il numero di giorni che passa prima che un "
-#~ "fascicolo sia mosso in automatico dalla status 'atteso' a 'in attesa' e "
-#~ "poi successivamente allo status 'ritardo'"
+#~ "La "formula di numerazione" può essere riempita con qualsiasi "
+#~ "testo o numeri. Tre notazioni speciali {X}, {Y} e {Z} possono essere "
+#~ "usate per il calcolo della formula. Ciò permette di definire schemi non "
+#~ "compresi tra quelli predefiniti nel menù a tendina."
#~ msgid ""
-#~ "The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
-#~ "numbering to print on the item record and subscription information pages"
+#~ "The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
+#~ "staff interface"
#~ msgstr ""
-#~ "la 'Formula di numerazione' è modificabile per permetterti di "
-#~ "personalizzare cosa stampi per la numerazione delle copie e le pagine di "
-#~ "informazione sugli abbonamenti"
+#~ "Il 'proprietario' è la persona che si è loggata nell'interfaccia staff di "
+#~ "Koha"
#~ msgid ""
#~ "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
#~ "Circolazione."
#~ msgid ""
+#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
+#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
+#~ "the scheduler. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Wizard per reports guidati ti aiuta a generare report usando tutti i "
+#~ "campi del database per ogni modulo. E' possibile salvare i reports ed "
+#~ "eseguirli usando lo scheduatore. "
+
+#~ msgid ""
#~ "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
#~ "contains coded information for the processing of the record."
#~ msgstr ""
#~ "koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
#~ msgid ""
-#~ "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
-#~ "appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the "
-#~ "OPAC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le opzioni di visualizzazione staff e Opac ti permettono di definire "
-#~ "quanti fascicoli appaiono di default sui records bibliografici nell'OPAC "
-#~ "e nell'intranet"
-
-#~ msgid ""
#~ "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner "
#~ "or entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON "
#~ "and OFF in your system preferences."
#~ "disattivato nelle tue preferenze di sistema."
#~ msgid ""
+#~ "The claim will be resolved once received status has changed. Search for "
+#~ "the Subscription and then click "Serial receive" to locate the "
+#~ "issue and change it's status."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il sollecito sarà sospeso quando lo status sarà stato modificato. Cerca "
+#~ "l'abbonamento e clicca su "Ricevi risorse in continuazione" per "
+#~ "dare una collocazione al fascicolo e cambiare il suo status."
+
+#~ msgid ""
#~ "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to "
#~ "be stored at any one time. Please delete one or more images to free up "
#~ "quota space."
#~ msgstr "Il database ha data questo errore:"
#~ msgid ""
+#~ "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
+#~ "reporting by combining existing criteria. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dizionario fornisce uno strumento per definire criteri personalizzati "
+#~ "nel generare report attraverso la combinazione di criteri esistenti. "
+
+#~ msgid ""
#~ "The extended attributes feature is completely optional. If the "
#~ "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
#~ "attributes will not be usable."
#~ "attributi utente personalizzabili non possono essere usati."
#~ msgid ""
-#~ "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are <b>required</b> and "
-#~ "<b>must match</b> valid entries in your database."
+#~ "The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
+#~ "circulation functions while you are logged in."
#~ msgstr ""
-#~ "Accertati che il codice della sottobiblioteca e quello di categoria siano "
-#~ "campi validi nel tuo database."
+#~ "La sottobiblioteca predefinita è la sottobiblioteca che si desidera "
+#~ "registrare come l'origine delle funzioni di circolazione mentre si è "
+#~ "connessi."
#~ msgid ""
#~ "The item types are the "categories" into which your library "
#~ msgstr "La lista <i>%s</i> non è vuota."
#~ msgid ""
+#~ "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
+#~ "during a set time period"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il visualizzatore di log ti mostrerà quali azioni sono in corso nel tuo "
+#~ "ILS durante un periodo di tempo stabilito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
+#~ "circulation page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un altro modo per definire la biblioteca è cliccare 'Imposta biblioteca' "
+#~ "sulla pagina principale di circolazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
+#~ "patron. This tab will show the messages that have been sent and those "
+#~ "that are queued to be sent with their entire body content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le preferenze dell'utente per i messaggi sono defintite quando aggiungi o "
+#~ "modifichi un utente. Questa sezione mostra i messaggi che sono stati "
+#~ "inviati e quelli che sono in coda per l'invio con tutto il loro contenuto"
+
+#~ msgid ""
#~ "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
#~ "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-"
#~ "down menu."
#~ "corrispondenza di cui il punteggio totale è su un valore soglia definito "
#~ "in una regola di corrispondenza sono candidati corrispondenti."
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
+#~ "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
+#~ "for opening in a spreadsheet program or text editor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il Wizard per le statistiche è uno strumento per creare facilmente "
+#~ "reports per ciascun modulo. I reports generati possono essere "
+#~ "visualizzati sullo schermo oppure essere scaricati e aperti con fogli "
+#~ "elettronici o editor di testo."
+
#~ msgid "The subscription"
#~ msgstr "L'abbonamento"
#~ "In seguito seleziona un template di etichetta dalla lista dei templates "
#~ "nel menù a tendina. "
+#~ msgid "Then, click 'Submit'"
+#~ msgstr "Poi, clicca 'Sottomesso'"
+
#~ msgid ""
#~ "Then, you can see the values defined for the category "Lost" "
#~ "and edit them if you like."
