Translation updates - po files - main
[evergreen-equinox.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / cs-CZ.po
index 83b5a3d..f481bb3 100644 (file)
@@ -3,10052 +3,11689 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-12 14:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 14:35+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-22 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build f3013409c2c85e163eed04d2ad6b0c4075353eab)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
-#: class.stgu.label:11349
-msgid "User Stage"
-msgstr "Stav uživatele"
+#: class.oaib.label:78 class.oaia.label:88
+msgid "OAI2 record list"
+msgstr ""
 
-#: class.xex.label:11888
-msgid "Exists Expression"
-msgstr "Existuje výraz"
+#: field.oaib.rec_id.label:82 field.oaia.rec_id.label:92
+msgid "Record ID\\OAI identifier postfix"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.source.label:3618
-msgid "Record Source"
-msgstr "Zdroj záznamu"
+#: field.oaib.datestamp.label:83 field.oaia.datestamp.label:93
+msgid "Last edit date\\OAI datestamp"
+msgstr ""
 
-#: field.ccat.at_circ.label:8106
-msgid "Allow At Copy Circ Lib"
-msgstr "Povolit u výpůjční knihovny exempláře"
+#: field.oaib.deleted.label:84 field.oaia.deleted.label:94
+#: field.bre.deleted.label:3687 field.acpl.deleted.label:5839
+msgid "Is Deleted?"
+msgstr "Je smazáno?"
 
-#: class.rxpt.label:11008
-msgid "Transaction Paid Totals"
-msgstr "V rámci transakce placeno celkem"
+#: field.oaib.set_spec.label:85 field.oaia.set_spec.label:95
+msgid "Setspec"
+msgstr ""
 
-#: field.sunit.sort_key.label:6213
-msgid "Sort Key"
-msgstr "Třídící klíč"
+#: class.mups.label:99
+msgid "User Payment Summary"
+msgstr "Přehled plateb uživatele"
 
-#: field.aua.post_code.label:4819 field.aal.post_code.label:4855
-#: field.acqpca.post_code.label:9533 field.stgma.post_code.label:11398
-#: field.stgba.post_code.label:11414
-msgid "Postal Code"
-msgstr "PSČ"
+#: class.mwps.label:113
+msgid "Workstation Payment Summary"
+msgstr "Souhrn plateb provedených na pracovní stanici"
 
-#: field.uvuv.res_code.label:12330
-msgid "Result Code"
-msgstr "Kód výsledku"
+#: class.brn.label:126
+msgid "Record Node"
+msgstr "Uzel záznamu"
 
-#: field.acqmapinv.picklist.label:13467
-msgid "Picklist ID"
-msgstr "ID seznamu pro vyzvednutí"
+#: class.mvr.label:140
+msgid "Virtual Record"
+msgstr "Virtuální záznam"
 
-#: class.acqlih.label:10343
-msgid "Line Item History"
-msgstr "Historie položky"
+#: class.amtr.label:179
+msgid "Matrix Test Result"
+msgstr "Výsledek testu matice"
 
-#: field.au.ident_value2.label:4054
-msgid "Secondary Identification"
-msgstr "Číslo sekundárního dokladu"
+#: field.amtr.matchpoint.label:181 field.chmm.id.label:2115
+#: field.ccmm.id.label:2168
+msgid "Matchpoint ID"
+msgstr "ID shody"
 
-#: field.sdist.record_entry.label:6004
-msgid "Legacy Record Entry"
-msgstr "Údaje záznamů zděděného systému"
+#: field.amtr.success.label:182
+msgid "Success"
+msgstr "Akce se zdařila"
 
-#: field.acqfst.amount.label:9855 field.acqafst.amount.label:9909
-msgid "Total Spent Amount"
-msgstr "Celkem utraceno"
+#: field.amtr.fail_part.label:183
+msgid "Failure Part"
+msgstr "Část selhání"
 
-#: field.auri.use_restriction.label:3518
-msgid "Use Information"
-msgstr "Informace  o užití"
+#: class.accs.label:190
+msgid "Circulation Chain Summary"
+msgstr "Přehled sledu výpůjček"
 
-#: class.cmrtm.label:12411
-msgid "MARC21 Record Type Map"
-msgstr "Typy kódů MARC21"
+#: field.accs.num_circs.label:193
+msgid "Total Circs"
+msgstr "Celkový počet výpůjček"
 
-#: field.mp.credit_card_payment.label:8563
-#: field.mbp.credit_card_payment.label:8658
-msgid "Credit Card Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby kreditní kartou"
+#: field.accs.start_time.label:194 field.atev.start_time.label:1608
+#: field.bresv.start_time.label:5642 field.rs.start_time.label:11136
+#: field.rcr.start_time.label:11188 field.uvva.start_time.label:12618
+msgid "Start Time"
+msgstr "Čas začátku"
 
-#: field.cracct.host.label:1207 field.czs.host.label:1232
-#: field.acqedi.host.label:10619 field.uvu.host.label:12241
-msgid "Host"
-msgstr "Hostitelský server"
+#: field.accs.checkout_workstation.label:195
+#: field.srcirc.checkout_workstation.label:14439
+msgid "Checkout Workstation"
+msgstr "Výpůjční pracovní stanice"
 
-#: field.rccbs.patron_city.label:12990
-msgid "User City"
-msgstr "Uživatel - město / obec"
+#: field.accs.last_renewal_time.label:196
+msgid "Last Renewal Time"
+msgstr "Čas posledního prodloužení"
 
-#: field.mwde.series_title.label:4488
-msgid "Series Title"
-msgstr "Název edice"
+#: field.accs.last_stop_fines.label:197
+msgid "Last Stop Fines"
+msgstr "Čas zastavení pokut"
 
-#: field.atev.context_user.label:1556 field.atoul.context_user.label:1741
-msgid "Context User"
-msgstr ""
+#: field.accs.last_stop_fines_time.label:198
+msgid "Last Stop Fines Time"
+msgstr "Pokuty zastaveny"
 
-#: field.circ.billing_total.label:5080 field.aacs.billing_total.label:5175
-#: field.combcirc.billing_total.label:5252
-#: field.acirc.billing_total.label:5342 field.bresv.billing_total.label:5561
-#: field.mg.billing_total.label:7607 field.mbt.billing_total.label:7654
-#: field.rodcirc.billing_total.label:13215
-msgid "Billing Totals"
-msgstr "Poplatky celkem"
+#: field.accs.last_renewal_workstation.label:199
+msgid "Last Renewal Workstation"
+msgstr "Pracovní stanice posledního prodloužení"
 
-#: field.ahf.joiner.label:2985
-msgid "Joiner string"
-msgstr ""
+#: field.accs.last_checkin_workstation.label:200
+msgid "Last Checkin Workstation"
+msgstr "Naposledy vráceno na pracovní stanici"
 
-#: field.qsq.where_clause.label:11600
-msgid "WHERE Clause"
-msgstr "Klauzule WHERE"
+#: field.accs.last_checkin_time.label:201
+msgid "Last Checkin Time"
+msgstr "Čas poslední výpůjčky"
 
-#: field.brt.transferable.label:5416
-msgid "Transferable"
-msgstr "Přesunutelné"
+#: field.accs.last_checkin_scan_time.label:202
+msgid "Last Checkin Scan Time"
+msgstr "Čas posledního půjčení"
 
-#: class.aoa.label:6644
-msgid "Org Address"
-msgstr "Adresa organizace"
+#: class.vmp.label:216
+msgid "Bib Import Merge Profile"
+msgstr "Profil sloučení pro import bib záznamů"
 
-#: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:12517
-msgid "Hold/Copy Ratio"
-msgstr "Poměr rezervace/exempláře"
+#: field.vmp.id.label:218 field.vibtf.id.label:244 field.mfr.id.label:4396
+msgid "Field ID"
+msgstr "ID pole"
 
-#: field.acsaf.heading_field.label:2766
-msgid "Heading Field"
-msgstr "Pole záhlaví"
+#: field.vmp.owner.label:219 field.vibtg.owner.label:367
+#: field.viiad.owner.label:446 field.vbq.owner.label:488
+#: field.vaq.owner.label:630 field.cmrcfld.owner.label:979
+#: field.cmrcsubfld.owner.label:1006 field.cracct.owner.label:1234
+#: field.are.owner.label:2968 field.bre.owner.label:3698
+#: field.chdd.owner.label:4028 field.aal.owner.label:4922
+#: field.auss.owner.label:4953 field.acqpro.owner.label:9395
+#: field.acqfs.owner.label:9841 field.acqf.org.label:9955
+#: field.acqfsum.org.label:10197 field.acqfap.org.label:10262
+#: field.acqpl.owner.label:10287 field.acqpo.owner.label:10335
+#: field.acqpoh.owner.label:10384 field.acqedi.owner.label:10822
+#: field.acqclt.org_unit.label:11535 field.acqclet.org_unit.label:11555
+#: field.acqclp.org_unit.label:11632 field.afs.owner.label:11801
+#: field.cbc.org_unit.label:13810 field.cctt.owner.label:13915
+#: field.acpt.owner.label:13937 field.cpt.owner.label:14063
+#: field.cc.owner.label:14114 field.cgs.owner.label:14210
+#: field.cusppe.owner.label:14250 field.coai.org_unit.label:15593
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlastník"
 
-#: field.au.claims_returned_count.label:4038
-msgid "Claims-returned Count"
-msgstr "Počet údajně vrácených"
+#: field.vmp.name.label:220 field.rp.name.label:298 field.rb.name.label:323
+#: field.viiad.name.label:447 field.vbq.name.label:489
+#: field.vaq.name.label:631 field.vms.name.label:747 field.vst.name.label:840
+#: field.cgf.name.label:896 field.cin.name.label:914
+#: field.cmrcfmt.name.label:955 field.cmrcfld.name.label:973
+#: field.crad.name.label:1024 field.csc.name.label:1061
+#: field.cza.name.label:1281 field.atevdef.name.label:1474
+#: field.atevdefg.name.label:1551 field.atevdefgm.name.label:1572
+#: field.atul.name.label:1705 field.atoul.name.label:1784
+#: field.ccm.name.label:1851 field.bpt.name.label:1937
+#: field.chmw.name.label:2029 field.ccmw.name.label:2060
+#: field.cclg.name.label:2231 field.ccls.name.label:2248
+#: field.aupw.name.label:2578 field.aus.name.label:2619
+#: field.acs.name.label:2793 field.acsaf.name.label:2821
+#: field.at.name.label:2893 field.aba.name.label:2914
+#: field.cxt.name.label:3108 field.cmc.name.label:3146
+#: field.cmf.name.label:3187 field.cbho.name.label:3246
+#: field.acmt.name.label:3415 field.acmr.name.label:3464
+#: field.acnc.name.label:3480 field.chdd.name.label:4025
+#: field.cust.name.label:4303 field.csp.name.label:4802
+#: field.ccs.name.label:4845 field.auss.name.label:4954
+#: field.acpl.name.label:5831 field.acplg.name.label:5860
+#: field.spt.name.label:6513 field.lasso.name.label:6602
+#: field.asv.name.label:6699 field.aou.name.label:7265
+#: field.asc.name.label:7406 field.actsc.name.label:7468
+#: field.cnct.name.label:7598 field.ccat.name.label:8223
+#: field.act.name.label:8345 field.cbt.name.label:9183
+#: field.acqipm.name.label:9460 field.acqpc.name.label:9697
+#: field.acqf.name.label:9956 field.acqfsum.name.label:10198
+#: field.acqpl.name.label:10289 field.acqpo.name.label:10344
+#: field.acqpoh.name.label:10393 field.acqlia.attr_name.label:10633
+#: field.acqphsm.name.label:10779 field.qbv.name.label:12007
+#: field.uvs.name.label:12457 field.cfdfs.name.label:12717
+#: field.cfg.name.label:13873 field.awss.name.label:14037
+#: field.cct.name.label:14090 field.cc.name.label:14115
+#: field.cra.name.label:14181 field.cgs.name.label:14211
+#: field.coauf.name.label:15561 field.coanf.name.label:15577
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
 
-#: class.acqfsrcct.label:9936
-msgid "Total Credit to Funding Source"
-msgstr "Celková výše finančního zdroje"
+#: field.vmp.add_spec.label:221
+msgid "Add Specification"
+msgstr "Přidat specifikaci"
 
-#: field.cc.copy_location_filter.label:13794
-msgid "Shelving Locations"
-msgstr "Umístění"
+#: field.vmp.replace_spec.label:222
+msgid "Replace Specification"
+msgstr "Nahradit specifikaci"
 
-#: field.acmt.id.label:3337
-msgid "Term ID"
-msgstr "ID termínu"
+#: field.vmp.strip_spec.label:223
+msgid "Remove Specification"
+msgstr "Odebrat specifikaci"
 
-#: field.bra.required.label:5477
-msgid "Is Required"
-msgstr "Je požadováno"
+#: field.vmp.preserve_spec.label:224
+msgid "Preserve Specification"
+msgstr "Údaje o uchování"
 
-#: field.bresv.booking_interval.label:5571
-msgid "Booking Interval"
-msgstr "Interval rezervací"
+#: field.vmp.lwm_ratio.label:225
+msgid "Min. Quality Ratio"
+msgstr "Poměr min. kvality"
 
-#: field.cmfinm.params.label:912 field.crainm.params.label:1159
-msgid "Parameters (JSON Array)"
-msgstr "Parametry (JSON Array)"
+#: field.vmp.update_bib_source.label:226
+msgid "Update Bib. Source"
+msgstr "Aktualizovat bibliografický zdroj"
 
-#: field.vii.ref.label:383 field.viiad.ref.label:435
-#: field.rocit.ref.label:13266
-msgid "Reference"
-msgstr "Příruční knihovna"
+#: field.vmp.update_bib_editor.label:227
+msgid "Update Bib. Edit Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acpt.tag_type.label:13603
-msgid "Copy Tag Type"
-msgstr "Typ tagu exempláře"
+#: class.vibtf.label:242
+msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
+msgstr "Importuj / přepiš pole pro odstranění"
 
-#: field.acqfsb.amount.label:9969
-msgid "Balance after Spent"
-msgstr "Bilance po čerpání prostředků"
+#: field.vibtf.grp.label:245 field.atevdefgm.grp.label:1573
+#: field.pgpt.grp.label:4822 field.acplgm.lgroup.label:5883
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
 
-#: class.atenv.label:1401
-msgid "Trigger Event Environment Entry"
-msgstr "Položky prostředí spuštěných událostí"
+#: field.vibtf.field.label:246 field.vqbra.field.label:588
+#: field.vqara.field.label:705 field.cmsa.field.label:3128
+#: field.fdoc.field.label:9146
+msgid "Field"
+msgstr "Pole"
 
-#: field.acqftr.id.label:9564
-msgid "Fund Transfer ID"
-msgstr "ID přesunu finančního fondu"
+#: class.rrbs.label:267 class.rb.label:315
+msgid "Statistical Popularity Badge"
+msgstr "statistické označení popularity"
 
-#: field.cct.automatic.label:13762
-msgid "Automatically Managed?"
-msgstr "Spravováno automaticky?"
+#: field.rrbs.id.label:274 field.rp.id.label:297 field.rb.id.label:322
+#: field.vibtg.id.label:366 field.vqbrad.id.label:567
+#: field.vqarad.id.label:684 field.vst.id.label:838 field.cin.id.label:913
+#: field.cmfinm.id.label:931 field.cmrcfmt.id.label:953
+#: field.cmrcfld.id.label:969 field.cmrcsubfld.id.label:997
+#: field.csc.id.label:1059 field.murav.id.label:1096 field.mrs.id.label:1113
+#: field.crainm.id.label:1178 field.ccvm.id.label:1200
+#: field.cracct.id.label:1227 field.atevdefgm.id.label:1571
+#: field.bpt.id.label:1936 field.bpbcm.id.label:1952 field.cclg.id.label:2230
+#: field.ccls.id.label:2247 field.ccmlsm.id.label:2270
+#: field.cclscmm.id.label:2298 field.cclsacpl.id.label:2323
+#: field.cclsgm.id.label:2349 field.aump.id.label:2526
+#: field.aupw.id.label:2576 field.acsbfmfm.id.label:2871
+#: field.cmf.id.label:3184 field.cmfvm.id.label:3224 field.cbho.id.label:3245
+#: field.acmc.id.label:3321 field.acmcu.id.label:3348
+#: field.acmcm.id.label:3375 field.acns.id.label:3492 field.acnp.id.label:3511
+#: field.auricnm.id.label:3607 field.chdd.id.label:4024
+#: field.chddv.id.label:4048 field.cuat.id.label:4223
+#: field.auact.id.label:4243 field.atb.id.label:4262 field.pgpt.id.label:4821
+#: field.ccs.id.label:4844 field.ausp.id.label:4864 field.auss.id.label:4952
+#: field.auch.id.label:5468 field.acplg.id.label:5859
+#: field.acplgm.id.label:5882 field.sre.id.label:5953 field.scap.id.label:5977
+#: field.ssub.id.label:6018 field.ssubn.id.label:6049
+#: field.sdist.id.label:6080 field.sdistn.id.label:6125
+#: field.sstr.id.label:6158 field.srlu.id.label:6187 field.siss.id.label:6218
+#: field.sunit.id.label:6257 field.sitem.id.label:6329 field.sin.id.label:6373
+#: field.smhc.id.label:6417 field.sbsum.id.label:6431
+#: field.sssum.id.label:6458 field.sisum.id.label:6485 field.spt.id.label:6512
+#: field.sra.id.label:6581 field.aoupa.id.label:6639 field.ssr.id.label:6681
+#: field.aoa.id.label:6727 field.asfg.id.label:6765 field.asfge.id.label:6787
+#: field.ahrn.id.label:7119 field.aouct.id.label:7329
+#: field.aouctn.id.label:7344 field.aalink.id.label:7582
+#: field.act.id.label:8339 field.fdoc.id.label:9144 field.cbt.id.label:9182
+#: field.aurt.id.label:9202 field.aur.id.label:9218 field.aurs.id.label:9292
+#: field.acqie.id.label:9512 field.acqii.id.label:9549
+#: field.acqsne.id.label:9633 field.acqpa.id.label:9663
+#: field.acqpc.id.label:9695 field.acqcr.id.label:10313
+#: field.acqpoi.id.label:10449 field.acqphsm.id.label:10777
+#: field.aeas.id.label:10874 field.aeasm.id.label:10896
+#: field.acqdfa.id.label:11489 field.acqclp.id.label:11631
+#: field.acqclpa.id.label:11651 field.cmfpm.id.label:12383
+#: field.cmpcsm.id.label:12414 field.cmpcvm.id.label:12433
+#: field.cfdfs.id.label:12716 field.cbc.id.label:13808
+#: field.coustl.id.label:13834 field.aaactsc.id.label:13848
+#: field.aaasc.id.label:13860 field.cfg.id.label:13872
+#: field.cfgm.id.label:13891 field.acpt.id.label:13931
+#: field.acptcm.id.label:13955 field.ccou.id.label:14151
+#: field.cgs.id.label:14208 field.cusppe.id.label:14242
+#: field.coauf.id.label:15560 field.coanf.id.label:15576
+#: field.coai.id.label:15592
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: field.uvus.id.label:12193
-msgid "URL Selector ID"
-msgstr "ID selektora URL"
+#: field.rrbs.badge.label:275
+msgid "Badge"
+msgstr "Znak"
 
-#: field.ahr.bib_rec.label:6766 field.ahopl.bib_rec.label:6918
-#: field.alhr.bib_rec.label:7004 field.combahr.bib_rec.label:7090
-#: field.aahr.bib_rec.label:7149
-msgid "Bib Record link"
-msgstr "Bibliografický záznam (odkaz)"
+#: field.rrbs.record.label:276 field.vqbra.record.label:587
+#: field.vqara.record.label:704 field.acmcm.record.label:3378
+#: field.ssr.record.label:6683 field.bmpc.record.label:12371
+msgid "Record"
+msgstr "Záznam"
 
-#: field.ahn.method.label:5722
-msgid "Notification Method"
-msgstr "Způsob oznámení"
+#: field.rrbs.score.label:277
+msgid "Score"
+msgstr "Notový zápis"
 
-#: field.csp.id.label:4724
-msgid "Penalty ID"
-msgstr "ID pokuty"
+#: class.rp.label:290
+msgid "Statistical Popularity Parameter"
+msgstr "Parametr statistické popularity"
 
-#: field.asc.sip_field.label:7332 field.actsc.sip_field.label:7391
-msgid "SIP Field"
-msgstr "Pole SIP"
+#: field.rp.description.label:299 field.rb.description.label:324
+#: field.vie.description.label:515 field.vqbrad.description.label:569
+#: field.vqarad.description.label:686 field.cin.description.label:915
+#: field.cmrcfld.description.label:974 field.cmrcsubfld.description.label:1002
+#: field.crad.description.label:1026 field.ccvm.description.label:1204
+#: field.ath.description.label:1354 field.atcol.description.label:1371
+#: field.atval.description.label:1384 field.atreact.description.label:1400
+#: field.atclean.description.label:1416 field.ccm.description.label:1852
+#: field.chmm.description.label:2138 field.ccmm.description.label:2197
+#: field.cclg.description.label:2232 field.ccls.description.label:2253
+#: field.acs.description.label:2794 field.acsaf.description.label:2822
+#: field.at.description.label:2894 field.aba.description.label:2916
+#: field.cam.description.label:3291 field.cust.description.label:4305
+#: field.asv.description.label:6696 field.pgt.description.label:8424
+#: field.acqcr.description.label:10316 field.acqliat.description.label:10592
+#: field.acqliad.description.label:10689
+#: field.acqlimad.description.label:10704
+#: field.acqligad.description.label:10724
+#: field.acqliuad.description.label:10734
+#: field.acqlipad.description.label:10747
+#: field.acqlilad.description.label:10807 field.acqclt.description.label:11537
+#: field.acqclet.description.label:11557 field.acqclp.description.label:11634
+#: field.qbv.description.label:12010 field.cfdi.description.label:12697
+#: field.cra.description.label:14182
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-#: class.abaafm.label:2872
-msgid "Authority Browse Axis Field Map"
-msgstr "Přehled polí osy pro prohlížení autorit"
+#: field.rp.func.label:300
+msgid "Population Function"
+msgstr ""
 
-#: field.vii.parts_data.label:395 field.viiad.parts_data.label:448
-msgid "Parts Data"
-msgstr "Data částí"
+#: field.rp.require_horizon.label:301
+msgid "Require Horizon"
+msgstr "Požadovat Horizont"
 
-#: class.mrs.label:1089
-msgid "Record Sort Values"
-msgstr "Třídící hodnoty záznamu"
+#: field.rp.require_percentile.label:302
+msgid "Require Percentile"
+msgstr "Požadovat percentil"
 
-#: field.rccc.call_number.label:12906
-msgid "Call Number Link"
-msgstr "Signatura (odkaz)"
+#: field.rp.require_importance.label:303
+msgid "Require Importance"
+msgstr "Požadovat důležitost"
 
-#: field.circ.checkin_lib.label:5046 field.aacs.checkin_lib.label:5141
-#: field.combcirc.checkin_lib.label:5217 field.acirc.checkin_lib.label:5308
-#: field.rodcirc.checkin_lib.label:13187
-msgid "Check In Library"
-msgstr "Vráceno v knihovně"
+#: field.rb.scope.label:325
+msgid "Scope"
+msgstr "Rozsah"
 
-#: field.at.short_code.label:2832
-msgid "Short Code"
-msgstr "Krátký kód"
+#: field.rb.weight.label:326 field.cmf.weight.label:3188
+#: field.cmfvm.weight.label:3227
+msgid "Weight"
+msgstr "Váha"
 
-#: class.citm.label:6472
-msgid "Item Type Map"
-msgstr "Typy exemplářů"
+#: field.rb.horizon_age.label:327
+msgid "Age Horizon"
+msgstr "Age Horizon"
 
-#: field.uvuv.attempt.label:12327
-msgid "Attempt"
-msgstr "Pokus"
+#: field.rb.importance_age.label:328
+msgid "Importance Horizon"
+msgstr "Horizont důležitosti"
 
-#: field.ccmw.id.label:1998
-msgid "Circ Weights ID"
-msgstr "ID váhy výpůjček"
+#: field.rb.importance_interval.label:329
+msgid "Importance Interval"
+msgstr "Interval důležitosti"
 
-#: field.rccbs.billing_location_shortname.label:12962
-msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
-msgstr "Zkratka organizační jednotky účtující poplatek"
+#: field.rb.importance_scale.label:330
+msgid "Importance Scale"
+msgstr "Škála důležitosti"
 
-#: class.aous.label:4274
-msgid "Organizational Unit Setting"
-msgstr "Nastavení organizační jednotky"
+#: field.rb.percentile.label:331
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
 
-#: field.ccs.is_available.label:4772
-msgid "Available"
-msgstr "Volné"
+#: field.rb.attr_filter.label:332
+msgid "Attribute Filter"
+msgstr "Filtr atributu"
 
-#: field.bre.merged_to.label:3643
-msgid "Merged To"
-msgstr "Sloučeno s"
+#: field.rb.circ_mod_filter.label:333
+msgid "Circ Mod Filter"
+msgstr "Filtr modifikátoru výpůjčky"
 
-#: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6937
-msgid "User Alias or First Given Name"
-msgstr "Alias uživatele nebo první křestní jméno"
+#: field.rb.src_filter.label:334
+msgid "Bib Source Filter"
+msgstr "Filtr bibiliografického záznamu"
 
-#: field.atul.event_def.label:1647 field.atoul.event_def.label:1726
-msgid "Event Definition ID"
-msgstr "ID definice události"
+#: field.rb.loc_grp_filter.label:335
+msgid "Location Group Filter"
+msgstr "Filtr skupiny lokace"
 
