Translation updates - po files
authorDan Wells <dbw2@calvin.edu>
Wed, 22 Jan 2014 21:24:32 +0000 (16:24 -0500)
committerDan Wells <dbw2@calvin.edu>
Wed, 22 Jan 2014 21:24:32 +0000 (16:24 -0500)
Signed-off-by: Dan Wells <dbw2@calvin.edu>

43 files changed:
build/i18n/po/Searcher.js/es-ES.po
build/i18n/po/admin.properties/es-ES.po
build/i18n/po/authority.js/es-ES.po
build/i18n/po/cat.properties/es-ES.po
build/i18n/po/cat.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/circ.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/circ.properties/es-ES.po
build/i18n/po/circ.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/common.properties/es-ES.po
build/i18n/po/common.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/conify.js/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
build/i18n/po/db.seed/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/ils_events.xml/es-ES.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hy-AM.po
build/i18n/po/lang.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/lang.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/lang.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/offline.properties/es-ES.po
build/i18n/po/offline.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/offline.properties/oc-FR.po
build/i18n/po/opac.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/patron.properties/es-ES.po
build/i18n/po/patron.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/es-ES.po
build/i18n/po/pull_list.js/es-ES.po
build/i18n/po/register.js/es-ES.po
build/i18n/po/register.js/hy-AM.po
build/i18n/po/reports.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/selfcheck.js/es-ES.po
build/i18n/po/selfcheck.js/hy-AM.po
build/i18n/po/serial.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/serial.properties/de-DE.po
build/i18n/po/serial.properties/en-CA.po
build/i18n/po/serial.properties/en-GB.po
build/i18n/po/serial.properties/es-ES.po
build/i18n/po/serial.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/serial.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/serial.properties/oc-FR.po
build/i18n/po/serial.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/serial.properties/tr-TR.po

index 93d9edc..aefc799 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:18+0000\n"
 "Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-26 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: Searcher.js:before
 msgid "Published Before"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado anteriormente"
 
 #: Searcher.js:lit_form
 msgid "Literary Form"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Más.."
 
 #: Searcher.js:after
 msgid "Published After"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado posteriormente"
 
 #: Searcher.js:basic
 msgid "Basic"
@@ -83,19 +83,19 @@ msgstr ""
 
 #: Searcher.js:during
 msgid "In Publication"
-msgstr ""
+msgstr "En publicación"
 
 #: Searcher.js:exact
 msgid "Exactly Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidencias exactas"
 
 #: Searcher.js:advanced
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
 
 #: Searcher.js:between
 msgid "Published Between"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado entre"
 
 #: Searcher.js:new_filter
 msgid "New Filter"
index fa52075..35539a8 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-06 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos procesados: %1$s"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.events_created
 msgid "Events Created: %1$s"
index 7853e66..533d8f1 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
 msgid "Deleted authority record # ${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar registro de autoridad # ${0}."
 
 #: authority.js:MENU_MERGE
 msgid "Mark for Merge"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Marcar para mezclar"
 
 #: authority.js:VIEW_MARC
 msgid "View MARC"
-msgstr ""
+msgstr "Ver MARC"
 
 #: authority.js:SAVE
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
 
 #: authority.js:TARGET_RECORD
 msgid "Target"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Objetivo"
 
 #: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
 msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea eliminar el registro de autoridad: \"${0}\"?"
 
 #: authority.js:MENU_EDIT
 msgid "Edit"
@@ -51,52 +51,52 @@ msgstr "El registro se ha guardado"
 
 #: authority.js:HIDE_MARC
 msgid "Hide MARC"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar MARC"
 
 #: authority.js:ACTIONS
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones"
 
 #: authority.js:AUTHORITY_FIELDS
 msgid "Authority Fields (${0})"
-msgstr ""
+msgstr "Campos de Autoridad (${0})"
 
 #: authority.js:LINKED_BIBS
 msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de registros bibliográficos ligados: ${0}"
 
 #: authority.js:CONTROL_SET_METADATA
 msgid "(${0}) ${1} / ${2}"
-msgstr ""
+msgstr "(${0}) ${1} / ${2}"
 
 #: authority.js:MASTER_RECORD
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
 
 #: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
 msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar eliminación del registro # ${0}"
 
 #: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
 msgid "Record merge is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Unión de registros completa"
 
 #: authority.js:CANCEL
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: authority.js:THESAURI
 msgid "Thesauri (${0})"
-msgstr ""
+msgstr "Tesauro (${0})"
 
 #: authority.js:NONE_LINK
 msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ninguno]"
 
 #: authority.js:AUTHORITY_FIELD_METADATA
 msgid "${3} (${1} ‡${2}) ${4}"
-msgstr ""
+msgstr "${3} (${1} ‡${2}) ${4}"
 
 #: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
index 813d1c5..7f4716e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Gutierrez <joseb.gutierrez@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: bib.no_marc
 msgid "No MARC Record"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.error
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.success
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Correcto"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.failed
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_linked_to_bib
 msgid "Item linked to bib"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Copiar al navegador -> borrar artículos"
 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab
 msgctxt "staff.cat.copy_browser.print_spine.tab"
 msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de lomo"
 
 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.error
 msgid "copy browser -> Spine Labels"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Lista de bibliotecas faltantes."
 
 #: staff.cat.copy_browser.consortial_copy_count.error
 msgid "Error retrieving consortial copy count."
-msgstr ""
+msgstr "Error cargando la cuenta de copias consorciadas"
 
 #: staff.cat.copy_browser.list_init.tree_location
 msgid "Location/Barcode"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.batch.error
 msgid "Batch Item Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar ejemplares en lote"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.no_volume
 msgid ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Precio"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
 msgid "OPAC Visible?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Visible en el Catálogo en Línea?"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true
 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true"
@@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr "No Fue Catalogado"
 
 #: staff.cat.marcedit.authority_see_also
 msgid "See also: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Vea también: %1$s"
 
 #: staff.cat.marcedit.authority_see_from
 msgid "See from: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Vea desde: %1$s"
 
 #: staff.cat.marcedit.help.add_row
 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Guardar Registro"
 
 #: staff.cat.marcedit.marcTag.LDR.label
 msgid "MARC Leader"
-msgstr ""
+msgstr "Líder MARC"
 
 #: staff.cat.marcedit.add_row.label
 msgid "Add Row"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Crear y Editar..."
 
 #: staff.cat.marc_new.tab_name
 msgid "MARC Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla MARC"
 
 #: staff.cat.marc_new.create_record.label
 msgid "Create Record"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Cargando Título..."
 
 #: staff.cat.marc_new.creating_record.error
 msgid "Error creating MARC record."
-msgstr ""
+msgstr "Error al crear registro MARC"
 
 #: staff.cat.marc_new.loading_template.error
 msgid "Error loading MARC template: %1$s"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Error cargando la plantilla MARC: %1$s"
 
 #: staff.cat.marc_new.set_default.error
 msgid "Error setting default MARC template: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al establecer plantilla MARC como predeterminada: %1$s"
 
 #: staff.cat.marc_new.set_default.success
 msgid "Default template set to %1$s"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Generar"
 #: staff.cat.spine_labels.preview.title
 msgctxt "staff.cat.spine_labels.preview.title"
 msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de lomo"
 
 #: staff.cat.spine_labels.preview.std_unexpected_err
 msgid "Preview and Print"
@@ -1533,6 +1533,8 @@ msgid ""
 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
 "then try this again."
 msgstr ""
+"Señale un volumen como destino dentro del mantenimiento de apartados e "
+"intente de nuevo."
 
 #: staff.cat.util.transfer_copies.params_message
 msgid ""
@@ -1579,12 +1581,12 @@ msgstr "Todos los artículos probablemente no fueron transferidos."
 #: staff.cat.util.spine_editor.tab_name
 msgctxt "staff.cat.util.spine_editor.tab_name"
 msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de lomo"
 
 #: staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error
 msgctxt "staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error"
 msgid "Spine Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de lomo"
 
 #: staff.cat.util.show_in_opac.unknown_barcode
 msgid "%1$s is not cataloged"
@@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_in_title
 msgid "Batch "
-msgstr ""
+msgstr "Lote "
 
 #: staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title
 msgctxt "staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title"
@@ -1704,6 +1706,8 @@ msgstr "Marce aquí para confirmar esta acción"
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.item_circulating_to_patron
 msgid "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s. "
 msgstr ""
+"El ejemplar %1$s está prestado al usuario, %2$s, la fecha de devolución es "
+"%3$s. "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
@@ -1713,23 +1717,23 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.title
 msgid "Charge Patron For Damaged Item? "
-msgstr ""
+msgstr "¿Multar al usuario por material dañado? "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.ok_label
 msgid "OK "
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.change_amount_label
 msgid "Change Amount "
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar cantidad "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.cancel_label
 msgid "No Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Sin cargo"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action
 msgid "Check here to confirm this action "
-msgstr ""
+msgstr "Marque aquí para confirmar esta acción "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.marking_error
 msgid "Error marking item %1$s damaged."
@@ -1850,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 #: staff.cat.util.show_in_opac.retrieving_title
 msgctxt "staff.cat.util.show_in_opac.retrieving_title"
 msgid "Retrieving title..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargando título..."
 
 #: staff.cat.util.add_titles_to_bucket.number_of_precats_skipped
 msgid "Skipping %1$s pre-cat records..."
index 5b6018b..5ffb1e4 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:51+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: bib.no_marc
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "<Հեռացրու սպասարկումը որպես տեսակ>"
 
 #: staff.cat.copy_editor.remove_floating
 msgid "<Remove Floating>"
-msgstr ""
+msgstr "<Հեռացրու լողացողը>"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null
 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null"
index 23992cd..6c637a4 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 11:10+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-21 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
index 1803542..4202f2e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-15 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -210,15 +210,15 @@ msgstr "%1$s fracasado."
 
 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
-msgstr ""
+msgstr "Préstamo no catalogado pendiente..."
 
 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
 msgid "%1$s checkout pending..."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s préstamo pendiente..."
 
 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
 msgid "Check Out Failed %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s prestamos fallidos"
 
 #: staff.circ.checkout.override.confirm
 msgid "Override Checkout Failure?"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No-catalogado"
 
 #: staff.circ.checkout.cancelled
 msgid "Checkout cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Préstamo cancelado"
 
 #: staff.circ.checkout.card.inactive
 msgid ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
 msgid "Check Out Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Préstamo fallido"
 
 #: staff.circ.checkout.account.inactive
 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Agregar Artículo para el registro # %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro de querer eliminar estos ejemplares? %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Elementos eliminados"
 
 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
 msgid "Batch Item Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar ejemplares en lote"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
index 7bf8c1f..5068c0d 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.circ.alert
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ավելացրու նյութը # %1$s գրառման համար"
 
 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս նյութերը %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Տրանզիտի օրինակի ID"
 
 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
 msgid "Transit Copy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Տրանզիտ պատճենի վիճակ"
 
 #: staff.circ.utils.request_lib
 msgid "Request Library (Full Name)"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Չեղյալ անելու ժամ"
 
 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
 msgid "Behind Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Դարակի հետևում"
 
 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Կասեցված"
 #: staff.circ.utils.hold_status.8
 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
 msgid "Wrong Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Սխալ դարակ"
 
 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
 msgid "Post-Clear"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Վերադասավորիր"
 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
 msgid "Wrong Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Սխալ դարակ"
 
 #: staff.circ.utils.frozen
 msgid "Frozen?"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Ստանալու գրադարան (Լրիվ անուն)"
 
 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթացիկ դարակային գրադարան (լրիվ անուն)"
 
 #: staff.circ.utils.current_copy.none
 msgid "No Copy"
index 956b2c5..7d092ab 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-06 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: common.exception
 msgid ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Parte apartable"
 
 #: staff.ahr_issuance_label_label
 msgid "Issuance Label"
-msgstr ""
+msgstr "Periodicidad"
 
 #: staff.ahr_id_label
 msgid "Hold ID"
index 0657fa7..e890c78 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:47+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.all
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "[ %1$s %2$s @ %3$s ]"
 
 #: staff.checkout_column_label_service
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Ծառայություն"
 
 #: staff.acp_label_barcode
 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Վերցնելու գրադարան"
 
 #: staff.ahr_current_shelf_lib_label
 msgid "Current Shelf Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթացիկ դարակային գրադարան"
 
 #: staff.ahr_prev_check_time_label
 msgid "Previous Check Time"
index 5ad2029..01ea0b2 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-29 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Alberto Calvo <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-15 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: conify.js:SURVEY_ID
 msgid "Survey ID # ${0}"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Agregar Respuesta"
 
 #: conify.js:CBHO_FIELD_DISPLAY
 msgid "[${0}] ${1}"
-msgstr ""
+msgstr "[${0}] ${1}"
 
 #: conify.js:TRANSLATION conify.js:LABEL_TRANSLATION
 msgid "Translation"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Nuevo Grupo"
 
 #: conify.js:CBHO_NO_LOAD
 msgid "Unable to load selected item."
-msgstr ""
+msgstr "No es posible cargar el ejemplar seleccionado"
 