#~ "sottobiblioteche</a>."
#~ msgid ""
-#~ "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication"
+#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the Circulation "
+#~ "module for additional Circulation specific reports."
#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono molte opzioni predefinite per la 'Frequenza' di una pubblicazione"
+#~ "Ci sono diversi reports predefiniti in Koha. Controlla nel modulo "
+#~ "Circolazione per i reports specifici sulla circolazione."
+
+#~ msgid "There are three kinds of 'lists'"
+#~ msgstr "Ci sono tre tipi di liste"
#~ msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
#~ msgstr "Ci sono tre modi aggiungere gli authoriry a un record:"
+#~ msgid "There are two sections to this form:"
+#~ msgstr "Ci sono due sezioni in questa form:"
+
+#~ msgid "There are two ways to lodge a claim with the vendor:"
+#~ msgstr "Ci sono due modi di presentare un sollecito ad un fornitore:"
+
#~ msgid ""
#~ "There is a page on the Koha Wiki: <a1>http://wiki.koha-community.org/wiki/"
#~ "SQL_Reports_Library</a> with reports written by Koha libraries around the "
#~ "alle tue griglie di catalogazione. Vedi <em>Home › Administration "
#~ "› Links MARC</em> per validi campi koha."
+#~ msgid ""
+#~ "These values can be used in many pull down menus throughout the Koha "
+#~ "system. You can define as many categories as you want, and as many "
+#~ "authorized values as you want in each category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questi valori sono usati in molti menù a tendina in Koha. Puoi definire "
+#~ "tutte le categorie che vuoi, e per ogni categoria tutti i valori "
+#~ "autorizzati di cui hai bisogno."
+
#~ msgid "Third overdue"
#~ msgstr "Terzo ritardo"
#~ "ogni modifica."
#~ msgid ""
+#~ "This action cannot be undone, so make sure you confirm that you are "
+#~ "cleaning the correct import"
+#~ msgstr ""
+#~ "Da questa operazione non può tornare indietro, pertanto conferma che stai "
+#~ "cancellando l'import corretto"
+
+#~ msgid ""
#~ "This can be done by searching for an existing record or by entering the "
#~ "bib number for a record"
#~ msgstr ""
#~ "numero di sistema di un record bbiliografico"
#~ msgid ""
-#~ "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option "
-#~ "found on the subscription information page and changing only the "
-#~ "'Library' field"
+#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
+#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple "
+#~ "numbers for the same patron."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo può rivelarsi utile quando un utente ha smarrito la propria "
+#~ "tessera. In questa maniera puoi evitare di avere più numeri di tessera "
+#~ "per lo stesso utente."
+
+#~ msgid "This feature is under Global System Preferences:"
+#~ msgstr "Questa caratteristica si trova sotto Preferenze di sistema globale."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This guided report will give you a snapshot of items have not been "
+#~ "checked out at all. You can limit these items by branch"
#~ msgstr ""
-#~ "Questo può essere fatto usando l'opzione 'Modifica come nuovo (duplica)' "
-#~ "che trovi nella pagina dinformazioni dell'abbonamento e cambiando solo il "
-#~ "campo 'Biblioteca' "
+#~ "Questo report guidato ti dà un foto delle copie che non sono state "
+#~ "prestate del tutto. Puoi limitare queste copie dalla sottobiblioteca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
+#~ "have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo report guidato ti darà una foto di quali (O QUANTE?) copie non "
+#~ "sono state prestate in tutto. Puoi limitare queste copie dalla "
+#~ "sottobiblioteca"
+
+#~ msgid "This guided report will show you which patrons"
+#~ msgstr "Questo report guidato mostra quali utenti"
#~ msgid ""
#~ "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
#~ "<b> %s </b>, per favore, trasferisci questa copia."
#~ msgid ""
+#~ "This is a critical component of managing serials. In order to make the "
+#~ "system predict the next issue the user must fill out each of these "
+#~ "fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo componente è vitale per la gestione dei periodici. Per permettere "
+#~ "al sistema di prevedere il prossimo fascicolo, l'utente deve riempire "
+#~ "tutti i seguenti campi. Al termine deve riempire la casella qui sotto "
+#~ "'Calcolo del numero'"
+
+#~ msgid ""
#~ "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
#~ "mapped to one, and only one, Koha table.column."
#~ msgstr ""
#~ "dell'utente aggiunto per permettere più facilmente l'inserimento di dati "
#~ "consistenti."
+#~ msgid "This patron does not exist. "
+#~ msgstr "Questo utente non esiste. "
+
#~ msgid ""
#~ "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. "
#~ "If items are not transferred by the number of days defined in this "
#~ "Questo report elenca la prossima prenotazione in attesa (una per record "
#~ "bibliografico) dipendente da come le preferenze di sistema sono impostate"
-#~ msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo report offre una coppia di opzioni per ritardi di prenotazione:"
-
#~ msgid ""
#~ "This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
#~ "transit to your branch. The status of all these items is marked as ""
#~ "biblioteche/sottobiblioteche verso la tua. Lo status di tutte queste "
#~ "copie è segnato come "In Transito""
+#~ msgid ""
+#~ "This report will show you how many items were checked out, by borrower "
+#~ "(or 'patron') category"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo report mostra quante copie sono state prestate, per categoria "
+#~ "utente"
+
#~ msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
#~ msgstr ""
#~ "Questa videata visualizza le informazioni associate con un dato utente."