-#: field.ssr.deleted.label:6610 field.bren.deleted.label:7569
-#: field.rocit.deleted.label:13268
-msgid "Deleted"
-msgstr "Smazáno"
+#: field.rb.recalc_interval.label:336
+msgid "Recalculation Interval"
+msgstr "Interval přepočítání"
 
-#: field.cfg.members.label:13546
-msgid "Group Members"
-msgstr "Členové skupiny"
+#: field.rb.fixed_rating.label:337
+msgid "Fixed Rating"
+msgstr "Pevné hodnocení"
 
-#: field.mcrp.payment_ts.label:7467 field.mwp.payment_ts.label:7810
-#: field.mgp.payment_ts.label:7835 field.mckp.payment_ts.label:7932
-#: field.mdcp.payment_ts.label:7959
-msgid "Payment Timestamp"
-msgstr "Časová značka platby"
+#: field.rb.discard.label:338
+msgid "Discard Value Count"
+msgstr "Zrušit počet hodnot"
 
-#: field.cct.id.label:13760
-msgid "Carousel Type ID"
-msgstr "ID typu karuselu"
+#: field.rb.last_calc.label:339 field.cc.last_refresh_time.label:14124
+msgid "Last Refresh Time"
+msgstr "Čas posledního obnovení"
 
-#: field.ccat.invert_location.label:8108
-msgid "Invert allowed locations"
-msgstr "Obrátit výběr povolených lokací"
+#: field.rb.popularity_parameter.label:340
+msgid "Popularity Parameter"
+msgstr "Parametr popularity"
 