 #: conify.js:CONFIRM_EXIT_PGT
 msgid ""
index f0470cd..ea1c0fa 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 19:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 11:22+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-06 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-19 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -500,6 +500,10 @@ msgid ""
 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
 "items will match."
 msgstr ""
+"Při plnění příslušné rezervace při výpůjčce odpovědět pouze exempláři, které "
+"jsou v souladu s příhodným zachycením rezervace. Bez tohoto nastavení může "
+"dojít k zachycení titulů nebo svazků, které nejsou rezervovatelné. S tímto "
+"nastavení budou využity pouze rezervovaelné exempláře."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:559
 msgid ""
@@ -1449,6 +1453,11 @@ msgid ""
 "bottom list.  2 = bottom list, bottom list.  5 = top list, do not display.  "
 "6 = bottom list, do not display."
 msgstr ""
+"Hodnoutou se rozumí číselný kód popisující, který seznam výpůjček se má "
+"objevit při půjčování a jestli se má výpůjčka dále objevit  ve spodním "
+"seznamu při vracení v případě vzniklých pokut. 1 = horní seznam, spodní "
+"seznam. 2= spodní seznam, spodní seznam. 5 = horní seznam, nezobrazovat. 6 = "
+"spodní seznam, nezobrazovat."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1583
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
@@ -3605,6 +3614,11 @@ msgid ""
 "because it only creates new overdue fines.  Use both settings together to "
 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
 msgstr ""
+"Použití tohoto nastavení způsobí retroaktivní vytvoření ještě neexistujího "
+"zpozdného na ztracené výpůjčky, až do bodu času výpůjčky (nebo dosažení "
+"maximální pokuty). Liší se od \"znovunastavit pokuty na ztracené "
+"exempláře\", protože to pouze vytvoří nové pokuty za zpozdné. Použitím obou "
+"nastavení společně docílíte úplných pokut za zpozdné ztacených exemplářů."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3465
 msgid ""
@@ -4935,7 +4949,7 @@ msgstr "Djula"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1601
 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Povolí uživateli provádět změny pořadí výběru nejlepší rezervace."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2476
 msgid "Patron via phone"
@@ -6428,6 +6442,11 @@ msgid ""
 "followed by the last billing time, followed by the due date.  See also "
 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
 msgstr ""
+"Pro určení , jestli byl exemplář půjčen příliš dlouho při procesu zpracování "
+"dlouhodobě nevrácených výpůjček, použít místo due_date (data vrácení) "
+"poslední aktivitu dlouhodobě nevrácené výpůjčky . Při tomto nastavení systém "
+"nejprve zkonroluje čas poslední platby, poté čas posledního naúčtovaného "
+"poplatku a poté datm vrácení. Viz také circ.max_accept_return_of_longoverdue"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2840
 msgid ""
@@ -6441,10 +6460,13 @@ msgid ""
 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
 "will be automatically moved into the configured shelving location"
 msgstr ""
+"Při příjmání čísla seriálu, exempláře (jednotky) předchozího čísla budou "
+"automaticky přesunuty do nastaveného umístění exempláře."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4476
 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
 msgstr ""
+"Zobrazit pole \"telefon večer\" (evening_phone) při registraci čtenáře"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12136
 msgid "Verification via srfsh"
@@ -6452,11 +6474,13 @@ msgstr "Ověření prostřednictvím srfsh"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:609
 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli, yby určil, zda jiný uživatel může půjčit exemplář"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:709
 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
 msgstr ""
+"Povolit uživateli obejít událost \"exemplář pro prezenční výpůjčku\" "
+"(copy_is_reference)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6081
 msgid "Beja"
@@ -6490,31 +6514,36 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:851
 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli zobrazení nákupu od dodavatele"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3246
 msgid "Use weight-based hold targeting"
-msgstr ""
+msgstr "Použít směrování rezervací založené na výpočtu vah."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1612
 msgid ""
 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
 "workstation"
 msgstr ""
+"Povolit uživateli určit, které serverové doplňky mají být uplatněny na "
+"aktuální pracovní stanici"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13404
 msgid ""
 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
 msgstr ""
+"Automaticky generovat signatury exemplářů, pokud u exempláře  není přítomná "
+"signatura"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3228
 msgid "Truncated loan period."
-msgstr ""
+msgstr "Zkrácená doba výpůjčky"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1519
 msgid ""
 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
 msgstr ""
+"Povolí aktualizaci pracovní stanice při obejití registace pracovní stanice."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6440
 msgid "Serer"
@@ -6526,7 +6555,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3858
 msgid "Format Dates with this pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Formátovat datum podle tohoto vzoru"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6270
 msgid "Kru"
@@ -6538,11 +6567,11 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1553
 msgid "Allows a user to create new authority records"
-msgstr ""
+msgstr "Povolí uživateli vytvořit nové autoritní záznamy"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8734
 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
-msgstr ""
+msgstr "Pro potvrzení o platbě je vyžadován e-mail."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4802
 msgid ""
@@ -6551,6 +6580,10 @@ msgid ""
 "and record details pages.  If you actually don't want to see this feature at "
 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
 msgstr ""
+"Pokud není nastaveno, OPAC (pouze ve ve služebním klientu) bude ve výsledcíh "
+"vyhledávání standardně zobrazovat vlevo na stránce detailního záznamu vašich "
+"posledních deset hledání. Pokud vůbec nechcete toto zobrazení, nastavte ve "
+"vrcholu stromu vašich organizačních jednotek tuto hodnotu na nulu."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6410
 msgid "Selkup"
@@ -6566,11 +6599,11 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1259
 msgid "Allow a user to update trigger validators"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli aktualizovat validátor spouštěče"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8223
 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávka je doručena prostřednictvím EDI"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2466
 msgid "Stacks"
@@ -6578,7 +6611,7 @@ msgstr "Regály"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11904
 msgid "Viaero"
-msgstr ""
+msgstr "Viaero"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13051
 msgid ""
@@ -6588,7 +6621,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3042
 msgid "Holds: Hard boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace: Pevná hranice"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10522
 msgid "Heading -- Corporate Name"
@@ -6596,7 +6629,7 @@ msgstr "Záhlaví - název korporace"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10760 950.data.seed-values.sql:10766
 msgid "Default SMS/Text Number"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí číslo SMS/zprávy"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3964
 msgid ""
@@ -6610,6 +6643,9 @@ msgid ""
 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
 msgstr ""
+"Při předpovídání času, po který bude čtenář čekat na splnění rezervaci, toto "
+"je minimum odhadované délky času předpokládaného do půjčení exempláře. "
+"Příklad: \"2 týdny\", 5 \"dní\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1303
 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
@@ -6618,6 +6654,7 @@ msgstr ""
 #: 950.data.seed-values.sql:4638
 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
 msgstr ""
+"Zobrazit pole druhé jméno ( second_given_name) při registraci čtenáře"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3339
 msgid ""
index 36c3bd2..71eadbd 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 19:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Gutierrez <joseb.gutierrez@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-16 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-17 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:114
 msgid "Series Title"
@@ -87,11 +87,12 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4755
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Al menos una dirección es necesaria para el registro del usuario"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1571
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr ""
+"Permite al usuario crear/recuperar/actualizar/borrar direcciones para alertas"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:292
 msgid "10_cent_per_day"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:72
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario tenía un número telefónico vespertino incorrecto"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6335
 msgid "Nahuatl"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Fecha De Inicio De Apartado De Retención Histórico"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:451
 msgid "Bookmobile"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca ambulante"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6253
 msgid "Kawi"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3039
 msgid "Hard boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Encuadernación de pasta dura"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11067 950.data.seed-values.sql:11853
 msgid "Virgin Mobile"
@@ -197,11 +198,11 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9133
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Borrado"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:809
 msgid "Allow a user to view a funding source"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al usuario ver origen del financiamiento"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4807
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13065
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de resultados de búsquedas en lote utilizando Z39.50"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:33
 msgid "Alerting Note, no blocks"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1651
 msgid "Data Review"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión de datos"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11581
 msgid "Chariton Valley Wireless"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:611
 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al usuario editar copias en lote"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1341
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
@@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "Oriya"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:751
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al usuario añadir/eliminar usuarios de/al grupo \"User\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:117
 msgid "Abbreviated Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título abreviado"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:342
 msgid "English (Canada)"
@@ -341,6 +342,8 @@ msgstr ""
 #: 950.data.seed-values.sql:777
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr ""
+"Permitir al usuario renovar un ejemplar excediendo el contador de "
+"renovaciones"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1151
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
@@ -348,7 +351,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11167
 msgid "Alaska, USA"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska, EUA"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3867
 msgid "Format Times with this pattern."
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "Correo de Código"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6054
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lenguas Apache"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1309
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
@@ -393,7 +396,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:887
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "Permite al usuario crear una orden de compra"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3597
 msgid "Content of header_text include"
@@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "Archivo de computadora"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11751
 msgid "Nextel"
-msgstr ""
+msgstr "Nextel"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9121
 msgid "EDI"
@@ -434,7 +437,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3462
 msgid "Change reshelving status interval"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar el intervalo del estado de reacomodo"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2948
 msgid ""
@@ -502,7 +505,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11445
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
-msgstr ""
+msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6195
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
index 25c9e8b..d228f72 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 19:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:58+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-16 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:337
 msgid "American English"
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
 "in certain staff interfaces"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
+"երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
 
 # id::clm.value__kir
 # id::kir
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Կիրգիզերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5019
 msgid "Z39.50 Source"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 աղբյուր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2610
 msgid "OPAC"
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "Ganda"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13007
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:35
 msgid "Alerting block on Circ"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Duala"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12763
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4524
 msgid ""
@@ -97,14 +99,18 @@ msgid ""
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 "field is shown or required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
+"թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
+"դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4755
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1571
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
 
 # id::crrf.name__2
 # id::2
@@ -122,11 +128,11 @@ msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12678
 msgid "Upload Default Match Set"
-msgstr ""
+msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1007
 msgid "DELETE_SURVEY"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_SURVEY"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10524
 msgid "Heading -- Meeting Name"
@@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13087
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
-msgstr ""
+msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3078
 msgid ""
@@ -143,18 +149,22 @@ msgid ""
 "holds shelf.  This gives staff time to process the item before it shows as "
 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
 msgstr ""
+"Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
+"shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
+"Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
+"pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1363
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9207
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:72
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
 
 # id::clm.value__nah
 # id::nah
@@ -181,14 +191,15 @@ msgstr "Kawi"
 #: 950.data.seed-values.sql:4287
 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr ""
+"Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3039
 msgid "Hard boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Կոշտ սահման"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11067 950.data.seed-values.sql:11853
 msgid "Virgin Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Mobile"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10714
 msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
@@ -202,7 +213,7 @@ msgstr "Sasak"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:953
 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
 
 # id::ccs.name__0
 # id::0
@@ -221,36 +232,41 @@ msgid ""
 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
 "registration and self-service username changing only"
 msgstr ""
+"Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
+"օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9133
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջված"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:809
 msgid "Allow a user to view a funding source"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4807
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr ""
+"Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4767
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
 msgstr ""
+"Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
+"կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:657
 msgid "Allow a user to delete a copy location"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:321
 msgid "Long Overdue"
-msgstr ""
+msgstr "Երկար ուշացում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13065
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:33
 msgid "Alerting Note, no blocks"
@@ -262,16 +278,21 @@ msgid ""
 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
 "will not be suppressed."
 msgstr ""
+"Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
+"այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
+"տրանզիտները չեն ճզմվի։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12436
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
 msgstr ""
+"Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
+"պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1167
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:488 950.data.seed-values.sql:3309
 #: 950.data.seed-values.sql:3312
@@ -281,6 +302,7 @@ msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
 #: 950.data.seed-values.sql:701
 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
 msgstr ""
+"Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1651
 msgid "Data Review"
@@ -288,23 +310,23 @@ msgstr "Տվյալների վերանայում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11581
 msgid "Chariton Valley Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Chariton Valley Wireless"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:611
 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1341
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:975
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4833
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
-msgstr ""
+msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
 
 # id::clm.value__gaa
 # id::gaa
@@ -329,6 +351,9 @@ msgid ""
 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
 msgstr ""
+"Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
+"օգտագործիր ստացող օգտվողի  պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
+"placed պահումների վրա)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3456
 msgid ""
@@ -336,6 +361,9 @@ msgid ""
 "pre-cat items.  The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
 "the org unit"
 msgstr ""
+"Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
+"cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
+"քաղաքականության անունը)"
 
 # id::clm.value__ori
 # id::ori
@@ -346,6 +374,7 @@ msgstr "Oriya"
 #: 950.data.seed-values.sql:751
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:117
 msgid "Abbreviated Title"
@@ -365,6 +394,9 @@ msgid ""
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 "If the field is required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
+"թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
+"Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4362
 msgid ""
@@ -372,22 +404,27 @@ msgid ""
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 "field is shown or required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
+"թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
+"ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:777
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
+"թարմացումների քանակը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1151
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11167
 msgid "Alaska, USA"
-msgstr ""
+msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3867
 msgid "Format Times with this pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
 
 # id::clm.value__luo
 # id::luo
@@ -401,20 +438,26 @@ msgid ""
 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
 msgstr ""
+"Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
+"այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
+"իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4461
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
 msgstr ""
+"Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
+"հավաստիացման համար։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3258
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr ""
+"Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4413
 msgid "Regex for email field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3912
 msgid "Courier Code"
@@ -428,15 +471,15 @@ msgstr "Ապաչի լեզուներ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1309
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:887
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3597
 msgid "Content of header_text include"
-msgstr ""
+msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9821
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
@@ -444,7 +487,7 @@ msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3453
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
 
 # id::citm.value__m
 # id::m
@@ -454,7 +497,7 @@ msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11751
 msgid "Nextel"
-msgstr ""
+msgstr "Nextel"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9121
 msgid "EDI"
@@ -462,20 +505,20 @@ msgstr "ՓԷՏ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1157
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9929
 msgid ""
 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9491
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
-msgstr ""
+msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3462
 msgid "Change reshelving status interval"
-msgstr ""
+msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2948
 msgid ""
@@ -484,11 +527,17 @@ msgid ""
 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
 "items will match."
 msgstr ""
+"Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
+"միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
+"ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
+"միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:559
 msgid ""
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
+"պահանջված է պահման համար։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4290
 msgid ""
@@ -496,6 +545,10 @@ msgid ""
 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
+"պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
+"դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
+"կարգաբերումը անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6562
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
@@ -521,7 +574,7 @@ msgstr "oclc"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3345
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12147
 msgid "Self-Check Proxy Login"
@@ -547,15 +600,15 @@ msgstr "Welsh"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9145
 msgid "Accepted with amendment, no confirmation required"
-msgstr ""
+msgstr "Ընդունված է ուղղումով, հաստատում չի պահանջվում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3084
 msgid "Soft stalling interval"
-msgstr ""
+msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11445
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
-msgstr ""
+msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
 
 # id::clm.value__goh
 # id::goh
@@ -571,11 +624,11 @@ msgstr "Temne"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2864
 msgid "Spine label line width"
-msgstr ""
+msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12410
 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4281
 msgid ""
@@ -583,18 +636,22 @@ msgid ""
 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
+"պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
+"դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
+"կարգաբերումը անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1467
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3021
 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:705
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
 
 # id::crcd.name__8
 # id::8
@@ -604,17 +661,19 @@ msgstr "1_hour_2_renew"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4314
 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2909 950.data.seed-values.sql:2912
 msgid "Charge lost on zero"
-msgstr ""
+msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:663
 msgid ""
 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
 "given copy"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
+"տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
 
 # id::clm.value__jpn
 # id::jpn
@@ -624,25 +683,27 @@ msgstr "Ճապոներեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12469
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
-msgstr ""
+msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2642
 msgid ""
 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
 "staff that received the copy"
 msgstr ""
+"Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
+"աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4825
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
-msgstr ""
+msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1455
 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
-msgstr ""
+msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4152
 msgid "Button bar"
-msgstr ""
+msgstr "Կոճակի տող"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9819
 msgid "Invalid value for \"price\""
@@ -651,6 +712,7 @@ msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
 #: 950.data.seed-values.sql:2837
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr ""
+"Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
 
 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
 # id::ssw
@@ -660,11 +722,11 @@ msgstr "Swazi"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9155
 msgid "Backorder quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Հետին պատվերի քանակ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4575
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
 
 # id::clm.value__inc
 # id::inc
@@ -680,11 +742,11 @@ msgstr "System Local"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11957
 msgid "Helio"
-msgstr ""
+msgstr "Ողջույն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10779 950.data.seed-values.sql:10785
 msgid "Default Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
 
 # id::clm.value__new
 # id::new
@@ -694,25 +756,27 @@ msgstr "Newari"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:911
 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1103
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4191
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
-msgstr ""
+msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9874
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3861
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
 msgstr ""
+"Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
+"\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
 
 # id::clm.value__nub
 # id::nub
@@ -731,6 +795,8 @@ msgstr "Հայերեն"
 msgid ""
 "Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty notes/messages."
 msgstr ""
+"Պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը մուտք/խմբագրելու համար "
+"նյութ/հաճախորդ/տուգանքի նշումներ/հաղորդագրություններ դեպքում"
 
 # id::clm.value__sad
 # id::sad
@@ -741,6 +807,7 @@ msgstr "Sandawe"
 #: 950.data.seed-values.sql:753
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
 
 # id::clm.value__bad
 # id::bad
@@ -750,11 +817,11 @@ msgstr "Banda"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9144
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
-msgstr ""
+msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11649
 msgid "Syringa Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Syringa Wireless"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9827
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
@@ -762,7 +829,7 @@ msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4677
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
-msgstr ""
+msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
 
 # id::ccs.name__5
 # id::5
@@ -772,11 +839,11 @@ msgstr "Գործողության մեջ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1013
 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3570
 msgid "Content of alert_text include"
-msgstr ""
+msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2678
 msgid ""
@@ -793,10 +860,12 @@ msgid ""
 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
 "articles."
 msgstr ""
+"Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
+"օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3093
 msgid "Hard stalling interval"
-msgstr ""
+msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
 
 # id::cam.value__f
 # id::f
@@ -812,11 +881,11 @@ msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2527 950.data.seed-values.sql:2528
 msgid "Hits per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13164 950.data.seed-values.sql:13170
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
-msgstr ""
+msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:130
 msgid "Personal Author"
@@ -834,10 +903,14 @@ msgid ""
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 "If the field is shown or required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
+"Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
+"ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
+"անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1407
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
 # id::clm.value__sag
 # id::sag
@@ -857,12 +930,14 @@ msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11377
 msgid "Bluegrass Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "Bluegrass Cellular"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1591
 msgid ""
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
+"ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
 
 # id::clm.value__mah
 # id::mah
@@ -881,14 +956,16 @@ msgid ""
 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
 "Bib Queue."
 msgstr ""
+"CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
+"համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4269
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1409
 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
 
 # id::ccs.name__9
 # id::9
@@ -906,11 +983,11 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3264
 msgid "Reset request time on un-cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1115
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
 # id::clm.value__ady
 # id::ady
@@ -920,21 +997,23 @@ msgstr "Ադիգեյ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3051
 msgid "Holds: Soft boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4512
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1405
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4731
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
+"Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
+"դաշտերը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:440
 msgid "Everywhere"
@@ -942,7 +1021,7 @@ msgstr "Ամենուր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1423
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10506
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
@@ -951,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:737
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
 
 # id::clm.value__tuk
 # id::tuk
@@ -968,32 +1047,37 @@ msgstr "Tlingit"
 #: 950.data.seed-values.sql:545
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:909
 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2474
 msgid "Untargeted expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2945
 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
 msgstr ""
+"Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3069
 msgid ""
 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
 "\"100 days\""
 msgstr ""
+"Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
+"է։ Օրինակ \"100 օր\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10569
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11530
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 
 # id::cit.name__2
 # id::2
@@ -1009,11 +1093,11 @@ msgstr "Tamashek"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4080
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
-msgstr ""
+msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4539
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
 
 # id::clm.value__kaa
 # id::kaa
@@ -1034,17 +1118,20 @@ msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
 #: 950.data.seed-values.sql:735
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4713
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1603
 msgid ""
 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
 "records"
 msgstr ""
+"Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
+"գրառումներին"
 
 # id::clm.value__chr
 # id::chr
@@ -1059,22 +1146,26 @@ msgid ""
 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
 "for the penalty."
 msgstr ""
+"Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
+"փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
+"\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
+"կիզակետ տուգանքի համար։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13117
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:500
 msgid "Long-Overdue Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13549
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
-msgstr ""
+msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13426
 msgid "Vandelay Default Copy Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
 
 # id::clm.value__cat
 # id::cat
@@ -1084,7 +1175,7 @@ msgstr "Կատալոներեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9725
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
 
 # id::clm.value__wen
 # id::wen
@@ -1094,7 +1185,7 @@ msgstr "Sorbian languages"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4278
 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3186
 msgid ""
@@ -1110,6 +1201,8 @@ msgid ""
 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
 "maps"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
+"բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14
 msgid "Set"
@@ -1117,13 +1210,15 @@ msgstr "Բազմություն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3255
 msgid "Skip For Hold Targeting"
-msgstr ""
+msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4875
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
 msgstr ""
+"Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
+"ուղարկելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6588
 msgid "U-matic"
@@ -1135,6 +1230,9 @@ msgid ""
 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
 "<Hidden> unless the field label is clicked."
 msgstr ""
+"Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
+"կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
+"կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1640
 msgid "Can do anything at the Branch level"
@@ -1162,6 +1260,10 @@ msgid ""
 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
 "shelf."
 msgstr ""
+"Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
+"նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
+"սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
+"հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
 