#~ "Questo strumento ti permette di inderite un barcode per generare "
#~ "un'etichetta per il dorso"
+#~ msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo strumento ti permette di caricare immagini multipli di utenti come "
+#~ "un batch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
+#~ "borrower up to three reminder emails (depending on your library workflow)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo strumento ti permette di definire i trigger per gli avvisi che "
+#~ "riguardano i ritardi. Puoi inviare all'utente fino a 3 email di sollecito "
+#~ "(dipende dalla tuo organizzazione della biblioteca)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a "
+#~ "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
+#~ "serials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo strumento ti permette di cercare tutti i seriali che scadranno "
+#~ "prima di una data specifica. Questo è uno strumento pratico quando viene "
+#~ "il tempo di mettere in conto nuovi seriali."
+
+#~ msgid "This will change the subject headings on "
+#~ msgstr "Questo cambierà l'intestazione del soggetto "
+
#~ msgid "This will delete"
#~ msgstr "Questo cancellarà"
+#~ msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
+#~ msgstr "Produrrà un file di tipo CSV (campi separati da virgola)."
+
#~ msgid ""
#~ "This will result in a list of values that can be added to or edited at "
#~ "any time"
#~ "Così risulterà una lista di valori che potra essere modificata e/o "
#~ "intergrata in ogni momento"
+#~ msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo usa il controllo del calendario vacanza prima di caricare le multe"
+
+#~ msgid "Time Prepared"
+#~ msgstr "Data di creazione"
+
#~ msgid ""
#~ "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
#~ msgstr "Consigli da ricordare quando regoli il profilo della stampante"
+#~ msgid "Tips:"
+#~ msgstr "Note:"
+
#~ msgid "Title - 245"
#~ msgstr "Titolo "
#~ msgid "To %S"
#~ msgstr "A %S"
+#~ msgid "To add (create) a new list"
+#~ msgstr "Per creare una nuova lista:"
+
+#~ msgid "To add a CSV Profile enter the following info:"
+#~ msgstr "Per aggiungere un profilo CSV inserisci le seguenti informazioni"
+
#~ msgid ""
#~ "To add a message, visit the patron's record. When on the patron's check "
#~ "out tab you will see a link to 'Add a new message' to the right of the "
#~ ""Nuovo valore autorizzato per""
#~ msgid ""
+#~ "To add a patron, type their name into the search box and click the "
+#~ "'Search' button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per aggiungere un utente, digita il suo nome nel box di ricerca sulla "
+#~ "sinistra e clicca 'Cerca'."
+
+#~ msgid ""
#~ "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of "
#~ "the server, the port number to use, and the name of the database to "
#~ "access. This information is available for many servers worldwide by "
#~ "appropriato alla tua installazione di Koha)."
#~ msgid ""
+#~ "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like "
+#~ "that data deleted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per anonimizzare la storia di circolazione inserisci prima il dato che tu "
+#~ "vuoi cancellato"
+
+#~ msgid "To approve a comment click 'Approve'"
+#~ msgstr "Per approvare un commento clicca ?Approva'"
+
+#~ msgid ""
#~ "To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. "
#~ "You can find this module in your global nav at the top of the screen, "
#~ "under the 'More' dropdown list."
#~ "Per catalogare un nuovo record, devi usare il modulo 'Catalogazione' di "
#~ "Koha. Lo puoi tovare nella barra di navigazione in alto nel menu 'Di Più'."
+#~ msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
+#~ msgstr "Per confermare la prenotazione, clicca 'Effettua Prenotazione'"
+
#~ msgid "To create a framework you must go into the administration section"
#~ msgstr ""
#~ "Per creare una griglia di catalogazione, devi andare nella sezione di "
#~ msgstr ""
#~ "Per creare una fattura manuale, clicca l'etichetta 'Crea fattura manuale'"
+#~ msgid "To delete a comment click 'Delete'"
+#~ msgstr "Per cancellare un commento clicca 'Cancella'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per cancellare utenti, inserisci la data da quando l'ultima volta hanno "
+#~ "preso in prestito"
+
#~ msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
#~ msgstr ""
#~ "Per editare un nuovo 'Schema di classificazione' o una 'Regola di "
#~ "normalizzazione'... "
+#~ msgid "To find daily statistics, set your date range."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per trovare le statistiche giornaliere, inserisci il tuo intervallo di "
+#~ "date."
+
#~ msgid ""
#~ "To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
#~ "denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
#~ msgid "To manage suggestions, go to More > Acquisitions"
#~ msgstr "Per fare un suggerimento vai a: Più > Acquisizioni"
+#~ msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
+#~ msgstr "Per andare avanti, seleziona l'attività che vuoi completare"
+
#~ msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
#~ msgstr "Per pagare multe, clicca l'etichetta 'Paga multe'"
#~ "'Ricevi pacco'"
#~ msgid ""
+#~ "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
+#~ "tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per programmare i gli avvisi/notifiche per i ritardi, devi usare lo "
+#~ "strumento di Koha 'Avviso/Status Trigger'."