-#: field.aou.attr_vals.label:7211
-msgid "Attribute Values"
-msgstr "Hodnoty atributů"
+#: class.vibtg.label:359
+msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
+msgstr "Skupiny polí pro odstranění při importu / přepsání"
+
+#: field.vibtg.label.label:368 field.cgf.label.label:897
+#: field.crad.label.label:1025 field.cracct.label.label:1228
+#: field.czs.label.label:1253 field.cza.label.label:1282
+#: field.czifm.label.label:1306 field.atenv.label.label:1435
+#: field.aiit.name.label:1871 field.acqim.name.label:1889
+#: field.ccpbt.label.label:1905 field.ccnbt.label.label:1921
+#: field.cbrebt.label.label:1981 field.cubt.label.label:1997
+#: field.cmc.label.label:3147 field.cmf.label.label:3186
+#: field.acns.label.label:3493 field.acnp.label.label:3512
+#: field.auri.label.label:3594 field.cuat.label.label:4227
+#: field.atb.label.label:4266 field.cust.label.label:4304
+#: field.csp.label.label:4803 field.sdist.label.label:6085
+#: field.siss.label.label:6225 field.asfg.label.label:6768
+#: field.acqcr.label.label:10315 field.acqedi.label.label:10816
+#: field.aea.label.label:10859 field.aeas.label.label:10875
+#: field.qbv.label.label:12008 field.cmpctm.label.label:12402
+#: field.cmpcsm.label.label:12419 field.cmpcvm.label.label:12436
+#: field.cctt.label.label:13914 field.acpt.label.label:13933
+msgid "Label"
+msgstr "Štítek"
+
+#: field.vibtg.always_apply.label:369
+msgid "Always Apply"
+msgstr "Vždy použít"
+
+#: field.vibtg.import_bib_trash_fields.label:370 field.cmc.fields.label:3167
+msgid "Fields"
+msgstr "Pole"
+
+#: class.vii.label:387
+msgid "Import Item"
+msgstr "Položka importu"
+
+#: field.vii.id.label:389
+msgid "Import Item ID"
+msgstr "ID importu exempláře"
+
+#: field.vii.record.label:390
+msgid "Import Record"
+msgstr "Importovat záznam"
+
+#: field.vii.definition.label:391
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Definice atributů"
+
+#: field.vii.import_error.label:392 field.vqbr.import_error.label:538
+#: field.vqar.import_error.label:658
+msgid "Import Error"
+msgstr "Chyba při importu"
+
+#: field.vii.error_detail.label:393 field.vqbr.error_detail.label:539
+#: field.vqar.error_detail.label:659
+msgid "Import Error Detail"
+msgstr "Detaily chyby importu"
+
+#: field.vii.imported_as.label:394
+msgid "Final Target Copy"
+msgstr "Finální cílový exemplář"
+
+#: field.vii.import_time.label:395 field.vqbr.import_time.label:533
+#: field.vqar.import_time.label:654
+msgid "Import Time"
+msgstr "Čas importu"
+
+#: field.vii.owning_lib.label:396 field.viiad.owning_lib.label:449
+#: field.vms.owner.label:748 field.atevdef.owner.label:1463
+#: field.atevdefg.owner.label:1549 field.aws.owning_lib.label:1832
+#: field.chmw.item_owning_ou.label:2033 field.chmm.item_owning_ou.label:2121
+#: field.ccls.owning_lib.label:2249 field.acmc.owning_lib.label:3325
+#: field.acmt.owning_lib.label:3416 field.acns.owning_lib.label:3495
+#: field.acnp.owning_lib.label:3514 field.acn.owning_lib.label:3538
+#: field.brt.owner.label:5490 field.brsrc.owner.label:5519
+#: field.bra.owner.label:5551 field.brav.owner.label:5577
+#: field.acplg.owner.label:5862 field.ssub.owning_lib.label:6019
+#: field.spt.owning_lib.label:6515 field.asv.owner.label:6701
+#: field.asc.owner.label:7408 field.actsc.owner.label:7470
+#: field.cnct.owning_lib.label:7599 field.acqliat.owning_lib.label:10593
+#: field.acqlid.owning_lib.label:10655 field.erccpo.owning_lib.label:11378
+#: field.acqdfe.owning_lib.label:11456 field.afsg.owning_lib.label:11781
+#: field.afs.owning_lib.label:11802 field.uvs.owning_lib.label:12458
+#: field.uvsbrem.owning_lib.label:12499 field.cfdfs.owning_lib.label:12718
+#: field.rmocbbol.owning_lib.label:13620 field.rmobbol.owning_lib.label:13632
+#: field.rmocbbcol.owning_lib.label:13645
+#: field.rmobbcol.owning_lib.label:13659
+#: field.rmocbbhol.owning_lib.label:13673
+#: field.rmobbhol.owning_lib.label:13687 field.srcp.owning_lib_id.label:14906
+#: field.srwd.owning_lib_id.label:15200
+msgid "Owning Library"
+msgstr "Vlastnická knihovna"
+
+#: field.vii.circ_lib.label:397 field.viiad.circ_lib.label:450
+#: field.aacct.circ_lib.label:5198 field.aacs.circ_lib.label:5221
+#: field.combcirc.circ_lib.label:5297 field.acirc.circ_lib.label:5388
+#: field.sunit.circ_lib.label:6263 field.acp.circ_lib.label:8086
+#: field.ancc.circ_lib.label:8498 field.aufhl.circ_lib.label:11861
+#: field.aufhil.circ_lib.label:11883 field.aufhol.circ_lib.label:11913
+#: field.rodcirc.circ_lib.label:13519 field.rmocbbcol.circ_lib.label:13644
+#: field.rmobbcol.circ_lib.label:13658 field.srcp.circ_lib_id.label:14901
+#: field.srwd.circ_lib_id.label:15195
+msgid "Circulating Library"
+msgstr "Půjčující knihovna"
+
+#: field.vii.call_number.label:398 field.viiad.call_number.label:451
+#: field.racnd.call_number.label:3574 field.auricnm.call_number.label:3609
+#: field.combcirc.copy_call_number.label:5334
+#: field.acirc.copy_call_number.label:5424 field.srcp.acn_id.label:14900
+msgid "Call Number"
+msgstr "Signatura"
+
+#: field.vii.copy_number.label:399 field.viiad.copy_number.label:467
+msgid "Copy Number"
+msgstr "Číslo exempláře"
+
+#: field.vii.status.label:400 field.viiad.status.label:452
+#: field.sitem.status.label:6340 field.ahr.status.label:6815
+#: field.ahopl.status.label:6967 field.alhr.status.label:7055
+#: field.combahr.status.label:7141 field.aahr.status.label:7200
+#: field.act.status.label:8347 field.aurst.label.label:9344
+#: field.acqpo.state.label:10339 field.acqpoh.state.label:10391
+#: field.jub.state.label:10497 field.acqlih.state.label:10559
+#: field.acqedim.status.label:10924 field.afs.status.label:11803
+#: field.rocit.status.label:13599
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: field.vii.location.label:401 field.viiad.location.label:453
+#: field.circ.copy_location.label:5160 field.combcirc.copy_location.label:5335
+#: field.acirc.copy_location.label:5425 class.acpl.label:5825
+#: field.sunit.location.label:6281 field.acp.location.label:8105
+#: field.rccc.shelving_location.label:13232
+#: field.srcirc.location_id.label:14471 field.srcirc.location_name.label:14472
+#: field.srcp.location_id.label:14903 field.srcp.location_name.label:14939
+#: field.srwd.location_id.label:15197 field.srwd.location_name.label:15259
+msgid "Shelving Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: field.vii.circulate.label:402 field.viiad.circulate.label:454
+msgid "Circulate"
+msgstr "Půjčovat"
+
+#: field.vii.deposit.label:403 field.viiad.deposit.label:455
+msgid "Deposit"
+msgstr "Vklad"
+
+#: field.vii.deposit_amount.label:404 field.viiad.deposit_amount.label:456
+#: field.brsrc.deposit_amount.label:5524 field.sunit.deposit_amount.label:6273
+#: field.acp.deposit_amount.label:8096 field.act.deposit_amount.label:8356
+#: field.rocit.deposit_amount.label:13596
+#: field.srcp.deposit_amount.label:14950 field.srwd.deposit_amount.label:15270
+msgid "Deposit Amount"
+msgstr "Výše vkladu"
+
+#: field.vii.ref.label:405 field.viiad.ref.label:457
+#: field.rocit.ref.label:13595
+msgid "Reference"
+msgstr "Příruční knihovna"
+
+#: field.vii.holdable.label:406 field.viiad.holdable.label:458
+#: field.ccs.holdable.label:4843
+msgid "Holdable"
+msgstr "Lze rezervovat"
+
+#: field.vii.price.label:407 field.viiad.price.label:459
+#: field.sunit.price.label:6283 field.acp.price.label:8107
+#: field.act.price.label:8357 field.rocit.price.label:13574
+#: field.srcp.price.label:14942 field.srwd.price.label:15262
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+#: field.vii.barcode.label:408 field.viiad.barcode.label:460
+#: field.brsrc.barcode.label:5522 field.sunit.barcode.label:6260
+#: field.ac.barcode.label:7432 field.acp.barcode.label:8083
+#: field.acqlid.barcode.label:10649 field.stgc.barcode.label:11711
+#: field.rocit.barcode.label:13575 field.srcp.barcode.label:14937
+#: field.srwd.barcode.label:15257
+msgid "Barcode"
+msgstr "Čárový kód"
+
+#: field.vii.circ_modifier.label:409 field.viiad.circ_modifier.label:461
+#: class.ccm.label:1848 field.chmw.circ_modifier.label:2037
+#: field.ccmw.circ_modifier.label:2067 field.chmm.circ_modifier.label:2125
+#: field.ccmm.circ_modifier.label:2176 field.cclscmm.circ_mod.label:2300
+#: field.sunit.circ_modifier.label:6264 field.acp.circ_modifier.label:8087
+#: field.acqdfe.circ_modifier.label:11459
+msgid "Circulation Modifier"
+msgstr "Modifikátor výpůjčky"
+
+#: field.vii.circ_as_type.label:410 field.viiad.circ_as_type.label:462
+msgid "Circulate As MARC Type"
+msgstr "Půjčovat jako typ MARC"
+
+#: field.vii.alert_message.label:411 field.viiad.alert_message.label:463
+#: field.aal.alert_message.label:4925 field.sunit.alert_message.label:6259
+#: field.acp.alert_message.label:8082 field.act.alert_message.label:8360
+#: field.srcp.alert_message.label:14951
+msgid "Alert Message"
+msgstr "Upozornění"
+
+#: field.vii.pub_note.label:412 field.viiad.pub_note.label:464
+msgid "Public Note"
+msgstr "Veřejná poznámka"
+
+#: field.vii.priv_note.label:413 field.viiad.priv_note.label:465
+msgid "Private Note"
+msgstr "Soukromá poznámka"
+
+#: field.vii.opac_visible.label:414 field.viiad.opac_visible.label:466
+#: field.ccvm.opac_visible.label:1205 field.ccs.opac_visible.label:4846
+#: field.sunit.opac_visible.label:6282 field.aou.opac_visible.label:7271
+#: field.asc.opac_visible.label:7407 field.actsc.opac_visible.label:7469
+#: field.acp.opac_visible.label:8106 field.rocit.opac_visible.label:13594
+msgid "OPAC Visible"
+msgstr "Zobrazit v OPACu"
+
+#: field.vii.internal_id.label:415 field.viiad.internal_id.label:468
+msgid "Overlay Match ID"
+msgstr "Přepsat ID shody"
+
+#: field.vii.stat_cat_data.label:416 field.viiad.stat_cat_data.label:469
+msgid "Stat Cat Data"
+msgstr "Data statistické kategorie"
+
+#: field.vii.parts_data.label:417 field.viiad.parts_data.label:470
+msgid "Parts Data"
+msgstr "Data částí"
+
+#: class.viiad.label:443
+msgid "Import Item Attribute Definition"
+msgstr "Definice atributů položky importu"
+
+#: field.viiad.id.label:445 field.atevdef.id.label:1461
+#: field.acqliad.id.label:10687 field.acqlimad.id.label:10702
+#: field.acqligad.id.label:10722 field.acqliuad.id.label:10732
+#: field.acqlipad.id.label:10745 field.acqlilad.id.label:10805
+msgid "Definition ID"
+msgstr "ID definice"
+
+#: field.viiad.tag.label:448 field.vmsp.tag.label:771 field.vmsq.tag.label:807
+#: field.acsaf.tag.label:2817 field.acsbf.tag.label:2854
+#: field.mfr.tag.label:4401 field.cmfpm.tag.label:12385
+#: field.uvu.tag.label:12565 field.acptcm.tag.label:13957
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: class.vbq.label:485
+msgid "Import/Overlay Bib Queue"
+msgstr "Importovat / přepsat bib frontu"
+
+#: field.vbq.id.label:487 field.vaq.id.label:629
+msgid "Queue ID"
+msgstr "ID fronty"
+
+#: field.vbq.complete.label:490 field.vaq.complete.label:632
+#: field.stgu.complete.label:11694 field.stgc.complete.label:11712
+#: field.stgma.complete.label:11728 field.stgba.complete.label:11744
+#: field.stgsc.complete.label:11755 field.stgs.complete.label:11766
+msgid "Complete"
+msgstr "Dokončit"
+
+#: field.vbq.queue_type.label:491 field.vaq.queue_type.label:633
+#: field.mrd.item_type.label:4779 field.aua.address_type.label:4891
+#: field.scap.type.label:5979 field.mb.btype.label:9037
+#: field.mab.btype.label:9071 field.mallb.btype.label:9103
+#: field.acqpca.address_type.label:9726 field.acqlia.attr_type.label:10632
+#: field.qbv.type.label:12009 field.bmpc.ptype.label:12368
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: field.vbq.match_set.label:492 field.vaq.match_set.label:634
+#: field.vmsp.match_set.label:768 field.vmsq.match_set.label:805
+msgid "Match Set"
+msgstr "Sada shody"
+
+#: field.vbq.item_attr_def.label:493
+msgid "Item Import Attribute Definition"
+msgstr "Definice atributu importu exemplářů"
+
+#: field.vbq.match_bucket.label:494
+msgid "Match Bucket"
+msgstr "Skupina, která se shoduje"
+
+#: class.vie.label:512
+msgid "Import/Overlay Error Definitions"
+msgstr "Definice chyb importu/přepsání"
+
+#: field.vie.code.label:514 field.rs.error_code.label:11143
+#: field.rcr.error_code.label:11191
+msgid "Error Code"
+msgstr "Kód chyby"
+
+#: class.vqbr.label:529
+msgid "Queued Bib Record"
+msgstr "Bib záznam ve frontě"
+
+#: field.vqbr.id.label:531 field.vqar.id.label:652
+#: field.mravl.source.label:1132 field.mraf.id.label:1147
+#: field.mra.id.label:1163 field.bre.id.label:3691
+#: field.mwde.source.label:4554 field.aufh.id.label:8535
+#: field.rmsr.id.label:11215 field.rssr.id.label:11239
+#: field.rsr.id.label:11258 field.rlcd.id.label:12768
+#: field.rhcrpb.id.label:12843 field.rhcrpbap.id.label:12921
+#: field.rhcrpbah.id.label:13006 field.rhcrpbapd.id.label:13098
+msgid "Record ID"
+msgstr "ID záznamu"
+
+#: field.vqbr.create_time.label:532 field.vqar.create_time.label:653
+#: field.vst.create_time.label:849 field.acqfap.create_time.label:10267
+#: field.acqpoh.create_time.label:10388 field.acqlih.create_time.label:10554
+#: field.acqdfa.create_time.label:11491 field.uvs.create_time.label:12461
+#: field.cfdfs.create_time.label:12721 field.cc.create_time.label:14119
+msgid "Create Time"
+msgstr "Čas vytvoření"
+
+#: field.vqbr.marc.label:534 field.vqar.marc.label:655
+#: field.sre.marc.label:5955 field.jub.marc.label:10493
+#: field.acqlih.marc.label:10556
+msgid "MARC"
+msgstr "MARC"
+
+#: field.vqbr.queue.label:535 field.vqar.queue.label:656
+msgid "Queue"
+msgstr "Fronta"
+
+#: field.vqbr.bib_source.label:536 class.cbs.label:7705
+msgid "Bib Source"
+msgstr "Bibliografický zdroj"
+
+#: field.vqbr.imported_as.label:537 field.vqar.imported_as.label:657
+msgid "Final Target Record"
+msgstr "Cílový záznam"
+
+#: field.vqbr.purpose.label:540 field.vqar.purpose.label:660
+#: field.aouct.purpose.label:7331
+msgid "Purpose"
+msgstr "Účel"
+
+#: field.vqbr.attributes.label:541 field.vqar.attributes.label:661
+#: field.mra.attrs.label:1164
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributy"
+
+#: field.vqbr.matches.label:542 field.vqar.matches.label:662
+msgid "Matches"
+msgstr "Shoda"
+
+#: field.vqbr.import_items.label:543
+msgid "Import Items"
+msgstr "Položky importu"
+
+#: field.vqbr.quality.label:544 field.vbm.quality.label:610
+#: field.vqar.quality.label:663 field.vam.quality.label:727
+#: field.vmsq.quality.label:810
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: class.vqbrad.label:565
+msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
+msgstr "Definice attributů bib záznamů ve frontě"
+
+#: field.vqbrad.code.label:568 field.vqarad.code.label:685
+#: field.cmrcfmt.code.label:954 field.ccvm.code.label:1202
+#: field.cza.code.label:1283 field.ccm.code.label:1850
+#: field.aiit.code.label:1870 field.acqim.code.label:1888
+#: field.ccpbt.code.label:1904 field.ccnbt.code.label:1920
+#: field.cbrebt.code.label:1980 field.cubt.code.label:1996
+#: field.cvrfm.code.label:2012 field.aba.code.label:2913
+#: field.asfg.code.label:6767 field.acqpro.code.label:9397
+#: field.acqipm.code.label:9459 field.acqfs.code.label:9843
+#: field.acqf.code.label:9959 field.acqfsum.code.label:10201
+#: field.acqliat.code.label:10591 field.acqliad.code.label:10688
+#: field.acqlimad.code.label:10703 field.acqligad.code.label:10723
+#: field.acqliuad.code.label:10733 field.acqlipad.code.label:10746
+#: field.acqlilad.code.label:10806 field.acqclt.code.label:11536
+#: field.acqclet.code.label:11556 field.cmrtm.code.label:12742
+#: field.cctt.code.label:13913
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: field.vqbrad.xpath.label:570 field.vqarad.xpath.label:687
+#: field.crad.xpath.label:1034 field.cmf.xpath.label:3189
+#: field.acqlimad.xpath.label:10705 field.acqligad.xpath.label:10725
+#: field.acqlipad.xpath.label:10748 field.uvus.xpath.label:12523
+msgid "XPath"
+msgstr "XPath"
+
+#: field.vqbrad.remove.label:571 field.vqarad.remove.label:688
+msgid "Remove RegExp"
+msgstr "Odstranit RegExp"
+
+#: class.vqbra.label:584
+msgid "Queued Bib Record Attribute"
+msgstr "Atribut bibliografického záznamu ve frontě"
+
+#: field.vqbra.id.label:586 field.vqara.id.label:703
+msgid "Attribute ID"
+msgstr "ID atributu"
+
+#: field.vqbra.attr_value.label:589 field.vqara.attr_value.label:706
+#: field.vmsq.value.label:809 field.cgf.value.label:898
+#: field.murav.value.label:1098 field.mrs.value.label:1116
+#: field.mraf.value.label:1149 field.ccvm.value.label:1203
+#: field.aus.value.label:2621 field.ssubn.value.label:6056
+#: field.sdistn.value.label:6132 field.sin.value.label:6380
+#: field.smhc.value.label:6423 field.asce.value.label:8896
+#: field.acqlia.attr_value.label:10634 field.bmpc.value.label:12370
+#: field.cmpcvm.value.label:12434 field.acpt.value.label:13934
+#: field.awss.value.label:14038
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: class.vbm.label:605
+msgid "Queued Bib Record Match"
+msgstr "Shoda bib záznamů ve frontě"
+
+#: field.vbm.id.label:607 field.vam.id.label:724
+msgid "Match ID"
+msgstr "ID shody"
+
+#: field.vbm.queued_record.label:608 field.vam.queued_record.label:725
+msgid "Queued Record"
+msgstr "Záznam ve frontě"
+
+#: field.vbm.eg_record.label:609 field.vam.eg_record.label:726
+msgid "Evergreen Record"
+msgstr "Záznam Evergreenu"
+
+#: field.vbm.match_score.label:611 field.vam.match_score.label:728
+msgid "Match Score"
+msgstr "Počet shod"
+
+#: class.vaq.label:627
+msgid "Import/Overlay Authority Queue"
+msgstr "Fronta pro import /přepsání autorit"
+
+#: class.vqar.label:650
+msgid "Queued Authority Record"
+msgstr "Autoritní záznam ve frontě"
+
+#: class.vqarad.label:682
+msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
+msgstr "Definice atributů autoritních záznamů ve frontě"
+
+#: class.vqara.label:701
+msgid "Queued Authority Record Attribute"
+msgstr "Atribut autoritního záznamu ve frontě"
+
+#: class.vam.label:722
+msgid "Queued Authority Record Match"
+msgstr "Shoda autoritních záznamů ve frontě"
+
+#: class.vms.label:744
+msgid "Record Matching Definition Set"
+msgstr "Záznam odpovídající definiční sadě"
+
+#: field.vms.id.label:746
+msgid "Match Set ID"
+msgstr "ID sady shody"
+
+#: field.vms.mtype.label:749
+msgid "Match Set Type"
+msgstr "Typ sady shody"
+
+#: class.vmsp.label:764
+msgid "Record Matching Definition"
+msgstr "Záznam odpovídající definici"
+
+#: field.vmsp.id.label:766
+msgid "Match Definition ID"
+msgstr "ID definice shody"
+
+#: field.vmsp.parent.label:767
+msgid "Expression Tree Parent"
+msgstr "Nadřízený typ stromu výrazů"
+
+#: field.vmsp.bool_op.label:769
+msgid "Boolean Operator"
+msgstr "Booleovský operátor"
+
+#: field.vmsp.svf.label:770
+msgid "Coded Field"
+msgstr "Kódované pole"
+
+#: field.vmsp.subfield.label:772 field.vmsq.subfield.label:808
+#: field.mfr.subfield.label:4400 field.smhc.subfield.label:6422
+#: field.acqphsm.subfield.label:10780 class.qsf.label:11967
+#: field.bmpc.subfield.label:12369 field.cmpcsm.subfield.label:12416
+#: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:12435 field.uvu.subfield.label:12566
+msgid "Subfield"
+msgstr "Podpole"
+
+#: field.vmsp.negate.label:773
+msgid "Negate"
+msgstr "Negovat"
+
+#: field.vmsp.quality.label:774
+msgid "Importance"
+msgstr "Důležitost"
+
+#: field.vmsp.children.label:775
+msgid "Expression Tree Children"
+msgstr "Podřízený typ stromu výrazů"
+
+#: field.vmsp.heading.label:776
+msgid "Authority Heading"
+msgstr "Autoritní záhlaví"
+
+#: class.vmsq.label:802
+msgid "Record Quality Metric"
+msgstr "Metrika kvality záznamu"
+
+#: field.vmsq.id.label:804
+msgid "Quality Metric ID"
+msgstr "ID metriky kvality"
+
+#: field.vmsq.svf.label:806 field.czifm.record_attr.label:1308
+msgid "Record Attribute"
+msgstr "Atribut záznamu"
+
+#: class.vst.label:833
+msgid "Vandelay Session Tracker"
+msgstr "Sledování relací Vandelay"
+
+#: field.vst.session_key.label:839
+msgid "Session Key"
+msgstr "Klíč relace"
+
+#: field.vst.usr.label:841 field.auoi.usr.label:882 field.aum.usr.label:2477
+#: field.auml.usr.label:2505 field.aump.usr.label:2538
+#: field.aupw.usr.label:2577 field.aupr.usr.label:2608
+#: field.aus.usr.label:2620 field.acmcu.usr.label:3350
+#: field.auact.usr.label:4244 field.ausp.usr.label:4866
+#: field.aua.usr.label:4900 field.auch.usr.label:5470
+#: field.bresv.usr.label:5632 field.ac.usr.label:7434 field.mg.usr.label:7681
+#: field.mbt.usr.label:7726 field.actscecm.target_usr.label:8572
+#: field.puwoum.usr.label:8639 field.aur.usr.label:9219
+#: field.aurs.usr.label:9293 field.acqliuad.usr.label:10735
+#: field.uvva.usr.label:12616
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: field.vst.workstation.label:842 field.auoi.opt_in_ws.label:880
+#: class.aws.label:1828 field.aihu.workstation.label:2653
+#: field.ancihu.workstation.label:2674 field.circ.workstation.label:5149
+#: field.aacs.workstation.label:5250 field.combcirc.workstation.label:5327
+#: field.acirc.workstation.label:5411 field.awss.workstation.label:14039
+msgid "Workstation"
+msgstr "Pracovní stanice"
+
+#: field.vst.record_type.label:843 field.cmfpm.rec_type.label:12386
+msgid "Record Type"
+msgstr "Typ záznamu"
+
+#: field.vst.queue.label:848
+msgid "Source Queue"
+msgstr "Fronta zdroje"
+
+#: field.vst.update_time.label:850 field.atev.update_time.label:1609
+#: field.ergbhu.holding_update.label:11351
+msgid "Update Time"
+msgstr "Čas aktualizace"
+
+#: field.vst.state.label:851 field.atev.state.label:1611
+#: field.aua.state.label:4897 field.aal.state.label:4930
+#: field.aoa.state.label:6730 field.ccat.state.label:8224
+#: field.acqpa.state.label:9666 field.acqpca.state.label:9732
+#: field.stgma.state.label:11725 field.stgba.state.label:11741
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#: field.vst.action_type.label:852
+msgid "Action Type"
+msgstr "Typ akce"
+
+#: field.vst.total_actions.label:853
+msgid "Total Actions"
+msgstr "Celkem akcí"
+
+#: field.vst.actions_performed.label:854
+msgid "Actions Performed"
+msgstr "Provedené akce"
+
+#: class.auoi.label:877
+msgid "User Sharing Opt-in"
+msgstr "Souhlas se sdílením mezi uživateli"
+
+#: field.auoi.id.label:879
+msgid "Opt-in ID"
+msgstr "ID souhlasu s posíláním e-mailů"
+
+#: field.auoi.staff.label:881
+msgid "Staff Member"
+msgstr "Člen personálu"
+
+#: field.auoi.org_unit.label:883
+msgid "Allowed Org Unit"
+msgstr "Povolená organizační jednotka"
+
+#: field.auoi.opt_in_ts.label:884
+msgid "Opt-in Date/Time"
+msgstr "Datum / čas souhlasu se zasíláním e-mailů"
+
+#: class.cgf.label:894
+msgid "Global Flags and Settings"
+msgstr "Globální  indikátory a nastavení"
+
+#: field.cgf.enabled.label:899 field.atevdef.active.label:1462
+#: field.atevalt.active.label:1515 field.atevdefg.active.label:1548
+#: field.cuat.enabled.label:4229 field.cra.enabled.label:14184
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivní"
+
+#: class.cin.label:911
+msgid "Indexing Normalizer"
+msgstr ""
+
+#: field.cin.func.label:916
+msgid "Function"
+msgstr "Funkce"
+
+#: field.cin.param_count.label:917
+msgid "Required Parameter Count"
+msgstr "Požadovaný počet parametrů"
+
+#: class.cmfinm.label:929
+msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
+msgstr ""
+
+#: field.cmfinm.field.label:932 field.czifm.metabib_field.label:1307
+#: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2873 class.cmf.label:3182
+#: field.cmfts.metabib_field.label:13193
+msgid "Metabib Field"
+msgstr "Pole metabib."
+
+#: field.cmfinm.norm.label:933 field.crainm.norm.label:1180
+msgid "Normalizer"
+msgstr "Normalizátor"
+
+#: field.cmfinm.params.label:934 field.crainm.params.label:1181
+msgid "Parameters (JSON Array)"
+msgstr "Parametry (JSON Array)"
+
+#: field.cmfinm.pos.label:935 field.crainm.pos.label:1182
+msgid "Order of Application"
+msgstr "Pořadí aplikace"
+
+#: class.cmrcfmt.label:951
+msgid "MARC Formats"
+msgstr "Formát MARC"
+
+#: class.cmrcfld.label:967
+msgid "MARC Fields"
+msgstr "Pole MARC"
+
+#: field.cmrcfld.marc_format.label:970 field.cmrcsubfld.marc_format.label:998
+msgid "MARC Format"
+msgstr "Formát MARC"
+
+#: field.cmrcfld.marc_record_type.label:971
+#: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:999
+msgid "MARC Record Type"
+msgstr "Typ záznamu MARC"
+
+#: field.cmrcfld.tag.label:972 field.cmrcsubfld.tag.label:1000
+#: field.crad.tag.label:1031
+msgid "MARC Tag"
+msgstr "Identifikátor pole MARC"
+
+#: field.cmrcfld.fixed_field.label:975
+msgid "Fixed Field?"
+msgstr "Pole pevné délky"
+
+#: field.cmrcfld.repeatable.label:976 field.cmrcsubfld.repeatable.label:1003
+msgid "Repeatable?"
+msgstr "Opakovatelné"
+
+#: field.cmrcfld.mandatory.label:977 field.cmrcsubfld.mandatory.label:1004
+msgid "Mandatory?"
+msgstr "Povinné?"
+
+#: field.cmrcfld.hidden.label:978 field.cmrcsubfld.hidden.label:1005
+msgid "Hidden?"
+msgstr "Skryté?"
+
+#: class.cmrcsubfld.label:995 field.crad.sf_list.label:1032
+msgid "MARC Subfields"
+msgstr "Podpole MARCu"
+
+#: field.cmrcsubfld.code.label:1001
+msgid "MARC Subfield"
+msgstr "Podpole MARC"
+
+#: class.crad.label:1022
+msgid "SVF Record Attribute Defintion"
+msgstr "Definice atributů záznamů SVF"
+
+#: field.crad.multi.label:1027
+msgid "Multi-valued?"
+msgstr "Více hodnotové?"
+
+#: field.crad.filter.label:1028
+msgid "Filter?"
+msgstr "Filtrovat?"
+
+#: field.crad.sorter.label:1029
+msgid "Sorter?"
+msgstr "Třídník?"
+
+#: field.crad.composite.label:1030
+msgid "Composite attribute?"
+msgstr "Složený atribut?"
+
+#: field.crad.joiner.label:1033 field.acsaf.joiner.label:2828
+#: field.cmf.joiner.label:3190
+msgid "Joiner"
+msgstr ""
+
+#: field.crad.format.label:1035 field.cza.format.label:1284
+#: field.cvrfm.value.label:2013 field.cmf.format.label:3191
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: field.crad.start_pos.label:1036
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Počáteční pozice"
+
+#: field.crad.string_len.label:1037
+msgid "String Length"
+msgstr "Délka řetězce"
+
+#: field.crad.fixed_field.label:1038 field.cmfpm.fixed_field.label:12384
+msgid "Fixed Field"
+msgstr "Pole pevné délky"
+
+#: field.crad.phys_char_sf.label:1039
+msgid "Physical Characteristic"
+msgstr "Fyzický popis"
+
+#: field.crad.vocabulary.label:1040
+msgid "Vocabulary URI"
+msgstr "URI slovníku"
+
+#: field.crad.normalizers.label:1041
+msgid "Normalizers"
+msgstr "Normalizátory"
+
+#: class.csc.label:1057
+msgid "SMS Carrier"
+msgstr "SMS operátor"
+
+#: field.csc.region.label:1060
+msgid "Region"
+msgstr "Region"
+
+#: field.csc.active.label:1062 field.ccmlsm.active.label:2274
+#: field.auri.active.label:3596 field.au.active.label:4118
+#: field.aal.active.label:4923 field.sra.active.label:6582
+#: field.aouct.active.label:7330 field.ccat.active.label:8222
+#: field.acqpro.active.label:9402 field.acqfs.active.label:9844
+#: field.acqf.active.label:9962 field.acqfsum.active.label:10204
+#: field.cbc.active.label:13809 field.cpt.active.label:14064
+#: field.cgs.active.label:14209 field.coai.active.label:15594
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#: field.csc.email_gateway.label:1063
+msgid "Email Gateway"
+msgstr "E- mailová brána"
+
+#: class.ccraed.label:1076
+msgid "Composite Attribute Definitions"
+msgstr "Definice kombinovaných atributů"
+
+#: field.ccraed.coded_value.label:1078
+msgid "Coded Value"
+msgstr "Kódovaný údaj"
+
+#: field.ccraed.definition.label:1079
+msgid "Defintion"
+msgstr "Definice"
+
+#: class.murav.label:1094
+msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
+msgstr "Nekontrolované hodnoty atributů záznamu"
+
+#: field.murav.attr.label:1097 field.mrs.attr.label:1115
+#: field.mraf.attr.label:1148 field.aeasm.attr.label:10898
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#: class.mrs.label:1111
+msgid "Record Sort Values"
+msgstr "Třídící hodnoty záznamu"
+
+#: field.mrs.source.label:1114
+msgid "Bib Record ID"
+msgstr "ID bibliografického záznamu"
+
+#: class.mravl.label:1130
+msgid "MVF Record Attribute Vectors"
+msgstr ""
+
+#: field.mravl.vlist.label:1133
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektor"
+
+#: class.mraf.label:1145
+msgid "MVF Record Attribute Flat List"
+msgstr ""
+
+#: class.mra.label:1161
+msgid "SVF Record Attribute"
+msgstr "Atributy záznamu SVF"
+
+#: class.crainm.label:1176
+msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
+msgstr ""
+
+#: field.crainm.attr.label:1179 field.ccvm.ctype.label:1201
+msgid "SVF Attribute"
+msgstr "Atributy SVF"
+
+#: class.ccvm.label:1198
+msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
+msgstr "Přehled kódovaných hodnot atributů záznamů SVF"
+
+#: field.ccvm.search_label.label:1206
+msgid "Search Label"
+msgstr "Označení vyhledávání"
+
+#: field.ccvm.is_simple.label:1207
+msgid "Is Simple Selector"
+msgstr ""
+
+#: field.ccvm.concept_uri.label:1208
+msgid "Concept URI"
+msgstr "URI konceptu"
+
+#: field.ccvm.composite_def.label:1209
+msgid "Composite Definition"
+msgstr "Sdružená definice"
+
+#: class.cracct.label:1225
+msgid "Remote (3rd party) Account"
+msgstr "Vzdálený účet (třetí strany)"
+
+#: field.cracct.host.label:1229 field.czs.host.label:1254
+#: field.acqedi.host.label:10817 field.uvu.host.label:12570
+msgid "Host"
+msgstr "Hostitelský server"
+
+#: field.cracct.username.label:1230 field.acqedi.username.label:10818
+#: field.stgu.usrname.label:11682 field.stgc.usrname.label:11710
+#: field.stgma.usrname.label:11720 field.stgba.usrname.label:11736
+#: field.stgsc.usrname.label:11752 field.stgs.usrname.label:11763
+msgid "Username"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: field.cracct.password.label:1231 field.au.passwd.label:4144
+#: field.acqedi.password.label:10819 field.stgu.passwd.label:11685
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: field.cracct.account.label:1232 field.acqedi.account.label:10820
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: field.cracct.path.label:1233 field.acqedi.path.label:10821
+#: field.uvu.path.label:12573
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
+
+#: field.cracct.last_activity.label:1235
+#: field.acqedi.last_activity.label:10823
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Poslední aktivita"
+
+#: class.czs.label:1250 field.czs.name.label:1252 field.cza.source.label:1280
+msgid "Z39.50 Source"
+msgstr "Zdroj Z39.50"
+
+#: field.czs.port.label:1255
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: field.czs.db.label:1256
+msgid "DB"
+msgstr "DB"
+
+#: field.czs.record_format.label:1257
+msgid "Record Format"
+msgstr "Formát záznamu"
+
+#: field.czs.transmission_format.label:1258
+msgid "Transmission Format"
+msgstr "Formát přenosu"
+
+#: field.czs.auth.label:1259
+msgid "Auth"
+msgstr "Autentizace"
+
+#: field.czs.attrs.label:1260
+msgid "Attrs"
+msgstr "Atributy"
+
+#: field.czs.use_perm.label:1261
+msgid "Use Permission"
+msgstr "Oprávnění užití"
+
+#: class.cza.label:1277 field.czifm.z3950_attr.label:1309
+msgid "Z39.50 Attribute"
+msgstr "Atribury Z39.50"
+
+#: field.cza.id.label:1279
+msgid "Z39.50 Attribute ID"
+msgstr "ID atributu Z39.50"
+
+#: field.cza.truncation.label:1285
+msgid "Truncation"
+msgstr "Zkrácení"
+
+#: class.czifm.label:1300
+msgid "Z39.50 Index Field Map"
+msgstr "Mapa indexovaných polí Z39.50"
+
+#: field.czifm.id.label:1305 field.cmcts.id.label:13167
+#: field.cmfts.id.label:13192
+msgid "Map ID"
+msgstr "ID Mapy"
+
+#: field.czifm.z3950_attr_type.label:1310
+msgid "Z39.50 Attribute Type"
+msgstr "Typ atributu Z39.50"
+
+#: class.ateo.label:1328
+msgid "Event Output"
+msgstr "Výstup události"
+
+#: field.ateo.id.label:1330
+msgid "Output ID"
+msgstr "ID výstupu"
+
+#: field.ateo.create_time.label:1331 field.acn.create_date.label:3531
+#: field.aacct.create_time.label:5202 field.aca.create_time.label:8271
+#: field.aaca.create_time.label:8307
+msgid "Create Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vytvoření"
+
+#: field.ateo.data.label:1332
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: field.ateo.is_error.label:1333
+msgid "Is Error"
+msgstr "Je chyba"
+
+#: field.ateo.events.label:1334
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: field.ateo.error_events.label:1335
+msgid "Error Events"
+msgstr "Chybové události"
+
+#: field.ateo.locale.label:1336
+msgid "Output Locale"
+msgstr ""
+
+#: class.ath.label:1350
+msgid "Trigger Hook Point"
+msgstr "Bod háčku spouštěče (triggeru)"
+
+#: field.ath.key.label:1352
+msgid "Hook Key"
+msgstr "Klíč háčku"
+
+#: field.ath.core_type.label:1353
+msgid "Core Type"
+msgstr "Základní typ"
+
+#: field.ath.passive.label:1355
+msgid "Passive"
+msgstr "Pasivní"
+
+#: class.atcol.label:1368
+msgid "Trigger Environment Collector"
+msgstr "Kompilační modul prostředí spouštěče (triggeru)"
+
+#: field.atcol.module.label:1370 field.atval.module.label:1383
+#: field.atreact.module.label:1399 field.atclean.module.label:1415
+msgid "Module Name"
+msgstr "Jméno modulu"
+
+#: class.atval.label:1381
+msgid "Trigger Condition Validator"
+msgstr "Validátor stavu spouštěče"
+
+#: class.atreact.label:1397
+msgid "Trigger Event Reactor"
+msgstr "Reaktor spouštěče události"
+
+#: class.atclean.label:1413
+msgid "Trigger Event Cleanup"
+msgstr "Vyčištění spouštěče událostí"
+
+#: class.atenv.label:1429
+msgid "Trigger Event Environment Entry"
+msgstr "Položky prostředí spuštěných událostí"
+
+#: field.atenv.id.label:1431
+msgid "Environment ID"
+msgstr "ID prostředí"
+
+#: field.atenv.event_def.label:1432 field.atevalt.event_def.label:1520
+#: field.atevdefgm.event_def.label:1574 field.atev.event_def.label:1605
+#: field.atevparam.event_def.label:1637
+msgid "Event Definition"
+msgstr "Definice události"
+
+#: field.atenv.path.label:1433
+msgid "Field Path"
+msgstr "Cesta k poli"
+
+#: field.atenv.collector.label:1434
+msgid "Collector"
+msgstr "Sběratel"
+
+#: class.atevdef.label:1459
+msgid "Trigger Event Definition"
+msgstr "Definice spouštěče událostí"
+
+#: field.atevdef.hook.label:1464 field.atevdefg.hook.label:1550
+#: field.atul.hook.label:1704 field.atoul.hook.label:1783
+msgid "Hook"
+msgstr "Háček"
+
+#: field.atevdef.validator.label:1465
+msgid "Validator"
+msgstr "Validátor"
+
+#: field.atevdef.reactor.label:1466 field.atul.reactor.label:1706
+#: field.atoul.reactor.label:1785
+msgid "Reactor"
+msgstr "Reaktor"
+
+#: field.atevdef.cleanup_success.label:1467
+msgid "Success Cleanup"
+msgstr "Vyčištění po úspěšném proběhnutí"
+
+#: field.atevdef.cleanup_failure.label:1468
+msgid "Failure Cleanup"
+msgstr "Vyčištění po neúspěšné akci"
+
+#: field.atevdef.delay.label:1469
+msgid "Processing Delay"
+msgstr "Prodleva při zpracování"
+
+#: field.atevdef.max_delay.label:1470
+msgid "Max Event Validity Delay"
+msgstr "Maximální pozdržení platnosti události"
+
+#: field.atevdef.delay_field.label:1471
+msgid "Processing Delay Context Field"
+msgstr "Kontextové pole odkladu běhu akce"
+
+#: field.atevdef.group_field.label:1472
+msgid "Processing Group Context Field"
+msgstr "Kontextové pole procesní skupiny"
+
+#: field.atevdef.template.label:1473 field.atevalt.template.label:1516
+#: class.rt.label:11062 field.rcr.template.label:11179
+msgid "Template"
+msgstr "Šablona"
+
+#: field.atevdef.granularity.label:1475
+msgid "Granularity"
+msgstr "Jemnost rozlišení"
+
+#: field.atevdef.usr_field.label:1476
+msgid "Opt-In User Field"
+msgstr "Pole pro souhlas uživatele s posíláním e-mailů"
+
+#: field.atevdef.opt_in_setting.label:1477
+msgid "Opt-In Setting Type"
+msgstr "Typ nastavení souhlasu se zasíláním e-mailů"
+
+#: field.atevdef.repeat_delay.label:1478
+msgid "Event Repeatability Delay"
+msgstr "Odklad opakovatelnosti události"
+
+#: field.atevdef.message_template.label:1479
+#: field.atevalt.message_template.label:1519
+msgid "Message Template"
+msgstr "Šablona pro zprávy"
+
+#: field.atevdef.message_title.label:1480
+#: field.atevalt.message_title.label:1518
+msgid "Message Title"
+msgstr "Název zprávy"
+
+#: field.atevdef.message_usr_path.label:1481
+msgid "Message User Path"
+msgstr ""
+
+#: field.atevdef.message_library_path.label:1482
+msgid "Message Library Path"
+msgstr ""
+
+#: field.atevdef.env.label:1483
+msgid "Environment Entries"
+msgstr "Položky prostředí"
+
+#: field.atevdef.params.label:1484
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
+
+#: field.atevdef.retention_interval.label:1485
+msgid "Retention Interval"
+msgstr "Interval uchování"
+
+#: field.atevdef.context_usr_path.label:1486
+msgid "Context User Path"
+msgstr ""
+
+#: field.atevdef.context_library_path.label:1487
+msgid "Context Library Path"
+msgstr ""
+
+#: field.atevdef.context_bib_path.label:1488
+msgid "Context Bib Path"
+msgstr ""
+
+#: field.atevdef.context_item_path.label:1489
+msgid "Context Item Path"
+msgstr ""
+
+#: class.atevalt.label:1512
+msgid "Alternate Action Trigger Templates"
+msgstr ""
+
+#: field.atevalt.id.label:1514
+msgid "Alternate Template ID"
+msgstr ""
+
+#: field.atevalt.locale.label:1517
+msgid "Template Locale"
+msgstr ""
+
+#: class.atevdefg.label:1545
+msgid "Trigger Event Definition Group"
+msgstr "Skupina definic spuštěných událostí"
+
+#: field.atevdefg.id.label:1547 field.pgt.id.label:8425
+#: field.pgtde.grp.label:8449
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID skupiny"
+
+#: field.atevdefg.members.label:1552
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
+
+#: class.atevdefgm.label:1569
+msgid "Trigger Event Definition Group Member"
+msgstr "Člen skupiny definic spuštěných událostí"
+
+#: field.atevdefgm.sortable.label:1575
+msgid "Sortable"
+msgstr "Setriditelné"
+
+#: field.atevdefgm.holdings.label:1576
+msgid "Include Holdings"
+msgstr "Zahrnout jednotky"
+
+#: field.atevdefgm.external.label:1577
+msgid "Externally Processed"
+msgstr "Zpracováno externě"
+
+#: class.atev.label:1601
+msgid "Trigger Event Entry"
+msgstr "Položka spuštěné události"
+
+#: field.atev.id.label:1603 field.atul.id.label:1707 field.atoul.id.label:1786
+msgid "Event ID"
+msgstr "ID události"
+
+#: field.atev.target.label:1604
+msgid "Target ID"
+msgstr "ID cíle"
+
+#: field.atev.add_time.label:1606
+msgid "Add Time"
+msgstr "Čas přidání"
+
+#: field.atev.run_time.label:1607 field.rs.run_time.label:11138
+#: field.rcr.run_time.label:11189
+msgid "Run Time"
+msgstr "Čas běhu"
+
+#: field.atev.complete_time.label:1610 field.afsg.complete_time.label:11775
+msgid "Complete Time"
+msgstr "Čas skončení"
+
+#: field.atev.user_data.label:1612
+msgid "User Data"
+msgstr "Údaje o uživateli"
+
+#: field.atev.template_output.label:1613
+msgid "Template Output"
+msgstr "Výstup šablony"
+
+#: field.atev.error_output.label:1614
+msgid "Error Output"
+msgstr "Chybové hlášení"
+
+#: field.atev.async_output.label:1615
+msgid "Asynchronous Output"
+msgstr "Asynchroonní výstup"
+
+#: field.atev.update_process.label:1616
+msgid "Update Process"
+msgstr "Aktualizovat proces"
+
+#: field.atev.context_user.label:1617 field.atoul.context_user.label:1802
+msgid "Context User"
+msgstr ""
+
+#: field.atev.context_library.label:1618
+#: field.atoul.context_library.label:1803
+msgid "Context Library"
+msgstr ""
+
+#: field.atev.context_bib.label:1619 field.atoul.context_bib.label:1804
+msgid "Context Bib"
+msgstr ""
+
+#: field.atev.context_item.label:1620 field.atoul.context_item.label:1805
+msgid "Context Item"
+msgstr ""
+
+#: class.atevparam.label:1634
+msgid "Trigger Event Parameter"
+msgstr "Parametr spouštěče události"
+
+#: field.atevparam.id.label:1636
+msgid "Parameter ID"
+msgstr "ID parametru"
+
+#: field.atevparam.param.label:1638
+msgid "Parameter Name"
+msgstr "Jméno parametru"
+
+#: field.atevparam.value.label:1639
+msgid "Parameter Value"
+msgstr "Hodnota parametru"
+
+#: class.atul.label:1662
+msgid "Action Trigger User Log"
+msgstr "Uživatelský log spotěče událostí"
+
+#: field.atul.event_def.label:1708 field.atoul.event_def.label:1787
+msgid "Event Definition ID"
+msgstr "ID definice události"
+
+#: field.atul.add_time.label:1709 field.atoul.add_time.label:1788
+msgid "Event Add Time"
+msgstr "Čas přidání události"
+
+#: field.atul.run_time.label:1710 field.atoul.run_time.label:1789
+msgid "Event Run Time"
+msgstr "Čas běhu události"
+
+#: field.atul.start_time.label:1711 field.atoul.start_time.label:1790
+msgid "Event Start Time"
+msgstr "Čas začátku události"
+
+#: field.atul.update_time.label:1712 field.atoul.update_time.label:1791
+msgid "Event Update Time"
+msgstr "Čas aktualizace události"
+
+#: field.atul.complete_time.label:1713 field.atoul.complete_time.label:1792
+msgid "Event Complete Time"
+msgstr "Čas dokončení události"
+
+#: field.atul.update_process.label:1714 field.atoul.update_process.label:1793
+msgid "Event Update PID"
+msgstr "PID aktualizace události"
+
+#: field.atul.state.label:1715 field.atoul.state.label:1794
+msgid "Event State"
+msgstr "Stav události"
+
+#: field.atul.user_data.label:1716 field.atoul.user_data.label:1795
+msgid "Event User Data"
+msgstr "Data uživatele události"
+
+#: field.atul.template_output.label:1717
+#: field.atoul.template_output.label:1796
+msgid "Event Template Output"
+msgstr "Výstup šablony události"
+
+#: field.atul.error_output.label:1718 field.atoul.error_output.label:1797
+msgid "Event Error Output"
+msgstr "Chybový výstup události"
+
+#: field.atul.async_output.label:1719 field.atoul.async_output.label:1798
+msgid "Event Async Output"
+msgstr "Asynchronní výstupu události"
+
+#: field.atul.target_circ.label:1720 field.atoul.target_circ.label:1800
+msgid "Target Circulation"
+msgstr "Cílová výpůjčka"
+
+#: field.atul.target_hold.label:1721 field.atoul.target_hold.label:1801
+msgid "Target Hold"
+msgstr "Vybrat cíl rezervace"
+
+#: field.atul.perm_lib.label:1722
+msgid "Permission Context"
+msgstr "Kontext pro oprávnění"
+
+#: class.atoul.label:1740
+msgid "Action Trigger Optimized User Log"
+msgstr ""
+
+#: field.atoul.target.label:1799
+msgid "Event Target Object ID"
+msgstr ""
+
+#: field.atoul.title.label:1806 field.aum.title.label:2476
+#: field.auml.title.label:2504 field.aump.title.label:2537
+#: field.mwde.title.label:4555 field.ssubn.title.label:6055
+#: field.sdistn.title.label:6131 field.sin.title.label:6379
+#: field.ahrn.title.label:7121 field.aur.title.label:9233
+#: field.aurs.title.label:9307 field.acqpoi.title.label:10453
+#: field.rocit.title.label:13570 field.srcirc.title.label:14501
+#: field.srcp.title.label:14973 field.srwd.title.label:15296
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#: field.atoul.author.label:1807 field.mwde.author.label:4556
+#: field.aur.author.label:9235 field.aurs.author.label:9309
+#: field.acqii.author.label:9555 field.acqpoi.author.label:10454
+#: field.rocit.author.label:13571 field.srcirc.author.label:14502
+#: field.srcp.author.label:14974 field.srwd.author.label:15297
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: field.aws.id.label:1830 field.au.wsid.label:4117
+msgid "Workstation ID"
+msgstr "ID pracovní stanice"
+
+#: field.aws.name.label:1831
+msgid "Workstation Name"
+msgstr "Jméno pracovní stanice"
+
+#: field.aws.toolbars.label:1833
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Nástrojové lišty"
+
+#: field.aws.circulations.label:1834 field.sunit.circulations.label:6295
+#: field.aou.circulations.label:7275 field.acp.circulations.label:8116
+msgid "Circulations"
+msgstr "Výpůjčky"
+
+#: field.ccm.sip2_media_type.label:1853
+msgid "SIP2 Media Type"
+msgstr "Typ SIP2 média"
+
+#: field.ccm.magnetic_media.label:1854
+msgid "Magnetic Media"
+msgstr "Magnetické médium"
+
+#: field.ccm.avg_wait_time.label:1855
+msgid "Average Wait Time"
+msgstr "Odhadovaná doba čekání"
+
+#: class.aiit.label:1868
+msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
+msgstr "Typ položky nebibliografických faktur"
+
+#: field.aiit.prorate.label:1872
+msgid "Prorate?"
+msgstr "Rozpočítat?"
+
+#: field.aiit.blanket.label:1873
+msgid "Blanket?"
+msgstr "Paušální?"
+
+#: class.acqim.label:1886
+msgid "Invoice Method used by Vendor"
+msgstr "Způsob fakturace od dodavatele"
+
+#: class.ccpbt.label:1902
+msgid "Copy Bucket Type"
+msgstr "Typ skupiny exemplářů"
+
+#: class.ccnbt.label:1918
+msgid "Call Number Bucket Type"
+msgstr "Typ skupiny signatur"
+
+#: class.bpt.label:1934
+msgid "Bibliographic Record Peer Type"
+msgstr "Typ propojeného bibliografického záznamu"
+
+#: class.bpbcm.label:1950
+msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
+msgstr "Mapa exemplářů proppojených bibliografických záznamů"
+
+#: field.bpbcm.peer_type.label:1953
+msgid "Peer Type"
+msgstr "Propojený typ"
+
+#: field.bpbcm.peer_record.label:1954
+msgid "Peer Record"
+msgstr "Propojený záznam"
+
+#: field.bpbcm.target_copy.label:1955
+msgid "Target Copy"
+msgstr "Cílový exemplář"
+
+#: class.cbrebt.label:1978
+msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
+msgstr "Typ skupiny bibliografických záznamů"
+
+#: class.cubt.label:1994
+msgid "User Bucket Type"
+msgstr "Typ skupiny uživatelů"
+
+#: class.cvrfm.label:2010 field.chmw.marc_vr_format.label:2041
+#: field.ccmw.marc_vr_format.label:2072 field.chmm.marc_vr_format.label:2129
+#: field.ccmm.marc_vr_format.label:2181
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Formát videozáznamu"
+
+#: class.chmw.label:2026
+msgid "Hold Matrix Weights"
+msgstr "Váhy matic pro rezervace"
+
+#: field.chmw.id.label:2028
+msgid "Hold Weights ID"
+msgstr "ID váhy rezervace"
+
+#: field.chmw.user_home_ou.label:2030 field.chmm.user_home_ou.label:2118
+#: field.rhcrpbah.home_ou.label:13007 field.rmocbbhol.home_ou.label:13672
+#: field.rmobbhol.home_ou.label:13686
+msgid "User Home Library"
+msgstr "Domovská knihovna uživatele"
+
+#: field.chmw.request_ou.label:2031 field.chmm.request_ou.label:2119
+#: field.bresv.request_lib.label:5655
+msgid "Request Library"
+msgstr "Žádající knihovna"
+
+#: field.chmw.pickup_ou.label:2032 field.chmm.pickup_ou.label:2120
+#: field.acsp.org.label:5105 field.bresv.pickup_lib.label:5656
+#: field.ahr.pickup_lib.label:6830 field.ahopl.pickup_lib.label:6982
+#: field.alhr.pickup_lib.label:7068 field.combahr.pickup_lib.label:7154
+#: field.aahr.pickup_lib.label:7213 field.aur.pickup_lib.label:9222
+#: field.aurs.pickup_lib.label:9296 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:12922
+#: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:13099
+msgid "Pickup Library"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
+
+#: field.chmw.item_circ_ou.label:2034 field.chmm.item_circ_ou.label:2122
+msgid "Item Circ Library"
+msgstr "Knihovna půjčující exemplář"
+
+#: field.chmw.usr_grp.label:2035 field.chmm.usr_grp.label:2123
+msgid "User Permission Group"
+msgstr "Skupina uživatelských oprávnění"
+
+#: field.chmw.requestor_grp.label:2036 field.chmm.requestor_grp.label:2124
+msgid "Requestor Permission Group"
+msgstr "Skupina oprávění žádajícího"
+
+#: field.chmw.marc_type.label:2038 field.ccmw.marc_type.label:2069
+#: field.chmm.marc_type.label:2126 field.ccmm.marc_type.label:2178
+#: field.rccc.item_type.label:13231
+msgid "MARC Type"
+msgstr "Typ MARC"
+
+#: field.chmw.marc_form.label:2039 field.ccmw.marc_form.label:2070
+#: field.chmm.marc_form.label:2127 field.ccmm.marc_form.label:2179
+#: field.rccc.item_form.label:13230
+msgid "MARC Form"
+msgstr "Formulář MARC"
+
+#: field.chmw.marc_bib_level.label:2040 field.ccmw.marc_bib_level.label:2071
+#: field.chmm.marc_bib_level.label:2128 field.ccmm.marc_bib_level.label:2180
+msgid "MARC Bib Level"
+msgstr "Úroveň bib. záznamu MARC"
+
+#: field.chmw.juvenile_flag.label:2042 field.ccmw.juvenile_flag.label:2074
+#: field.ccmm.juvenile_flag.label:2183 field.srusr.juvenile.label:14675
+msgid "Juvenile?"
+msgstr "Pro mládež"
+
+#: field.chmw.ref_flag.label:2043 field.ccmw.ref_flag.label:2073
+#: field.chmm.ref_flag.label:2130 field.ccmm.ref_flag.label:2182
+#: field.act.ref.label:8354 field.srcp.reference.label:14945
+#: field.srwd.reference.label:15265
+msgid "Reference?"
+msgstr "Příruční knihovna?"
+
+#: field.chmw.item_age.label:2044 field.ccmw.item_age.label:2077
+#: field.chmm.item_age.label:2131 field.ccmm.item_age.label:2186
+msgid "Item Age <"
+msgstr "Stáří položky <"
+
+#: class.ccmw.label:2057
+msgid "Circ Matrix Weights"
+msgstr "Váhy matice výpůjček"
+
+#: field.ccmw.id.label:2059
+msgid "Circ Weights ID"
+msgstr "ID váhy výpůjček"
+
+#: field.ccmw.is_renewal.label:2061 field.ccmm.is_renewal.label:2169
+msgid "Renewal?"
+msgstr "Prodloužení?"
+
+#: field.ccmw.org_unit.label:2062 field.cwa.org_unit.label:2094
+#: field.ccmm.org_unit.label:2171 field.pgpt.org_unit.label:4825
+#: field.ausp.org_unit.label:4869 field.acplo.org.label:5910
+#: field.aoa.org_unit.label:6728 field.aouctn.org_unit.label:7346
+#: field.acas.org.label:8248 field.pgtde.org.label:8451
+#: field.cbt.owner.label:9184 field.acqpl.org_unit.label:10288
+#: field.cfgm.org_unit.label:13893
+msgid "Org Unit"
+msgstr "Organizační jednotka"
+
+#: field.ccmw.copy_circ_lib.label:2063 field.ccmm.copy_circ_lib.label:2172
+msgid "Copy Circ Lib"
+msgstr "Výpůjční knihovna exempláře"
+
+#: field.ccmw.copy_owning_lib.label:2064 field.ccmm.copy_owning_lib.label:2173
+msgid "Copy Owning Lib"
+msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
+
+#: field.ccmw.user_home_ou.label:2065 field.ccmm.user_home_ou.label:2174
+msgid "User Home Lib"
+msgstr "Domovská knihovna uživatele"
+
+#: field.ccmw.grp.label:2066 field.ccmm.grp.label:2175 class.pgt.label:8421
+msgid "Permission Group"
+msgstr "Skupina oprávnění"
+
+#: field.ccmw.copy_location.label:2068 field.ccmm.copy_location.label:2177
+#: field.cclsacpl.copy_loc.label:2325 field.acplgm.location.label:5884
+#: field.aoupa.copy_location.label:6644 field.acqlid.location.label:10656
+msgid "Copy Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:2075
+#: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:2184
+msgid "User Age: Lower Bound"
+msgstr "Věk uživatele: Dolní hranice"
+
+#: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:2076
+#: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:2185
+msgid "User Age: Upper Bound"
+msgstr "Věk uživatele: horní hranice"
+
+#: class.cwa.label:2090
+msgid "Matrix Weight Association"
+msgstr "Asociace váhy matice"
+
+#: field.cwa.id.label:2092
+msgid "Assoc ID"
+msgstr "Asoc. ID"
+
+#: field.cwa.active.label:2093 field.chmm.active.label:2116
+#: field.ccmm.active.label:2170 field.scap.active.label:5983
+#: field.cmcts.active.label:13170 field.cmfts.active.label:13195
+#: field.srusr.active.label:14672
+msgid "Active?"
+msgstr "Aktivní?"
+
+#: field.cwa.circ_weights.label:2095
+msgid "Circ Weights"
+msgstr "Výpůjční váhy"
+
+#: field.cwa.hold_weights.label:2096
+msgid "Hold Weights"
+msgstr "Váha rezervace"
+
+#: class.chmm.label:2113
+msgid "Hold Matrix Matchpoint"
+msgstr "Vzorec pro splnění rezervací"
+
+#: field.chmm.strict_ou_match.label:2117
+msgid "Strict OU matches?"
+msgstr "Přesné shody organizačních jednotek?"
+
+#: field.chmm.holdable.label:2132 field.act.holdable.label:8355
+#: field.srcp.holdable.label:14956 field.srwd.holdable.label:15276
+msgid "Holdable?"
+msgstr "Lze rezervovat?"
+
+#: field.chmm.distance_is_from_owner.label:2133
+msgid "Range is from Owning Lib?"
+msgstr "Akční rádius  je mimo vlastnickou knihovnu?"
+
+#: field.chmm.transit_range.label:2134
+msgid "Transit Range"
+msgstr "Rozsah přepravy"
+
+#: field.chmm.max_holds.label:2135
+msgid "Max Holds"
+msgstr "Maximum rezervací"
+
+#: field.chmm.include_frozen_holds.label:2136
+msgid "Max includes Frozen"
+msgstr "Maximum zahrnuje pozastavené"
+
+#: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:2137
+msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
+msgstr "Pravidlo dočasného omezení rezervací exemplářů"
+
+#: class.ccmm.label:2166
+msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
+msgstr "Vzorec pro půjčování"
+
+#: field.ccmm.circulate.label:2187 field.act.circulate.label:8352
+#: field.srcp.circulate.label:14947 field.srwd.circulate.label:15267
+msgid "Circulate?"
+msgstr "Půjčovat?"
+
+#: field.ccmm.duration_rule.label:2188
+msgid "Duration Rule"
+msgstr "Pravidlo pro délku výpůjčky"
+
+#: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:2189
+#: field.circ.recurring_fine_rule.label:5139
+#: field.aacs.recurring_fine_rule.label:5234
+#: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:5310
+#: field.acirc.recurring_fine_rule.label:5401 class.crrf.label:8004
+#: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:13532
+#: field.srcirc.recurring_fine_rule.label:14465
+msgid "Recurring Fine Rule"
+msgstr "Pravidlo pro pokuty"
+
+#: field.ccmm.max_fine_rule.label:2190 field.circ.max_fine_rule.label:5135
+#: field.aacs.max_fine_rule.label:5230 field.combcirc.max_fine_rule.label:5306
+#: field.acirc.max_fine_rule.label:5397 class.crmf.label:8404
+#: field.rodcirc.max_fine_rule.label:13528
+#: field.srcirc.max_fine_rule.label:14466
+msgid "Max Fine Rule"
+msgstr "Limity pokut"
+
+#: field.ccmm.hard_due_date.label:2191 class.chdd.label:4022
+#: field.chddv.hard_due_date.label:4049
+msgid "Hard Due Date"
+msgstr "Půjčování k pevnému datu"
+
+#: field.ccmm.renewals.label:2192
+msgid "Renewals Override"
+msgstr "Obejití prodloužení"
+
+#: field.ccmm.grace_period.label:2193
+msgid "Grace Period Override"
+msgstr "Obejití lhůty odkladu"
 