 # id::clm.value__peo
 # id::peo
@@ -1171,15 +1273,15 @@ msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2480
 msgid "Patron via SIP"
-msgstr ""
+msgstr "ԸնթերցողSIPով"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1385
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9152
 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
-msgstr ""
+msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9368 950.data.seed-values.sql:9369
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
@@ -1203,19 +1305,19 @@ msgstr "Limburgish"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:617
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6830
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1045
 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:965
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
 # id::clm.value__asm
 # id::asm
@@ -1225,11 +1327,11 @@ msgstr "Assamese"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2533 950.data.seed-values.sql:2534
 msgid "Hold Notification Format"
-msgstr ""
+msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9125
 msgid "ISBN is unrecognizable"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN չի ճանաչված"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:152 950.data.seed-values.sql:5011
 msgid "Accession Number"
@@ -1237,15 +1339,15 @@ msgstr "Աճման համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3210
 msgid "Org Unit Target Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13430
 msgid "Default copy location value for imported items"
-msgstr ""
+msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3138
 msgid "Clear shelf copy status"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
 
 # id::clm.value__lat
 # id::lat
@@ -1255,11 +1357,11 @@ msgstr "Լատիներեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:625
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1163
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
 # id::-fri
@@ -1269,7 +1371,7 @@ msgstr "Frisian"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:927
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9812
 msgid "Malformed record cause Import failure"
@@ -1277,23 +1379,23 @@ msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծ
 
 #: 950.data.seed-values.sql:869
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1415
 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:581
 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3786 950.data.seed-values.sql:3789
 msgid "PayflowPro password"
-msgstr ""
+msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11938
 msgid "Centennial Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Centennial Wireless"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9814
 msgid "New record had insufficient quality"
@@ -1301,11 +1403,12 @@ msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11717
 msgid "Simple Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Պարզ մոբայլ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:913
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6590
 msgid "Type C"
@@ -1313,15 +1416,15 @@ msgstr "Տեսակ C"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:823
 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1487
 msgid "Update prefix label definition."
-msgstr ""
+msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4188
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
 
 # id::clm.value__fro
 # id::fro
@@ -1335,7 +1438,7 @@ msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1249 950.data.seed-values.sql:1251
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
 
 # id::ccs.name__13
 # id::13
@@ -1359,10 +1462,13 @@ msgid ""
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 "If the field is required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
+"ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
+"պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3849 950.data.seed-values.sql:3852
 msgid "PayPal test mode"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
 
 # id::clm.value__yor
 # id::yor
@@ -1372,11 +1478,11 @@ msgstr "Yoruba"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1043
 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10931
 msgid "Koodo Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Koodo Mobile"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4695
 msgid ""
@@ -1384,14 +1490,17 @@ msgid ""
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 "field is required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
+"ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
+"չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12352 950.data.seed-values.sql:12358
 msgid "Default list to use when adding to a bookbag"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործման համար Լռակյաց ցուցակ երբ ավելացվում է գրքիզամբյուղին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4024
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5092
 msgid "Cancel Holds"
@@ -1409,7 +1518,7 @@ msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4764
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
-msgstr ""
+msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
 
 # id::clm.value__alb
 # id::alb
@@ -1419,7 +1528,7 @@ msgstr "Ալբաներեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9129
 msgid "delivered_but_lost"
-msgstr ""
+msgstr "delivered_but_lost"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13517 950.data.seed-values.sql:13536
 #: 950.data.seed-values.sql:13555
@@ -1430,24 +1539,32 @@ msgid ""
 "bottom list.  2 = bottom list, bottom list.  5 = top list, do not display.  "
 "6 = bottom list, do not display."
 msgstr ""
+"Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
+"քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
+"ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
+"ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
+"արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1583
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9250
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
-msgstr ""
+msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:807
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3600
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 msgstr ""
+"Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
+"%INCLUDE(header_text)%"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:470
 msgid "Example Sub-library 1"
@@ -1481,11 +1598,12 @@ msgstr "Rapanui"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2693 950.data.seed-values.sql:2696
 msgid "Temporary barcode prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1535
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10558
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
@@ -1493,7 +1611,7 @@ msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հա
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12627
 msgid "Upload Create PO"
-msgstr ""
+msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
 
 # id::clm.value__paa
 # id::paa
@@ -1527,15 +1645,15 @@ msgstr "Uighur"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1299
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9146
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3943
 msgid "Allow pending addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4560
 msgid ""
@@ -1543,6 +1661,9 @@ msgid ""
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 "If the field is shown or required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
+"դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
+"դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
 
 # id::clm.value__ind
 # id::ind
@@ -1552,21 +1673,23 @@ msgstr "Ինդոնեզերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:533
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3618
 msgid ""
 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
 "prevented from checking in"
 msgstr ""
+"In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
+"սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:815
 msgid "Allow a user to delete a fund"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4062
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
-msgstr ""
+msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10556
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
@@ -1574,11 +1697,11 @@ msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ան
 
 #: 950.data.seed-values.sql:901
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10965
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
 
 # id::clm.value__kru
 # id::kru
@@ -1594,15 +1717,15 @@ msgstr "Թաթարերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:801
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11224
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2819
 msgid "Spine and pocket label font size"
-msgstr ""
+msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10540
 msgid "Heading -- Chronological Term"
@@ -1610,7 +1733,7 @@ msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13374
 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
 
 # id::clm.value__mos
 # id::mos
@@ -1620,7 +1743,7 @@ msgstr "Mooré"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1055
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
 # id::clm.value__syr
 # id::syr
@@ -1645,6 +1768,8 @@ msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
 msgstr ""
+"Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
+"կանցնի հաջորդ URL-ին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5081
 msgid "Template Merge Container"
@@ -1652,23 +1777,23 @@ msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8745
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
-msgstr ""
+msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4548
 msgid "Show master_account field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9134
 msgid "The information is to be or has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3354
 msgid "Obscure the Date of Birth field"
-msgstr ""
+msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9109
 msgid "Euros"
-msgstr ""
+msgstr "Եվրոներ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10566
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
@@ -1679,6 +1804,8 @@ msgid ""
 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of user home "
 "library"
 msgstr ""
+"Circ: Դարակից թարմացնելիս օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը օգտվողի տնային "
+"գրադարանի փոխարեն։"
 
 # id::clm.value__snk
 # id::snk
@@ -1690,10 +1817,12 @@ msgstr "Soninke"
 msgid ""
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
+"փոխարինել դրան։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:773
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
 
 # id::clm.value__hmn
 # id::hmn
@@ -1710,6 +1839,8 @@ msgstr "ISBN"
 #: 950.data.seed-values.sql:855
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
+"գրառումները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10526
 msgid "Heading -- Topical Term"
@@ -1717,17 +1848,19 @@ msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3588
 msgid "Content of footer_text include"
-msgstr ""
+msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7058
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4722
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr ""
+"Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
+"Արտահայտություն"
 
 # id::clm.value__may
 # id::may
@@ -1737,7 +1870,7 @@ msgstr "Malay"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11120
 msgid "Bulletin.net"
-msgstr ""
+msgstr "Bulletin.net"
 
 # id::citm.value__f
 # id::f
@@ -1751,7 +1884,7 @@ msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:959
 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:498
 msgid "Notification Fee"
@@ -1760,6 +1893,7 @@ msgstr "Զգուշացման գումար"
 #: 950.data.seed-values.sql:3303
 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
 msgstr ""
+"Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3330
 msgid ""
@@ -1784,14 +1918,16 @@ msgstr "Mohawk"
 #: 950.data.seed-values.sql:733
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
+"ամսաթիվը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12729
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:775
 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2723
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
@@ -1799,25 +1935,28 @@ msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը,
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4614
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
-msgstr ""
+msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3435
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr ""
+"Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4380
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:723
 msgid ""
 "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
 "destination or source"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
+"նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1337
 msgid "ADMIN_INVOICE"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
 # id::clm.value__jav
 # id::jav
@@ -1827,19 +1966,19 @@ msgstr "Javanese"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1431
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1111
 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:743
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10832
 msgid "Circulation Policy Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
 
 # id::clm.value__kan
 # id::kan
@@ -1856,6 +1995,8 @@ msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
 #: 950.data.seed-values.sql:12735
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr ""
+"ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
+"համընկնման դեպքում,"
 
 # id::clm.value__per
 # id::per
@@ -1869,15 +2010,15 @@ msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:831
 msgid "Allow a user to create a new provider"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1465
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
-msgstr ""
+msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:745
 msgid "Allow a user to bar a patron"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
 
 # id::clm.value__iku
 # id::iku
@@ -1893,16 +2034,19 @@ msgstr "Microopaque"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1281
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7086
 msgid ""
 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
 msgstr ""
+"Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
+"կարգավիճակ։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:761
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
 
 # id::clm.value__jpr
 # id::jpr
@@ -1915,6 +2059,8 @@ msgid ""
 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
 msgstr ""
+"Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
+"\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
 
 # id::clm.value__lus
 # id::lus
@@ -1924,7 +2070,7 @@ msgstr "Lushai"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:647
 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
 
 # id::clm.value__tah
 # id::tah
@@ -1934,11 +2080,11 @@ msgstr "Tahitian"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:847
 msgid "Allows a user to create a picklist"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1305
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
 # id::clfm.value__m
 # id::m
@@ -1949,6 +2095,8 @@ msgstr "Խառը ձևաչափեր"
 #: 950.data.seed-values.sql:907
 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
+"պահանջների արժեքը"
 
 # id::clm.value__pra
 # id::pra
@@ -1964,7 +2112,7 @@ msgstr "Gayo"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3534
 msgid "Require patron password"
-msgstr ""
+msgstr "Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ"
 
 # id::clfm.value__0
 # id::0
@@ -1974,23 +2122,23 @@ msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3714 950.data.seed-values.sql:3717
 msgid "AuthorizeNet login"
-msgstr ""
+msgstr "AuthorizeNet մուտք"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4458
 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9137
 msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Չկա գործողություն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:687
 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:565
 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
 
 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
 # id::-gal
@@ -2000,13 +2148,15 @@ msgstr "Oromo"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4341
 msgid "Require day_phone field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4371
 msgid ""
 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
 "patron registration form."
 msgstr ""
+"Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
+"ընթերցողի գրանցման ձևում։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12170
 msgid ""
@@ -2014,10 +2164,14 @@ msgid ""
 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
 "days."
 msgstr ""
+"Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
+"տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
+"աշխատանքային օրերի համար։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3973
 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
 msgstr ""
+"Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:147
 msgid "General Keywords"
@@ -2037,13 +2191,15 @@ msgstr "Bemba"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:973
 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3087
 msgid ""
 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
 msgstr ""
+"Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
+"Օրինակ՝ \"5 օր\""
 
 # id::clm.value__crp
 # id::crp
@@ -2062,10 +2218,12 @@ msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
 msgstr ""
+"Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
+"%INCLUDE(alert_text)%"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13354
 msgid "Show county field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5082
 msgid "URL Verification Queue"
@@ -2089,10 +2247,14 @@ msgid ""
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 "field is required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
+"տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
+"պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13194
 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
 msgstr ""
+"Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13123
 msgid ""
@@ -2100,6 +2262,10 @@ msgid ""
 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
 "activity older than) this amount of time"
 msgstr ""
+"Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
+"վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
+"ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
+"մեծության համեմատ։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12416
 msgid ""
@@ -2107,6 +2273,9 @@ msgid ""
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
 "entity."
 msgstr ""
+"Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
+"հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
+"մուտքի։"
 
 # id::cbs.source__3
 # id::3
@@ -2116,19 +2285,20 @@ msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1329
 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11309
 msgid "Element Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Element Mobile"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:741
 msgid "Allow a user to put someone into collections"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4134
 msgid "Show billing tab first when bills are present"
 msgstr ""
+"Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1646
 msgid "Can do anything at the System level"
@@ -2137,6 +2307,7 @@ msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդա
 #: 950.data.seed-values.sql:13326
 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12138
 msgid "Verification via translator-v1"
@@ -2155,7 +2326,7 @@ msgstr "Tigré"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3480
 msgid "Pop-up alert for errors"
-msgstr ""
+msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12190
 msgid ""
@@ -2163,6 +2334,9 @@ msgid ""
 "display in the staff client.  0 means show none, -1 means show all.  Default "
 "is 1."
 msgstr ""
+"Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
+"արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
+"նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
 
 # id::clm.value__rar
 # id::rar
@@ -2172,11 +2346,11 @@ msgstr "Rarotongan"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3201
 msgid "Minimum Estimated Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4251
 msgid "Suggest alias field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
 
 # id::clm.value__ipk
 # id::ipk
@@ -2189,6 +2363,9 @@ msgid ""
 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
 "kept in a pending state until staff approves the changes"
 msgstr ""
+"Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
+"ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
+"կհաստատի փոփոխությունները։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:128
 msgid "Corporate Author"
@@ -2196,7 +2373,7 @@ msgstr "Համատեղ մարմին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:963
 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4092
 msgid ""
@@ -2205,18 +2382,22 @@ msgid ""
 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
 "and right panes."
 msgstr ""
+"Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը  Holdings Maintenance է, Actions for "
+"Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
+"կարգաբերումը  այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
+"տողերի։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1499
 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:551
 msgid "Allow a user to delete a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3156
 msgid "Default hold shelf expire interval"
-msgstr ""
+msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
 
 # id::clm.value__bis
 # id::bis
@@ -2232,7 +2413,7 @@ msgstr "Acoli"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:821
 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
 
 # id::crmf.name__2
 # id::2
@@ -2266,7 +2447,7 @@ msgstr "Շվեդերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1413
 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3366
 msgid ""
@@ -2274,6 +2455,9 @@ msgid ""
 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time.  WARNING: "
 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
 msgstr ""
+"Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
+"Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
+"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3627
 msgid ""
@@ -2281,6 +2465,8 @@ msgid ""
 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
 "not be suppressed."
 msgstr ""
+"Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
+"OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
 
 # id::aout.name__2
 # id::2
@@ -2312,7 +2498,7 @@ msgstr "Dravidian (այլ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9242
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
-msgstr ""
+msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
 
 # id::clm.value__cpe
 # id::cpe
@@ -2328,11 +2514,11 @@ msgstr "Zhuang"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1223
 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
-msgstr ""
+msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6952
 msgid "Check Hold notification flag(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9817
 msgid "Invalid value for \"status\""
@@ -2347,6 +2533,7 @@ msgstr "Սլովակերեն"
 #: 950.data.seed-values.sql:785
 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
 
 # id::clm.value__gil
 # id::gil
@@ -2356,17 +2543,19 @@ msgstr "Gilbertese"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10895
 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
-msgstr ""
+msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2975
 msgid ""
 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
 "are voided."
 msgstr ""
+"Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
+"վրա արգելվում են։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1445
 msgid "user_request.create"
-msgstr ""
+msgstr "user_request.create"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10710
 msgid "Canadian Subject Headings"
@@ -2378,7 +2567,7 @@ msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1315
 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4668
 msgid ""
@@ -2386,6 +2575,9 @@ msgid ""
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 "field is shown or required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
+"ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
+"ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5079
 msgid "Book Bag"
@@ -2398,10 +2590,12 @@ msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
 #: 950.data.seed-values.sql:763
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների  \"LocalAdmin\"  "
+"խմբին։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13443
 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
-msgstr ""
+msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
 
 # id::clm.value__sah
 # id::sah
@@ -2411,15 +2605,16 @@ msgstr "Յակուտերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3129
 msgid "Canceled holds display count"
-msgstr ""
+msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:605
 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:513
 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
 
 # id::clm.value__hup
 # id::hup
@@ -2429,7 +2624,7 @@ msgstr "Hupa"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1025
 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
 
 # id::clm.value__ice
 # id::ice
@@ -2441,12 +2636,15 @@ msgstr "Իսլանդերեն"
 msgid ""
 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
 msgstr ""
+"Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3609
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
 msgstr ""
+"Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
+"%INCLUDE(notice_text)%"
 
 # id::clm.value__akk
 # id::akk
@@ -2457,6 +2655,7 @@ msgstr "Akkadian"
 #: 950.data.seed-values.sql:1233
 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
 
 # id::clm.value__snd
 # id::snd
@@ -2466,20 +2665,22 @@ msgstr "Sindhi"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:805
 msgid "Allow a user to create a new funding source"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1205
 msgid ""
 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
+"կարգաբերումները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2801 950.data.seed-values.sql:2804
 msgid "Default Item Price"
-msgstr ""
+msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12667
 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
-msgstr ""
+msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
 
 # id::clm.value__khi
 # id::khi
@@ -2489,19 +2690,21 @@ msgstr "Khoisan (այլ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:655
 msgid "Allow a user to update a copy location"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1575
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
+"տեղաբաշխումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12450
 msgid "Warn when patron account is about to expire"
-msgstr ""
+msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9615
 msgid "Format holds pull list for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
 
 # id::clm.value__son
 # id::son
@@ -2511,13 +2714,13 @@ msgstr "Songhai"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4746
 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4758
 msgid ""
 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
 "registration."
-msgstr ""
+msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10733
 msgid "Vandelay Queue"
@@ -2525,7 +2728,7 @@ msgstr "Vandelay հերթ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:961
 msgid "CREATE_SURVEY"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_SURVEY"
 