+
+#~ msgid ""
#~ "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
#~ "Log' on the menu to the left."
#~ msgstr ""
#~ "'Modifica Log' sul menù sulla sinistra."
#~ msgid ""
+#~ "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
+#~ "profile"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per vedere l'immagine(i) che hai importato cerca l'utente(i) e vede il "
+#~ "loro profilo"
+
+#~ msgid ""
#~ "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' "
#~ "tab on the menu to the left."
#~ msgstr ""
#~ "modulo 'Storico della Circolazione' nel menù a sinistra."
#~ msgid ""
-#~ "To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the "
-#~ "'Patron notification' field."
+#~ "To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
+#~ "'NO_LIBRARY_SET' label"
#~ msgstr ""
-#~ "Per configurare una routing list per periodici, scegli 'Routing List' nel "
-#~ "campo 'Notificazione per gli utenti'"
+#~ "Per impostare la biblioteca puoi cliccare '(Imposta)' alla destra "
+#~ "dell'etichetta 'NESSUNA_BIBLIOTECA_IMPOSTATA'"
#~ msgid ""
#~ "To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
#~ "Per aggiornare la griglia di catalogazione MARC per il tuo nuovo tipo di "
#~ "authority, clicca 'struttura MARC' vicino all'authority"
+#~ msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per vedere le prenotazioni su un titolo, clicca l'etichetta "
+#~ "'Prenotazioni' a sinistra"
+
#~ msgid ""
#~ "To view the authorized values defined for a category that already exists "
#~ "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
#~ msgid "URL: %s"
#~ msgstr "URL: %s"
+#~ msgid "Unable to delete patron:"
+#~ msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente"
+
#~ msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
#~ msgstr "Utente non autorizzato <a1>clicca per il log out</a>"
#~ msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
#~ msgstr "Utente non autorizzato <a1>clicca per il log out</a>"
+#~ msgid "Undelete"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#~ msgid "Undelete Biblio"
+#~ msgstr "Annulla cancellazione del record"
+
#~ msgid "Unified title: %s"
#~ msgstr "Titolo uniforme: %s"
#~ msgid "Unknown Operation (%s) on"
#~ msgstr "Operazione sconosciuta (%s) su"
-#~ msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
-#~ msgstr "Seleziona 'sconosciuta' se nessuna delle altre scelta è corretta"
-
#~ msgid ""
#~ "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
#~ "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Senza limiti"
+#~ msgid "Unpaid"
+#~ msgstr "Non pagato"
+
#~ msgid "Unrecognized error!"
#~ msgstr "Errore sconosciuto!"
#~ msgid "Update Password for %s, %s"
#~ msgstr "Aggiorna password per %s, %s"
+#~ msgid "Updated successfully"
+#~ msgstr "Aggiornato con successo"
+
+#~ msgid "Upload images in bulk"
+#~ msgstr "Carica immagini massivamente"
+
#~ msgid "Upload parsed using %s"
#~ msgstr "Carica usando %s"
+#~ msgid "Uploading Single Images"
+#~ msgstr "Caricamento di singole immagini"
+
#~ msgid "Upper Age Limit and Age Required"
#~ msgstr "Limite di età superiore e Età richiesta"
#~ "di età \"18\". Se non esiste un limite superiore di età , imposta questo "
#~ "valore a 999 (il più alto consentito). "
+#~ msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
+#~ msgstr "Usa i menù a tendina per applicare i filtri a questa categoria"
+
#~ msgid ""
#~ "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
#~ "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
#~ "usare qualsiasi sottocampo per il link, dal momento che $9 non è definito "
#~ "nel codice."
-#~ msgid ""
-#~ "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC "
-#~ "for the patrons"
+#~ msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
#~ msgstr ""
-#~ "Usa il campo 'Nota pubblica' per ogni annotazione che vuoi che appaia "
-#~ "nell'Opac per gli utenti"
+#~ "Usa il menù a tendina per scegliere gli schemi principali di frequenza."
#~ msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
#~ msgstr "Usa le schede numerate per muoverti all'interno del tuo record Marc"
#~ msgid ""
+#~ "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case "
+#~ "above, we've selected 'branch' for the column) "
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa il bottone di scelta per scegliere una categoria per 'colonna' (Nel "
+#~ "caso sopra, abbiamo selezionato 'sottobiblioteca' per la colonna) "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
+#~ "we've selected 'patron category' for the row "
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa il bottone di scelta per scegliere una categoria per 'fila' (nel caso "
+#~ "sopra, abbiamo selezionato 'una categoria utente' per la riga "
+
+#~ msgid ""
#~ "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you "
#~ "wish to order more copies of."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
#~ msgstr "Utilizzato in <a1>%s record(s)</a>"
+#~ msgid "Using A Definition"
+#~ msgstr "Utilizzare una definizione"
+
#~ msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
#~ msgstr "Per usare Z39.50 al fine di copiare i dati catalografici"
-#~ msgid "Vendor information is not required"
-#~ msgstr "Informazione sul fornitore non richiesta"
+#~ msgid ""
+#~ "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
+#~ "notice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando una lettera definita in Avvisi. Nota che devi impostare il "
+#~ "messaggio."