-#: field.vii.record.label:368
-msgid "Import Record"
-msgstr "Importovat záznam"
+#: field.ccmm.script_test.label:2194
+msgid "Script Test"
+msgstr "Test skriptu"
 
-#: field.bra.valid_values.label:5478
-msgid "Valid Values"
-msgstr "Validní hodnoty"
+#: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:2195
+msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
+msgstr "Minimální celkový poměr rezervací/exemplářů"
 
-#: field.sstr.items.label:6084 field.siss.items.label:6153
-msgid "Items"
-msgstr "Exempláře"
+#: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:2196
+msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
+msgstr "Minimální dostupný poměr rezervací/exemplářů"
 
-#: field.aum.pub.label:2416 field.auml.pub.label:2444
-#: field.aump.pub.label:2479
-msgid "Patron Visible?"
+#: field.ccmm.renew_extends_due_date.label:2198
+msgid "Early Renewal Extends Due Date"
 msgstr ""
 
-#: field.ac.active.label:7350
-msgid "IsActive?"
-msgstr "Je aktivní?"
-
-#: field.acqfa.create_time.label:10035
-msgid "Allocation Time"
+#: field.ccmm.renew_extend_min_interval.label:2199
+msgid "Early Renewal Minimum Duration Interval"
 msgstr ""
 
-#: field.au.other_phone.label:4059
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Další telefonní číslo"
+#: class.cclg.label:2228
+msgid "Circulation Limit Group"
+msgstr "Skupiny výpůjčních limitů"
 
-#: field.actsced.id.label:7692
-msgid "Default Entry ID"
-msgstr "ID výchozí položky"
+#: class.ccls.label:2245
+msgid "Circulation Limit Set"
+msgstr "Sada výpůjčních limitů"
 
-#: class.acqfdeb.label:9713
-msgid "Debit From Fund"
-msgstr "Na vrub fondu"
+#: field.ccls.items_out.label:2250
+msgid "Items Out"
+msgstr "Výpůjčky"
 
-#: field.rxpt.total.label:11013
-msgid "Total Paid Amount"
-msgstr "Celková výše platby"
+#: field.ccls.depth.label:2251
+msgid "Min Depth"
+msgstr "Minimální hloubka"
 
-#: field.au.family_name.label:4047 field.stgu.family_name.label:11360
-msgid "Last Name"
-msgstr "Příjmení"
+#: field.ccls.global.label:2252
+msgid "Global"
+msgstr "Globální"
 
-#: field.acmtcm.id.label:3361
-msgid "Course Term Map ID"
-msgstr "ID mapy termínů kurzu"
+#: class.ccmlsm.label:2268
+msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
+msgstr "Přehled sady limitů výpůjční matice"
 
-#: field.acqfdeb.create_time.label:9722
-msgid "Debit Time"
-msgstr ""
+#: field.ccmlsm.matchpoint.label:2271
+msgid "Matchpoint"
+msgstr "Bod shody"
 
-#: class.mous.label:3546
-msgid "Open User Summary"
-msgstr "Zobrazit přehled údajů uživatele"
+#: field.ccmlsm.limit_set.label:2272 field.cclscmm.limit_set.label:2299
+#: field.cclsacpl.limit_set.label:2324 field.cclsgm.limit_set.label:2350
+msgid "Limit Set"
+msgstr "Sestavy limitů"
 
-#: field.au.stat_cat_entries.label:4029
-#: field.sunit.stat_cat_entries.label:6221
-#: field.acp.stat_cat_entries.label:8021
-msgid "Statistical Category Entries"
-msgstr "Položky statistických kategorií"
+#: field.ccmlsm.fallthrough.label:2273
+msgid "Fallthrough"
+msgstr "Nezdařené"
 
-#: field.vmp.owner.label:197 field.vibtg.owner.label:345
-#: field.viiad.owner.label:424 field.vbq.owner.label:466
-#: field.vaq.owner.label:608 field.cmrcfld.owner.label:957
-#: field.cmrcsubfld.owner.label:984 field.cracct.owner.label:1212
-#: field.are.owner.label:2905 field.bre.owner.label:3621
-#: field.chdd.owner.label:3944 field.aal.owner.label:4845
-#: field.auss.owner.label:4876 field.acqpro.owner.label:9264
-#: field.acqfs.owner.label:9643 field.acqf.org.label:9757
-#: field.acqfsum.org.label:9999 field.acqfap.org.label:10064
-#: field.acqpl.owner.label:10089 field.acqpo.owner.label:10137
-#: field.acqpoh.owner.label:10186 field.acqedi.owner.label:10624
-#: field.acqclt.org_unit.label:11206 field.acqclet.org_unit.label:11226
-#: field.acqclp.org_unit.label:11303 field.afs.owner.label:11472
-#: field.cbc.org_unit.label:13481 field.cctt.owner.label:13586
-#: field.acpt.owner.label:13608 field.cpt.owner.label:13734
-#: field.cc.owner.label:13785 field.cgs.owner.label:13881
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlastník"
+#: class.cclscmm.label:2296
+msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
+msgstr "Přehled modifikátorů výpůjčky sad výpůjčních limitů"
 
-#: field.bresv.current_resource.label:5577
-msgid "Current Resource"
-msgstr "Stávající zdoj"
+#: class.cclsacpl.label:2321
+msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
+msgstr "Mapa umístění pro sadu výpůjčních limitů"
 
-#: class.acqfcb.label:9869
-msgid "Fund Combined Balance"
-msgstr "Bilance kombinovaná z různých fondů"
+#: class.cclsgm.label:2347
+msgid "Circulation Limit Set Group Map"
+msgstr "Přehled skupin výpůjčních limitů"
 
-#: field.ahr.holdable_formats.label:6748
-#: field.ahopl.holdable_formats.label:6900
-#: field.alhr.holdable_formats.label:6988
-#: field.combahr.holdable_formats.label:7073
-#: field.aahr.holdable_formats.label:7132
-msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
-msgstr "Rezervovatelný formát (pro M-typy rezervace)"
+#: field.cclsgm.limit_group.label:2351
+msgid "Limit Group"
+msgstr "Skupina limitů"
 
-#: class.acqie.label:9379 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9723
-msgid "Invoice Entry"
-msgstr "Položka faktury"
+#: field.cclsgm.check_only.label:2352
+msgid "Check Only"
+msgstr "Pouze zaškrtnout"
 
-#: field.vibtf.grp.label:223 field.atevdefgm.grp.label:1512
-#: field.pgpt.grp.label:4745 field.acplgm.lgroup.label:5806
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
+#: class.cit.label:2374
+msgid "Identification Type"
+msgstr "Typ identifikačního dokladu"
 
-#: field.au.ident_type2.label:4052
-msgid "Secondary Identification Type"
-msgstr "Sekundární indentifikační doklad"
+#: field.cit.id.label:2376
+msgid "Identification ID"
+msgstr "ID identifikace"
 
-#: field.actscsf.name.label:7369 field.ascsf.name.label:8790
-msgid "Field Name"
-msgstr "Název pole"
+#: field.cit.name.label:2377
+msgid "Identification Name"
+msgstr "Identifikační jméno"
 
-#: field.auoi.staff.label:859
-msgid "Staff Member"
-msgstr "Člen personálu"
+#: class.asvq.label:2390
+msgid "User Survey Question"
+msgstr "Otázka uživatelského průzkumu"
 
-#: field.rsr.uniform_title.label:10936
-msgid "Uniform Title (normalized)"
-msgstr "Unifikovaný název (normalizováno)"
+#: field.asvq.answers.label:2392
+msgid "Answers"
+msgstr "Odpovědi"
 
-#: field.sasum.generated_coverage.label:6331
-#: field.sbsum.generated_coverage.label:6356
-#: field.sssum.generated_coverage.label:6383
-#: field.sisum.generated_coverage.label:6410
-msgid "Generated Coverage"
-msgstr "Generované pokrytí"
+#: field.asvq.responses.label:2393 field.asv.responses.label:6695
+msgid "Responses"
+msgstr "Odpovědi"
 
-#: class.mdp.label:8712
-msgid "Payments: Desk"
-msgstr "Platby: Výpůjční pult"
+#: field.asvq.id.label:2394
+msgid "Question ID"
+msgstr "ID dotazu"
 
-#: field.erccpo.visible_count.label:11053
-msgid "Total visible copies"
-msgstr "Viditelné exempláře celkem"
+#: field.asvq.question.label:2395 field.asvr.question.label:2729
+#: field.asva.question.label:8475
+msgid "Question"
+msgstr "Otázka"
 
-#: field.qrc.column_type.label:11762
-msgid "Column Type"
-msgstr "Typ sloupce"
+#: field.asvq.survey.label:2396 field.asvr.survey.label:2731
+#: class.asv.label:6692
+msgid "Survey"
+msgstr "Průzkum"
 
-#: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6933
-msgid "User Second Given Name"
-msgstr "Druhé křestní jméno uživatele"
+#: class.mbts.label:2418
+msgid "Billable Transaction Summary"
+msgstr "Souhrn účtovatelných transakcí"
 
-#: field.aou.shortname.label:7191
-msgid "Short (Policy) Name"
-msgstr "Zkratka organizační jednotky"
+#: field.mbts.balance_owed.label:2420 field.mbtslv.balance_owed.label:2448
+#: field.rccbs.balance_owed.label:13322
+msgid "Balance Owed"
+msgstr "Dlužná částka"
 
-#: field.acn.deleted.label:3456 field.au.deleted.label:4082
-#: field.sre.deleted.label:5873 field.sunit.deleted.label:6193
-#: field.acp.deleted.label:7992
-msgid "Is Deleted"
-msgstr "Je smazáno"
+#: field.mbts.id.label:2421 field.mbtslv.id.label:2449
+#: field.bresv.id.label:5631 field.mg.id.label:7679 field.mbt.id.label:7725
+#: field.mwp.xact.label:7912 field.mgp.xact.label:7937
+#: field.rxbt.xact.label:11328 field.rxpt.xact.label:11339
+#: field.rccbs.id.label:13289 field.srbps.xact_id.label:15489
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "ID transakce"
 
-#: field.mg.xact_finish.label:7602
-msgid "Transaction Finish Timestamp"
-msgstr "Časová značka ukončení transakce"
+#: field.mbts.last_billing_note.label:2422
+#: field.mbtslv.last_billing_note.label:2450
+#: field.rccbs.last_billing_note.label:13314
+msgid "Last Billing Note"
+msgstr "Poznámka k naúčtovanému poplatku"
 
-#: field.cmc.c_weight.label:3090
-msgid "C Weight"
-msgstr "Váha C"
+#: field.mbts.last_billing_ts.label:2423
+#: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2451
+msgid "Last Billing Timestamp"
+msgstr "Časová značka poplatku"
 
-#: class.actsced.label:7690
-msgid "User Stat Cat Default Entry"
-msgstr "Výchozí položka čtenářské statistické kategorie"
+#: field.mbts.last_billing_type.label:2424
+#: field.mbtslv.last_billing_type.label:2452
+#: field.rccbs.last_billing_type.label:13315
+msgid "Last Billing Type"
+msgstr "Typ poplatku"
 
-#: field.ccs.hopeless_prone.label:4773
-msgid "Prone to Hopeless Holds?"
-msgstr "Náchylné k beznadějným rezervacím?"
+#: field.mbts.last_payment_note.label:2425
+#: field.mbtslv.last_payment_note.label:2453
+#: field.rccbs.last_payment_note.label:13310
+msgid "Last Payment Note"
+msgstr "Poznámka k platbě"
 
-#: field.acqscl.item.label:11276
-msgid "Serial Item"
-msgstr "Exemplář seriálu"
+#: field.mbts.last_payment_ts.label:2426
+#: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2454
+msgid "Last Payment Timestamp"
+msgstr "Časová značka platby"
 
-#: class.mallb.label:8955
-msgid "All Billing Line Items"
-msgstr "Přidat položky k účtu"
+#: field.mbts.last_payment_type.label:2427
+#: field.mbtslv.last_payment_type.label:2455
+#: field.rccbs.last_payment_type.label:13311
+msgid "Last Payment Type"
+msgstr "Způsob platby"
 
-#: field.aufh.circ_lib.label:8410
-msgid "Non-fulfilling Library"
-msgstr "Knihovna nesplňující požadavek"
+#: field.mbts.total_owed.label:2428 field.mbtslv.total_owed.label:2456
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Celková dlužná částka"
 
-#: field.acqlia.id.label:10432
-msgid "Attribute Value ID"
-msgstr "ID hodnoty atributu"
+#: field.mbts.total_paid.label:2429 field.mbtslv.total_paid.label:2457
+#: field.rccbs.total_paid.label:13306
+msgid "Total Paid"
+msgstr "Celkem zaplaceno"
 