 # id::crahp.name__1
 # id::1
@@ -2536,6 +2739,7 @@ msgstr "3ամիս"
 #: 950.data.seed-values.sql:895
 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
 
 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
 # id::cze
@@ -2552,11 +2756,12 @@ msgstr "Manipuri"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1289
 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
-msgstr ""
+msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:757
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12126
 msgid "Login via opensrf"
@@ -2564,21 +2769,23 @@ msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3132
 msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1335
 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3240
 msgid ""
 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
 msgstr ""
+"Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
+"դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1071
 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
-msgstr ""
+msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
 
 # id::clm.value__und
 # id::und
@@ -2588,7 +2795,7 @@ msgstr "Undetermined"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1595
 msgid "Allows a user to process and verify ULSs"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին իրականացնել և համեմատել ULS-ները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:125
 msgid "Title Proper"
@@ -2608,15 +2815,17 @@ msgstr "Սարդիներեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:519
 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9139
 msgid "Accepted without amendment"
-msgstr ""
+msgstr "Ընդունիր առանց բացառությունների"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1201
 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
+"պատճառները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2618
 msgid "Offline"
@@ -2624,33 +2833,36 @@ msgstr "Ցանցից անջատված"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1471
 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1323
 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4125 950.data.seed-values.sql:4128
 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1075
 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2795
 msgid ""
 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
 "interface."
 msgstr ""
+"Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
+"նորմալ միջերեսը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:697
 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11870
 msgid "Verizon Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Verizon Wireless"
 
 # id::clm.value__oji
 # id::oji
@@ -2663,6 +2875,8 @@ msgid ""
 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
 "will follow before giving up."
 msgstr ""
+"URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
+"մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
 
 # id::clm.value__wal
 # id::wal
@@ -2675,6 +2889,8 @@ msgid ""
 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
 msgstr ""
+"Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
+"տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
 
 # id::clm.value__nde
 # id::nde
@@ -2690,7 +2906,7 @@ msgstr "Luba-Katanga"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1095
 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 
 # id::clfm.value__c
 # id::c
@@ -2710,11 +2926,11 @@ msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:877
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9269
 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
-msgstr ""
+msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
 
 # id::clm.value__fiu
 # id::fiu
@@ -2724,15 +2940,15 @@ msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1533
 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11496
 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
-msgstr ""
+msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11632
 msgid "Edge Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Edge Wireless"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5090
 msgid "Checkout Items"
@@ -2749,6 +2965,8 @@ msgid ""
 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
 msgstr ""
+"Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
+"բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
 
 # id::clm.value__ndo
 # id::ndo
@@ -2758,11 +2976,11 @@ msgstr "Ndonga"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3930
 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
-msgstr ""
+msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9130
 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
-msgstr ""
+msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:381
 #: 950.data.seed-values.sql:402 950.data.seed-values.sql:421
@@ -2772,40 +2990,43 @@ msgstr "Վերնագիր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3723 950.data.seed-values.sql:3726
 msgid "AuthorizeNet password"
-msgstr ""
+msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2558
 msgid "Default location for holds pickup"
-msgstr ""
+msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2783
 msgid "Default copy status (fast add)"
-msgstr ""
+msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12310
 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
 msgstr ""
+"Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4710
 msgid "Example for post_code field on patron registration"
-msgstr ""
+msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:731
 msgid ""
 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
 msgstr ""
+"Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
+"երկու կամ ավել պահումներ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11683
 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3822 950.data.seed-values.sql:3825
 msgid "PayPal login"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal մուտք"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:613
 msgid "User may create a new patron statistical category"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
 
 # id::clm.value__fat
 # id::fat
@@ -2821,7 +3042,7 @@ msgstr "Tetum"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3970
 msgid "Lock Usernames"
-msgstr ""
+msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2620
 msgid "SMS Text Messages"
@@ -2829,7 +3050,7 @@ msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12246
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 # id::clm.value__mas
 # id::mas
@@ -2855,7 +3076,7 @@ msgstr "Santali"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1417
 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
 
 # id::clm.value__vot
 # id::vot
@@ -2865,11 +3086,11 @@ msgstr "Votic"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:985
 msgid "DELETE_LASSO"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_LASSO"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10575
 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1631 950.data.seed-values.sql:2601
 msgid "Acquisitions"
@@ -2877,15 +3098,15 @@ msgstr "Համալրում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:585
 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9896
 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:875
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3564
 msgid ""
@@ -2900,6 +3121,15 @@ msgid ""
 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
 "Do Not Print as options)."
 msgstr ""
+"Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
+"ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝  \"Bill Pay\", "
+"\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
+"Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
+"հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
+"երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
+"այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
+"պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
+"երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:19
 msgid "Barred"
@@ -2914,6 +3144,7 @@ msgstr "Hiligaynon"
 #: 950.data.seed-values.sql:2999
 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
 msgstr ""
+"Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12139
 msgid "Verification via xmlrpc"
@@ -2921,11 +3152,13 @@ msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:827
 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1265
 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
+"բնութագրիչները"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4263
 msgid ""
@@ -2933,14 +3166,17 @@ msgid ""
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 "field is required this setting is ignored."
 msgstr ""
+"Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
+"թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
+"չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:817
 msgid "Allow a user to view a fund"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11033
 msgid "SaskTel"
-msgstr ""
+msgstr "SaskTel"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2612
 msgid "Global"
@@ -2952,7 +3188,7 @@ msgstr "Տուրք"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1345
 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
-msgstr ""
+msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
 
 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
 # id::-eth
@@ -2974,7 +3210,7 @@ msgstr "Վնասված"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:799
 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
 
 # id::clm.value__nau
 # id::nau
@@ -2985,18 +3221,20 @@ msgstr "Nauru"
 #: 950.data.seed-values.sql:843
 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13575
 msgid "Disable Patron Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:859
 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
 msgstr ""
+"Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3606
 msgid "Content of notice_text include"
-msgstr ""
+msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
 
 # id::clm.value__geo
 # id::geo
@@ -3006,7 +3244,7 @@ msgstr "Վրացերեն"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2963
 msgid "Claim Return Copy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
 
 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
 # id::chk
@@ -3016,15 +3254,15 @@ msgstr "Truk"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:571
 msgid "Allow a user to place an item in transit"
-msgstr ""
+msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1449
 msgid "user_request.update"
-msgstr ""
+msgstr "user_request.update"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13530
 msgid "Items Out Lost display setting"
-msgstr ""
+msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
 
 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
 # id::grn
@@ -3046,7 +3284,7 @@ msgstr "Irish, Old (to 1100)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9135
 msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Գանձած"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:10560
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
@@ -3150,11 +3388,11 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:969
 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9149
 msgid "Split quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Թերթիկների քանակ"
 
 # id::clm.value__mdr
 # id::mdr
@@ -3164,7 +3402,7 @@ msgstr "Mandar"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1047
 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:34
 msgid "Note, no blocks"
index c6d6858..4ff68cd 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 
 #: field.aou.settings.label:5640
 msgid "Settings"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Կազմակերպչական միավորի կարգաբերումներ
 
 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:5384
 msgid "User Alias or First Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի ծածկանուն կամ առաջին տրված անուն"
 
 #: field.aufh.fail_time.label:6509
 msgid "Retargeting Date/Time"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ջնջված"
 
 #: field.cfg.members.label:10899
 msgid "Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Խմբի անդամներ"
 
 #: field.mcrp.payment_ts.label:5883 field.mwp.payment_ts.label:6141
 #: field.mgp.payment_ts.label:6159 field.mckp.payment_ts.label:6247
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Սյունակի տեսակ"
 
 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:5380
 msgid "User Second Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի երկրորդ տրված անուն"
 
 #: field.aou.shortname.label:5632
 msgid "Short (Policy) Name"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Մաքսիմում տուգանքի օրենք"
 
 #: field.cfgm.max_depth.label:10919
 msgid "Max Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքս խորություն"
 
 #: field.cuat.ewhat.label:3055
 msgid "Event Type"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Արժեքավոր վիճակագրական դաս"
 
 #: field.ahopl.usr_alias.label:5387
 msgid "User Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի ահազանգեր"
 
 #: class.jub.label:8080 field.acqlin.lineitem.label:8206
 msgid "Line Item"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Դյուի խումբ - Հարյուրյակներ"
 
 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:5386
 msgid "User Alias or Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի ահազանգեր կամ արտածման անուն"
 
 #: field.chmw.marc_form.label:1502 field.ccmw.marc_form.label:1533
 #: field.chmm.marc_form.label:1590 field.ccmm.marc_form.label:1641
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Թույլատվության բովանդակություն"
 
 #: class.cfgm.label:10913
 msgid "Floating Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Լողացող խմբի անդամներ"
 
 #: field.acpl.circulate.label:4266
 msgid "Can Circulate?"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Պաշարներ"
 
 #: class.ash.label:2312
 msgid "Authority Simple Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակավորի պարզ մուտք"
 
 #: field.sstr.routing_label.label:4583
 msgid "Routing Label"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Արտագրի փնջի նյութի նշումը"
 
 #: field.ahopl.usr_family_name.label:5381
 msgid "User Family Name"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի ազգանուն"
 
 #: field.atc.prev_dest.label:2009
 msgid "Prev Destination"
@@ -1167,12 +1167,12 @@ msgstr "Ակտիվ պահումներ վերցնելու գրադարանում"
 
 #: field.ahopl.usr_suffix.label:5383
 msgid "User Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի վերջածանց"
 
 #: field.ahr.behind_desk.label:5231 field.ahopl.behind_desk.label:5392
 #: field.alhr.behind_desk.label:5461
 msgid "Behind Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Դարակի հետևում"
 
 #: field.rsr.series_statement.label:8654
 msgid "Series Statement (normalized)"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Սահմանափակման խումբ"
 
 #: class.mbeshm.label:3337
 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
-msgstr ""
+msgstr "Կոմբինացված դիտման մուտքի պարզ հեղինակավորի խորագրի քարտեզ"
 
 #: field.au.barred.label:2962
 msgid "Barred"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "i18n միջուկ"
 
 #: field.combahr.staff_placed.label:5527 field.aahr.staff_placed.label:5585
 msgid "Staff Placed?"
-msgstr ""
+msgstr "Աշխատակազմը տեղադրվա՞ծ է"
 
 #: class.circ.label:3744 field.rccc.id.label:10244
 msgid "Circulation"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Պատվերի համառոտագրություն"
 
 #: field.vbq.match_bucket.label:371
 msgid "Match Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Համընկեցնել դույլը"
 
 #: class.acqfs.label:7444 field.acqfsrcct.funding_source.label:7734
 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7744
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Իրավասության ՎԻճակ Դաս 1"
 
 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:979
 msgid "Z39.50 Attribute Type"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 բնութագրիչի տեսակ"
 
 #: field.rocit.stat_cat_2.label:10602
 msgid "Legacy Stat Cat 2"
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Մատակարարի հաշվի ID"
 
 #: field.ahopl.usr_prefix.label:5382
 msgid "User Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի նախածանց"
 
 #: field.cmf.browse_xpath.label:2445
 msgid "Browse XPath"
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Միվորի գնահատված գին"
 
 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2124
 msgid "Linking Subfield"
-msgstr ""
+msgstr "Ենթադաշտի կապում"
 
 #: field.crad.sf_list.label:790
 msgid "MARC Subfields"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Գումարային ծախսված"
 #: field.act.floating.label:6369 class.cfg.label:10894
 #: field.cfgm.floating_group.label:10916
 msgid "Floating Group"
-msgstr ""
+msgstr "Լողացող խումբ"
 
 #: field.qsq.use_distinct.label:9172
 msgid "Use DISTINCT"
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Վերջին որսված պահման առաջարկ"
 
 #: field.combahr.phone_notify.label:5517 field.aahr.phone_notify.label:5575
 msgid "Notify by Phone?"
-msgstr ""
+msgstr "Ծանուցե՞լ հեռախոսով"
 
 #: field.rccbs.usr.label:10324
 msgid "User Link"
@@ -5044,11 +5044,11 @@ msgstr "PO Note ID"
 
 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:5379
 msgid "User First Given Name"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողի առաջին տրված անուն"
 
 #: field.cust.fm_class.label:3146
 msgid "Fieldmapper Class"
-msgstr ""
+msgstr "Fieldmapper Class"
 
 #: field.chmw.marc_type.label:1501 field.ccmw.marc_type.label:1532
 #: field.chmm.marc_type.label:1589 field.ccmm.marc_type.label:1640
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Հարցման տեքստ"
 
 #: field.cust.reg_default.label:3149
 msgid "Registration Default"
-msgstr ""
+msgstr "Գրանցման լռակյաց"
 
 #: field.acpl.label_suffix.label:4276
 msgid "Label Suffix"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Օգտվողի տարիք. ներքին սահման"
 
 #: field.combahr.sms_notify.label:5518 field.aahr.sms_notify.label:5576
 msgid "Notify by SMS?"
-msgstr ""
+msgstr "Ծանուցե՞լ SMS-ով"
 
 #: field.czs.record_format.label:926
 msgid "Record Format"
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Վճարման ընդհանուրներ"
 
 #: class.aalink.label:5908
 msgid "Authority to Authority Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակավորը հեղինակավորին կապ"
 
 #: field.vii.copy_number.label:279 field.viiad.copy_number.label:346
 msgid "Copy Number"
@@ -5304,7 +5304,7 @@ msgstr "Պահանջագրի ID"
 
 #: field.cfg.manual.label:10898
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ձեռնարկ"
 
 #: field.mp.credit_payment.label:6651 field.mbp.credit_payment.label:6680
 #: field.mndp.credit_payment.label:6710
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Օգտագործվող ID"
 
 #: field.cfgm.stop_depth.label:10918
 msgid "Stop Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Կանգի խորություն"
 
 #: field.atc.dest_recv_time.label:2004 field.artc.dest_recv_time.label:6818
 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6853 field.iatc.dest_recv_time.label:10466
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "Թեմատիկ խորագրեր (նորմալացված)"
 
 #: class.aahr.label:5562
 msgid "Aged Hold Request"
-msgstr ""
+msgstr "Տարիքային հարցման պահանջ"
 
 #: field.cfdi.key.label:9941
 msgid "Interface Key"
@@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Կարգաբերումների խումբ"
 
 #: field.cmc.combined.label:2412
 msgid "Combined?"
-msgstr ""
+msgstr "Կոմբինացվա՞ծ"
 
 #: field.sunit.active_date.label:4691 field.acp.active_date.label:6271
 msgid "Active Date/Time"
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Ըստ պահանջի ID"
 
 #: field.aalink.target.label:5912
 msgid "Target Record"
-msgstr ""
+msgstr "Թիրախ գրառում"
 
 #: field.circ.duration.label:3753 field.combcirc.duration.label:3826
 #: field.acirc.duration.label:3895 field.cnct.circ_duration.label:5923
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Օգտվողի համառոտագրություն"
 
 #: class.combahr.label:5504
 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
-msgstr ""
+msgstr "Կոմբինացված (Ակտիվ & տարիքային) պահման հարցում"
 
 #: field.circ.circ_staff.label:3750 field.combcirc.circ_staff.label:3823
 #: field.acirc.circ_staff.label:3892 field.ancc.staff.label:6484
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr "Թիրախի ID"
 
 #: class.acsbfmfm.label:2168
 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
-msgstr ""
+msgstr "Հեղինակավորի վերահսկումը տեղադրել է Bibդաշտը Metabib դաշտի քարտեզին"
 
 #: field.cbc.padding_end.label:10831
 msgid "Padding At End"
@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr "Բաղկացուցիչի արժեք"
 
 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1141
 msgid "Event Repeatability Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Իրադարձության կրկնման ուշացում"
 
 #: field.circbyyr.count.label:10521
 msgid "Count"
@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "Սյունակի կեղծանուն"
 
 #: class.czifm.label:969
 msgid "Z39.50 Index Field Map"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 ցուցիչի դաշտի քարտեզ"
 
 #: field.aur.email_notify.label:7016
 msgid "Email Notify"
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Հաշվի ID"
 
 #: field.aalink.source.label:5911
 msgid "Source Record"
-msgstr ""
+msgstr "Սկզբնաղբյուր գրառում"
 
 #: field.vmsp.id.label:642
 msgid "Match Definition ID"
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "Հիշեցման ID"
 
 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2120
 msgid "Subfield List for Display"
-msgstr ""
+msgstr "Արտածման համար ենթադաշտի ցուցակ"
 
 #: field.cmf.search_field.label:2441
 msgid "Search Field"
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "Ֆունկցիայի կանչի ID"
 
 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2171
 msgid "Bib Field"
-msgstr ""
+msgstr "Bib դաշտ"
 
 #: field.mckp.check_number.label:6244
 msgid "Check Number"
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr "Տուգանքի կասեցման պատճառ"
 #: field.ssubn.alert.label:4491 field.sdistn.alert.label:4553
 #: field.sin.alert.label:4801
 msgid "Alert?"
-msgstr ""
+msgstr "Ահազա՞նգ"
 
 #: field.sunit.ref.label:4707 field.acp.ref.label:6288
 msgid "Is Reference"
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "Կարո՞ղ է ունեալ օգտվողներ։"
 
 #: field.cfgm.exclude.label:10920
 msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Բացառել"
 
 #: field.rsr.summary.label:8655
 msgid "Summary (normalized)"
index aac7b50..6f01c17 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-14 05:59+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Lamus <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:511
 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
-msgstr "el container_copy_bucket requerido no se ha encontrado"
+msgstr "El container_copy_bucket solicitado no fue encontrado"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
@@ -68,6 +68,8 @@ msgstr "el metabib_series_field_entry requerido no ha sido encontrado"
 msgid ""
 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
 msgstr ""
+"Los pagos mediante crédito del usuario no están permitidos para la "
+"transacción seleccionada."
 