#~ msgid "Vendor(s) -"
#~ msgstr "Fornitore(i) -"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Visualizza:"
+#~ msgid "Visual Materials"
+#~ msgstr "Materiali visivi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volume : inizia a : 45, non ciclico : il numero del volume si incrementa "
+#~ "sempre"
+
#~ msgid "Volume/Copy"
#~ msgstr "Volume/copia"
#~ "<a1>installa le impostazioni per le configurazioni di base</a> per "
#~ "continuare l'installazione."
+#~ msgid "What Reports are there in Koha?"
+#~ msgstr "Quali Reports ci sono in Koha?"
+
+#~ msgid "What are Claims?"
+#~ msgstr "Che cosa sono i solleciti?"
+
#~ msgid "What can I do in Circulation?"
#~ msgstr "Che cosa posso fare nel modulo della Circolazione?"
+#~ msgid "What image formats are supported?"
+#~ msgstr "Quali formati di immagine sono supportati?"
+
#~ msgid "What is Acquisitions?"
#~ msgstr "Che cosa è il modulo Acquisizioni?"
#~ msgid "What is a Transfer To Receive?"
#~ msgstr "Che cosa è il Trasferimento da ricevere?"
+#~ msgid "What is a home branch?"
+#~ msgstr "Che cosa è una sottobiblioteca predefinita?"
+
#~ msgid "What is the "Actual Price"?"
#~ msgstr "Che cosa è il "Prezzo reale"?"
#~ msgstr ""
#~ "Che cosa bisogna configurare per usare il modulo delle Acquisizioni?"
+#~ msgid "What size should my images be?"
+#~ msgstr "Di quali dimensioni dovrebbero essere le mie immagini?"
+
#~ msgid "What will each permission level do?"
#~ msgstr "Cosa farà ciascun livello di permesso?"
#~ msgstr "Quando fai modifiche vedi solo i sottocampi che avevi già compilato"
#~ msgid ""
+#~ "When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
+#~ "receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
+#~ "dates)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando vengono individuate irregolarità, puoi scegliere una o più date "
+#~ "durante le quali non vuoi ricevere il fascicolo. Usa shift-click o ctrl-"
+#~ "click per selezionare più date."
+
+#~ msgid ""
#~ "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, "
#~ "but the 'Current Location' has changed"
#~ msgstr ""
#~ "Quando guardi al record copia, la 'Biblioteca' rimane ancora, ma la "
#~ "'Locazione corrente' è cambiata"
+#~ msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
+#~ msgstr "Quando supera : 12 (il numero successivo a 12 sarà 1)"
+
+#~ msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
+#~ msgstr "Quando supera 9999999 (il valore aumenta continuamente)"
+
+#~ msgid "When more than : 99999999"
+#~ msgstr "Quando supera : 99999999"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When more than : value after which the number returns to a certain value "
+#~ "A ; set 9999999 for continuous numbering"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando supera : valore dopo il quale il numero torna a un certo valore A; "
+#~ "usa 9999999 per la numerazione continua"
+
#~ msgid ""
#~ "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) "
#~ "after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to "
#~ msgstr "Quando crei o modifichi record bibliografici, "
#~ msgid ""
+#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
+#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
+#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a "
+#~ "list of authorized values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando definisci la struttura dei sottocampi MARC, puoi creare un link "
+#~ "tra i sottocampi e una categoria di valori autorizzati. Quando l'utente "
+#~ "vuole aggiungere o modificare un record bibliografico, il sottocampo non "
+#~ "è inserito tramite un campo libero, ma attraverso una lista di valori "
+#~ "autorizzati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
+#~ "reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports "
+#~ "wizard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nel creare un nuovo report, i criteri per l'area oggetto del report "
+#~ "saranno visualizzati in automatico nel Wizard per reports guidati."
+
+#~ msgid ""
#~ "When you've added all of the items to your shipment you can browse away "
#~ "from the page."
#~ msgstr ""
#~ "Quando hai aggiunto tutte le copie al tuo invio puoi uscire dalla pagina."
+#~ msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
+#~ msgstr "Perché le mie azioni di catalogazione non possono essere collegate?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
+#~ "staff?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posso aggiungere copie alle liste 'private' degli altri utenti quando "
+#~ "accedo a Koha come bibliotecario?"
+
+#~ msgid "Why can't I upload patron images?"
+#~ msgstr "Perché non riesco a caricare le immagini degli utenti?"
+
+#~ msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
+#~ msgstr "Perché dovrei aggiungere le vacanze per la mia biblioteca?"
+
#~ msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
#~ msgstr ""
#~ "Perché dovrei mantenere una copia del mio file di circolazione offline?"
#~ msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
#~ msgstr "Perché dovrei definire dei valori autorizzati per i tag MARC?"
+#~ msgid "Why would I want to set a home branch?"
+#~ msgstr "Perché dovrei voler impostare una sottobiblioteca predefinita?"
+
#~ msgid ""
-#~ "Without periodicity: some very specific (usually high level science "
-#~ "journals) don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, "
-#~ "you subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There "
-#~ "is no regularity or known schedule."