-#: class.ahcm.label:5706
-msgid "Hold Copy Map"
-msgstr "Přehled rezervovaných exemplářů"
+#: field.mbts.usr.label:2430 field.mbtslv.usr.label:2458
+msgid "Billed User"
+msgstr "Naúčtováno uživateli"
 
-#: class.arn.label:4918
-msgid "Authority Record Note"
-msgstr "Poznámka k autoritnímu záznamu"
+#: field.mbts.xact_finish.label:2431 field.mbtslv.xact_finish.label:2459
+msgid "Transaction Finish Time"
+msgstr "Čas ukončení transakce"
 
-#: class.rocit.label:13239
-msgid "Classic Item List"
-msgstr "Klasický seznam exemplářů"
+#: field.mbts.xact_start.label:2432 field.mbtslv.xact_start.label:2460
+msgid "Transaction Start Time"
+msgstr "Čas zahájení transakce"
 
-#: field.rcsv.branch_year_to_date_circ.label:11080
-msgid "Branch: Year-to-Date Circulation"
+#: field.mbts.xact_type.label:2433 field.mbtslv.xact_type.label:2461
+#: field.rccbs.xact_type.label:13304 field.srbps.xact_type.label:15549
+msgid "Transaction Type"
+msgstr "Typ poplatku"
+
+#: class.mbtslv.label:2446
+msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
+msgstr "Přehled transakcí s místem naúčtování poplatku"
+
+#: field.mbtslv.billing_location.label:2462
+#: field.mg.billing_location.label:7678
+msgid "Billing Location"
+msgstr "Místo naúčtování poplatku"
+
+#: class.aum.label:2469 field.ausp.usr_message.label:4871
+msgid "User Message"
+msgstr "Zpráva uživatele"
+
+#: field.aum.create_date.label:2471 field.auml.create_date.label:2499
+#: field.aump.create_date.label:2527 field.sunit.create_date.label:6267
+#: field.acp.create_date.label:8090
+msgid "Creation Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vytvoření"
+
+#: field.aum.read_date.label:2472 field.auml.read_date.label:2500
+#: field.aump.read_date.label:2530
+msgid "Read Date/Time"
+msgstr "Datum/čas přečtení"
+
+#: field.aum.sending_lib.label:2473 field.auml.sending_lib.label:2501
+#: field.aump.org_unit.label:2531
+msgid "Creating Library"
+msgstr "Vytvořila knihovna"
+
+#: field.aum.id.label:2474 field.auml.id.label:2502
+msgid "Message ID"
+msgstr "ID zprávy"
+
+#: field.aum.deleted.label:2475 field.auml.deleted.label:2503
+#: field.aump.deleted.label:2536 field.srusr.deleted.label:14674
+msgid "Deleted?"
+msgstr "Smazáno?"
+
+#: field.aum.message.label:2478 field.auml.message.label:2506
+#: field.aump.message.label:2541
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: field.aum.pub.label:2479 field.auml.pub.label:2507
+#: field.aump.pub.label:2542
+msgid "Patron Visible?"
 msgstr ""
 
-#: field.aba.sorter.label:2852
-msgid "Sorter Attribute"
-msgstr "Třídící atribut"
+#: field.aum.stop_date.label:2480 field.auml.stop_date.label:2508
+#: field.aump.stop_date.label:2543
+msgid "Stop Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.ccls.depth.label:2188
-msgid "Min Depth"
-msgstr "Minimální hloubka"
+#: field.aum.editor.label:2481 field.auml.usr.label:2509
+#: field.aump.editor.label:2546 field.sre.editor.label:5952
+#: field.siss.editor.label:6220 field.sitem.editor.label:6331
+#: field.bren.editor.label:7645 field.act.editor.label:8342
+#: field.acqpron.editor.label:9447 field.acqpl.editor.label:10295
+#: field.acqpo.editor.label:10342 field.acqpoh.editor.label:10386
+#: field.acqpon.editor.label:10420 field.jub.editor.label:10499
+#: field.acqlih.editor.label:10548 field.acqlin.editor.label:10615
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: field.aum.edit_date.label:2482 field.auml.edit_date.label:2510
+#: field.aump.edit_date.label:2547
+msgid "Edit Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: class.auml.label:2497
+msgid "User Message (Limited Access)"
+msgstr "Zpráva uživatele (omezený přístup)"
+
+#: class.aump.label:2524
+msgid "User Message Penalty"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.ausp_set_date.label:2528
+msgid "Debug: Set Date (Penalty)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.aum_create_date.label:2529
+msgid "Debug: Creation Date/Time (Message)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.ausp_org_unit.label:2532
+msgid "Debug: Creating Library (Penalty)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.aum_sending_lib.label:2533
+msgid "Debug: Creating Library (Message)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.ausp_id.label:2534
+msgid "Debug: Penalty ID"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.aum_id.label:2535
+msgid "Debug: Message ID"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.ausp_usr.label:2539
+msgid "Debug: User (Penalty)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.aum_usr.label:2540
+msgid "Debug: User (Message)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.ausp_stop_date.label:2544
+msgid "Debug: Stop Date/Time (Penalty)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.aum_stop_date.label:2545
+msgid "Debug: Stop Date/Time (Message)"
+msgstr ""
+
+#: field.aump.staff.label:2548 field.ausp.staff.label:4867
+msgid "Staff"
+msgstr "Personál"
+
+#: field.aump.standing_penalty.label:2549 class.cst.label:3616
+#: class.csp.label:4799 field.ausp.standing_penalty.label:4868
+msgid "Standing Penalty"
+msgstr "Blokace a penále"
+
+#: field.aump.ausp_usr_message.label:2550
+msgid "Debug: User Message (Penalty)"
+msgstr ""
+
+#: class.aupw.label:2574
+msgid "Privacy Waiver"
+msgstr "Zřeknutí se soukromí"
 
-#: field.acqpon.value.label:10223
-msgid "Vote Value"
-msgstr "Hodnota hlasování"
+#: field.aupw.place_holds.label:2579
+msgid "Place Holds?"
+msgstr "Zadata rezervace?"
 
-#: field.vii.definition.label:369
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Definice atributů"
+#: field.aupw.pickup_holds.label:2580
+msgid "Pick Up Holds?"
+msgstr "Vyzvednout rezervace?"
 
-#: field.atevdefgm.external.label:1516
-msgid "Externally Processed"
-msgstr "Zpracováno externě"
+#: field.aupw.view_history.label:2581
+msgid "View Borrowing History?"
+msgstr "Zobrazit historii výpůjček?"
 
-#: class.acqcl.label:11244
-msgid "Claim"
-msgstr "Reklamace"
+#: field.aupw.checkout_items.label:2582
+msgid "Check Out Items?"
+msgstr "Půjčit jednotky?"
 
-#: class.cbt.label:9049 field.rmocbbol.billing_type.label:13292
-#: field.rmocbbcol.billing_type.label:13317
-#: field.rmocbbhol.billing_type.label:13345
-msgid "Billing Type"
-msgstr "Typ poplatku"
+#: class.aupr.label:2604
+msgid "User password reset requests"
+msgstr "Požadavek uživatele na přenastavení hesla"
 
-#: class.cmsa.label:3061
-msgid "Metabib Search Alias"
-msgstr "Alias pro vyhledávání metazáznamů"
+#: field.aupr.id.label:2606
+msgid "Request ID"
+msgstr "ID požadavku"
 
-#: field.atul.add_time.label:1648 field.atoul.add_time.label:1727
-msgid "Event Add Time"
-msgstr "Čas přidání události"
+#: field.aupr.uuid.label:2607
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID:"
 
-#: class.rrf.label:10793
-msgid "Report Folder"
-msgstr "Složka zpráv"
+#: field.aupr.request_time.label:2609 field.bresv.request_time.label:5641
+#: field.uvuv.req_time.label:12657
+msgid "Request Time"
+msgstr "Čas požadavku"
 
-#: field.jub.lineitem_notes.label:10309
-msgid "Line Item Notes"
-msgstr "Poznámky k položce"
+#: field.aupr.has_been_reset.label:2610
+msgid "Was Reset?"
+msgstr "Bylo přenastaveno na výchozí hodnotu?"
 
-#: field.ahtc.hold.label:8861
-msgid "Hold requiring Transit"
-msgstr "Rezervace vyžadující přepravu"
+#: class.aus.label:2616
+msgid "User Setting"
+msgstr "Uživatelské nastavení"
 
-#: field.aout.name.label:7540
-msgid "Type Name"
-msgstr "Název typu organizační jednotky"
+#: field.aus.id.label:2618 field.awss.id.label:14036
+msgid "Setting ID"
+msgstr "ID nastavení"
 
-#: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:12772
-msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
-msgstr ""
-"Počet rezervovatelných exemplářů v knihovně pro vyzvednutní rezervace  a v "
-"jejích podřízených jednotkách"
+#: class.mafe.label:2635
+msgid "Author Field Entry"
+msgstr "Položky pole autorů"
 
-#: field.mb.billing_ts.label:8898 field.mab.billing_ts.label:8932
-#: field.mallb.billing_ts.label:8964
-msgid "Legacy Billing Timestamp"
-msgstr "Časové razítko zděděného poplatku"
+#: class.aihu.label:2647
+msgid "In House Use"
+msgstr "Prezenční výpůjčka"
 
-#: field.cmfvm.virtual.label:3151
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuální"
+#: field.aihu.id.label:2649 field.ancihu.id.label:2670
+msgid "Use ID"
+msgstr "ID použití"
 
-#: class.acsaf.label:2749
-msgid "Authority Control Set Authority Field"
-msgstr "Pole autority konrtolní sady autorit"
+#: field.aihu.item.label:2650 field.acmcm.item.label:3377
+#: class.sitem.label:6327 field.sin.item.label:6374 class.acp.label:8079
+msgid "Item"
+msgstr "Exemplář"
 
-#: class.acqcle.label:11256
-msgid "Claim Event"
-msgstr "Událost rezervace"
+#: field.aihu.org_unit.label:2651 field.ancihu.org_unit.label:2672
+#: field.acqcr.org_unit.label:10314
+msgid "Using Library"
+msgstr "Zanamenáno v knihovně"
 
-#: class.xcol.label:11873
-msgid "Column Expression"
-msgstr "Výraz sloupce"
+#: field.aihu.staff.label:2652 field.ancihu.staff.label:2673
+msgid "Recording Staff"
+msgstr "Zaznamenávající personál"
 
-#: field.crad.format.label:1013 field.cza.format.label:1262
-#: field.cvrfm.value.label:1952 field.cmf.format.label:3116
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#: field.aihu.use_time.label:2654 field.ancihu.use_time.label:2675
+msgid "Use Date/Time"
+msgstr "Datum / čas použití"
 
-#: field.cra.context_org.label:13854
-msgid "Context Org"
-msgstr "Kontext organizační jednotky"
+#: class.ancihu.label:2668
+msgid "Non-cataloged In House Use"
+msgstr "Nekatalogizovaná prezenční výpůjčka"
 
-#: class.aiit.label:1807
-msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
-msgstr "Typ položky nebibliografických faktur"
+#: field.ancihu.item_type.label:2671 field.aacct.item_type.label:5204
+#: field.citm.value.label:6552
+msgid "Item Type"
+msgstr "Typ exempláře"
 
-#: class.atoul.label:1679
-msgid "Action Trigger Optimized User Log"
-msgstr ""
+#: class.atc.label:2689
+msgid "Copy Transit"
+msgstr "Přeprava exempláře"
 
-#: field.au.usrname.label:4069
-msgid "OPAC/Staff Client User Name"
-msgstr "Uživatelské jméno pro OPAC / služebního klienta"
+#: field.atc.copy_status.label:2691 field.iatc.copy_status.label:13442
+msgid "Pretransit Copy Status"
+msgstr "Status exemplářů před přepravou"
 
-#: field.vii.circ_lib.label:375 field.viiad.circ_lib.label:428
-#: field.aacct.circ_lib.label:5121 field.aacs.circ_lib.label:5144
-#: field.combcirc.circ_lib.label:5220 field.acirc.circ_lib.label:5311
-#: field.sunit.circ_lib.label:6186 field.acp.circ_lib.label:7985
-#: field.ancc.circ_lib.label:8377 field.aufhl.circ_lib.label:11532
-#: field.aufhil.circ_lib.label:11554 field.aufhol.circ_lib.label:11584
-#: field.rodcirc.circ_lib.label:13190 field.rmocbbcol.circ_lib.label:13315
-#: field.rmobbcol.circ_lib.label:13329
-msgid "Circulating Library"
-msgstr "Půjčující knihovna"
+#: field.atc.dest.label:2692 field.iatc.dest.label:13443
+msgid "Destination"
+msgstr "Cíl"
 
-#: field.afs.scheduled_time.label:11476
-msgid "Scheduled Time"
-msgstr "Plánovaný čas"
+#: field.atc.dest_recv_time.label:2693 field.artc.dest_recv_time.label:8955
+#: field.ahtc.dest_recv_time.label:8991 field.iatc.dest_recv_time.label:13444
+msgid "Receive Date/Time"
+msgstr "Datum / čas přijetí"
 
-#: field.vmsp.heading.label:754
-msgid "Authority Heading"
-msgstr "Autoritní záhlaví"
+#: field.atc.id.label:2694 field.artc.id.label:8957 field.ahtc.id.label:8993
+#: field.iatc.id.label:13445
+msgid "Transit ID"
+msgstr "ID přepravy"
 
-#: field.ahr.acq_request.label:6779 field.ahopl.acq_request.label:6930
-#: field.alhr.acq_request.label:7017
-msgid "Acquisition Request"
-msgstr "Akviziční požadavek"
+#: field.atc.persistant_transfer.label:2695
+#: field.iatc.persistant_transfer.label:13446
+msgid "Is Persistent? (unused)"
+msgstr "Je trvalý? (nepoužito)"
 
-#: field.auri.call_number_maps.label:3520
-msgid "Call Number Maps"
-msgstr "Přehledy signatur"
+#: field.atc.prev_hop.label:2696 field.iatc.prev_hop.label:13447
+msgid "Previous Hop (unused)"
+msgstr "Předchozí skok (nepoužito)"
 
-#: class.acnn.label:4888
-msgid "Call Number Note"
-msgstr "Poznámka k signatuře"
+#: field.atc.source.label:2697 field.sre.source.label:5956
+#: field.iatc.source.label:13448
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
 
-#: field.qdt.is_numeric.label:11631
-msgid "Is Numeric"
-msgstr "Je numerický"
+#: field.atc.prev_dest.label:2698
+msgid "Prev Destination"
+msgstr "Předchozí cíl"
 
-#: class.cmfpm.label:12052
-msgid "MARC21 Fixed Field Map"
-msgstr "Přehled polí pevné délky MARC21"
+#: field.atc.source_send_time.label:2699
+#: field.artc.source_send_time.label:8961
+#: field.ahtc.source_send_time.label:8997
+#: field.iatc.source_send_time.label:13449
+msgid "Send Date/Time"
+msgstr "Datum / čas odeslání"
 
-#: field.ccmm.max_fine_rule.label:2129 field.circ.max_fine_rule.label:5058
-#: field.aacs.max_fine_rule.label:5153 field.combcirc.max_fine_rule.label:5229
-#: field.acirc.max_fine_rule.label:5320 class.crmf.label:8283
-#: field.rodcirc.max_fine_rule.label:13199
-msgid "Max Fine Rule"
-msgstr "Limity pokut"
+#: field.atc.target_copy.label:2700 field.artc.target_copy.label:8962
+#: field.ahtc.target_copy.label:8998 field.iatc.target_copy.label:13450
+msgid "Transited Copy"
+msgstr "Přepravený exemplář"
 
-#: field.cfgm.max_depth.label:13566
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Maximální hloubka"
+#: field.atc.cancel_time.label:2701 field.artc.cancel_time.label:8965
+#: field.ahtc.cancel_time.label:9001 field.aur.cancel_time.label:9244
+#: field.aurs.cancel_time.label:9318 field.iatc.cancel_time.label:13452
+msgid "Cancel Date/Time"
+msgstr "Datum/čas zrušení"
 
-#: field.cuat.ewhat.label:4139
-msgid "Event Type"
-msgstr "Typ události"
+#: field.atc.hold_transit_copy.label:2702 class.ahtc.label:8987
+#: field.iatc.hold_transit_copy.label:13451
+msgid "Hold Transit"
+msgstr "Přeprava rezervací"
 
-#: class.aurst.label:9210
-msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
-msgstr "Typ statusu akviziční žádosti čtenáře"
+#: class.asvr.label:2723
+msgid "Survey Response"
+msgstr "Odpovědi z průzkumu"
 
-#: class.chmm.label:2052
-msgid "Hold Matrix Matchpoint"
-msgstr "Vzorec pro splnění rezervací"
+#: field.asvr.answer.label:2725
+msgid "Answer"
+msgstr "Odpověď"
 
-#: field.jubstlbl.id.label:12454 field.acqpostlbl.id.label:12467
-msgid "State ID"
-msgstr "ID stavu"
+#: field.asvr.answer_date.label:2726
+msgid "Answer Date/Time"
+msgstr "Datum / čas odpovědi"
 
-#: field.bre.subject_field_entries.label:3627
-msgid "Indexed Subject Field Entries"
-msgstr "Údaje indexovaných předmětových polí"
+#: field.asvr.effective_date.label:2727
+msgid "Effective Answer Date/Time"
+msgstr "Účinné datum / čas odpovědi"
 
-#: field.acqofscred.sort_date.label:9703
-msgid "Sort Date"
-msgstr "Datum třídění"
+#: field.asvr.id.label:2728 field.asva.id.label:8474
+msgid "Answer ID"
+msgstr "ID odpovědi"
 
-#: field.asvr.response_group_id.label:2667
+#: field.asvr.response_group_id.label:2730
 msgid "Response Group ID"
 msgstr "ID skupiny odpovídajících"
 
-#: field.mcrp.id.label:7465
-msgid "Pyament ID"
-msgstr "ID platby"
-
-#: field.alci.inventory_workstation.label:8080
-msgid "Latest Inventory Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice poslední revize"
+#: field.asvr.usr.label:2732
+msgid "Responding User"
+msgstr "Odpovídající uživatel"
 
-#: class.aus.label:2553
-msgid "User Setting"
-msgstr "Uživatelské nastavení"
+#: class.ccbi.label:2757
+msgid "Copy Bucket Item"
+msgstr "Položka skupiny exemplářů"
 
-#: class.actscecm.label:8446
-msgid "User Statistical Category Entry"
-msgstr "Položky statistických kategorií uživatelů"
+#: class.ccbin.label:2779
+msgid "Copy Bucket Item Note"
+msgstr "Poznámka k položce skupiny exemplářů"
 
-#: field.aoa.san.label:6657 field.acqpro.san.label:9269
-msgid "SAN"
-msgstr "SAN"
+#: class.acs.label:2790
+msgid "Authority Control Set"
+msgstr "Sada kontrolovaných autorit"
 
-#: field.rp.require_horizon.label:279
-msgid "Require Horizon"
-msgstr "Požadovat Horizont"
+#: field.acs.id.label:2792
+msgid "Control Set ID"
+msgstr "ID kontrolní sady"
 
-#: class.ccls.label:2182
-msgid "Circulation Limit Set"
-msgstr "Sada výpůjčních limitů"
+#: field.acs.authority_fields.label:2795
+msgid "Controlling Authority Fields"
+msgstr "Pole kontrolující autority"
 
-#: class.asc.label:7325
-msgid "Asset Statistical Category"
-msgstr "Aktivní statistická kategorie"
+#: field.acs.thesauri.label:2796 field.acsaf.thesauri.label:2826
+msgid "Thesauri"
+msgstr "Tezaury"
 
-#: field.rcsv.system_month_to_date_circ.label:11076
-msgid "System: Month-to-Date Circulation"
-msgstr ""
+#: class.acsaf.label:2812
+msgid "Authority Control Set Authority Field"
+msgstr "Pole autority konrtolní sady autorit"
 
-#: field.ahopl.usr_alias.label:6940
-msgid "User Alias"
-msgstr "Alias uživatele"
+#: field.acsaf.id.label:2814
+msgid "Control Set Authority Field ID"
+msgstr "ID pole sady kontrolovaných autorit"
 
-#: class.acqlipad.label:10545
-msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
-msgstr "Definice atributů poskytovatelů pro položky"
+#: field.acsaf.main_entry.label:2815
+msgid "Main Entry"
+msgstr "Hlavní položka"
 
-#: class.jub.label:10286 field.acqlin.lineitem.label:10413
-msgid "Line Item"
-msgstr "Položka"
+#: field.acsaf.control_set.label:2816 field.at.control_set.label:2892
+#: field.are.control_set.label:2967
+msgid "Control Set"
+msgstr "Kontrolní sada"
 
-#: field.cracct.path.label:1211 field.acqedi.path.label:10623
-#: field.uvu.path.label:12244
-msgid "Path"
-msgstr "Cesta"
+#: field.acsaf.sf_list.label:2818
+msgid "Subfield List"
+msgstr "Seznam podpolí"
 
-#: field.vii.pub_note.label:390 field.viiad.pub_note.label:442
-msgid "Public Note"
-msgstr "Veřejná poznámka"
+#: field.acsaf.display_sf_list.label:2819
+msgid "Subfield List for Display"
+msgstr "Seznam podpolí k zobrazení"
 
-#: field.acplg.top.label:5787
-msgid "Display Above Orgs"
-msgstr "Zobrazit nad organizacemi"
+#: field.acsaf.nfi.label:2820
+msgid "Non-filing Indicator"
+msgstr "Nenaplněný indikátor"
 
-#: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:12967
-msgid "User Home Library Name"
-msgstr "Název domovské knihovny uživatele"
+#: field.acsaf.linking_subfield.label:2823
+msgid "Linking Subfield"
+msgstr "Propojení podpole"
 
-#: field.au.credit_forward_balance.label:4041
-msgid "User Credit Balance"
-msgstr "Zůstatek zálohy uživatele"
+#: field.acsaf.sub_entries.label:2824
+msgid "Subordinate Entries"
+msgstr "Podřízené položky"
 
-#: field.acqclet.id.label:11225
-msgid "Claim Event Type ID"
-msgstr "ID typu reklamace"
+#: field.acsaf.bib_fields.label:2825
+msgid "Controlled Bib Fields"
+msgstr "Kontrolovaná bib. pole"
 
-#: class.atevdefgm.label:1508
-msgid "Trigger Event Definition Group Member"
-msgstr "Člen skupiny definic spuštěných událostí"
+#: field.acsaf.axis_maps.label:2827
+msgid "Browse Axis Maps"
+msgstr "Procházet mapu os"
 
-#: field.aoa.longitude.label:6659
-msgid "Longitude"
-msgstr "Zeměpisná délka"
+#: field.acsaf.heading_field.label:2829
+msgid "Heading Field"
+msgstr "Pole záhlaví"
 
-#: class.mcrp.label:7460
-msgid "House Credit Payment"
-msgstr "Platba domácím kreditem"
+#: class.acsbf.label:2850
+msgid "Authority Control Set Bib Field"
+msgstr "Pole bib. záznamů sady kontroly autorit"
 
-#: field.czifm.id.label:1283 field.cmcts.id.label:12838
-#: field.cmfts.id.label:12863
-msgid "Map ID"
-msgstr "ID Mapy"
+#: field.acsbf.id.label:2852
+msgid "Controlled Bib Field ID"
+msgstr "ID kontrolního pole bib. zázn."
 