 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:790
 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr ""
 
 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:415
 msgid "The requested actor_card was not found"
-msgstr ""
+msgstr "La actor_card solicitada no fue encontrada"
 
 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:472
 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
@@ -133,11 +135,11 @@ msgstr ""
 
 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:269
 msgid "The requested action_survey_response was not found"
-msgstr ""
+msgstr "La  action_survey_response solicitada no fue encontrada"
 
 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:317
 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
-msgstr ""
+msgstr "La money_open_billable_transaction_summary no fue encontrada"
 
 #: 7000.ROUTE_ITEM:833
 msgid ""
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:886
 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
-msgstr ""
+msgstr "El ejmplar solicitado está en la estantería de apartados"
 
 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:767
 msgid "The attempt to write to the DB failed"
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:871
 msgid "Copy is marked as lost"
-msgstr ""
+msgstr "Copia señalada como perdida"
 
 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:850
 msgid "Copy is not available"
@@ -252,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:862
 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
-msgstr ""
+msgstr "El préstamo ya no tiene renovaciones disponibles"
 
 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
 msgid "This account is marked as inactive"
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr ""
 
 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
 msgid "The requested volume is marked as deleted"
-msgstr ""
+msgstr "El volumen solicitado está señalado como eliminado"
 
 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:553
 msgid "The requested reporter_report was not found"
@@ -418,11 +420,11 @@ msgstr ""
 
 #: 1205.CARD_EXISTS:62
 msgid "The given user barcode already exists"
-msgstr ""
+msgstr "El código de barras de usuario proporcionado ya existe"
 
 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:746
 msgid "Responses to this survey exist"
-msgstr ""
+msgstr "Existen respuestas a esta encuesta"
 
 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:287
 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:859
 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita una copia para cumplir con el apartado"
 
 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:337
 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
@@ -512,7 +514,7 @@ msgstr ""
 
 #: 1704.TCN_EXISTS:719
 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
 
 #: 1.UNKNOWN:17
 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
@@ -543,6 +545,7 @@ msgstr ""
 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
 msgstr ""
+"El usuario no tiene asignada una dirección de correo electrónico valida"
 
 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:779
 msgid ""
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:874
 msgid "Copy is marked as missing"
-msgstr ""
+msgstr "Copia señalada como faltante"
 
 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:180
 msgid ""
@@ -594,7 +597,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:853
 msgid "Location does not allow materials to circulate"
-msgstr ""
+msgstr "La ubicación no permite que los materiales circulen"
 
 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:215
 msgid "Requested asset_call_number was not found"
@@ -602,7 +605,7 @@ msgstr ""
 
 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
 msgid "The login failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo el inicio de sesión."
 
 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:284
 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
index 9ccb546..3ec918b 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
@@ -64,6 +64,7 @@ msgstr "Հարցվող metabib_series_field_entry չի գտնված:"
 msgid ""
 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
 msgstr ""
+"Ընտրված տրանզակցիաների համար վճարումները ըստ ընթերցողի կրեդիտի արգելված են։"
 
 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:790
 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Սեսիայի անունը սխալ է"
 
 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:916
 msgid "Copy is marked as long-overdue"
-msgstr ""
+msgstr "Պատճենը նշված է որպես երկարաժամկետ ուշացած։"
 
 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:865
 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Չկա org id"
 
 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
 msgid "The patron has too many lost items."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողը ունի չափից շատ կորած նյութեր։"
 
 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:927
 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
index e8927b2..6d91a48 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 11:02+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-31 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-21 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -7085,19 +7085,19 @@ msgstr "Přidat označení ch&ronologie"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.label
 msgid "Compressibility and Expandability:"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.cannot
 msgid "Cannot compress or expand"
-msgstr ""
+msgstr "Zkrácení a rozpis"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.can_compress
 msgid "Can compress but not expand"
-msgstr ""
+msgstr "Lze zkrátit ale nikoli rozepsat"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.both
 msgid "Can compress or expand"
-msgstr ""
+msgstr "Lze zkrátit nebo rozepsat"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.unknown
 msgid "Unknown"
@@ -7109,19 +7109,19 @@ msgstr "Hodnota označení"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.yes_all
 msgid "Captions verified; all levels present"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřené označení; všechny úrovně"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.yes_some
 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřené označení; ne nezbytně pro všechny úrovně"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.no_all
 msgid "Captions unverified; all levels present"
-msgstr ""
+msgstr "Neověřené označení; všechny úrovně"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.no_some
 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
-msgstr ""
+msgstr "Neověřené označení ; ne nezbytně pro všechny úrovně"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.label
 #: staff.serial.patternwiz.freq.accesskey
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgstr "Z39.50 servery:"
 
 #: staff.bucketz39_search.indexes
 msgid "Z39.50 Search Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávací indexy Z39.50"
 
 #: staff.bucketz39_search.queue
 msgid "Add Results to Queue:"
index 5a923aa..36de3f5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Mariano Couto <mariano.couto@pjn.gov.ar>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-17 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: lang.version
 msgid "remote v1"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Inglés"
 
 #: lang.author
 msgid "PINES"
-msgstr ""
+msgstr "PINES"
 
 #: common.check_date.description
 msgid "Check today's date above."
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Hoy + 14 días"
 
 #: common.date_helper.21_days
 msgid "Today + 21 days"
-msgstr ""
+msgstr "Hoy + 21 días"
 
 #: common.date_helper.28_days
 msgid "Today + 28 days"
-msgstr ""
+msgstr "Hoy + 28 días"
 
 #: common.date_helper.30_days
 msgid "Today + 30 days"
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "Guardar e&stas transacciones"
 
 #: common.debug.label
 msgid "Debug:"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar:"
 
 #: common.debug.btn.execute
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar"
 
 #: common.debug.btn.inspect
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeccionar"
 
 #: common.debug.btn.js2JSON
 msgid "js2JSON"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
 
 #: common.debug.menu.btn
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar"
 
 #: common.true
 msgid "True"
@@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Falso"
 #: common.browser.forward.label
 #: common.browser.forward.accesskey
 msgid "Go Forwar&d"
-msgstr ""
+msgstr "Adelante"
 
 #: common.browser.backward.label
 #: common.browser.backward.accesskey
 msgid "Go &Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ir &atrás"
 
 #: common.browser.reload.label
 #: common.browser.reload.accesskey
 msgid "Re&load"
-msgstr ""
+msgstr "&Recargar"
 
 #: common.browser.print.label
 #: common.browser.print.accesskey
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Im&primir página"
 #: common.browser.help.accesskey
 msgctxt "common.browser.help.label common.browser.help.accesskey"
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Ayuda"
 
 #: common.browser.find.label
 #: common.browser.find.accesskey
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
 #: staff.au_profile_label
 msgctxt "staff.au_profile_label"
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
 
 #: staff.au_second_given_name_label
 msgid "Second Given Name"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 #: staff.auth.verify.submit.label
 #: staff.auth.verify.submit.accesskey
 msgid "&Verify"
-msgstr ""
+msgstr "&Verificar"
 
 #: staff.auth.verify.retrieve.label
 #: staff.auth.verify.retrieve.accesskey
index e9cedbe..d94424c 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-30 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: common.logout
@@ -302,23 +302,23 @@ msgstr "&Հիշիր այս տրանզակցիան"
 
 #: common.debug.label
 msgid "Debug:"
-msgstr ""
+msgstr "Սխալների շտկում։"
 
 #: common.debug.btn.execute
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Կատարում"
 
 #: common.debug.btn.inspect
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Ստուգել"
 
 #: common.debug.btn.js2JSON
 msgid "js2JSON"
-msgstr ""
+msgstr "js2JSON"
 
 #: common.debug.menu.btn
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Վերացնել թերությունները"
 
 #: common.true
 msgid "True"
@@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "Ընտրիր լրիվ"
 
 #: common.clipboard.copy_data.desc
 msgid "Choose the data to copy into the clipboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի տվյալները աշխատանքային հիշողություն պատճենելու համար։"
 
 #: common.clipboard.close.label
 #: common.clipboard.close.accesskey
 msgctxt "common.clipboard.close.label common.clipboard.close.accesskey"
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Փակիր"
 
 #: common.sort.first.ascending
 msgid "Sort First (Ascending)"
@@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "&Գործողություններ ընտրված օգտվողների հ
 #: staff.auth.help_btn.label
 #: staff.auth.help_btn.accesskey
 msgid "He&lp"
-msgstr ""
+msgstr "Օգնությու&ն"
 
 #: staff.auth.help.menu.contents.label
 #: staff.auth.help.menu.contents.accesskey
 msgid "&Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Բովանդակություն"
 
 #: staff.auth.help.menu.check_upgrades.label
 msgid "Check for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Ստուգիր թարմացումների համար"
 
 #: staff.auth.login_header
 msgid "Log in"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Ելք Evergreen-ից"
 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
 msgctxt "staff.auth.quit_prompt.accesskey"
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: staff.auth.submit_prompt
 msgctxt "staff.auth.submit_prompt"
@@ -1137,23 +1137,23 @@ msgstr "Մշտական"
 
 #: staff.symbols.west_european
 msgid "West-European"
-msgstr ""
+msgstr "Արևմտաեվրոպական"
 
 #: staff.symbols.turkish
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Թուրքերեն"
 
 #: staff.symbols.cyrillic
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Կիրիլլիցա"
 
 #: staff.symbols.slavic
 msgid "Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Սլավոներեն"
 
 #: staff.symbols.hungarian
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Հունգարերեն"
 
 #: staff.bills_current_payment_label
 msgid "Current Payment"
@@ -1375,15 +1375,15 @@ msgstr "V"
 
 #: staff.bibs_abreast.view_bib
 msgid "View Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Դիտիր Bib"
 
 #: staff.bibs_abreast.edit_bib
 msgid "Edit Bib"
-msgstr ""
+msgstr "Խմբագրի Bib"
 
 #: staff.bibs_abreast.holdings
 msgid "Holdings"
-msgstr ""
+msgstr "Պահումներ"
 
 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "-"
 #: staff.main.menu.admin.change_session.label
 #: staff.main.menu.admin.change_session.accesskey
 msgid "&Operator Change: New"
-msgstr ""
+msgstr "&Օպերատորի փոփոխություն: Նոր"
 
 #: staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey
 msgctxt "staff.main.menu.admin.clear_cache.accesskey"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Org Unit Proximity Adjustments"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.z3950_index_field_map.label
 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 ցուցիչի դաշտի քարտեզներ"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.circulation_modifier.label
 msgid "Circulation Modifiers"
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Տացքի սահմանափակման խմբեր"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.floating_groups.label
 msgid "Floating Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Լողացող խմբեր"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Կարգաբերի փնտրման նախապատվությունները
 
 #: staff.main.menu.admin.client.server_addon_ws_configure.label
 msgid "Server Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Սերվերային հավելումներ"
 
 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars
 msgid "Toolbars"
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "&Դիտիր պահումների դարակը"
 
 #: staff.main.menu.circ.hold_clear.label
 msgid "Clear Holds Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել պահումների դարակը"
 
 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.label
 #: staff.main.menu.circ.hold_capture.accesskey
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Գրադարանային գրառումներ"
 #: staff.main.menu.entity.copy.label
 msgctxt "staff.main.menu.entity.copy.label"
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութեր"
 
 #: staff.main.menu.entity.patron.label
 msgid "Patrons"
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr "Վերնագիր"
 #: staff.next.range
 msgctxt "staff.next.range"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Հաջորդը"
 
 #: staff.next.range.key
 msgctxt "staff.next.range.key"
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Մատչելի"
 
 #: staff.patron_display.holds_available_behind_desk.label
 msgid "Behind Desk:"
-msgstr ""
+msgstr "Դարակի հետևում։"
 
 #: staff.patron_display.home_ou.label
 msgctxt "staff.patron_display.home_ou.label"
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "I"
 
 #: staff.patron_navbar.items.problem_items.caption
 msgid "Other/Special Circulations"
-msgstr ""
+msgstr "Այլ/հատուկ տացք"
 
 #: staff.patron_navbar.refresh
 msgctxt "staff.patron_navbar.refresh"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Ընթերցողի վիճակագրական դասեր"
 #: staff.previous.range
 msgctxt "staff.previous.range"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Նախորդը"
 
 #: staff.previous.range.key
 msgctxt "staff.previous.range.key"
@@ -6549,12 +6549,12 @@ msgstr "Ջնջիր MFHD գրառումը"
 
 #: staff.serial.scap_editor.title.label
 msgid "Caption and Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Որսալ և պատկերներ"
 
 #: staff.serial.pattern_wizard.title
 msgctxt "staff.serial.pattern_wizard.title"
 msgid "Pattern Code Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ձևապատկերների կոդի նմուշ"
 
 #: staff.serial.scap_editor.pattern_wizard.label
 #: staff.serial.scap_editor.pattern_wizard.accesskey
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "Որսման և ձևերի &նշումներ"
 
 #: staff.serial.sbsum_editor.basicsummary.label
 msgid "Basic Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Հիմնական համառոտագրություն"
 
 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.label
 #: staff.serial.sbsum_editor.modify.accesskey
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "&Ձևափոխիր հիմնական համառոտագրությունը"
 
 #: staff.serial.sisum_editor.title.label
 msgid "Index Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ցուցիչի համառոտագրություն"
 
 #: staff.serial.sisum_editor.modify.label
 #: staff.serial.sisum_editor.modify.accesskey
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "&Ձևափոխիր հավելվածի համառոտագրություն
 
 #: staff.serial.sssum_editor.summary.label
 msgid "Supplement Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Հավելվածի համառոտագրություն"
 
 #: staff.serial.sdist_editor.modify.label
 #: staff.serial.sdist_editor.modify.accesskey
@@ -6620,15 +6620,15 @@ msgstr "Բաշխման &նշումներ"
 
 #: staff.serial.sdist_editor.distribution.value
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Տարածում"
 
 #: staff.serial.sdist_editor.libopt.label
 msgid "Library Specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "Գրադարանի որոշակի ընտրանքներ"
 
 #: staff.serial.sdist_editor.libopt.desc
 msgid "Note: Changing the 'Holding Lib' will unset all of these values"
-msgstr ""
+msgstr "Նշում։ փոխելով 'Holding Lib' կզրոյացնի բոլոր այս արժեքները"
 
 #: staff.serial.serctrl_view.label
 msgid "Serial Control View"
@@ -6666,24 +6666,24 @@ msgstr "Նյութի &նշումներ"
 
 #: staff.serial.sitem_editor.title
 msgid "Item Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութի խմբագրիչ"
 
 #: staff.serial.sitem_editor.item.label
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութ"
 
 #: staff.serial.sitem_editor.item_dates.btn
 msgid "Item Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութի ամսաթվեր"
 
 #: staff.serial.sitem_editor.item_dates.accesskey
 msgctxt "staff.serial.sitem_editor.item_dates.accesskey"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: staff.serial.sstr_editor.stream.label
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Հոսք"
 
 #: staff.serial.sstr_editor.modify.label
 #: staff.serial.sstr_editor.modify.accesskey
@@ -6713,26 +6713,26 @@ msgstr "Բաժանորդագրության &նշումներ"
 #: staff.serial.manage_dists.title.label
 msgctxt "staff.serial.manage_dists.title.label"
 msgid "Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "Բաշխումներ"
 
 #: staff.serial.manage_dists.show_sdists.label
 msgid "Show Dists."
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տուր Dists."
 
 #: staff.serial.manage_dists.show_sdists_groups.label
 msgctxt "staff.serial.manage_dists.show_sdists_groups.label"
 msgid "Show Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տուր խմբերը"
 
 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_menu.label
 msgctxt "staff.serial.manage_dists.actions.cmd_menu.label"
 msgid "Actions for Selected Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ը նտրված տողի համար գործողություններ"
 
 #: staff.serial.manage_dists.actions.select_obj.desc
 msgctxt "staff.serial.manage_dists.actions.select_obj.desc"
 msgid "Please select an object to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի օբյեկտը խմբագրման համար"
 
 #: staff.serial.manage_dists.actions.cmd_add_sstr.label
 msgid "Add Stream"
@@ -6853,450 +6853,458 @@ msgstr "բովանդակություն"
 #: staff.serial.manage_subs.tab.label
 msgctxt "staff.serial.manage_subs.tab.label"
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Բաժանորդագրություններ"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_add_sub.label
 msgid "Add Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու բաժանորդագրություններ"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_add_sdist.label
 msgid "Add Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու բաշխումները"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_add_siss.label
 msgid "Add Issuance"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու տրումը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_add_scap.label
 msgid "Add Caption/Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու որսումը/ձևապատկերը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_make_predictions.label
 msgid "Make Predictions"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղծիր կանխատեսումներ"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_del_ssub.label
 msgid "Delete Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջիր բաժանորդագրությունը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_del_sdist.label
 msgid "Delete Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջիր բաշխումը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_del_siss.label
 msgid "Delete Issuance"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջիր տրումը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.cmd_del_scap.label
 msgid "Delete Caption/Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջիր Որսալը/ձևապատկերը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.show_subs.label
 msgid "Show Subs."
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տուր Subs."
 