+#~ "Will running this report sever the connection between patrons and items "
+#~ "that are checked out to them currently?"
#~ msgstr ""
-#~ "Senza periodicità: alcuni seriali (di solito i periodici scientifici di "
-#~ "alto livello) non hanno una vera periodicità. Quando sottoscrivi "
-#~ "l'abbonamento a un titolo, fai una sottoscrizione per, ad esempio, 6 "
-#~ "fascicoli che possono arrivare in 1 anno o in 2 o più. Non c'è regolarità "
-#~ "o una schema fisso."
+#~ "Scorrendo questo report tronca la connessione fra utenti e copie che sono "
+#~ "state loro prestate attualmente?"
#~ msgid "Without regularity"
#~ msgstr "Senza regolarità"
+#~ msgid "Work: "
+#~ msgstr "Lavoro: "
+
+#~ msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sì! Per aggiungere una copia a una lista partendo dal modulo che gestisce "
+#~ "le liste ..."
+
#~ msgid ""
#~ "Yes, just go to Tools > Notices and edit the Check In and Check Out "
#~ "notices."
#~ "messaggi per restituzioni e prestiti"
#~ msgid ""
+#~ "Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title "
+#~ "is in on the right hand side of the page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sì, nella pagina di dettaglio puoi vedere un elenco delle liste in cui il "
+#~ "titolo è sul lato destro della pagina"
+
+#~ msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
+#~ msgstr "Sì, puoi usare lo Schedulatore"
+
+#~ msgid ""
#~ "Yes. Just enter an item type for new items and assign different "
#~ "circulation rules for this item type."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Hai cercato <b>%s</b>"
#~ msgid ""
+#~ "You also have the option of exporting this data to use in a different "
+#~ "format just by choosing to export to an application. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hai anche l'opzione di esportare questi dati per usare in un formato "
+#~ "differente solo scegliendo di esportare un'applicazione. "
+
+#~ msgid ""
#~ "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
#~ "ending number for the export. If you want to export all of your records, "
#~ "leave the start and end numbers blank."
#~ "Puoi cambiare la tua selezione dopo l'installazione e reindicizzare. "
#~ msgid ""
-#~ "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of "
-#~ "the above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the "
-#~ "bottom of the form"
+#~ "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the "
+#~ "images and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK."
+#~ "TXT""
#~ msgstr ""
-#~ "Puoi scegliere di creare un tuo schema di numerazione scegliendo 'Nessuno "
-#~ "di questi' e cliccando il bottone 'Mostra/Nascondi schema avanzato' in "
-#~ "fondo al form"
+#~ "Puoi scegliere di caricare massivamente le immagini creando un file "
+#~ "compresso e un file di testo nominato "DATALINK.TXT" o ""
+#~ "IDLINK.TXT""
#~ msgid ""
#~ "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
#~ "Puoi conoscere i prestiti effettuati nel passato da un utente cliccando "
#~ "sul pulsante dello Storico della Circolazione."
+#~ msgid ""
+#~ "You can limit, or Filter, your results by selecting a value from the pull "
+#~ "down menu. For example, you could select a specific library or branch and "
+#~ "set a time 'Period,' without needing to select those radio buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puoi limitare o filtrare i tuoi risultati selezionando un valore dal "
+#~ "menù. Per esempio puoi selezionare una specifica biblioteca e definire un "
+#~ "periodo temporale senza usare i pulsanti a scelta esclusiva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
+#~ "preferences "
+#~ msgstr ""
+#~ "Puoi fare uso del Calendario delle vacanze attivando la relativa "
+#~ "preferenza di sistema "
+
+#~ msgid "You can not close this basket"
+#~ msgstr "Non puoi chiudere questo raccoglitore"
+
#~ msgid "You can now add/edit fields to the record."
#~ msgstr "Ora puoi aggiungere/modificare campi nel record."
+#~ msgid ""
+#~ "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member "
+#~ msgstr ""
+#~ "Puoi scegliere quanti permessi desideri per ciascun membro dello staff "
+
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
#~ msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca"
#~ "durante la creazione o la modifica di una 'fonte di classificazione' o "
#~ "'regola di archiviazione'."
+#~ msgid ""
+#~ "You have to choose whether you will create an item record when receiving "
+#~ "the issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
+#~ msgstr ""
+#~ "Devi scegliere se creare un record di copia quando ricevi il fascicolo. "
+#~ "Il default è NON CREARE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have to indicate the subscription start date. It may be different "
+#~ "from the First issue publication date entered above."
+#~ msgstr ""
+#~ "Devi indicare la data di inizio abbonamento. Può essere diversa dalla "
+#~ "data di arrivo del primo fascicolo specificata prima."
+
#~ msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
#~ msgstr "Seleziona un fornitore se desideri fare dei solleciti."
+#~ msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
+#~ msgstr "Puoi non avere la preferenza di sistema 'Logs' accesa"
+
#~ msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
#~ msgstr "Devi <a1>definire un budget</a> nei parametri di Amministrazione"
#~ "tasso di cambio è utilizzato per calcolare il saldo del tuo budget quando "
#~ "acquisti materiale utilizzando le Acquisizioni \"normali\"."