-#: field.ahr.eligible_copies.label:6767 field.ahopl.eligible_copies.label:6919
-#: field.alhr.eligible_copies.label:7005
-msgid "Eligible Copies"
-msgstr "Vhodné exempláře"
+#: field.acsbf.authority_field.label:2853
+msgid "Controlling Authority Field"
+msgstr "Pole kontrolní autority"
 
-#: field.asfg.entries.label:6693
-msgid "Group Entries"
+#: class.acsbfmfm.label:2869
+msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
 msgstr ""
 
-#: field.aump.ausp_usr.label:2476
-msgid "Debug: User (Penalty)"
-msgstr ""
+#: field.acsbfmfm.bib_field.label:2872
+msgid "Bib Field"
+msgstr "Bib. pole"
+
+#: class.at.label:2889
+msgid "Authority Thesaurus"
+msgstr "Autoritní tezaurus"
+
+#: field.at.code.label:2891
+msgid "Thesaurus Code"
+msgstr "Kód tezauru"
+
+#: field.at.short_code.label:2895
+msgid "Short Code"
+msgstr "Krátký kód"
+
+#: field.at.uri.label:2896 field.auri.href.label:3593
+#: field.auricnm.uri.label:3608 field.sitem.uri.label:6337
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
 
-#: class.afsg.label:11441 field.afs.fieldset_group.label:11482
-msgid "Fieldset Group"
-msgstr "Skupina sady polí"
+#: class.aba.label:2911
+msgid "Authority Browse Axis"
+msgstr "Osa procházení autorit"
 
-#: field.ccmlsm.limit_set.label:2209 field.cclscmm.limit_set.label:2236
-#: field.cclsacpl.limit_set.label:2261 field.cclsgm.limit_set.label:2287
-msgid "Limit Set"
-msgstr "Sestavy limitů"
+#: field.aba.sorter.label:2915
+msgid "Sorter Attribute"
+msgstr "Třídící atribut"
 
-#: class.bmp.label:3714 field.acp.parts.label:8022
-msgid "Monograph Parts"
-msgstr "Části monografií"
+#: field.aba.fields.label:2917
+msgid "Authority Fields"
+msgstr "Autoritní pole"
 
-#: field.brav.valid_value.label:5502
-msgid "Valid Value"
-msgstr "Platná hodnota"
+#: field.aba.maps.label:2918
+msgid "Authority Field Maps"
+msgstr "Přehled polí autorit"
 
-#: field.aump.aum_id.label:2472
-msgid "Debug: Message ID"
-msgstr ""
+#: class.abaafm.label:2935
+msgid "Authority Browse Axis Field Map"
+msgstr "Přehled polí osy pro prohlížení autorit"
 
-#: field.rhrr.target.label:10981
-msgid "Hold Target"
-msgstr "Cíl rezervace"
+#: field.abaafm.id.label:2937
+msgid "Axis Authority Field Map ID"
+msgstr "ID přehledu osy autoritních polí"
 
-#: field.asvr.effective_date.label:2664
-msgid "Effective Answer Date/Time"
-msgstr "Účinné datum / čas odpovědi"
+#: field.abaafm.field.label:2938 field.aalink.field.label:7585
+msgid "Authority Field"
+msgstr "Autoritní pole"
 
-#: field.ahr.capture_time.label:6740 field.ahopl.capture_time.label:6892
-#: field.alhr.capture_time.label:6980 field.combahr.capture_time.label:7065
-#: field.aahr.capture_time.label:7124
-msgid "Capture Date/Time"
-msgstr "Čas / datum zachycení"
+#: field.abaafm.axis.label:2939
+msgid "Axis"
+msgstr "Osa"
 
-#: field.acqpl.id.label:10088
-msgid "Selection List ID"
-msgstr "ID  akvizičního seznamu"
+#: class.are.label:2955
+msgid "Authority Record Entry"
+msgstr "Položka autoritního záznamu"
 
-#: class.pupm.label:8526
-msgid "User Permission Map"
-msgstr "Seznamy uživatelských oprávnění"
+#: class.ard.label:2993
+msgid "Authority Record Descriptor"
+msgstr "Deskriptor autoritního záznamu"
 
-#: class.auricnm.label:3528
-msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
-msgstr "URI elektronického přístupu k přehledu signatur"
+#: class.abl.label:3006
+msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
+msgstr "Ozdkaz na autoritní-bibliografický záznam"
 
-#: field.acqfap.percent.label:10066
-msgid "Percent"
-msgstr "Procento"
+#: class.ash.label:3022
+msgid "Authority Simple Heading"
+msgstr "Jednoduché záhlaví autority"
 
-#: field.acsp.stage_staff.label:5031
-msgid "Staging Staff"
-msgstr "Odbavuje pracovník"
+#: class.ahf.label:3036
+msgid "Authority Heading Fields"
+msgstr "Pole autoritního záhlaví"
 
-#: field.acqedi.id.label:10617
-msgid "EDI Account ID"
-msgstr "ID účtu EDI"
+#: field.ahf.heading_type.label:3039
+msgid "Heading Type"
+msgstr "Typ záhlaví"
 
-#: field.aoa.latitude.label:6658
-msgid "Latitude"
-msgstr "Zeměpisná šířka"
+#: field.ahf.heading_purpose.label:3040
+msgid "Heading Purpose"
+msgstr "Účel záhlaví"
 
-#: field.rocit.stop_fines.label:13271
-msgid "Stop Fines Reason"
-msgstr "Důvod zastavení pokut"
+#: field.ahf.label.label:3041
+msgid "Heading Field Label"
+msgstr "Označení polí záhlaví"
 
-#: field.ccvm.search_label.label:1184
-msgid "Search Label"
-msgstr "Označení vyhledávání"
+#: field.ahf.format.label:3042
+msgid "Heading XSLT Format"
+msgstr "XSLT formát záhlaví"
 
-#: field.sunit.loan_duration.label:6203 field.acp.loan_duration.label:8003
-#: field.act.loan_duration.label:8228
-msgid "Loan Duration"
-msgstr "Délka výpůjčky"
+#: field.ahf.heading_xpath.label:3043
+msgid "Heading XPath"
+msgstr "XPath pro záhlaví"
 
-#: field.vbq.queue_type.label:469 field.vaq.queue_type.label:611
-#: field.mrd.item_type.label:4702 field.aua.address_type.label:4814
-#: field.scap.type.label:5902 field.mb.btype.label:8906
-#: field.mab.btype.label:8940 field.mallb.btype.label:8972
-#: field.acqpca.address_type.label:9528 field.acqlia.attr_type.label:10434
-#: field.qbv.type.label:11680 field.bmpc.ptype.label:12039
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: field.ahf.component_xpath.label:3044
+msgid "Heading Component XPath"
+msgstr "Xpath pro komponenety záhlaví"
 
-#: class.acplg.label:5780
-msgid "Copy/Shelving Location Group"
-msgstr "Skupiny umístění exemplářů / regálů"
+#: field.ahf.type_xpath.label:3045
+msgid "Related/Variant Type XPath"
+msgstr "Související/variantní typ XPath"
 
-#: field.cracct.username.label:1208 field.acqedi.username.label:10620
-msgid "Username"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+#: field.ahf.thesaurus_xpath.label:3046
+msgid "Thesaurus XPath"
+msgstr "XPath pro tezaurus"
 
-#: class.jubstlbl.label:12452
-msgid "Line Item State Labels"
-msgstr "Označení stavu položky"
+#: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:3047
+msgid "Thesaurus Override XPath"
+msgstr "Xpath pro překonání tezauru"
 
-#: field.rccc.stat_cat_1.label:12915
-msgid "Legacy CAT1 Link"
-msgstr "Link zděděné statistické kateogorie 1"
+#: field.ahf.joiner.label:3048
+msgid "Joiner string"
+msgstr ""
 
-#: class.ccnbn.label:7315
-msgid "Call Number Bucket Note"
-msgstr "Poznámka ke skupině signatur"
+#: class.clm.label:3060
+msgid "Language Map"
+msgstr "Jazyky"
 
-#: field.acqfsum.allocated_total.label:10011
-msgid "Total Allocated"
-msgstr "Celkem přiděleno"
+#: field.clm.code.label:3062 field.bre.language.label:3701
+msgid "Language Code"
+msgstr "Kód jazyka"
 
-#: field.cmcts.index_lang.label:12843 field.cmfts.index_lang.label:12868
-msgid "Index Language"
-msgstr "Jazyk rejstříku"
+#: field.clm.value.label:3063
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
 
-#: field.cbho.rtime.label:3181
-msgid "Hold Request Time"
-msgstr "Čas požadavku na rezervaci"
+#: class.mccp.label:3075 field.mdp.credit_card_payment.label:8845
+msgid "Credit Card Payment"
+msgstr "Platba platební kartou"
 
-#: field.ahn.hold.label:5720 field.aufh.hold.label:8413
-msgid "Hold"
-msgstr "Rezervace"
+#: class.cxt.label:3106
+msgid "XML/XSLT Transform Definition"
+msgstr "Definice transformace XML/XSLT"
 
-#: field.atev.id.label:1542 field.atul.id.label:1646 field.atoul.id.label:1725
-msgid "Event ID"
-msgstr "ID události"
+#: field.cxt.namespace_uri.label:3109
+msgid "Namespace URI"
+msgstr "URI jmenného prostoru"
 
-#: field.racnd.dewey.label:3498
-msgid "Dewey Number"
-msgstr ""
+#: field.cxt.prefix.label:3110
+msgid "Namespace Prefix"
+msgstr "Prefix jmenného prostoru"
 
-#: field.mcrp.xact.label:7468 field.map.xact.label:8602
-#: field.mb.xact.label:8905 field.mab.xact.label:8939
-#: field.mallb.xact.label:8971
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transakce"
+#: field.cxt.xslt.label:3111
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
 
-#: field.acqafsb.amount.label:9919
-msgid "Total Spent Balance"
-msgstr "Bilance celkové útraty"
+#: class.cmsa.label:3124
+msgid "Metabib Search Alias"
+msgstr "Alias pro vyhledávání metazáznamů"
 
-#: class.ccbi.label:2694
-msgid "Copy Bucket Item"
-msgstr "Položka skupiny exemplářů"
+#: field.cmsa.alias.label:3126
+msgid "Alias (RegExp)"
+msgstr "Alias (RegVýr)"
 
-#: field.acqedim.id.label:10719
-msgid "EDI Message ID"
-msgstr "ID zprávy EDI"
+#: field.cmsa.field_class.label:3127 field.cmf.field_class.label:3185
+#: field.fdoc.fm_class.label:9145
+msgid "Class"
+msgstr "Třída"
 
-#: field.acqpo.order_date.label:10145 field.acqpoh.order_date.label:10194
-msgid "Order Date"
-msgstr "Datum objednání"
+#: class.cmc.label:3144 field.cmcts.field_class.label:13168
+msgid "Metabib Class"
+msgstr "Metabibliografická třída"
 
-#: field.sunit.fine_level.label:6201 field.acp.fine_level.label:8000
-#: field.act.fine_level.label:8229
-msgid "Fine Level"
-msgstr "Úroveň pokuty"
+#: field.cmc.buoyant.label:3148
+msgid "Buoyant?"
+msgstr "Plovoucí?"
 
-#: field.cbho.pprox.label:3172
-msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
-msgstr ""
-"Zachycující knihovna vůči proximitě knihovny pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.cmc.restrict.label:3149 field.cmf.restrict.label:3202
+msgid "Restrict?"
+msgstr "Omezit?"
 
-#: field.sdist.streams.label:6016
-msgid "Streams"
-msgstr "Řady exemplářů"
+#: field.cmc.combined.label:3150
+msgid "Combined?"
+msgstr "Kombinovaný"
 
-#: field.pgt.application_perm.label:8308
-msgid "Required Permission"
-msgstr "Požadované oprávnění"
+#: field.cmc.a_weight.label:3151
+msgid "A Weight"
+msgstr "Váha A"
 
-#: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2983
-msgid "Thesaurus XPath"
-msgstr "XPath pro tezaurus"
+#: field.cmc.b_weight.label:3152
+msgid "B Weight"
+msgstr "Váha B"
 
-#: field.sunit.mint_condition.label:6210 field.ahr.mint_condition.label:6774
-#: field.ahopl.mint_condition.label:6926 field.alhr.mint_condition.label:7012
-#: field.combahr.mint_condition.label:7097
-#: field.aahr.mint_condition.label:7156 field.acp.mint_condition.label:8010
-msgid "Is Mint Condition"
-msgstr "Je ve výborném stavu"
+#: field.cmc.c_weight.label:3153
+msgid "C Weight"
+msgstr "Váha C"
 
-#: field.aihu.item.label:2587 field.acmcm.item.label:3302
-#: class.sitem.label:6250 field.sin.item.label:6297 class.acp.label:7978
-msgid "Item"
-msgstr "Exemplář"
+#: field.cmc.d_weight.label:3154
+msgid "D Weight"
+msgstr "váha D"
 
-#: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6939
-msgid "User Alias or Display Name"
-msgstr "Alias uživatele nebo zobrazené jméno"
+#: field.cmc.low_result_threshold.label:3155
+msgid "Low Result Threshold for Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: field.chmw.marc_form.label:1978 field.ccmw.marc_form.label:2009
-#: field.chmm.marc_form.label:2066 field.ccmm.marc_form.label:2118
-#: field.rccc.item_form.label:12901
-msgid "MARC Form"
-msgstr "Formulář MARC"
+#: field.cmc.max_suggestions.label:3156
+msgid "Max Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: field.cmfinm.pos.label:913 field.crainm.pos.label:1160
-msgid "Order of Application"
-msgstr "Pořadí aplikace"
+#: field.cmc.variant_authority_suggestion.label:3157
+msgid "Perform Variant Heading Authority Suggestion Cross-reference"
+msgstr ""
 
-#: field.ssr.visible.label:6609
-msgid "Visible"
-msgstr "Viditelný"
+#: field.cmc.min_suggestion_use_threshold.label:3158
+msgid "Minimum Bib Record Suggestion Threshold"
+msgstr ""
 
-#: class.atevdefg.label:1484
-msgid "Trigger Event Definition Group"
-msgstr "Skupina definic spuštěných událostí"
+#: field.cmc.soundex_weight.label:3159
+msgid "Suggestion SOUNDEX Weight"
+msgstr ""
 
-#: field.atev.error_output.label:1553
-msgid "Error Output"
-msgstr "Chybové hlášení"
+#: field.cmc.pg_trgm_weight.label:3160
+msgid "Suggestion PG Trigram Weight"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.id.label:5056 field.aacct.id.label:5123 field.aacs.id.label:5151
-#: field.combcirc.id.label:5227 field.acirc.id.label:5318
-#: field.rodcirc.id.label:13197
-msgid "Circ ID"
-msgstr "ID výpůjčky"
+#: field.cmc.keyboard_distance_weight.label:3161
+msgid "Suggestion Keyboard Distance Weight"
+msgstr ""
 
-#: field.aump.ausp_usr_message.label:2487
-msgid "Debug: User Message (Penalty)"
+#: field.cmc.symspell_transfer_case.label:3162
+msgid "Retain Case in Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: class.ascecm.label:6454
-msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
-msgstr "Přehled statistických kategorií exemplářů"
+#: field.cmc.symspell_skip_correct.label:3163
+msgid "Avoid alternate suggestions on correctly spelled words"
+msgstr ""
 
-#: field.aws.toolbars.label:1772
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Nástrojové lišty"
+#: field.cmc.symspell_suggestion_verbosity.label:3164
+msgid "Symspell suggestion calculation verbosity"
+msgstr ""
 
-#: field.atev.add_time.label:1545
-msgid "Add Time"
-msgstr "Čas přidání"
+#: field.cmc.max_phrase_edit_distance.label:3165
+msgid "Maximum average word Edit Distance"
+msgstr ""
 
-#: field.rcsv.consortium_current_title_hold_count.label:11084
-msgid "Consortium: Current Title Hold Count"
+#: field.cmc.suggestion_word_option_count.label:3166
+msgid "Maximum suggestions per word"
 msgstr ""
 
-#: field.auch.due_date.label:5396 field.rocit.due_date.label:13272
-msgid "Due Date"
-msgstr "K vrácení dne"
+#: field.cmf.search_field.label:3192
+msgid "Search Field"
+msgstr "Vyhledávací pole"
 
-#: field.cmc.buoyant.label:3085
-msgid "Buoyant?"
-msgstr "Plovoucí?"
+#: field.cmf.facet_field.label:3193
+msgid "Facet Field"
+msgstr "Pole fasety"
 
-#: field.asvq.responses.label:2330 field.asv.responses.label:6618
-msgid "Responses"
-msgstr "Odpovědi"
+#: field.cmf.facet_xpath.label:3194
+msgid "Facet XPath"
+msgstr "XPath pro Fasety"
 
-#: field.atul.perm_lib.label:1661
-msgid "Permission Context"
-msgstr "Kontext pro oprávnění"
+#: field.cmf.display_field.label:3195
+msgid "Display Field?"
+msgstr "Zobrazit pole"
 
-#: class.cfgm.label:13560
-msgid "Floating Group Members"
-msgstr "Pohyblivý člen skupiny"
+#: field.cmf.display_xpath.label:3196
+msgid "Display XPath"
+msgstr "Zobrazit XPath"
 
-#: field.acpl.circulate.label:5750
-msgid "Can Circulate?"
-msgstr "Lze půjčovat?"
+#: field.cmf.browse_field.label:3197
+msgid "Browse Field"
+msgstr "Prohlížet pole"
 
-#: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:6217
-#: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:8014
-msgid "Stat-Cat entry maps"
-msgstr "Přehled položek statistických kategorií"
+#: field.cmf.browse_nocase.label:3198
+msgid "Browse Folding is Case-Insensitive"
+msgstr ""
 
-#: field.rb.popularity_parameter.label:318
-msgid "Popularity Parameter"
-msgstr "Parametr popularity"
+#: field.cmf.browse_xpath.label:3199
+msgid "Browse XPath"
+msgstr "Prohlížet XPath"
 
-#: class.bravm.label:5610 field.bravm.id.label:5612
-msgid "Reservation Attribute Value Map"
-msgstr "Přehled hodnot atributů rezervace"
+#: field.cmf.browse_sort_xpath.label:3200
+msgid "Browse Sort XPath"
+msgstr ""
 
-#: field.atcol.module.label:1347 field.atval.module.label:1355
-#: field.atreact.module.label:1371 field.atclean.module.label:1387
-msgid "Module Name"
-msgstr "Jméno modulu"
+#: field.cmf.authority_xpath.label:3201
+msgid "Authority XPath"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpo.amount_estimated.label:10154
-msgid "Amount Estimated"
-msgstr "Odhadovvaná částka"
+#: field.cmf.display_field_map.label:3203 class.cdfm.label:4585
+msgid "Display Field Map"
+msgstr "Mapa zobrazení polí"
 
-#: field.acmt.maps.label:3343
-msgid "Course Maps"
-msgstr "Mapa kurzů"
+#: field.cmf.data_sources.label:3204
+msgid "Virtual Field Data Suppliers"
+msgstr "Dodavatelé virtuálních datových polí"
 
-#: class.ccnbin.label:5660
-msgid "Call Number Bucket Item Note"
-msgstr "Poznámka k položce skupiny signatur"
+#: class.cmfvm.label:3222
+msgid "Metabib Field Virtual Map"
+msgstr "Virtuální mapa polí metabib"
 
-#: field.acplg.location_maps.label:5788
-msgid "Copy Location Mappings"
-msgstr "Mapování umístění exemplářů"
+#: field.cmfvm.real.label:3225
+msgid "Real"
+msgstr "Skutečný"
 
-#: field.vqbr.create_time.label:510 field.vqar.create_time.label:631
-#: field.vst.create_time.label:827 field.acqfap.create_time.label:10069
-#: field.acqpoh.create_time.label:10190 field.acqlih.create_time.label:10356
-#: field.acqdfa.create_time.label:11162 field.uvs.create_time.label:12132
-#: field.cfdfs.create_time.label:12392 field.cc.create_time.label:13790
-msgid "Create Time"
-msgstr "Čas vytvoření"
+#: field.cmfvm.virtual.label:3226
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtuální"
 
-#: class.coustl.label:13503
-msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
-msgstr "Log Typů nastavení organizačních jednotek"
+#: class.cbho.label:3243
+msgid "Best-Hold Sort Order"
+msgstr "Pořadí pro řazení Nevýhodnějších rezervací"
 
-#: class.rrbs.label:245 class.rb.label:293
-msgid "Statistical Popularity Badge"
-msgstr "statistické označení popularity"
+#: field.cbho.pprox.label:3247
+msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
+msgstr ""
+"Zachycující knihovna vůči proximitě knihovny pro vyzvednutí rezervace"
 
-#: field.combcirc.usr_birth_year.label:5256
-#: field.acirc.usr_birth_year.label:5346
-#: field.combahr.usr_birth_year.label:7084
-#: field.aahr.usr_birth_year.label:7143
-msgid "Patron Birth Year"
-msgstr "Rok narození čtenáře"
+#: field.cbho.hprox.label:3248
+msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
+msgstr "Blízkost půjčující knihovny knihovně, kde byl zadán požadavek"
 
-#: field.atc.hold_transit_copy.label:2639 class.ahtc.label:8856
-#: field.iatc.hold_transit_copy.label:13122
-msgid "Hold Transit"
-msgstr "Přeprava rezervací"
+#: field.cbho.owning_lib_to_home_lib_prox.label:3249
+msgid "Owning Lib to Patron Home Lib Proximity"
+msgstr "Vlastnická knihovna pro blízkost domovské knihovny čtenáře"
 
-#: field.accs.last_stop_fines_time.label:176
-msgid "Last Stop Fines Time"
-msgstr "Pokuty zastaveny"
+#: field.cbho.aprox.label:3250
+msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
+msgstr ""
+"Výpůjční knihovny nastavené v proximitě knihoven pro vyzvednutí rezervace"
 
-#: field.aur.need_before.label:9098 field.aurs.need_before.label:9172
-msgid "Need Before Date/Time"
-msgstr "Potřebné před datem / časem"
+#: field.cbho.approx.label:3251
+msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
+msgstr ""
+"Nastavená lokace zachycení pro proximitu knihovny pro vyzvednutí rezervace"
 
-#: class.afscv.label:11501
-msgid "Fieldset Column Value"
-msgstr "Hodnota sloupců množiny polí"
+#: field.cbho.priority.label:3252 field.pgt.hold_priority.label:8431
+msgid "Hold Priority"
+msgstr "Priorita rezervací"
 
-#: field.aoupa.prox_adjustment.label:6571
-msgid "Proximity Adjustment"
-msgstr "Nastavení proximity"
+#: field.cbho.cut.label:3253
+msgid "Hold Cut-in-line State"
+msgstr "Stav vnucení  rezervace do fronty"
 
-#: field.ccm.sip2_media_type.label:1792
-msgid "SIP2 Media Type"
-msgstr "Typ SIP2 média"
+#: field.cbho.depth.label:3254
+msgid "Hold Selection Depth"
+msgstr "Hloubka výběru rezervace"
 
-#: field.vqbrad.code.label:546 field.vqarad.code.label:663
-#: field.cmrcfmt.code.label:932 field.ccvm.code.label:1180
-#: field.cza.code.label:1261 field.ccm.code.label:1789
-#: field.aiit.code.label:1809 field.acqim.code.label:1827
-#: field.ccpbt.code.label:1843 field.ccnbt.code.label:1859
-#: field.cbrebt.code.label:1919 field.cubt.code.label:1935
-#: field.cvrfm.code.label:1951 field.aba.code.label:2850
-#: field.asfg.code.label:6690 field.acqpro.code.label:9266
-#: field.acqipm.code.label:9328 field.acqfs.code.label:9645
-#: field.acqf.code.label:9761 field.acqfsum.code.label:10003
-#: field.acqliat.code.label:10393 field.acqliad.code.label:10490
-#: field.acqlimad.code.label:10505 field.acqligad.code.label:10525
-#: field.acqliuad.code.label:10535 field.acqlipad.code.label:10548
-#: field.acqlilad.code.label:10608 field.acqclt.code.label:11207
-#: field.acqclet.code.label:11227 field.cmrtm.code.label:12413
-#: field.cctt.code.label:13584
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#: field.cbho.htime.label:3255
+msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
+msgstr "Exemplář byl nedávno půjčen z domovské knihovny"
 
-#: class.cubi.label:7703
-msgid "User Bucket Item"
-msgstr "Položka skupiny uživatelů"
+#: field.cbho.rtime.label:3256
+msgid "Hold Request Time"
+msgstr "Čas požadavku na rezervaci"
 
-#: field.circ.due_date.label:5052 field.aacs.due_date.label:5147
-#: field.combcirc.due_date.label:5223 field.acirc.due_date.label:5314
-#: field.rodcirc.due_date.label:13193
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "Datum / čas k vrácení"
+#: field.cbho.shtime.label:3257
+msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
+msgstr "Exemplář byl nedávno v domovské knihovně"
 
-#: class.acqafsb.label:9916
-msgid "All Fund Spent Balance"
-msgstr "Bilance útrat všech fondů"
+#: class.cbfp.label:3270
+msgid "Fingerprint Definition"
+msgstr "Definice identifikačních postupů"
 
-#: class.acqafst.label:9906
-msgid "All Fund Spent Total"
-msgstr "Ze všech fondů utraceno celkem"
+#: class.cam.label:3288
+msgid "Audience Map"
+msgstr "Čtenářské určení"
 
-#: field.aur.holdable_formats.label:9092
-#: field.aurs.holdable_formats.label:9166
-msgid "Holdable Formats"
-msgstr "Rezervovatelné formáty"
+#: field.cam.code.label:3290
+msgid "Audience Code"
+msgstr "Kód čtenářského určení"
 
-#: field.atevparam.id.label:1575
-msgid "Parameter ID"
-msgstr "ID parametru"
+#: field.cam.value.label:3292
+msgid "Audience"
+msgstr "Čtenářské určení"
 
-#: field.acqpo.id.label:10136 field.acqpoh.id.label:10185
-#: field.acqmapinv.purchase_order.label:13463
-msgid "Purchase Order ID"
-msgstr "ID Objednávky"
+#: class.cifm.label:3304
+msgid "Item Form Map"
+msgstr "Formáty popisných jednotek"
 
-#: field.sunit.age_protect.label:6181 field.acp.age_protect.label:7980
-msgid "Age Hold Protection"
-msgstr "Dočasné omezení rezervací"
+#: field.cifm.code.label:3306
+msgid "Item Form Code"
+msgstr "Kód formy popisné jednotky"
 
-#: field.rcsv.consortium_month_to_date_circ.label:11075
-msgid "Consortium: Month-to-Date Circulation"
-msgstr ""
+#: field.cifm.value.label:3307
+msgid "Item Form"
+msgstr "Forma popisné jednotky"
 
-#: field.vii.error_detail.label:371 field.vqbr.error_detail.label:517
-#: field.vqar.error_detail.label:637
-msgid "Import Error Detail"
-msgstr "Detaily chyby importu"
+#: class.acmc.label:3319 field.acmcu.course.label:3349
+#: field.acmcm.course.label:3376 field.acmtcm.course.label:3440
+msgid "Course"
+msgstr "Kurz"
 
-#: class.sunit.label:6178 field.sitem.unit.label:6259
-msgid "Unit"
-msgstr "Jednotka"
+#: field.acmc.name.label:3322
+msgid "Course Name"
+msgstr "Název kurzu"
 
-#: field.aump.standing_penalty.label:2486 class.cst.label:3539
-#: class.csp.label:4722 field.ausp.standing_penalty.label:4791
-msgid "Standing Penalty"
-msgstr "Blokace a penále"
+#: field.acmc.course_number.label:3323
+msgid "Course Number"
+msgstr "Číslo kurzu"
 
-#: class.rhcrpbapd.label:12697
-msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
-msgstr ""
-"Poměr rezervace/exemplář na bibliografikcýh záznam a knihovnu pro vyzvednutí "
-"rezervace (a její podřízené jednotky) "
+#: field.acmc.section_number.label:3324
+msgid "Section Number"
+msgstr "Číslo oddílu"
 
-#: field.circ.checkin_staff.label:5047 field.aacs.checkin_staff.label:5142
-#: field.combcirc.checkin_staff.label:5218
-#: field.acirc.checkin_staff.label:5309
-#: field.rodcirc.checkin_staff.label:13188
-msgid "Check In Staff"
-msgstr "Pracovník výpůjčního protokolu"
+#: field.acmc.members.label:3326
+msgid "Course Members"
+msgstr "Členové kurzu"
 
-#: field.map.cash_drawer.label:8605 field.mallp.cash_drawer.label:8636
-#: field.mdp.cash_drawer.label:8721
-msgid "Cash Drawer"
-msgstr "Hotovostní pokladna"
+#: field.acmc.materials.label:3327 class.acmcm.label:3373
+msgid "Course Materials"
+msgstr "Materiály ke kurzu"
 
-#: field.acnc.field.label:3405
-msgid "Call number fields"
-msgstr "Pole signatury"
+#: field.acmc.is_archived.label:3328
+msgid "Is Archived?"
+msgstr "Je archivováno?"
 