 #: staff.serial.manage_subs.show_subs_groups.label
 msgctxt "staff.serial.manage_subs.show_subs_groups.label"
 msgid "Show Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ցույց տուր խմբերը"
 
 #: staff.serial.manage_subs.actions_menu.label
 msgctxt "staff.serial.manage_subs.actions_menu.label"
 msgid "Actions for Selected Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ը նտրված տողի համար գործողություններ"
 
 #: staff.serial.manage_subs.deck.desc
 msgctxt "staff.serial.manage_subs.deck.desc"
 msgid "Please select an object to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի օբյեկտը խմբագրման համար"
 
 #: staff.select_aou.title
 msgid "Select Org Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի Org միավորը"
 
 #: staff.select_aou.caption
 msgid "Select an Org Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի Org միավորը"
 
 #: staff.select_aou.desc
 msgid "Please select an Org Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Խնդրվում է ընտրել Org միավոր"
 
 #: staff.select_aou.select_btn.label
 #: staff.select_aou.select_btn.accesskey
 msgid "&Select"
-msgstr ""
+msgstr "&Ընտրել"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.caption"
 msgid "Pattern Code Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ձևապատկերի կոդի նմուշ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.previous.btn
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.previous.btn"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Նախորդը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.next.btn
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.next.btn"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Հաջորդը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_enum.label
 msgid "Use enumerations?"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործե՞լ համարակալումը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_enum.desc
 msgid ""
 "\"v.\" and \"no.\" are common first and second level enumeration captions."
 msgstr ""
+"\"v.\" և \"no.\" հաճախ օտագործվող առաջին և երկրորդ մակարդակների "
+"համարակուլմներ են։"
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.enum_capt
 msgid "Enumeration Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Համարակալման որսում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.units_per_higher_lvl
 msgid "Units Per Higher Level"
-msgstr ""
+msgstr "Միավորներ ըստ ավելի բարձր մակարդակի"
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.number_cont
 msgid "Numbering Continuity"
-msgstr ""
+msgstr "Հաշվարկման հաջորդականություն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.units_per.number.label
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Թիվ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.units_per.varies.label
 msgid "Varies"
-msgstr ""
+msgstr "Փոփոխվում է"
 
 #: staff.serial.patternwiz.units_per.undetermined.label
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "Չորոշված"
 
 #: staff.serial.patternwiz.continuity.continuous.label
 msgid "Increments continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Աճում է շարունակաբար"
 
 #: staff.serial.patternwiz.continuity.restarts.label
 msgid "Restarts at unit completion"
-msgstr ""
+msgstr "Վերսկսվում է միավորի ավարտից"
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.remove
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Հեռացնել"
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.add.label
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.add.accesskey
 msgid "Add &Enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու &Համարակալում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.add_alt.label
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.add_alt.accesskey
 msgid "&Add Alternate Enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "&Ավելացրու այլընտրանքային համարակալում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_cal_change
 msgid "Use calendar changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործե՞լ օրացույցի փոփոխությունները։"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_cal_change.desc
 msgid ""
 "Identify any points during the year at which the highest level enumeration "
 "caption changes."
 msgstr ""
+"Բնութագրի տարվա ընթացքում ցանկացած կետ որի դեպքում ամենաբարձր մակարդակի "
+"համարակալման որսումը փոփոխվել է։"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_change_head.type
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.cal_change_head.type"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Տեսակ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_change_head.point
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Կետ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_row.month
 msgid "At start of a month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամսվա սկզբին"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_row.season
 msgid "At start of a season"
-msgstr ""
+msgstr "Սեզոնի սկզբին"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_row.date
 msgid "On a date"
-msgstr ""
+msgstr "Ժամկետում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.season.spring
 msgid "Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Գարուն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.season.summer
 msgid "Summer"
-msgstr ""
+msgstr "Ամառ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.season.autumn
 msgid "Autumn"
-msgstr ""
+msgstr "Աշում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.season.winter
 msgid "Winter"
-msgstr ""
+msgstr "Ձմեռ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_change.add.btn
 msgid "Add Calendar Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու օրացույցի փոփոխությունը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.cal_change.add.accesskey
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.cal_change.add.accesskey"
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_chron.label
 msgid "Use chronology captions?"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործե՞լ ժամանակագրական որսումները"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_chron.desc
 msgid ""
 "Each caption must be a smaller unit of time than the preceding caption."
 msgstr ""
+"Յուրաքանչյուր որսում պետք է լինի ավելի փոքր միավոր քան նախորդ որսումն էր"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row_head.caption
 msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Որսում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row_head.include
 msgid "Include this actual word in the caption?"
-msgstr ""
+msgstr "Ներառե՞լ այս այժմեական բառը որսման մեջ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row.year
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Տարի"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row.season
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.chron_row.season"
 msgid "Season"
-msgstr ""
+msgstr "Սեզոն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row.month
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.chron_row.month"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամիս"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row.week
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Շաբաթ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row.day
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Օր"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row.hour
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ժամ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_caption.add.label
 #: staff.serial.patternwiz.chron_caption.add.accesskey
 msgid "Add &Chronology Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու &ժամանակագրական որսումը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.label
 msgid "Compressibility and Expandability:"
-msgstr ""
+msgstr "Սեղմելիություն և ընդլայնում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.cannot
 msgid "Cannot compress or expand"
-msgstr ""
+msgstr "Չի կարող սեղմել կամ ընդլայնել"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.can_compress
 msgid "Can compress but not expand"
-msgstr ""
+msgstr "Կարող է սեղմել բայց չի կարող ընդլայնել"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.both
 msgid "Can compress or expand"
-msgstr ""
+msgstr "Կարող է սեղմել կամ ընդլայնել"
 
 #: staff.serial.patternwiz.compress.unknown
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Անհայտ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.label
 msgid "Caption Evaluation:"
-msgstr ""
+msgstr "Որսման գնահատում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.yes_all
 msgid "Captions verified; all levels present"
-msgstr ""
+msgstr "Որսումները համեմատված են. բոլոր մակարդակները ներկա են"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.yes_some
 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
-msgstr ""
+msgstr "Որսումները համեմատված են. բոլոր մակարդակները կարող է ներկա չեն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.no_all
 msgid "Captions unverified; all levels present"
-msgstr ""
+msgstr "Որսումները չեն համեմատված. բոլոր մակարդակները ներկա են"
 
 #: staff.serial.patternwiz.caption_eval.no_some
 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
-msgstr ""
+msgstr "Որսումները չեն համեմատված. բոլոր մակարդակները կարող է ներկա չեն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.label
 #: staff.serial.patternwiz.freq.accesskey
 msgid "Select &frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի &հաճախականությունը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.a
 msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "Տարեկան"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.b
 msgid "Bimonthly"
-msgstr ""
+msgstr "Երկամսյա"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.c
 msgid "Semiweekly"
-msgstr ""
+msgstr "Կիսաշաբաթական"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.d
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Օրական"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.e
 msgid "Biweekly"
-msgstr ""
+msgstr "երկշաբաթյա"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.f
 msgid "Semiannual"
-msgstr ""
+msgstr "Կեստարյա"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.g
 msgid "Biennial"
-msgstr ""
+msgstr "Երկտարյա"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.h
 msgid "Triennial"
-msgstr ""
+msgstr "Եռամյա"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.i
 msgid "Three times a week"
-msgstr ""
+msgstr "Շաբաթական երեք անգամ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.j
 msgid "Three times a month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամսական երեք անգամ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.k
 msgid "Continuously updated"
-msgstr ""
+msgstr "Շարունակաբար թարմացվել է"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.m
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Ամսական"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.q
 msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Եռամսյակային"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.s
 msgid "Semimonthly"
-msgstr ""
+msgstr "Կիսամսյակային"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.t
 msgid "Three times a year"
-msgstr ""
+msgstr "Տարեկան երեք անգամ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.w
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Շաբաթական"
 
 #: staff.serial.patternwiz.freq.item.x
 msgid "Completely irregular"
-msgstr ""
+msgstr "Ամբողջովին անկանոն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.issues_per_year.label
 #: staff.serial.patternwiz.issues_per_year.accesskey
 msgid "Use number of &issues per year:"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործի &համարների քանակը տարեկան:"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_regularity
 msgid ""
 "Use specific regularity information (published, omitted, and/or combined "
 "issues)?"
 msgstr ""
+"Օգտագործե՞լ հատուկ կանոնակարգման տեղեկատվությունը (հրատարակված, բաց թողնված, "
+"և/կամ կոմբինացված համարներ)"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.item.p
 msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Հրատարակված"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.item.o
 msgid "Omitted"
-msgstr ""
+msgstr "Բաց թողնված"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.item.c
 msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "Կոմբինացված"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.d1
 msgid "Day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "Շաբաթվա օրը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.d2
 msgid "Day of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամսվա օրը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.d3
 msgid "Date of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Տարվա օրը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.m
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.m"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամիս"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.s
 msgctxt "staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.s"
 msgid "Season"
-msgstr ""
+msgstr "Սեզոն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.w1
 msgid "Weekday of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամսվա աշխատանքային օրը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.w2
 msgid "Weekday of specific month"
-msgstr ""
+msgstr "Ամսվա որոշակի աշխատանքային օրը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.w3
 msgid "Week of specific month"
-msgstr ""
+msgstr "Որոշակի ամսվա շաբաթը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.regularity.typecode.y
 msgid "Span over two years"
-msgstr ""
+msgstr "Փռվածքը ավելի քան երկու տարվա ընթացքում"
 
 #: staff.serial.patternwiz.subrow.add.label
 msgid "Add sub-row"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու ենթասյունակ"
 
 #: staff.serial.patternwiz.subrow.remove.label
 msgid "Remove whole row"
-msgstr ""
+msgstr "Հեռացրու ողջ տողը"
 
 #: staff.serial.patternwiz.addrow.label
 #: staff.serial.patternwiz.addrow.accesskey
 msgid "Add More Regularit&y Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու ավելի կարգավորո&ղ տեղեկատվություն"
 
 #: staff.serial.patternwiz.submit.desc
 msgid ""
 "Are you ready to create a pattern code from your selections in this wizard?"
 msgstr ""
+"Դու պատրա՞ստ ես այս նմուշի քո ընտրածներից ստեղծելու նոր ձևանմուշի կոդ։"
 
 #: staff.serial.patternwiz.submit.label
 #: staff.serial.patternwiz.submit.accesskey
 msgid "Create &Pattern Code"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղծիր &ձևանմուշի կոդ"
 
 #: staff.serial.batch_receive
 msgid "Batch Receive"
@@ -8216,7 +8224,7 @@ msgstr "Ժամի սխալ ձևաչափ"
 
 #: staff.server.admin.closed_dates.date_span.invalid
 msgid "Ending date is earlier than starting date"
-msgstr ""
+msgstr "Ավարտի ամսաթիվը ավելի վաղ է քան սկզբի ամսաթիվը"
 
 #: staff.server.admin.closed_dates.success
 msgid "Closed date successfully updated"
@@ -8700,7 +8708,7 @@ msgstr "Տրանզիտի ցուցակ"
 #: staff.server.admin.index.conify
 msgctxt "staff.server.admin.index.conify"
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Սպասարկող կայանի կարգաբերումներ"
 
 #: staff.server.admin.index.external_text_editor.label
 #: staff.server.admin.index.external_text_editor.accesskey
@@ -9528,7 +9536,7 @@ msgstr "Հետ ընդունման &Ձևափոխիչներ"
 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_clear_shelf_expired.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_clear_shelf_expired.accesskey
 msgid "&Clear Holds Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "&Ջնջիր պահման դարակը"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_auto_retarget.accesskey
@@ -9552,7 +9560,7 @@ msgstr "Որսա &տեղային պահումները որպես տրանզիտ"
 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_manual_float.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.checkin_manual_float.accesskey
 msgid "Manual &Floating Active"
-msgstr ""
+msgstr "ձեռքով կարգաբերվող &սահողը ակտիվ է"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.background_text
 msgid "Renew Item"
@@ -10610,12 +10618,12 @@ msgstr "Տեղափոխիր դեպի նշված վերնագրեր"
 
 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.label
 msgid "View Clearable Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Դիտիր մաքրվող պահումները"
 
 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.accesskey
 msgctxt "staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.accesskey"
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: staff.circ.holds.clear_expired_onshelf_holds.label
 msgid "Clear these Holds"
@@ -10689,16 +10697,16 @@ msgstr "Պատճառ և նշումներ"
 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label
 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey
 msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "&Ոչ"
 
 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label
 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey
 msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Այո"
 
 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.confirmation
 msgid "Are you sure you want to cancel the hold(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահում(ներ)ը"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.caption
 msgid "Manage Conjoined Items"
@@ -10747,38 +10755,38 @@ msgstr "Կապիր Մատենին (&հաստատիր)"
 
 #: staff.cat.serial_control.title.label
 msgid "Serial Control"
-msgstr ""
+msgstr "Պարբերականի վերահսկում"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.items
 msgctxt "staff.cat.serial_control.tab.items"
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութեր"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.units
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Միավորներ"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.distributions
 msgctxt "staff.cat.serial_control.tab.distributions"
 msgid "Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "Բաշխումներ"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.subscriptions
 msgctxt "staff.cat.serial_control.tab.subscriptions"
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Բաժանորդագրություններ"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.claims
 msgid "Claims"
-msgstr ""
+msgstr "Պահանջագրեր"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.units.desc
 msgid "This tab will contain an alternative unit view/editor."
-msgstr ""
+msgstr "Այս տաբը կպարունակի դիտման/խմբագրման այլընտրանքային միավոր"
 
 #: staff.cat.serial_control.tab.claims.desc
 msgid "This tab will contain a claims interface."
-msgstr ""
+msgstr "Այս տաբը կպարունակի պահանջագրերի միջերեսը։"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey
@@ -11430,7 +11438,7 @@ msgstr "&Ձևափոխիր օրինակները"
 msgctxt ""
 "staff.cat.copy_editor.cancel.label staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey"
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Փակիր"
 
 #: staff.cat.copy_editor.hide_fields.label
 msgid "Hide Fields"
@@ -11898,20 +11906,20 @@ msgstr "Evergreen BRE"
 
 #: staff.cat.select_unit.title
 msgid "Select Serial Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի պարբերականի միավորը"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.select.label
 #: staff.cat.record_buckets_quick.select.accesskey
 msgid "&Select a Serial Unit"
-msgstr ""
+msgstr "&Ընտրի որևէ պարբերականի միավորը"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.select.desc
 msgid "Please select a Serial Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Խնդրվում է Ընտրել պարբերականի միավորը"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.select.btn
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրել"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption
 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.groupbox.caption"
@@ -12728,11 +12736,11 @@ msgstr "Կարմիրով նյութերը դեռ հետ չեն վերադարձ
 
 #: staff.patron.bills_overlay.longoverdue_checked_out.label
 msgid "Orange Items are Long Overdue"
-msgstr ""
+msgstr "Նարնջագույն նյութերը երկարաժամկետ ուշացումներ են"
 
 #: staff.patron.bills_overlay.lost_checked_out.label
 msgid "Dark Red Items are Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Մուգ կարմիր նյութերը Կորածներ են"
 
 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.label
 #: staff.patron.bills_overlay.uncheck_all.accesskey
@@ -12781,7 +12789,7 @@ msgstr "&Քանակ օրինակների:"
 #: staff.patron.bills_overlay.summary.label
 msgctxt "staff.patron.bills_overlay.summary.label"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ամփոփում"
 
 #: staff.patron.bills_overlay.net_balance.value
 msgid "Net Balance"
@@ -12886,7 +12894,7 @@ msgstr "Կիրառիր &Վճարումը"
 #: staff.patron.bill_summary_overlay.caption
 msgctxt "staff.patron.bill_summary_overlay.caption"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ամփոփում"
 
 #: staff.patron.bill_summary_overlay.bill_number.value
 msgid "Bill #"
@@ -13035,7 +13043,7 @@ msgstr "(Մաքսիմում ժամկետանցեր)"
 
 #: staff.patron.display_overlay.max_lost.value
 msgid "(Maximum Lost)"
-msgstr ""
+msgstr "Ամենաշատ կորածը"
 
 #: staff.patron.display_overlay.max_checked_out.value
 msgid "(Maximum Checked Out)"
@@ -13051,7 +13059,7 @@ msgstr "(Ունի ժամկետանցեր)"
 
 #: staff.patron.display_overlay.has_lost.value
 msgid "(Has Lost)"
-msgstr ""
+msgstr "(Կորած է)"
 
 #: staff.patron.display_overlay.invalid_dob.value
 msgid "(Invalid Date of Birth)"
@@ -14132,7 +14140,7 @@ msgstr "Արտահանիր"
 
 #: staff.patron.items_overlay.print_one.label
 msgid "Print Item Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Տպել նյութի ստացականը"
 
 #: staff.generic.list_actions.label
 #: staff.generic.list_actions.accesskey
@@ -14619,7 +14627,7 @@ msgstr "Էվերգրին աշխատակազմի հաճախորդի պորտալ"
 
 #: staff.client.portal.tab_name
 msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Հանգույց"
 
 #: staff.client.portal.welcome
 msgid "Welcome to Evergreen"
@@ -14665,11 +14673,11 @@ msgstr "Գրանցիր ընթերցող(ներ)ին"
 