+#~ msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
+#~ msgstr "Verrà chiesto \"Sei sicuro di voler cancellare questa lista?\""
+
+#~ msgid "You will be brought to a confirmation screen."
+#~ msgstr "Verrai portato a una schermata di conferma."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
+#~ "confirm the hold "
+#~ msgstr ""
+#~ "Verrai portato a una pagina dove puoi cambiare (se necessario) e/o "
+#~ "confermare la prenotazione "
+
#~ msgid ""
#~ "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
#~ "transfer form after hitting 'Submit'"
#~ "trasferimento dopo che avrai cliccato 'Invia'"
#~ msgid ""
+#~ "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
+#~ msgstr "Verrà chiesta una conferma dopo il passo 4"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will be presented with a confirmation screen. From here you can "
+#~ "uncheck the items you don't want to modify."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verrà chiesta una conferma. Qui puoi deselezionare le copie che non vuoi "
+#~ "modificare."
+
+#~ msgid ""
#~ "You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
#~ "closed for 30+ days"
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Adesso vedrai le copie ricevute nella sintesi di 'Copie in questo invio'"
+#~ msgid ""
+#~ "You will only have one dropbox date and that will be the last day that "
+#~ "the library open (determined by the holiday calendar) because there is no "
+#~ "real way to know what day the books were dropped into the box during the "
+#~ "4 closed days. The only way to change the effective checkin date in "
+#~ "dropbox mode is to modify the calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avrai una sola data di dropbox e sarà l'ultimo giorno in cui la "
+#~ "biblioteca è aperta (determinato dal calendario delle chiusure). Non c'è "
+#~ "infatti alcun modo per sapere quando un libro è stato messo nel dropbox "
+#~ "durante i 4 giorni di chiusura. L'unico modo per cambiare la data di "
+#~ "restituzione nella modalità dropbox è cambiare il calendario."
+
#~ msgid "You will see the patron's account information"
#~ msgstr "Vedrai l'informazione account dell'utente"
#~ msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
#~ msgstr "I tuoi ordini precedenti saranno ricercabili e modificabili da qui"
+#~ msgid "Your results will appear as a list of subscriptions "
+#~ msgstr "I tuoi risultati compariranno come lista di sottoscrizioni "
+
+#~ msgid "Your results will appear below the search boxes"
+#~ msgstr "I tuoi risultati compariranno sotto le caselle ricerca"
+
#~ msgid ""
#~ "Your system will come with some predefined item types. From this screen "
#~ "you can edit or delete these items"
#~ "negativamente sulla rilevanza e sulla ricerca per frase, senza dare "
#~ "nessun beneficio alla velocità."
+#~ msgid "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
+#~ msgstr "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
+
+#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
+#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
+
+#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
+#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
+
+#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
+#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
+
+#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
+#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
+
+#~ msgid "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
+#~ msgstr "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
+
+#~ msgid "[% item |html %]"
+#~ msgstr "[% item |html %]"
+
+#~ msgid "[% sub |html %]"
+#~ msgstr "[% sub |html %]"
+
#~ msgid "[%s]"
#~ msgstr "[%s]"
#~ msgid "[<a1>email</a>]"
#~ msgstr "[<a1>email</a>]"
+#~ msgid "[ELSE %%]"
+#~ msgstr "[ELSE %%]"
+
#~ msgid ""
#~ "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
#~ msgid "a Staff Member"
#~ msgstr "un Utente staff"
+#~ msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
+#~ msgstr "un fornitore nelle Acquisizioni che fornice l'abbonamento"
+
+#~ msgid "a patronimages/"
+#~ msgstr "a patronimages/"
+
#~ msgid "a- Autobiography"
#~ msgstr "a- Autobiografia"
#~ msgid "any 'koha field'"
#~ msgstr "qualsiasi 'campo Koha'"
+#~ msgid "april 2009"
+#~ msgstr "aprile 2009"
+
#~ msgid "at %s"
#~ msgstr "a %s"
#~ msgid "attempting a save operation"
#~ msgstr "provando a fare un salvataggio"
+#~ msgid "auth %s"
+#~ msgstr "auth %s"
+
#~ msgid "available:"
#~ msgstr "disponibile:"
#~ msgid "could not be parsed!"
#~ msgstr "non puo' essere analizzata!"
+#~ msgid "create a purchase order now?"
+#~ msgstr "creare un ordine di acquisto?"
+
#~ msgid "d - Manuscript notated music"
#~ msgstr "d- Musica manoscritta"
#~ msgid "day"
#~ msgstr "giorno"
+#~ msgid "debarred"
+#~ msgstr "escluso dal prestito"
+
#~ msgid "default"
#~ msgstr "default"
#~ msgid "dg"
#~ msgstr "dg"
+#~ msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
+#~ msgstr "cartella. Se non hai questa cartella vedrai un errore."