-#: field.acqf.spent_total.label:9774
-msgid "Spent Total"
-msgstr "Celkem utraceno"
+#: field.acmc.terms_map.label:3329
+msgid "Terms Taught"
+msgstr "Termín, kdy se učí"
 
-#: field.mwde.subject_topic.label:4492
-msgid "Topic Subject"
-msgstr "Věcné téma"
+#: class.acmcu.label:3346
+msgid "Course Users"
+msgstr "Uživatel kurzu"
 
-#: field.ahf.type_xpath.label:2982
-msgid "Related/Variant Type XPath"
-msgstr "Související/variantní typ XPath"
+#: field.acmcu.usr_role.label:3351
+msgid "User Role"
+msgstr "Role uživatele"
 
-#: class.cza.label:1255 field.czifm.z3950_attr.label:1287
-msgid "Z39.50 Attribute"
-msgstr "Atribury Z39.50"
+#: field.acmcm.temporary_record.label:3379
+msgid "Record is temporary?"
+msgstr "Záznam je dočasný?"
 
-#: field.acqedi.use_attrs.label:10631
-msgid "Use EDI Attributes"
-msgstr "Použít atributy EDI"
+#: field.acmcm.relationship.label:3380
+msgid "Item Relationship"
+msgstr "Vztah jednotky"
 
-#: field.mbtslv.billing_location.label:2399
-#: field.mg.billing_location.label:7598
-msgid "Billing Location"
-msgstr "Místo naúčtování poplatku"
+#: field.acmcm.original_status.label:3381
+msgid "Original Status"
+msgstr "Původní status"
 
-#: field.ccmlsm.fallthrough.label:2210
-msgid "Fallthrough"
-msgstr "Nezdařené"
+#: field.acmcm.original_circ_modifier.label:3382
+msgid "Original Circ Modifier"
+msgstr "Původní modifikátor výpůjčky"
 
-#: class.srlu.label:6108
-msgid "Routing List User"
-msgstr "Uživatelé seznamu předběžných příjemců"
+#: field.acmcm.original_location.label:3383
+msgid "Original Shelving Location"
+msgstr "Původní umístění"
 
-#: field.mrd.pub_status.label:4704
-msgid "Pub Status"
-msgstr "Status publikování"
+#: field.acmcm.original_callnumber.label:3384
+msgid "Original Callnumber"
+msgstr "Původní signatura"
 
-#: field.rb.importance_interval.label:307
-msgid "Importance Interval"
-msgstr "Interval důležitosti"
+#: field.acmcm.original_circ_lib.label:3385
+msgid "Original Circulating Library"
+msgstr ""
 
-#: class.aeasm.label:10694
-msgid "EDI Attribute Set Map"
-msgstr "Mapa sad atributů EDI"
+#: class.acmt.label:3412 field.acmtcm.term.label:3439
+msgid "Term"
+msgstr "Termín"
 
-#: field.aufhmxl.max.label:11566
-msgid "Max Loop"
-msgstr "Max Loop"
+#: field.acmt.id.label:3414
+msgid "Term ID"
+msgstr "ID termínu"
 
-#: field.ahf.label.label:2978
-msgid "Heading Field Label"
-msgstr "Označení polí záhlaví"
+#: field.acmt.start_date.label:3417 field.scap.start_date.label:5981
+#: field.ssub.start_date.label:6020
+msgid "Start Date"
+msgstr "Datum začátku"
 
-#: field.atev.async_output.label:1554
-msgid "Asynchronous Output"
-msgstr "Asynchroonní výstup"
+#: field.acmt.end_date.label:3418 field.scap.end_date.label:5982
+#: field.ssub.end_date.label:6021
+msgid "End Date"
+msgstr "Datum ukončení"
 
-#: class.ccnbt.label:1857
-msgid "Call Number Bucket Type"
-msgstr "Typ skupiny signatur"
+#: field.acmt.courses.label:3419
+msgid "Courses"
+msgstr "Kurzy"
 
-#: field.mckp.cash_drawer.label:7928 field.mdcp.cash_drawer.label:7956
-msgid "Workstation link"
-msgstr "Pracovní stanice (odkaz)"
+#: field.acmt.maps.label:3420
+msgid "Course Maps"
+msgstr "Mapa kurzů"
 
-#: field.combcirc.usr_post_code.label:5239
-#: field.acirc.usr_post_code.label:5330 field.combahr.usr_post_code.label:7081
-#: field.aahr.usr_post_code.label:7140
-msgid "Patron ZIP"
-msgstr "PSČ čtenáře"
+#: class.acmtcm.label:3436
+msgid "Course Term Map"
+msgstr "Mapa termínů kurzu"
 
-#: class.pgtde.label:8325
-msgid "Permission Group Tree Display Entry"
-msgstr "Položka zobrazení stromu skupin oprávnění"
+#: field.acmtcm.id.label:3438
+msgid "Course Term Map ID"
+msgstr "ID mapy termínů kurzu"
 
-#: field.circ.billable_transaction.label:5078
-#: field.aacs.billable_transaction.label:5172
-#: field.combcirc.billable_transaction.label:5249
-#: field.acirc.billable_transaction.label:5340
-#: field.rodcirc.billable_transaction.label:13213
-msgid "Base Transaction"
-msgstr "Základní transakce"
+#: class.acmr.label:3461
+msgid "Course Role"
+msgstr "Role v kurzu"
 
-#: class.acqlin.label:10410
-msgid "Line Item Note"
-msgstr "Poznámka k položce"
+#: field.acmr.id.label:3463
+msgid "Role ID"
+msgstr "ID role"
 
-#: field.cnct.in_house.label:7516
-msgid "In House?"
-msgstr "Prezenčně?"
+#: field.acmr.is_public.label:3465
+msgid "OPAC Viewable?"
+msgstr "Viditelné v OPACu?"
 
-#: field.au.card.label:4037
-msgid "Current Library Card"
-msgstr "Aktuální čtenářský průkaz"
+#: class.acnc.label:3477
+msgid "Call number classification scheme"
+msgstr "Klasfikační schéma signatur"
 
-#: field.acpn.creator.label:4289
-msgid "Note Creator"
-msgstr "Poznámku vytvořil (a)"
+#: field.acnc.id.label:3479
+msgid "Call number class ID"
+msgstr "ID třídy signatur"
 
-#: field.cct.filter_by_age.label:13763
-msgid "Filter By Age?"
-msgstr "Filtrovat podle stáří?"
+#: field.acnc.normalizer.label:3481
+msgid "Normalizer function"
+msgstr "Funkce normalizátoru"
 
-#: field.acqlisum.estimated_amount.label:13073
-#: field.acqlisumi.estimated_amount.label:13094
-msgid "Estimated Amount"
-msgstr "Odhadovaná částka"
+#: field.acnc.field.label:3482
+msgid "Call number fields"
+msgstr "Pole signatury"
 
-#: field.ath.passive.label:1332
-msgid "Passive"
-msgstr "Pasivní"
+#: class.acns.label:3490
+msgid "Call Number/Volume Suffix"
+msgstr "Signatura / Sufix signatury"
 
-#: class.cctt.label:13582
-msgid "Copy Tag Types"
-msgstr "Typy tagů exemplářů"
+#: field.acns.label_sortkey.label:3494 field.acnp.label_sortkey.label:3513
+msgid "Label Sort Key"
+msgstr "Klíč řazení štítků"
 
-#: field.atevdef.template.label:1445 class.rt.label:10813
-msgid "Template"
-msgstr "Šablona"
+#: class.acnp.label:3509
+msgid "Call Number/Volume Prefix"
+msgstr "Signatura / Prefix signatury"
 
-#: field.brt.resources.label:5418 field.aou.resources.label:7209
-msgid "Resources"
-msgstr "Zdroje"
+#: class.acn.label:3528 field.sunit.call_number.label:6261
+#: field.acp.call_number.label:8084
+msgid "Call Number/Volume"
+msgstr "Signatura"
 
-#: class.ash.label:2959
-msgid "Authority Simple Heading"
-msgstr "Jednoduché záhlaví autority"
+#: field.acn.copies.label:3530 field.acpl.copies.label:5835
+msgid "Copies"
+msgstr "Exempláře"
 
-#: field.bre.compressed_display_entries.label:3640
-msgid "Compressed Display Entries"
-msgstr "Údaje zkráceného zobrazení"
+#: field.acn.creator.label:3532 field.sunit.creator.label:6269
+#: field.acp.creator.label:8092 field.cc.creator.label:14117
+#: field.srcp.creating_user.label:14963
+msgid "Creating User"
+msgstr "Vytvořil(a)"
 
-#: field.sstr.routing_label.label:6083
-msgid "Routing Label"
-msgstr "Označení předběžných příjemců"
+#: field.acn.deleted.label:3533 field.au.deleted.label:4166
+#: field.sre.deleted.label:5950 field.sunit.deleted.label:6270
+#: field.acp.deleted.label:8093
+msgid "Is Deleted"
+msgstr "Je smazáno"
 
-#: class.acpm.label:3734
-msgid "Copy Monograph Part Map"
-msgstr "Seznam částí exemplářů monografií"
+#: field.acn.edit_date.label:3534 field.sunit.edit_date.label:6276
+#: field.acp.edit_date.label:8099
+msgid "Last Edit Date/Time"
+msgstr "Datum / čas poslední editace"
 
-#: field.circ.target_copy.label:5067 field.aacs.target_copy.label:5162
-#: field.combcirc.target_copy.label:5238 field.acirc.target_copy.label:5329
-#: field.auch.target_copy.label:5394 field.rodcirc.target_copy.label:13207
-msgid "Circulating Item"
-msgstr "Půjčovaný exemplář"
+#: field.acn.editor.label:3535 field.bre.editor.label:3689
+#: field.sunit.editor.label:6277 field.acp.editor.label:8100
+msgid "Last Editing User"
+msgstr "Naposledy editoval(a)"
 
-#: class.cubt.label:1933
-msgid "User Bucket Type"
-msgstr "Typ skupiny uživatelů"
+#: field.acn.id.label:3536
+msgid "Call Number/Volume ID"
+msgstr "Signatura/ ID signatury"
 
-#: field.atul.template_output.label:1656
-#: field.atoul.template_output.label:1735
-msgid "Event Template Output"
-msgstr "Výstup šablony události"
+#: field.acn.label.label:3537 field.ahopl.call_number_label.label:7018
+#: field.acqlid.cn_label.label:10650 field.rccc.call_number_label.label:13236
+#: field.srcirc.copy_call_number_label.label:14486
+#: field.srcp.copy_call_number_label.label:14967
+#: field.srwd.copy_call_number_label.label:15285
+msgid "Call Number Label"
+msgstr "Označení signatury"
 
-#: field.ccmw.is_renewal.label:2000 field.ccmm.is_renewal.label:2108
-msgid "Renewal?"
-msgstr "Prodloužení?"
+#: field.acn.record.label:3539 field.combcirc.copy_bib_record.label:5338
+#: field.acirc.copy_bib_record.label:5428 field.sre.record.label:5947
+#: field.bren.record.label:7647 field.aur.eg_bib.label:9227
+#: field.aurs.eg_bib.label:9301 field.erccpo.bibid.label:11376
+msgid "Bib Record"
+msgstr "Bibliografický záznam"
 
-#: field.acs.id.label:2729
-msgid "Control Set ID"
-msgstr "ID kontrolní sady"
+#: field.acn.notes.label:3540 field.acsp.notes.label:5112
+#: field.ssub.notes.label:6027 field.sdist.notes.label:6094
+#: field.sitem.notes.label:6341 field.ahr.notes.label:6853
+#: field.ahopl.notes.label:7005 field.alhr.notes.label:7091
+#: field.acqpro.provider_notes.label:9412 field.acqpo.notes.label:10348
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
 
-#: field.act.age_protect.label:8230
-msgid "Age Protect"
-msgstr "Období hájení"
+#: field.acn.uri_maps.label:3541
+msgid "URI Maps"
+msgstr "Seznamy URI"
 
-#: field.cracct.account.label:1210 field.acqedi.account.label:10622
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: field.acn.uris.label:3542
+msgid "URIs"
+msgstr "URI"
 
-#: field.acqf.debits.label:9769
-msgid "Debits"
-msgstr "Dluh"
+#: field.acn.label_sortkey.label:3543
+msgid "Call Number Sort Key"
+msgstr "Klíč třídění signatur"
 
-#: class.ccbin.label:2716
-msgid "Copy Bucket Item Note"
-msgstr "Poznámka k položce skupiny exemplářů"
+#: field.acn.label_class.label:3544
+msgid "Classification Scheme"
+msgstr "Klasifikační schéma"
 
-#: field.atc.prev_dest.label:2635
-msgid "Prev Destination"
-msgstr "Předchozí cíl"
+#: field.acn.prefix.label:3545 field.cbc.prefix.label:13811
+#: field.srusr.prefix.label:14650
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
 
-#: class.acnc.label:3400
-msgid "Call number classification scheme"
-msgstr "Klasfikační schéma signatur"
+#: field.acn.suffix.label:3546 field.au.suffix.label:4150
+#: field.cbc.suffix.label:13812 field.srusr.suffix.label:14654
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufix"
 
-#: field.lasso.id.label:6524
-msgid "Library Group ID"
-msgstr "ID skupiny knihoven"
+#: field.acn.dewey.label:3547 class.racnd.label:3572
+msgid "Dewey Classification"
+msgstr ""
 
-#: class.mfp.label:4646
-msgid "Forgive Payment"
-msgstr "Prominutí platby"
+#: field.racnd.dewey.label:3575
+msgid "Dewey Number"
+msgstr ""
 
-#: field.acp.tags.label:8028
-msgid "Copy Tags"
-msgstr "Tagy exemplářů"
+#: field.racnd.dewey_range_tens.label:3576
+#: field.rccc.dewey_range_tens.label:13246
+msgid "Dewey Range - Tens"
+msgstr "Rozsah Deweyho třídění - desítky"
 
-#: field.acp.holds_count.label:8027
-msgid "Has Holds"
-msgstr "Má rezervace"
+#: field.racnd.dewey_range_hundreds.label:3577
+#: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:13247
+msgid "Dewey Range - Hundreds"
+msgstr "Rozsahy Dewyho třídění - stovky"
 
-#: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:12594
-msgid "Active Holds at Pickup Library"
-msgstr "Aktivní rezervace v knihovně pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.racnd.dewey_block_tens.label:3578
+#: field.rccc.dewey_block_tens.label:13248
+msgid "Dewey Block - Tens"
+msgstr "Blok Deweyho třídění - desítky"
 
-#: field.ahopl.usr_suffix.label:6936
-msgid "User Suffix"
-msgstr "Suffix uživatele"
+#: field.racnd.dewey_block_hundreds.label:3579
+#: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:13249
+msgid "Dewey Block - Hundreds"
+msgstr "Blok Deweyho třídění - stovky"
 
-#: field.ahr.behind_desk.label:6778 field.ahopl.behind_desk.label:6945
-#: field.alhr.behind_desk.label:7016 field.combahr.behind_desk.label:7100
-msgid "Behind Desk"
-msgstr "U výpůjčního pultu"
+#: class.auri.label:3590
+msgid "Electronic Access URI"
+msgstr "URI pro elektronický přístup"
 
-#: field.rsr.series_statement.label:10941
-msgid "Series Statement (normalized)"
-msgstr "Specifikace edice (normalizováno)"
+#: field.auri.id.label:3592
+msgid "URI ID"
+msgstr "ID URI"
 
-#: class.rccbs.label:12958
-msgid "Classic Open Transaction Summary"
-msgstr "Klasický otevřený souhrn transakcí"
+#: field.auri.use_restriction.label:3595
+msgid "Use Information"
+msgstr "Informace  o užití"
 
-#: field.artc.prev_hop.label:8828 field.ahtc.prev_hop.label:8864
-msgid "Previous Stop"
-msgstr "Předchozí zastavení"
+#: field.auri.call_number_maps.label:3597
+msgid "Call Number Maps"
+msgstr "Přehledy signatur"
 
-#: field.rrbs.badge.label:253
-msgid "Badge"
-msgstr "Znak"
+#: field.auri.call_numbers.label:3598 field.bre.call_numbers.label:3682
+msgid "Call Numbers"
+msgstr "Signatury"
 
-#: field.acsp.id.label:5026
-msgid "Appointment ID"
-msgstr "ID termínu"
+#: class.auricnm.label:3605
+msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
+msgstr "URI elektronického přístupu k přehledu signatur"
 
-#: field.aoa.address_type.label:6646 field.acqpa.address_type.label:9461
-msgid "Address Type"
-msgstr "Typ adresy"
+#: class.mous.label:3623
+msgid "Open User Summary"
+msgstr "Zobrazit přehled údajů uživatele"
 
-#: class.aecc.label:3753
-msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
-msgstr "Položka mimořádného uzavření výpůjčky"
+#: class.mowbus.label:3641
+msgid "Open User Summary for transactions with balances"
+msgstr "Otevřít Souhrn uživatele pro transakce se zůstatky"
 
-#: field.ahr.cut_in_line.label:6773 field.ahopl.cut_in_line.label:6925
-#: field.alhr.cut_in_line.label:7011 field.combahr.cut_in_line.label:7096
-#: field.aahr.cut_in_line.label:7155
-msgid "Top of Queue"
-msgstr "Začátek fronty"
+#: class.mct.label:3659
+msgid "Collections Tracker"
+msgstr "Sledování kolekcí"
 
-#: field.czs.auth.label:1237
-msgid "Auth"
-msgstr "Autentizace"
+#: class.bre.label:3680 field.brt.record.label:5492
+msgid "Bibliographic Record"
+msgstr "Bibliografický záznam"
 
-#: field.auact.event_time.label:4160
-msgid "Event Time"
-msgstr "Čas události"
+#: field.bre.fixed_fields.label:3683
+msgid "Fixed Field Entry"
+msgstr "Položky polí pevné délky"
 
-#: field.acn.editor.label:3458 field.bre.editor.label:3612
-#: field.sunit.editor.label:6200 field.acp.editor.label:7999
-msgid "Last Editing User"
-msgstr "Naposledy editoval(a)"
+#: field.bre.active.label:3684
+msgid "Is Active?"
+msgstr "Je aktivní?"
 
-#: field.aou.settings.label:7199
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: field.bre.create_date.label:3685 field.au.create_date.label:4124
+#: field.circ.create_time.label:5148 field.aacs.create_time.label:5242
+#: field.combcirc.create_time.label:5319 field.acirc.create_time.label:5410
+#: field.srusr.create_date.label:14678
+msgid "Record Creation Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vytvoření záznamu"
 
-#: field.acqafet.amount.label:9899
-msgid "Total Encumbered Amount"
-msgstr "Celková výše dluhu"
+#: field.bre.creator.label:3686
+msgid "Record Creator"
+msgstr "Záznam vytvořil(a)"
 
-#: field.aouctn.tree.label:7268
-msgid "Tree"
-msgstr "Strom"
+#: field.bre.edit_date.label:3688
+msgid "Last Edit Data/Time"
+msgstr "Datum / čas poslední editace"
 
-#: field.vbm.match_score.label:589 field.vam.match_score.label:706
-msgid "Match Score"
-msgstr "Počet shod"
+#: field.bre.fingerprint.label:3690 field.rmsr.fingerprint.label:11216
+#: field.rssr.fingerprint.label:11240 field.rsr.fingerprint.label:11260
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Otisk"
 
-#: field.vqbr.queue.label:513 field.vqar.queue.label:634
-msgid "Queue"
-msgstr "Fronta"
+#: field.bre.last_xact_id.label:3692 field.au.last_xact_id.label:4139
+#: field.sre.last_xact_id.label:5954
+msgid "Last Transaction ID"
+msgstr "ID transakce"
 
-#: field.vbm.queued_record.label:586 field.vam.queued_record.label:703
-msgid "Queued Record"
-msgstr "Záznam ve frontě"
+#: field.bre.marc.label:3693
+msgid "MARC21Slim"
+msgstr "MARC21Slim"
 
-#: class.acqpoh.label:10180
-msgid "Purchase Order History"
-msgstr "Historie objednávek"
+#: field.bre.quality.label:3694
+msgid "Overall Quality"
+msgstr "Celková kvality"
 
-#: class.crahp.label:8266
-msgid "Age Hold Protection Rule"
-msgstr "Pravidlo dočasného omezení rezervací"
+#: field.bre.source.label:3695
+msgid "Record Source"
+msgstr "Zdroj záznamu"
 
-#: field.aou.workstations.label:7202
-msgid "Workstations"
-msgstr "Pracovní stanice"
+#: field.bre.tcn_source.label:3696 field.rmsr.tcn_source.label:11218
+#: field.rssr.tcn_source.label:11242 field.rsr.tcn_source.label:11262
+msgid "TCN Source"
+msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
 
-#: field.aur.article_title.label:9105 field.aurs.article_title.label:9179
-msgid "Article Title"
-msgstr "Název článku"
+#: field.bre.tcn_value.label:3697 field.rmsr.tcn_value.label:11219
+#: field.rssr.tcn_value.label:11243 field.rsr.tcn_value.label:11263
+msgid "TCN Value"
+msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
 
-#: field.au.hold_requests.label:4025
-msgid "All Hold Requests"
-msgstr "Všechny požadavky na rezervace"
+#: field.bre.share_depth.label:3699 field.spt.share_depth.label:6516
+msgid "Share Depth"
+msgstr "Hloubka sdílení"
 
-#: field.au.master_account.label:4057
-msgid "Is Group Lead Account"
-msgstr "Je vedoucím skupiny uživatelů"
+#: field.bre.metarecord.label:3700 class.mmr.label:4408
+#: field.rsr.metarecord.label:11259
+msgid "Metarecord"
+msgstr "Metazáznam"
 
-#: field.ahr.frozen.label:6768 field.ahopl.frozen.label:6920
-#: field.alhr.frozen.label:7006 field.combahr.frozen.label:7091
-#: field.aahr.frozen.label:7150
-msgid "Currently Frozen"
-msgstr "Momentálně zmraženo"
+#: field.bre.notes.label:3702
+msgid "Non-MARC Record Notes"
+msgstr "Poznámka k ne-MARCovému záznamu"
 
-#: field.acqpca.contact.label:9537
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: field.bre.keyword_field_entries.label:3703
+msgid "Indexed Keyword Field Entries"
+msgstr "Položky polí indexovaných klíčových slov"
 
-#: class.puwoum.label:8515
-msgid "User Work Org Unit Map"
-msgstr "Pracovní organizační jednotky uživatelů"
+#: field.bre.subject_field_entries.label:3704
+msgid "Indexed Subject Field Entries"
+msgstr "Údaje indexovaných předmětových polí"
 
-#: field.atev.context_item.label:1559 field.atoul.context_item.label:1744
-msgid "Context Item"
-msgstr ""
+#: field.bre.title_field_entries.label:3705
+msgid "Indexed Title Field Entries"
+msgstr "Položky pole indexovaných názvů"
 
-#: field.accs.last_checkin_workstation.label:178
-msgid "Last Checkin Workstation"
-msgstr "Naposledy vráceno na pracovní stanici"
+#: field.bre.identifier_field_entries.label:3706
+msgid "Indexed Identifier Field Entries"
+msgstr "Položky polí indexovaných identifikátorů"
 
-#: field.vii.stat_cat_data.label:394 field.viiad.stat_cat_data.label:447
-msgid "Stat Cat Data"
-msgstr "Data statistické kategorie"
+#: field.bre.author_field_entries.label:3707
+msgid "Indexed Author Field Entries"
+msgstr "Indexovaná pole autorů"
 
-#: field.ccmw.org_unit.label:2001 field.cwa.org_unit.label:2033
-#: field.ccmm.org_unit.label:2110 field.pgpt.org_unit.label:4748
-#: field.ausp.org_unit.label:4792 field.acplo.org.label:5833
-#: field.aoa.org_unit.label:6651 field.aouctn.org_unit.label:7269
-#: field.acas.org.label:8127 field.pgtde.org.label:8330
-#: field.cbt.owner.label:9053 field.acqpl.org_unit.label:10090
-#: field.cfgm.org_unit.label:13564
-msgid "Org Unit"
-msgstr "Organizační jednotka"
+#: field.bre.series_field_entries.label:3708
+msgid "Indexed Series Field Entries"
+msgstr "Položky pole indexovaných edic"
 
-#: field.rcsv.system_lifetime_circ.label:11082
-msgid "System: Lifetime Circulation"
+#: field.bre.full_record_entries.label:3709
+msgid "Flattened MARC Fields "
 msgstr ""
 
-#: field.atevdef.context_bib_path.label:1460
-msgid "Context Bib Path"
-msgstr ""
+#: field.bre.simple_record.label:3710
+msgid "Simple Record Extracts "
+msgstr "Stručný výpis ze záznamu "
 
-#: class.ahopl.label:6808
-msgid "Hold On Pull List"
-msgstr "Seznam rezervací"
+#: field.bre.authority_links.label:3711
+msgid "Authority Links"
+msgstr "Autority (odkaz)"
 
-#: class.mkfe.label:4607
-msgid "Keyword Field Entry"
-msgstr "Položky klíčových polí"
+#: field.bre.subscriptions.label:3712
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Předplatné"
 