 #: staff.client.portal.patronreg.tab_name
 msgid "Register Patron"
-msgstr ""
+msgstr "Գրանցիր ընթերցողին"
 
 #: staff.client.portal.patronreg_edit.tab_name
 msgid "Editing Related Patron"
-msgstr ""
+msgstr "Խմբագրվում է հարակից ընթերցողը"
 
 #: staff.client.portal.patronsearch
 msgctxt "staff.client.portal.patronsearch"
@@ -14728,7 +14736,7 @@ msgstr "ՄԵԸՔ փաթեթով ներմուծում / Արտածում"
 #: staff.client.portal.marcutil.tab_name
 msgctxt "staff.client.portal.marcutil.tab_name"
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Սպասարկող կայանի կարգաբերումներ"
 
 #: staff.client.portal.z3950
 msgctxt "staff.client.portal.z3950"
@@ -14763,7 +14771,7 @@ msgstr "Գրանցիր փնջերը"
 #: staff.client.portal.recordbuckets.tab_name
 msgctxt "staff.client.portal.recordbuckets.tab_name"
 msgid "Record Buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Գրանցիր փնջերը"
 
 #: staff.client.portal.admin
 msgid "Administration"
@@ -14790,7 +14798,7 @@ msgstr "Հաշվետվություններ"
 #: staff.client.portal.reports.tab_name
 msgctxt "staff.client.portal.reports.tab_name"
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Հաշվետվություններ"
 
 #: staff.client.portal.receipts
 msgctxt "staff.client.portal.receipts"
@@ -14823,24 +14831,24 @@ msgstr "Որոնում"
 
 #: staff.client.portal.address_map.tab_name
 msgid "Locate Address In Map"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղորոշի հասցեն քարտեզի վրա"
 
 #: staff.client.portal.local_admin.tab_name
 msgid "Local Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Տէղային կառավարում"
 
 #: staff.client.portal.on_shelf_pull_list.tab_name
 msgid "On Shelf Pull List"
-msgstr ""
+msgstr "Դարակի վրայի ցուցակ"
 
 #: staff.client.portal.catalog.tab_name
 msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Քարտարան"
 
 #: staff.client.portal.copybuckets.tab_name
 msgctxt "staff.client.portal.copybuckets.tab_name"
 msgid "Copy Buckets"
-msgstr ""
+msgstr "Պատճենիր փնջերը"
 
 #: staff.item.batch.hold.groupbox_caption
 msgid "Request Details"
@@ -14968,51 +14976,51 @@ msgstr "Նախապատվությունները մաքրված են"
 
 #: staff.bucketz39_search.dialog_label
 msgid "Locate Z39.50 Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Որոշիր Z39.50 համընկնումները"
 
 #: staff.bucketz39_search.servers
 msgid "Z39.50 Servers:"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 կայաններ:"
 
 #: staff.bucketz39_search.indexes
 msgid "Z39.50 Search Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 որոնման ցուցիչներ:"
 
 #: staff.bucketz39_search.queue
 msgid "Add Results to Queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Ավելացրու արդյունքները հերթին"
 
 #: staff.bucketz39_search.match_set
 msgid "Match Set:"
-msgstr ""
+msgstr "Հանընկնման բազմություն"
 
 #: staff.bucketz39_search.match_set_select
 msgid "-- Select Match Set --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Ընտրի համընկնման բազմությունը --"
 
 #: staff.bucketz39_search.perform_search
 msgid "Perform Search"
-msgstr ""
+msgstr "Իրականացրու փնտրում"
 
 #: staff.bucketz39_search.bib_count
 msgid "Bib Records to Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Փնտրման համար Բիբ գրառումներ"
 
 #: staff.bucketz39_search.progress
 msgid "Search Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Որոնումը ընթացքում է։"
 
 #: staff.bucketz39_search.found_matches
 msgid "Matches Found:"
-msgstr ""
+msgstr "Գտնված եմ համընկնումներ։"
 
 #: staff.bucketz39_search.close
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Փակել"
 
 #: staff.bucketz39_search.open_queue
 msgid "Open Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Բացել հերթը"
 
 #~ msgid "Record ID"
 #~ msgstr "Գրառման ID"
index 35ba25a..fe47a70 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-06 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: common.exception
 msgid ""
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "El objeto de la librería JSAN no se ha encontrado."
 #: common.ok
 msgctxt "common.ok"
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
 
 #: common.ok.label
 msgctxt "common.ok.label"
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar"
 
 #: common.ok.accesskey
 msgid "O"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #: common.cancel.label
 msgctxt "common.cancel.label"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: common.cancel.accesskey
 msgctxt "common.cancel.accesskey"
@@ -76,6 +76,7 @@ msgstr "Copiar mensaje"
 #: common.barcode.status.warning
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
 msgstr ""
+"Advertencia: A partir de %1$s, este código de barras (%2$s) fue marcado %3$s."
 
 #: common.barcode.status.warning.lost
 msgid "Lost"
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Aun no implementado"
 
 #: cat.bib_record
 msgid "Bib Record: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Registro bibliográfico: %1$s"
 
 #: serial.delete_record.confirm
 msgid "Are you sure you want to delete MFHD record #%1$s?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea eliminar el registro MFHD #%1$s?"
 
 #: cat.opac.delete_record.confirm
 msgid "Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Recuperar"
 #: cat.opac.cancel
 msgctxt "cat.opac.cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: cat.opac.record_deleted
 msgid "Record deleted."
@@ -275,10 +276,14 @@ msgstr ""
 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.lost
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost."
 msgstr ""
+"Atención: A partir de %1$s, este código de barras (%2$s) fue señalado como "
+"Perdido."
 
 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.expired
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired."
 msgstr ""
+"Atención: A partir de %1$s, este código de barras (%2$s) fue señalado como "
+"Expirado."
 
 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.barred
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred."
@@ -287,16 +292,20 @@ msgstr ""
 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.blocked
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked."
 msgstr ""
+"Atención: A partir de %1$s, el código de barras (%2$s) fue señalado como "
+"Bloqueado."
 
 #: circ.offline_checkout.barcode.flagged.unknown
 msgid ""
 "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: "
 "%3$s."
 msgstr ""
+"Atención: A partir de %1$s, el código de barras (%2$s) fue señalado con un "
+"código desconocido: %3$s."
 
 #: circ.offline_checkout.date.early
 msgid "Due date needs to be after today."
-msgstr ""
+msgstr "La fecha de entrega debe ser posterior al día de hoy."
 
 #: circ.offline_checkout.required_field
 msgid "Required Field"
@@ -324,19 +333,19 @@ msgstr "Elija una respuesta..."
 
 #: circ.offline_register.missing.post_code
 msgid "Missing Address : Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Falta dirección: Código Postal"
 
 #: circ.offline_register.missing.state
 msgid "Missing Address : State"
-msgstr ""
+msgstr "Falta dirección: Estado"
 
 #: circ.offline_register.missing.city
 msgid "Missing Address : City"
-msgstr ""
+msgstr "Falta dirección: Ciudad"
 
 #: circ.offline_register.missing.street1
 msgid "Missing Address : Line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Falta dirección: Linea 1"
 
 #: circ.offline_register.missing.ident_value
 msgid "Missing Identification Value"
@@ -348,27 +357,27 @@ msgstr ""
 
 #: circ.offline_register.missing.dob
 msgid "Missing Date of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "Falta fecha de nacimiento"
 
 #: circ.offline_register.missing.first_given_name
 msgid "Missing First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Falta primer nombre"
 
 #: circ.offline_register.missing.family_name
 msgid "Missing Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Falta apellido"
 
 #: circ.offline_register.missing.passwd
 msgid "Missing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Falta contraseña"
 
 #: circ.offline_register.missing.barcode
 msgid "Missing Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Falta código de barras"
 
 #: circ.offline_register.missing.profile
 msgid "Missing Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Falta perfil"
 
 #: circ.offline_register.missing.home_ou
 msgid "Missing Home Library"
@@ -380,7 +389,7 @@ msgstr "Por favor, arregle lo siguiente:"
 
 #: circ.offline_register.patron.saved
 msgid "Patron Registration Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de usuario guardado"
 
 #: circ.offline_register.missing.library.list
 msgid "Missing library list."
@@ -430,7 +439,7 @@ msgstr ""
 
 #: menu.cmd_replace_barcode.prompt
 msgid "Enter original barcode for the item:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese código de barras original para el ejemplar:"
 
 #: menu.cmd_replace_barcode.label
 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.label"
@@ -439,11 +448,11 @@ msgstr "Reemplazar código de barras"
 
 #: menu.cmd_replace_barcode.retrieval.error
 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo recuperar el ejemplar con código de barras \"%1$s\"."
 
 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.prompt
 msgid "Enter the replacement barcode for the item:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el código de barras de remplazo para el ejemplar:"
 
 #: menu.cmd_replace_barcode.replacement.label
 msgctxt "menu.cmd_replace_barcode.replacement.label"
@@ -516,25 +525,25 @@ msgstr ""
 
 #: menu.cmd_patron_register.tab
 msgid "Register Patron"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar usuario"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode
 #: staff.circ.work_log_patron_registration.message
 msgid "%1$s registered %3$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s registró a %3$s (%2$s)"
 
 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Hold ID  5 - Hold Type
 #: staff.circ.work_log_hold_placed.message
 msgid "%1$s placed hold %4$s (%5$s) for %3$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s creó apartado %4$s (%5$s) para %3$s (%2$s)"
 
 #: menu.cmd_browse_holds.tab
 msgid "Hold Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de apartados"
 
 #: menu.cmd_browse_holds_shelf.tab
 msgid "Holds Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Estantería de apartados"
 
 #: menu.cmd_browse_hold_pull_list.tab
 msgid "On Shelf Pull List"
@@ -546,11 +555,11 @@ msgstr "Administración local"
 
 #: menu.cmd_open_vandelay.tab
 msgid "MARC Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "Importar/Exportar MARC"
 
 #: menu.cmd_marc_batch_edit.tab
 msgid "MARC Batch Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edición MARC en lote"
 
 #: menu.cmd_open_conify.tab
 msgid "Server Settings"
@@ -570,7 +579,7 @@ msgstr "Obteniendo título..."
 
 #: menu.cmd_chg_session.label
 msgid "Change Login"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar datos de sesión."
 
 #: menu.cmd_chg_session.operator.label
 msgid "Change Operator: %1$s"
@@ -578,7 +587,7 @@ msgstr "Cambiar operador: %1$s"
 
 #: menu.cmd_manage_offline_xacts.tab
 msgid "Offline Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transacciones fuera de línea"
 
 #: menu.cmd_download_patrons.complete.status
 msgid "Download completed"
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr "Consola JavaScript"
 
 #: menu.cmd_shell.tab
 msgid "JavaScript Shell"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript Shell"
 
 #: menu.cmd_xuleditor.tab
 msgid "XUL Editor"
@@ -620,7 +629,7 @@ msgstr ""
 
 #: menu.cmd_public_opac.tab
 msgid "OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "OPAC"
 
 #: menu.cmd_extension_manager.tab
 msgid "Extension Manager"
@@ -644,17 +653,19 @@ msgstr "Verificar credenciales"
 
 #: menu.close_all_tabs.error
 msgid "Error closing all tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cerrar todas las pestañas"
 
 #: menu.new_tab.tab
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña"
 
 #: menu.new_tab.max_tab_dialog
 msgid ""
 "Sorry, we can't create any more tabs in this window.\n"
 "Would you like to create a new tab in another window?"
 msgstr ""
+"Lo sentimos. no se pueden crear más pestañas en esta ventana.\n"
+"¿Desea crear una pestaña nueva en otra ventana?"
 
 #: main.session_cookie.error
 msgid "Error setting session cookie: %1$s"
@@ -750,7 +761,7 @@ msgstr ""
 
 #: main.new_window_btn.login_first_warning
 msgid "Please login first!"
-msgstr ""
+msgstr "Favor de iniciar sesión"
 
 #: main.settings.migrate
 msgid ""
@@ -810,7 +821,7 @@ msgstr "Autorizar"
 
 #: network.new_session.expired
 msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sesión expirada"
 
 #: network.new_session.expired.prompt
 msgid "Please enter the credentials for a new login session."
@@ -911,7 +922,7 @@ msgstr "Error con get_contentWindow(%1$s): %2$s"
 
 #: openils.global_util.font_size.error
 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al ajustar el tamaño de la fuente: %1$s"
 
 #: list.row_fetch_warning
 msgid ""
@@ -923,7 +934,7 @@ msgstr ""
 
 #: list.columns_saved
 msgid "Column configuration saved."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de columna guardada."
 
 #: list.column_save_disabled
 msgid "Column configuration save disabled by server policy."
index 93ce0cb..5998651 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: common.cancel.label
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Բացակա թույլատվություն %1$s"
 
 #: menu.cmd_server_admin_floating_groups.tab
 msgid "Floating Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Լողացող խմբեր"
 
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Լավ"
index 62ce001..54d6975 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:27+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-11 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: common.exception
 msgid ""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 
 #: load_printer_settings_error_title
 msgid "Printer Settings"
-msgstr "Paramètres de l'estampadoira"
+msgstr "Paramètres de l'imprimenta"
 
 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
 msgid "Batch Edit"
index 4556b71..71b5248 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:13+0000\n"
 "Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-06 05:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #. =================================================================
 #. Some generic stuff
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 
 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.holdable
 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
-msgstr ""
+msgstr "Las reglas de apartado rechazan este ejemplar como no-apartable"
 
 #: circ.fail_part.config.hold_matrix_test.max_holds
 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
index 052d6fb..ab85b41 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: staff.patron.barcode_entry.user_permission_editor
 msgid "User Permission Editor"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "bill_details.xul, my_init:"
 
 #: staff.patron.bill_details.my_cleanup.error
 msgid "bill_details.xul, my_cleanup:"
-msgstr ""
+msgstr "bill_details.xul, my_cleanup:"
 
 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title
 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.title"
 msgid "Replacement Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de remplazo"
 
 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt
 msgctxt "staff.patron.bill_details.handle_edit_bill_note.note_dialog.prompt"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 msgctxt ""
 "staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.title"
 msgid "Replacement Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota de remplazo"
 
 #: staff.patron.bill_details.handle_edit_payment_note.note_dialog.prompt
 msgctxt ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.bill_history.retrieve_mbts_for_list.close_win_try_again
 msgid "Please close this window and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Favor de cerrar esta ventana e intentar nuevamente."
 
 #: staff.patron.bill_history.my_init.current_bills
 msgid "Current Bills"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Multas actuales"
 
 #: staff.patron.bill_history.my_init.bill_history
 msgid "Bill History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de multas"
 
 #: staff.patron.bill_history.handle_add.message_plural
 msgid "Are you sure you would like to add a billing to bills %1$s?"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.bill_history.handle_add.title
 msgid "Bill Patron"
-msgstr ""
+msgstr "Multar usuario"
 
 #: staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes
 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_add.btn_yes"
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr ""
 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes
 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
 #: staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no
 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.btn_no"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message
 msgctxt "staff.patron.bill_history.handle_void.confirm_message"
 msgid "Check here to confirm this message"
-msgstr ""
+msgstr "Marque aquí para confirmar este mensaje"
 
 #: staff.patron.bills.handle_refund.message_plural
 msgid ""
@@ -250,17 +250,17 @@ msgstr ""
 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes
 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Si"
 
 #: staff.patron.bills.handle_refund.btn_no
 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.btn_no"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message
 msgctxt "staff.patron.bills.handle_refund.confirm_message"
 msgid "Check here to confirm this message"
-msgstr ""
+msgstr "Marce aquí pare confirmar este mensaje"
 
 #: staff.patron.bill_history.print_bills.print_error
 msgid "printing bills"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.bill_history.column.xact_type.label
 msgid "Transaction Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Transacción"
 
 #: staff.patron.bill_history.column.last_billing_type.label
 msgid "Last Billing Type"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 #: staff.patron.bill_history.column.title.label
 msgctxt "staff.patron.bill_history.column.title.label"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
 #: staff.patron.bills.init_controller.money_summary_label
 msgid "Money Summary"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.reservation
 msgid "Reservation"
-msgstr ""
+msgstr "Reservación"
 
 #. # 1 - Resource Barcode  2 - Resource Type Name
 #: staff.patron.bills.info_box.value_format.reservation
 msgid "%1$s : %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s : %2$s"
 
 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.title
 msgctxt "staff.patron.bills.info_box.label_value.title"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.last_billing
 msgid "Last Billing:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima multa:"
 
 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.add_billing
 msgid "Add Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir multa"
 
 #: staff.patron.bills.info_box.label_value.refund
 msgid "Refund"
@@ -403,15 +403,15 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.bill_wizard.patron_bill_finish.billing_added
 msgid "Billing added."
-msgstr ""
+msgstr "Multas añadidas."
 
 #: staff.patron.display.cmd_search_form.no_patron
 msgid "No Patron Selected"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha seleccionado ningún usuario"
 
 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.title
 msgid "Delete Patron Account"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar cuenta de usuario"
 
 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.dialog.message
 msgid ""
index 98f46fd..ef40c49 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.patron.summary.patron_net_access
@@ -512,27 +512,27 @@ msgstr "Կանչվում է..."
 