+
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "disabilitato"
+#~ msgid ""
+#~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-"
+#~ "left:20px"
+#~ msgstr ""
+#~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-"
+#~ "left:20px"
+
#~ msgid "e - Cartographic material"
#~ msgstr "e- Materiale cartografico"
#~ msgid "in <i>%s</i>"
#~ msgstr "nel <i>%s</i>"
+#~ msgid "inner counter : 3 "
+#~ msgstr "contatore interno : 3 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
+#~ "the year, otherwise volume value will increase after 12 received issues "
+#~ "from april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
+#~ msgstr ""
+#~ "contatore interno: 3 (devi tenere in conto i primi tre mesi dell'anno, "
+#~ "altrimenti il valore del volume si incrementerà dopo la ricezione del "
+#~ "fascicolo 12 da aprile 2009, cioè in aprile 2010 invece di gennaio 2010)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
+#~ "the year, otherwise year will change after 12 received issues from april "
+#~ "2009, e.g. in april instead of january 2010)"
+#~ msgstr ""
+#~ "contatore interno: 3 (devi tenere in conto i primi tre mesi dell'anno, "
+#~ "altrimenti il valore dell'anno si incrementerà dopo la ricezione del "
+#~ "fascicolo 12 da aprile 2009, cioè in aprile invece di gennaio 2010)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
+#~ "calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
+#~ "write nothing or 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "contatore interno: numero di fascicoli da ricevere prima che Koha cambi "
+#~ "il valore. Se inizi con il primo fascicolo dell'anno, metti zero o lascia "
+#~ "vuoto"
+
#~ msgid "input fieldset"
#~ msgstr "campo di inserimento"
#~ msgid "is a URL,"
#~ msgstr "è un URL,"
+#~ msgid ""
+#~ "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference "
+#~ "is ON), AND"
+#~ msgstr ""
+#~ "non è danneggiato (a meno che il sistema di preferenza "
+#~ "AllowHoldsOnDamagedItems è SU), E"
+
+#~ msgid "it is not lost AND,"
+#~ msgstr "non è perso E,"
+
+#~ msgid "it is not marked not for loan AND,"
+#~ msgstr "non è segnato non prestabile E,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
+#~ msgstr ""
+#~ "non è in prestito (a meno che la preferenza di sistema AllowOnShelfHolds "
+#~ "è SU)"
+
+#~ msgid "it is not withdrawn AND,"
+#~ msgstr "non è ritirata dal prestito E,"
+
#~ msgid "item"
#~ msgstr "copia"
#~ msgid "nedərlɑns (Dutch)"
#~ msgstr "nedərlɑns (Olandese)"
+#~ msgid "numbering for {X}"
+#~ msgstr "numerazione per {X}"
+
+#~ msgid "numbering for {Y}"
+#~ msgstr "numerazione per {Y}"
+
+#~ msgid "numbering for {Z}"
+#~ msgstr "numerazione per {Z}"
+
#~ msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
#~ msgstr "o- Completamente traslitterato/schede stampate traslitterate"
#~ msgid "on <i>%s</i>"
#~ msgstr "il <i>%s</i>"
+#~ msgid "once every : 1"
+#~ msgstr "una volta ogni : 1"
+
+#~ msgid "once every : 12"
+#~ msgstr "una volta ogni : 12"
+
+#~ msgid ""
+#~ "once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
+#~ "increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
+#~ msgstr ""
+#~ "una volta ogni : ogni x fascicoli ricevuti (es.: 12 per un numero di "
+#~ "volume che si incrementa ogni 12 fascicoli; 1 per numero che si "
+#~ "incrementa a ogni fascicolo)"
+
+#~ msgid "options >> "
+#~ msgstr "opzioni >> "
+
#~ msgid "overdue actions for %s"
#~ msgstr "procedure di ritardo per %s"
#~ msgstr ""
#~ "stessa sottobiblioteca, tipo utente di default, stesso tipo di copia"
+#~ msgid "same library, same patron type, alll item types"
+#~ msgstr ""
+#~ "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, tutti i tipi di copia"
+
#~ msgid "same library, same patron type, default item type"
#~ msgstr ""
#~ "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, tipo copia di default"
#~ "leggi con l'apposito lettore il codice a barre o inserisci manualmente il "
#~ "codice assegnato alla copia"
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "cerca"
+
#~ msgid "serialseq %s"
#~ msgstr "Numerazione periodico %s"
#~ msgid "tfklsv"
#~ msgstr "tfklsv"
+#~ msgid "the records this subject is applied to. "
+#~ msgstr "i record a cui il soggetto è applicato. "
+
#~ msgid "the selected"
#~ msgstr "selezionati"
#~ msgid "to <i>%s</i>"
#~ msgstr "a <i>%s</i>"
+#~ msgid "to Koha"
+#~ msgstr "in Koha"
+
#~ msgid "to add to Batch %s"
#~ msgstr "alla lavorazione batch %s"
#~ msgid "until %s"
#~ msgstr "a %s"
+#~ msgid "url: %s%s %s "
+#~ msgstr "url: %s%s %s "
+
#~ msgid "very"
#~ msgstr "molto"
#~ msgid "|- Default"
#~ msgstr "|- Default"
+#~ msgid "|| "
+#~ msgstr "|| "
+
+#~ msgid "|| Help "
+#~ msgstr "|| Aiuto "
+
+#~ msgid "});"
+#~ msgstr "});"
+
+#~ msgid "â\80¨â\80¨ "
+#~ msgstr "â\80¨â\80¨ "
+
#~ msgid "—"
#~ msgstr "—"