 #: staff.patron.display.init.network_request.alert_message
 msgid "Alert message: \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ահազանգի հաղորդագրություն: \"%1$s\""
 
 #: staff.patron.display.init.network_request.inactive_card
 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի հաշիվը կանչվել է որպես ՈՉԱԿՏԻՎ քարտ։"
 
 #: staff.patron.display.init.network_request.account_barred
 msgid "Patron account is BARRED."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ԿԱՍԵՑՎԵԼ Է։"
 
 #: staff.patron.display.init.network_request.account_inactive
 msgid "Patron account is INACTIVE."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի հաշիվը ՈՉԱԿՏԻՎ Է։"
 
 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expire_soon
 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի հաշիվը շուտով կսպառվի։ Թարմացրու։"
 
 #: staff.patron.display.init.network_request.account_expired
 msgid "Patron account is EXPIRED."
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցողի հաշվի ԺԱՄԿԵՏԸ ԼՐԱՑԵԼ Է։"
 
 #: staff.patron.display.init.holds_ready
 msgid "Holds available: %1$s"
@@ -2026,11 +2026,11 @@ msgstr "Օգտվողը չի գտնված"
 #. # hold count tooltip labels
 #: staff.patron.summary.hold_counts_behind_desk
 msgid "Available / Total (Behind Desk)"
-msgstr ""
+msgstr "Հասանելի / Ընդամենը (Սեղանի հետևում)"
 
 #: staff.patron.summary.hold_counts
 msgid "Available / Total"
-msgstr ""
+msgstr "Հասսանելի / Ընդամենը"
 
 #~ msgid "Alert message: \"%1$s\"<br/><br/>"
 #~ msgstr "Զգուշացնող հաղորդում: \"%1$s\"<br/><br/>"
index 44b027c..67076c7 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 23:47+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Morawski <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-16 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: pickup_and_return.js:NO_SUCH_RETURNABLE_RESOURCE
 msgid "No such returnable resource."
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:PICKUP_ERROR
 msgid "Error communicating with server (attempting pickup):"
-msgstr ""
+msgstr "Error comunicando con el servidor (intentando contestar):"
 
 #: pickup_and_return.js:ADDRESS
 msgid ""
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_ready_bresv
 msgid "Patron has these reservations ready for pickup:"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario tiene estas reservaciones listas para ser recogidas:"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_pickup
 msgid "Pick up"
-msgstr ""
+msgstr "Contestar"
 
 #: pickup_and_return.js:RETURN_ERROR
 msgid "Error communicating with server (attempting return):"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_in_bresv
 msgid "Patron has not returned any resources today."
-msgstr ""
+msgstr "EL usuario no ha entregado ningún recurso el día de hoy"
 
 #: pickup_and_return.js:NO_PATRON_BARCODE
 msgid "Please enter a patron barcode."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el código de barras del usuario"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_return
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_out_bresv
 msgid "Patron has no more reservations out at this time."
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Error comunicando con el servidor (pidiendo reservaciones):"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_return_h1
 msgid "Reservations Return"
-msgstr ""
+msgstr "Devolución de reservaciones"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_reset
 msgid "Clear / New Patron"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar / Nuevo usuario"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_h1
 msgid "Reservations Pickup"
@@ -82,6 +82,7 @@ msgstr ""
 #: pickup_and_return.js:AUTO_no_ready_bresv
 msgid "Patron has no reservations ready for pickup at this time."
 msgstr ""
+"En este momento el usuario no tiene reservaciones listas para recolección."
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_resource
 msgid "Resource"
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:SELECT_SOMETHING
 msgid "You have not selected any reservations."
-msgstr ""
+msgstr "No ha seleccionado ninguna reservación"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_out_bresv
 msgid "Patron currently has these reservations out:"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente el usuario tiene estas reservaciones en su custodia:"
 
 #: pickup_and_return.js:RESERVATIONS_NO_RESPONSE
 msgid "No response from server when asking for reservations."
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_barcode_type
 msgid "Return by barcode of"
-msgstr ""
+msgstr "Regresar por código de barras de"
 
 #: pickup_and_return.js:RETURN_NO_RESPONSE
 msgid "No response from server when attempting return."
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:RETURN_SUCCESS
 msgid "Return successful."
-msgstr ""
+msgstr "Devolución exitosa."
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_patron_barcode
 msgid "Enter patron barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir código de barras del usuario:"
 
 #: pickup_and_return.js:PICKUP_NO_RESPONSE
 msgid "No response from server when attempting pickup."
@@ -145,12 +146,12 @@ msgstr ""
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_patron
 msgid "Patron"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_in_bresv
 msgid "Patron has returned these resources today:"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario ha devuelto estos recursos el día de hoy:"
 
 #: pickup_and_return.js:AUTO_ATTR_VALUE_go
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
index c5a2ec6..2b5694f 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-03 10:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-04 05:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15742)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-15 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: pull_list.js:PULL_LIST_NO_RESPONSE
 msgid "No response from server trying to get pull list!"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Detalles de reserva"
 
 #: pull_list.js:AT
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "en"
 
 #: pull_list.js:AUTO_ATTR_VALUE_fetch
 msgid "Fetch"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Imprimir"
 
 #: pull_list.js:AUTO_th_pickup_lib
 msgid "Pickup library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca para recolección"
 
 #: pull_list.js:AUTO_th_copy_location
 msgid "Copy location"
index cb27d8e..8cec8a2 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-15 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: register.js:USER_SETTINGS
 msgid "User Settings"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
 
 #: register.js:ALL_CARDS_PRIMARY
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primario"
 
 #: register.js:PARENT_OR_GUARDIAN
 msgid "Parent/Guardian"
-msgstr ""
+msgstr "Padre / Tutor"
 
 #: register.js:ADDRESS_HEADER
 msgid "Address"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Dirección"
 
 #: register.js:ALL_CARDS_ACTIVE
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
 
 #: register.js:DUPE_PATRON_PHONE
 msgid "Found ${0} patron(s) with the same phone number"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "El código de barras está en uso"
 
 #: register.js:RESET_PASSWORD
 msgid "Generate Password"
-msgstr ""
+msgstr "Generar contraseña"
 
 #: register.js:EXAMPLE
 msgid "Example: "
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Dirección"
 
 #: register.js:REQUESTING_USER
 msgid "Account requested by ${0} ${1}"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta solicitada por ${0} ${1}"
 
 #: register.js:HOLD_NOTIFY_SMS
 msgid "SMS: "
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Guardar y clonar"
 
 #: register.js:STAT_CATS
 msgid "Statistical Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías Estadísticas"
 
 #: register.js:ALL_CARDS_BARCODE
 msgid "Barcode"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Correo electrónico: "
 
 #: register.js:SEE_ALL
 msgid "See All"
-msgstr ""
+msgstr "Ver todos"
 
 #: register.js:ALL_CARDS_CLOSE
 msgid "Close"
index 200bd43..307908e 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 
 #: register.js:USER_SETTINGS
 msgid "User Settings"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Շտրիխ կոդը արդեն օգտագործման մեջ է"
 
 #: register.js:RESET_PASSWORD
 msgid "Generate Password"
-msgstr ""
+msgstr "Գեներացրու գաղտնաբառ"
 
 #: register.js:EXAMPLE
 msgid "Example: "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ԱՌԱՔՈՒՄ"
 
 #: register.js:REQUESTING_USER
 msgid "Account requested by ${0} ${1}"
-msgstr ""
+msgstr "հաշիվը պահանջված է ${0} ${1}"
 
 #: register.js:HOLD_NOTIFY_SMS
 msgid "SMS: "
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Ջնջե՞լ հասցեն ${0}"
 
 #: register.js:REPLACED_ADDRESS
 msgid "Replaces address ${0}<br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}"
-msgstr ""
+msgstr "Փոխարինի հասցեն ${0}<br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<div>Replaces address <b>${0}</b><br/> ${1} ${2}<br/> ${3}, ${4} ${5}</div>"
index ff7c91a..68c1e95 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: José Miguel Acosta Martín <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #. Common Entities
 #: reports.common.logged_in_as
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Evergreen: Creador de informes"
 
 #: reports.oils_rpt_builder.reports_home
 msgid "Reports Home"
-msgstr ""
+msgstr "Reportes - Inicio"
 
 #: reports.oils_rpt_builder.cloning_template
 msgid "Cloning template"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Descendente"
 
 #: reports.oils_rpt_builder.add_sort
 msgid "Add Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir arreglo"
 
 #: reports.oils_rpt_builder.close_window
 msgid "Close Window"
@@ -380,6 +380,8 @@ msgid ""
 "One or more of the user-defined parameters has been left empty. Please fill "
 "in all fields."
 msgstr ""
+"Uno o más parámetros definidos por el usuario están vacíos. Por favor "
+"rellene todos los campos."
 
 #: reports.oils_rpt_editor.same_name
 msgid "There is already a report in this folder with the given name."
@@ -575,6 +577,8 @@ msgid ""
 "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
 "outputs that depend on them."
 msgstr ""
+"Uno o más informes seleccionados no se pueden eliminar porque hay productos "
+"que dependen de ellos."
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.cannot_delete_another_users_data
 msgid "You may not delete another user's items"
@@ -594,6 +598,14 @@ msgid ""
 " \n"
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
+"        Esto también eliminará todos los informes correspondientes y los "
+"resultados de \n"
+"esta plantilla. \n"
+" \n"
+"Si otros usuarios tiene informes o productos adjuntos a esta plantilla, \n"
+"todo quedará intacto y la plantilla no será eliminada. \n"
+" \n"
+"¿Desea continuar?"
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_all_attached_outputs
 msgid ""
@@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "Tipo de salida"
 
 #: reports.xul.template_builder.source_add.label
 msgid "Add Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar Campos Seleccionados"
 
 #: reports.xul.template_builder.template_config_caption.label
 msgid "Template Configuration"
@@ -727,7 +739,7 @@ msgstr "Filtros base"
 #: reports.xul.template_builder.aggregate_filters.label
 msgctxt "reports.xul.template_builder.aggregate_filters.label"
 msgid "Aggregate Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar filtros"
 
 #: reports.xul.template_builder.display_name.label
 msgid "Display Name"
index 47f7aea..c677a23 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-16 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS
 msgid "You have ${0} total holds."
-msgstr ""
+msgstr "Usted tiene un total de ${0} apartados."
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable
 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "La proporción total de la pieza a tener es demasiada baja"
 
 #: selfcheck.js:ALREADY_OUT
 msgid "Item ${0} is already checked out"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplar ${0} ya está prestado"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio
 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT
 msgid "Total items on account:  ${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Total de ejemplares en la cuenta:  ${0}."
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me
 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
-msgstr ""
+msgstr "La biblioteca dueña del titulo no permite apartados"
 
 #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING
 msgid "#${0} in line with ${1} copies"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "La renovación del item ${0} ha sido exitosa"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test
 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario tiene demasiados préstamos de este tipo de material"
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT
 msgid "Total fines on account: $${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Total de multas en la cuenta: $${0}."
 
 #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscelaneo"
 
 #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED
 msgid "Item ${0} was not found in the system.  Try re-scanning the item."
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_status.holdable
 msgid "The item is not in a holdable status"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplar no está en un estado que permita ser apartado"
 
 #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD
 msgid "Please enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba su contraseña"
 
 #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE
 msgid "Total amount to pay: $${0}"
@@ -142,22 +142,23 @@ msgstr "El sistema no pudo encontrar este elemento."
 #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN
 msgid "Please log in with your username or library barcode."
 msgstr ""
+"Inicie sesión con su nombre de usuario o código de barras de la bibilioteca."
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint
 msgid "System rules do not define how to handle this item"
-msgstr ""
+msgstr "Las reglas del sistema no definen como manejar este ejemplar"
 
 #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE
 msgid "Please enter an item barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el código de barras de un ejemplar"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate
 msgid "The item does not circulate"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplar no circula"
 
 #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED
 msgid "Login for ${0} failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error en inicio de sesión de ${0}"
 
 #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY
 msgid "Ready for pickup"
@@ -169,29 +170,31 @@ msgstr ""
 
 #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS
 msgid "No more renewals allowed for item ${0}"
-msgstr ""
+msgstr "No hay más renovaciones permitidas para el ejemplar ${0}"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate
 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplares en esta estantería no están disponibles para circulación"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_item.holdable
 msgid "The item is not holdable"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplar no se aparta"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate
 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
-msgstr ""
+msgstr "Las normas de circulacion rechazan este articulo como no circulable."
 
 #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS
 msgid "Item ${0} is already checked out to another user"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplar ${0} ha sido prestado a otro usuario"
 
 #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS
 msgid ""
 "This workstation has already been registered.  Would you like to use it for "
 "this self-check station?"
 msgstr ""
+"Esta estación de trabajo ya ha sido registrada. ¿Le gustaría utilizarla para "
+"esta estación de auto-préstamo?"
 
 #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR
 msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}"
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr ""
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION
 msgid "Total items this session: ${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Total de ejemplares esta sesión: ${0}."
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox
 msgid "The item is too new to transit this far"
@@ -211,7 +214,7 @@ msgstr "Total seleccionado: $${0}"
 
 #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
 msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene ${0} ejemplar(es) listos para recolección."
 
 #~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
 #~ msgstr "Total de multas en la cuenta : <b>$${0}</b>"
index acfe937..aa27696 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds
 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS
 msgid "You have ${0} total holds."
-msgstr ""
+msgstr "Դու ունես ${0} գումարային պահումներ։"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable
 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Հասանելի նյութ-պահում գործակիցը շատ ցա
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT
 msgid "Total items on account:  ${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Հաշվի գումարային նյութերը:  ${0}."
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me
 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT
 msgid "Total fines on account: $${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Հաշվի գումարային տուգանքները: $${0}."
 
 #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Զանազան"
 
 #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED
 msgid "Item ${0} was not found in the system.  Try re-scanning the item."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ"
 
 #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD
 msgid "Please enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրեք Ձեր գաղտնաբառը"
 
 #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE
 msgid "Total amount to pay: $${0}"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։"
 
 #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN
 msgid "Please log in with your username or library barcode."
-msgstr ""
+msgstr "Մուտք գործեք ձեր գրանցման բառով կամ գրադարանի շտրիխ կոդով։"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint
 msgid "System rules do not define how to handle this item"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպ
 
 #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE
 msgid "Please enter an item barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Մուտք արեք նյութի շտրիխ կոդը"
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate
 msgid "The item does not circulate"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Պատահել է չվերահսկվող սխալ այս կոդով ${0}
 
 #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION
 msgid "Total items this session: ${0}."
-msgstr ""
+msgstr "Այս սեսիայի գումարային նյութերը: ${0}."
 
 #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox
 msgid "The item is too new to transit this far"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Ընդհանուր ընտրված: $${0}"
 
 #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP
 msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup."
-msgstr ""
+msgstr "Դու ունես ${0} նյութ պատրաստ վերցնելու համար"
 
 #~ msgid "Total fines on account: <b>$${0}</b>."
 #~ msgstr "Հաշվի վրա ընդհանուր տուգանքը: <b>$${0}</b>."
index 537ed65..058f090 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 18:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 09:57+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-11 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-19 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "%1$s položek bylo úspěšně nastaveno na \"Není vlastněno\""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr "%1$s položek bylo úspěšně nastaveno na \"Nebylo vydáno\""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr "Upozornění k seriálům"
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr "1 upozornění"
index 22c4c98..99c552b 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-24 11:41+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index 480b428..f3d7960 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:05+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -329,6 +329,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index e037d1a..dc10a06 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-10 08:51+0000\n"
 "Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -329,6 +329,10 @@ msgstr "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Held'"
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index bc13c7b..8e21dcf 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Gerson Vazquez <gerson.v.h@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-15 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
 
 #: staff.serial.sdist_editor.count.plural
 msgid "%1$s distributions"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s distribuciones"
 
 #: staff.serial.sdist_editor.create.label
 msgid "Create Distribution(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Crear distribución(es)"
 
 #: staff.serial.sdist_editor.create.accesskey
 msgctxt "staff.serial.sdist_editor.create.accesskey"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index 3233e5e..bb97f78 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:10+0000\n"
 "Last-Translator: Yves MATHIEU <MisterY_vonvon@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index c05e1a2..07ed2ce 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:33+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
 
 #: serial.manage_subs.tree_location
 msgid "Location"
@@ -336,13 +336,17 @@ msgstr "Հաջողությամբ կարգաբերվել է %1$s նյութ որ
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr "Հաջողությամբ կարգաբերվել է %1$s նյութ որպես 'Չհրատարակված'"
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr "Պարբերականի ահազանգ"
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
-msgstr ""
+msgstr "1 ահազանգ"
 
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.plural.label
 msgid "%1s Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "%1sահազանգեր"
 
 #: staff.serial.manage_subs.add.error
 msgid "error adding object in manage_subs.js:"
index c834efa..a9ccd26 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-02 16:54+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index addc96b..2e0b7ee 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-15 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""
index 3005a40..3f2a923 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 11:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:39+0000\n"
 "Last-Translator: Irmak Bıçakçıgil <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-28 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #: staff.serial.editor_base.handle_update.error
 msgid "serial update error:"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
 msgid "Successfully set %1$s item(s) to 'Not Published'"
 msgstr ""
 
+#: staff.serial.manage_items.alert_notes.title
+msgid "Serial Alerts"
+msgstr ""
+
 #: staff.serial.manage_items.alert_button.label
 msgid "1 Alert"
 msgstr ""