-#: class.asvq.label:2327
-msgid "User Survey Question"
-msgstr "Otázka uživatelského průzkumu"
+#: field.bre.attrs.label:3713
+msgid "SVF Attributes"
+msgstr "Atributy SVF"
 
-#: class.mfae.label:4531
-msgid "Combined Facet Entry"
-msgstr "Položky kombinovaných faset"
+#: field.bre.mattrs.label:3714
+msgid "MVF Attributes"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.phone_renewal.label:5060 field.aacs.phone_renewal.label:5155
-#: field.combcirc.phone_renewal.label:5231
-#: field.acirc.phone_renewal.label:5322
-#: field.rodcirc.phone_renewal.label:13201
-msgid "Phone Renewal"
-msgstr "Telefonické prodloužení"
+#: field.bre.display_entries.label:3715
+msgid "Display Fields"
+msgstr "Zobrazit pole"
 
-#: field.combcirc.usr_home_ou.label:5254 field.acirc.usr_home_ou.label:5344
-#: field.combahr.usr_home_ou.label:7082 field.aahr.usr_home_ou.label:7141
-msgid "Patron Home Library"
-msgstr "Domovská knihovna čtenáře"
+#: field.bre.flat_display_entries.label:3716
+msgid "Flat Display Entries"
+msgstr ""
 
-#: class.siss.label:6139 field.sitem.issuance.label:6257
-#: field.smhc.issuance.label:6341
-msgid "Issuance"
-msgstr "Číslování / chronologie"
+#: field.bre.compressed_display_entries.label:3717
+msgid "Compressed Display Entries"
+msgstr "Údaje zkráceného zobrazení"
 
-#: class.mife.label:8422
-msgid "Identifier Field Entry"
-msgstr "Položky pole identifikátoru"
+#: field.bre.wide_display_entry.label:3718
+msgid "Wide Display Entries"
+msgstr "Položky plného zobrazení"
 
-#: field.acqlia.definition.label:10437
-msgid "Definition"
-msgstr "Definice"
+#: field.bre.merge_date.label:3719
+msgid "Merge Date"
+msgstr "Datum sloučení"
 
-#: class.sra.label:6502
-msgid "Relevance Adjustment"
-msgstr "Úprava relevance"
+#: field.bre.merged_to.label:3720
+msgid "Merged To"
+msgstr "Sloučeno s"
 
-#: field.aur.article_pages.label:9106 field.aurs.article_pages.label:9180
-msgid "Article Pages"
-msgstr "Stránkování článku"
+#: class.aouhoo.label:3760 field.aou.hours_of_operation.label:7289
+msgid "Hours of Operation"
+msgstr "Otevírací doba"
 
-#: field.cmf.facet_field.label:3118
-msgid "Facet Field"
-msgstr "Pole fasety"
+#: class.bmp.label:3798 field.acp.parts.label:8123
+msgid "Monograph Parts"
+msgstr "Části monografií"
 
-#: field.sre.edit_date.label:5874
-msgid "Edit date"
-msgstr "Datum editace"
+#: class.acpm.label:3818
+msgid "Copy Monograph Part Map"
+msgstr "Seznam částí exemplářů monografií"
 
-#: field.acqlid.claims.label:10463
-msgid "Claims"
-msgstr "Reklamace"
+#: class.aecc.label:3837
+msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
+msgstr "Položka mimořádného uzavření výpůjčky"
 
-#: class.ppl.label:4366
-msgid "Permission List"
-msgstr "Seznam oprávnění"
+#: class.aecr.label:3861
+msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
+msgstr "Položka mimořádného uzavření rezervace"
 
-#: field.atevdef.hook.label:1436 field.atevdefg.hook.label:1489
-#: field.atul.hook.label:1643 field.atoul.hook.label:1722
-msgid "Hook"
-msgstr "Háček"
+#: class.aech.label:3885
+msgid "Emergency Closing Hold Entry"
+msgstr "Položky mimořádného uzavření rezervace"
 
-#: field.bmpc.id.label:12038
-msgid "Temp ID"
-msgstr "Dočasné ID"
+#: class.aecs.label:3909
+msgid "Emergency Closing Status"
+msgstr "Status mimořádného uzavření"
 
-#: class.acqinv.label:9341 field.acqie.invoice.label:9382
-#: field.acqii.invoice.label:9419
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: class.aec.label:3939
+msgid "Emergency Closing"
+msgstr "Mimořádné uzavření"
 
-#: field.atenv.path.label:1405
-msgid "Field Path"
-msgstr "Cesta k poli"
+#: class.aoucd.label:3976 field.aou.closed_dates.label:7274
+msgid "Closed Dates"
+msgstr "Termíny uzavření knihovny"
 
-#: class.rlcd.label:12425
-msgid "Last Copy Delete Time"
-msgstr "Čas smazání posleního exempláře"
+#: class.crcd.label:4000 field.srcirc.duration_rule.label:14464
+msgid "Circulation Duration Rule"
+msgstr "Pravidla pro trvání výpůjček"
 
-#: field.map.accepting_usr.label:8604 field.mallp.accepting_usr.label:8635
-#: field.mbp.accepting_usr.label:8655 field.mdp.accepting_usr.label:8720
-msgid "Accepting User"
-msgstr "Přijímající uživatel"
+#: field.chdd.forceto.label:4026
+msgid "Always Use?"
+msgstr "Použít vždy?"
 
-#: class.qrc.label:11756
-msgid "Record Column"
-msgstr "Sloupec záznamu"
+#: field.chdd.ceiling_date.label:4027
+msgid "Current Ceiling Date"
+msgstr "Současné datum dosažení stropu"
 
-#: field.crad.normalizers.label:1019
-msgid "Normalizers"
-msgstr "Normalizátory"
+#: field.chdd.values.label:4029
+msgid "Values"
+msgstr "Hodnoty"
 
-#: field.acqinv.inv_type.label:9349
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Typ platebního dokladu"
+#: class.chddv.label:4046
+msgid "Hard Due Date Values"
+msgstr "Hodnoty pevných dat vrácení"
 
-#: field.acqpro.fax_phone.label:9276 field.acqpa.fax_phone.label:9472
-#: field.acqpca.fax_phone.label:9539
-msgid "Fax Phone"
-msgstr "Číslo faxu"
+#: field.chddv.ceiling_date.label:4050
+msgid "Ceiling Date"
+msgstr "Datum dosažení stropu"
 
-#: class.aecs.label:3825
-msgid "Emergency Closing Status"
-msgstr "Status mimořádného uzavření"
+#: field.chddv.active_date.label:4051 field.srwd.active_date_date.label:15238
+msgid "Active Date"
+msgstr "Datum aktivace"
 
-#: field.mwde.type_of_resource.label:4496
-msgid "Type of Resource"
-msgstr "Typ zdroje"
+#: class.mobts.label:4066
+msgid "Open Billable Transaction Summary"
+msgstr "Přehled  otevřených naúčtovatelných transakcí"
 
-#: class.bmpc.label:12036
-msgid "MARC21 Physical Characteristics"
-msgstr "MARC21 Fyzický popis"
+#: class.au.label:4104
+msgid "ILS User"
+msgstr "Uživatel knihovního systému"
 
-#: field.acqinv.payment_method.label:9352
-msgid "Payment Method"
-msgstr "Platební metoda"
+#: field.au.addresses.label:4106
+msgid "All Addresses"
+msgstr "Všechny adresy"
 
-#: class.afs.label:11469
-msgid "Fieldset"
-msgstr "Sada polí"
+#: field.au.cards.label:4107
+msgid "All Library Cards"
+msgstr "Všechny čtenářské průkazy"
 
-#: field.aump.ausp_set_date.label:2465
-msgid "Debug: Set Date (Penalty)"
-msgstr ""
+#: field.au.checkouts.label:4108
+msgid "All Circulations"
+msgstr "Všechny výpůjčky"
 
-#: field.rmsr.pubdate.label:10894 field.rssr.pubdate.label:10918
-#: field.rsr.pubdate.label:10939
-msgid "Publication Year (normalized)"
-msgstr "Rok vydání  (normalizovaný)"
+#: field.au.hold_requests.label:4109
+msgid "All Hold Requests"
+msgstr "Všechny požadavky na rezervace"
 
-#: field.uvs.attempts.label:12135
-msgid "Verification Attempts"
-msgstr "Pokusy o ověření"
+#: field.au.permissions.label:4110
+msgid "All Permissions"
+msgstr "Všechna oprávnění"
 
-#: field.scap.enum_1.label:5908
-msgid "Enum 1"
-msgstr "Číslování 1"
+#: field.au.settings.label:4111
+msgid "All User Settings"
+msgstr "Všechna nastavení uživatele"
 
-#: field.scap.enum_3.label:5910
-msgid "Enum 3"
-msgstr "Číslování 3"
+#: field.au.standing_penalties.label:4112
+msgid "Standing Penalties"
+msgstr "Blokace a penále"
 
-#: field.scap.enum_2.label:5909
-msgid "Enum 2"
-msgstr "Číslování 2"
+#: field.au.stat_cat_entries.label:4113
+#: field.sunit.stat_cat_entries.label:6298
+#: field.acp.stat_cat_entries.label:8122
+msgid "Statistical Category Entries"
+msgstr "Položky statistických kategorií"
 
-#: field.scap.enum_5.label:5912
-msgid "Enum 5"
-msgstr "Číslování 5"
+#: field.au.survey_responses.label:4114
+msgid "Survey Responses"
+msgstr "Odpovědi z průzkumu"
 
-#: field.scap.enum_4.label:5911
-msgid "Enum 4"
-msgstr "Číslování 4"
+#: field.au.waiver_entries.label:4115
+msgid "Privacy Waiver Entries"
+msgstr "Položky zřeknutí se soukromí"
 
-#: field.scap.enum_6.label:5913
-msgid "Enum 6"
-msgstr "Číslování 6"
+#: field.au.ws_ou.label:4116
+msgid "Workstation Org Unit"
+msgstr "Organizační jednotka pracovní stanice"
 
-#: field.vqbr.id.label:509 field.vqar.id.label:630
-#: field.mravl.source.label:1110 field.mraf.id.label:1125
-#: field.mra.id.label:1141 field.bre.id.label:3614
-#: field.mwde.source.label:4477 field.aufh.id.label:8414
-#: field.rmsr.id.label:10886 field.rssr.id.label:10910
-#: field.rsr.id.label:10929 field.rlcd.id.label:12439
-#: field.rhcrpb.id.label:12514 field.rhcrpbap.id.label:12592
-#: field.rhcrpbah.id.label:12677 field.rhcrpbapd.id.label:12769
-msgid "Record ID"
-msgstr "ID záznamu"
+#: field.au.barred.label:4119
+msgid "Barred"
+msgstr "Omezení transakcí"
 
-#: field.crainm.attr.label:1157 field.ccvm.ctype.label:1179
-msgid "SVF Attribute"
-msgstr "Atributy SVF"
+#: field.au.billing_address.label:4120
+msgid "Physical Address"
+msgstr "Fyzická adresa"
 
-#: field.siss.holding_link_id.label:6152
-msgid "Holding Link ID"
-msgstr "ID odkazu vlastnictví"
+#: field.au.card.label:4121
+msgid "Current Library Card"
+msgstr "Aktuální čtenářský průkaz"
 
-#: field.sdist.index_summary.label:6020 class.sisum.label:6406
-msgid "Index Issue Summary"
-msgstr "Rejstříky časopisů"
+#: field.au.claims_returned_count.label:4122
+#: field.srusr.claims_returned_count.label:14676
+msgid "Claims-returned Count"
+msgstr "Počet údajně vrácených"
 
-#: field.bre.attrs.label:3636
-msgid "SVF Attributes"
-msgstr "Atributy SVF"
+#: field.au.claims_never_checked_out_count.label:4123
+#: field.srusr.claims_never_checked_out_count.label:14686
+msgid "Claims Never Checked Out Count"
+msgstr "Počet údajně nevypůjčených exemplářů"
 
-#: field.au.email.label:4044 field.aou.email.label:7192
-#: field.stgu.email.label:11355
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailová adresa"
+#: field.au.credit_forward_balance.label:4125
+#: field.srusr.credit_forward_balance.label:14677
+msgid "User Credit Balance"
+msgstr "Zůstatek zálohy uživatele"
 
-#: class.xbool.label:11827
-msgid "Boolean Expression"
-msgstr "Booleovský výraz"
+#: field.au.day_phone.label:4126 field.stgu.day_phone.label:11690
+#: field.srusr.day_phone.label:14665
+msgid "Daytime Phone"
+msgstr "Telefon během dne"
 
-#: field.mrd.audience.label:4693
-msgid "Audn"
-msgstr "Audn"
+#: field.au.dob.label:4127 field.rud.dob.label:11290
+#: field.stgu.dob.label:11693 field.srusr.dob.label:14668
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Datum narození"
 
-#: field.chdd.values.label:3945
-msgid "Values"
-msgstr "Hodnoty"
+#: field.au.email.label:4128 field.aou.email.label:7269
+#: field.stgu.email.label:11684
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailová adresa"
 
-#: class.xstr.label:12009
-msgid "String Expression"
-msgstr "Řetězcový výraz"
+#: field.au.evening_phone.label:4129 field.stgu.evening_phone.label:11691
+#: field.srusr.evening_phone.label:14666
+msgid "Evening Phone"
+msgstr "Telefonní číslo večer"
 
-#: class.acrlid.label:13005
-msgid "Claim Ready Lineitem Details"
-msgstr "Detail položky k reklamaci"
+#: field.au.expire_date.label:4130 field.srusr.expire_date_date.label:14685
+msgid "Privilege Expiration Date"
+msgstr "Datum vypršení oprávnění (registrace)"
 
-#: field.acqdf.name.label:11103
-msgid "Formula Name"
-msgstr "Jméno vzorce"
+#: field.au.family_name.label:4131 field.stgu.family_name.label:11689
+#: field.srusr.family_name.label:14653
+msgid "Last Name"
+msgstr "Příjmení"
 
-#: field.acsp.patron.label:5027 field.circ.usr.label:5068
-#: field.aacs.usr.label:5169 field.combcirc.usr.label:5246
-#: field.ancc.patron.label:8381 field.rodcirc.usr.label:13208
-msgid "Patron"
-msgstr "Čtenář"
+#: field.au.first_given_name.label:4132
+#: field.stgu.first_given_name.label:11687
+#: field.srusr.first_given_name.label:14651
+msgid "First Name"
+msgstr "Křestní jméno"
 
-#: field.acmr.id.label:3386
-msgid "Role ID"
-msgstr "ID role"
+#: field.au.home_ou.label:4133 field.aurs.home_ou.label:9320
+#: field.stgu.home_ou.label:11692 field.srusr.home_ou_id.label:14688
+msgid "Home Library"
+msgstr "Domovská knihovna"
 
-#: field.rcsv.branch_lifetime_transits.label:11092
-msgid "Branch: Lifetime Outbound Transits"
-msgstr ""
+#: field.au.id.label:4134 field.ocirccount.usr.label:5048
+#: field.ocirclist.usr.label:5090 field.rud.id.label:11289
+#: field.srusr.user_id.label:14645
+msgid "User ID"
+msgstr "ID uživatele"
 
-#: field.mb.adjustments.label:8907
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Přizpůsobení"
+#: field.au.ident_type.label:4135 field.stgu.ident_type.label:11686
+msgid "Primary Identification Type"
+msgstr "Primární identifikační doklad"
 
-#: field.cmfpm.length.label:12059 field.cmpcsm.length.label:12089
-#: field.cbc.length.label:13484
-msgid "Length"
-msgstr "Délka"
+#: field.au.ident_type2.label:4136
+msgid "Secondary Identification Type"
+msgstr "Sekundární indentifikační doklad"
 
-#: field.au.cards.label:4023
-msgid "All Library Cards"
-msgstr "Všechny čtenářské průkazy"
+#: field.au.ident_value.label:4137
+msgid "Primary Identification"
+msgstr "Číslo primárního dokladu"
 
-#: field.sitem.shadowed.label:6265
-msgid "Shadowed?"
-msgstr "Zastíněno?"
+#: field.au.ident_value2.label:4138
+msgid "Secondary Identification"
+msgstr "Číslo sekundárního dokladu"
 
-#: field.qfpd.id.label:11665
-msgid "Function Param Def ID"
-msgstr "ID definice parametru funkce"
+#: field.au.mailing_address.label:4140 field.aal.mailing_address.label:4933
+#: field.aou.mailing_address.label:7264
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Kontaktní adresa"
 
-#: class.amtr.label:157
-msgid "Matrix Test Result"
-msgstr "Výsledek testu matice"
+#: field.au.master_account.label:4141
+msgid "Is Group Lead Account"
+msgstr "Je vedoucím skupiny uživatelů"
 
-#: field.rccbs.patron_zip.label:12991
-msgid "User ZIP Code"
-msgstr "PSČ uživatele"
+#: field.au.net_access_level.label:4142
+msgid "Internet Access Level"
+msgstr "Přístup k internetu"
 
-#: field.vii.barcode.label:386 field.viiad.barcode.label:438
-#: field.brsrc.barcode.label:5445 field.sunit.barcode.label:6183
-#: field.ac.barcode.label:7351 field.acp.barcode.label:7982
-#: field.acqlid.barcode.label:10451 field.stgc.barcode.label:11382
-#: field.rocit.barcode.label:13246
-msgid "Barcode"
-msgstr "Čárový kód"
+#: field.au.other_phone.label:4143 field.srusr.other_phone.label:14667
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Další telefonní číslo"
 
-#: class.vms.label:722
-msgid "Record Matching Definition Set"
-msgstr "Záznam odpovídající definiční sadě"
+#: field.au.photo_url.label:4145
+msgid "Photo URL"
+msgstr "URL fotografie"
 
-#: field.mrd.cat_form.label:4695
-msgid "Cat Form"
-msgstr "Katalogizační formulář"
+#: field.au.prefix.label:4146
+msgid "Prefix/Title"
+msgstr "Prefix/Titul"
 
-#: field.qfs.id.label:11653
-msgid "Function Signature ID"
-msgstr "ID signatury funkce"
+#: field.au.profile.label:4147 field.stgu.profile.label:11683
+#: field.srusr.profile_id.label:14661 field.srusr.profile.label:14662
+msgid "Main (Profile) Permission Group"
+msgstr "Hlavní skupina oprávnění"
 
-#: field.atc.dest.label:2629 field.iatc.dest.label:13114
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
+#: field.au.second_given_name.label:4148
+#: field.stgu.second_given_name.label:11688
+#: field.srusr.second_given_name.label:14652
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Prostřední jméno"
 
-#: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6931
-msgid "Copy Location Sort Order"
-msgstr "Pořadí lokací  pro řazení"
+#: field.au.standing.label:4149
+msgid "Standing (unused)"
+msgstr "Zastavený (nepoužitý)"
 
-#: field.accs.start_time.label:172 field.atev.start_time.label:1547
-#: field.bresv.start_time.label:5565 field.uvva.start_time.label:12289
-msgid "Start Time"
-msgstr "Čas začátku"
+#: field.au.super_user.label:4151
+msgid "Is Super User"
+msgstr "Je superuživatelem"
 
-#: field.vqbr.imported_as.label:515 field.vqar.imported_as.label:635
-msgid "Final Target Record"
-msgstr "Cílový záznam"
+#: field.au.usrgroup.label:4152
+msgid "Family Linkage or other Group"
+msgstr "Rodinná vazba nebo jiná skupina"
 
-#: field.acn.uris.label:3465
-msgid "URIs"
-msgstr "URI"
+#: field.au.usrname.label:4153 field.srusr.usrname.label:14647
+msgid "OPAC/Staff Client Username"
+msgstr ""
 
-#: class.acpt.label:13600
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tagy jednotek"
+#: field.au.alias.label:4154 field.srusr.alias.label:14663
+msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
+msgstr "Alias pro rezervace v OPACu / služebním klientu"
 
-#: class.acqfat.label:9801
-msgid "Fund Allocation Total"
-msgstr "Celkem přiděleno prostředků"
+#: field.au.juvenile.label:4155
+msgid "Juvenile"
+msgstr "Nezletilí"
 
-#: field.rocit.stat_cat_2_value.label:13256
-msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
-msgstr "Zděděná hodnota statistické kategorie 2"
+#: field.au.last_update_time.label:4156
+#: field.srusr.last_update_time.label:14687
+msgid "Record Last Update Time"
+msgstr "Čas poslední aktualizace záznamu"
 
-#: class.svr.label:5850
-msgid "Serial Virtual Record"
-msgstr "Virtuální záznam seriálu"
+#: field.au.pref_prefix.label:4157 field.srusr.pref_prefix.label:14656
+msgid "Preferred Prefix"
+msgstr "Preferovaný prefix"
 
-#: field.chmm.distance_is_from_owner.label:2072
-msgid "Range is from Owning Lib?"
-msgstr "Akční rádius  je mimo vlastnickou knihovnu?"
+#: field.au.pref_first_given_name.label:4158
+#: field.stgu.pref_first_given_name.label:11696
+#: field.srusr.pref_first_given_name.label:14657
+msgid "Preferred First Name"
+msgstr "Preferované jméno"
 
-#: field.acqlisum.paid_amount.label:13075
-#: field.acqlisumi.paid_amount.label:13096
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Výše platby"
+#: field.au.pref_second_given_name.label:4159
+#: field.stgu.pref_second_given_name.label:11697
+#: field.srusr.pref_second_given_name.label:14658
+msgid "Preferred Middle Name"
+msgstr "Preferované prostřední jméno"
 
-#: class.aca.label:8144
-msgid "Copy Alert"
-msgstr "Upozornění k exempláři"
+#: field.au.pref_family_name.label:4160
+#: field.stgu.pref_family_name.label:11698
+#: field.srusr.pref_family_name.label:14659
+msgid "Preferred Last Name"
+msgstr "Preferované příjmení"
 
-#: field.stgsc.value.label:11425
-msgid "Stat Cat Value"
-msgstr "Hodnota statistické kategorie"
+#: field.au.pref_suffix.label:4161 field.srusr.pref_suffix.label:14660
+msgid "Preferred Suffix"
+msgstr "Preferovaný suffix"
 
-#: class.aaca.label:8180
-msgid "Active Copy Alert"
-msgstr "Aktivní upozornění k exempláři"
+#: field.au.guardian.label:4162
+msgid "Parent/Guardian"
+msgstr "Rodič / zákonný zástupce"
 
-#: field.acqftr.transfer_time.label:9569
-msgid "Transfer Time"
-msgstr "Čas přesunu"
+#: field.au.name_keywords.label:4163
+msgid "Name Keywords"
+msgstr "Klíčová slova jména"
 
-#: class.mfr.label:4317
-msgid "Flattened MARC Fields"
+#: field.au.name_kw_tsvector.label:4164
+msgid "Name Keyword internal tsvector"
 msgstr ""
 
-#: field.rp.require_importance.label:281
-msgid "Require Importance"
-msgstr "Požadovat důležitost"
+#: field.au.groups.label:4165
+msgid "Additional Permission Groups"
+msgstr "Dodatečná skupina oprávnění"
 
-#: class.acpn.label:4286
-msgid "Copy Note"
-msgstr "Poznámka k exempláři"
+#: field.au.notes.label:4167
+msgid "User Notes"
+msgstr "Poznámky uživatele"
 
-#: field.cmc.a_weight.label:3088
-msgid "A Weight"
-msgstr "Váha A"
+#: field.au.demographic.label:4168
+msgid "Demographic Info"
+msgstr "Demografické informace"
 
-#: field.cbho.aprox.label:3175
-msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
-msgstr ""
-"Výpůjční knihovny nastavené v proximitě knihoven pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.au.billable_transactions.label:4169
+msgid "Billable Transactions"
+msgstr "Zúčtovatelné transakce"
 
-#: field.atc.persistant_transfer.label:2632
-#: field.iatc.persistant_transfer.label:13117
-msgid "Is Persistent? (unused)"
-msgstr "Je trvalý? (nepoužito)"
+#: field.au.money_summary.label:4170
+msgid "Money Summary"
+msgstr "Souhrn hotovosti"
 
-#: field.aou.fiscal_calendar.label:7195 class.acqfc.label:9599
-msgid "Fiscal Calendar"
-msgstr "Fiskální kalendář"
+#: field.au.open_billable_transactions_summary.label:4171
+msgid "Open Billable Transactions"
+msgstr "Neuzavřené zúčtovatelné transakce"
 
-#: field.acsp.arrival.label:5032
-msgid "Arrival Date/Time"
-msgstr "Datum/čas příjezdu"
+#: field.au.checkins.label:4172 field.aou.checkins.label:7278
+msgid "Checkins"
+msgstr "Vrácení"
 
-#: field.vmp.update_bib_source.label:204
-msgid "Update Bib. Source"
-msgstr "Aktualizovat bibliografický zdroj"
+#: field.au.performed_circulations.label:4173
+msgid "Circulations Performed as Staff"
+msgstr "Výpůjčka uskutečněna jako personál"
 
-#: class.qseq.label:11614
-msgid "Query Sequence"
-msgstr "Sekvence dotazu"
+#: field.au.fund_alloc_pcts.label:4174 field.aou.fund_alloc_pcts.label:7280
+#: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9848
+msgid "Fund Allocation Percentages"
+msgstr "Procenta  alokace fondu"
 
-#: field.qxp.operator.label:11700 field.xop.operator.label:11984
-#: field.xser.operator.label:12001
-msgid "Operator"
-msgstr "Operátor"
+#: field.au.reservations.label:4175
+msgid "Reservations"
+msgstr "Rezervace zdrojů"
 
-#: field.acqct.code.label:9225
-msgid "Currency Code"
-msgstr "Kód měny"
+#: field.au.usr_activity.label:4176
+msgid "User Activity Entries"
+msgstr "Položky uživatelské aktivity"
 
-#: class.coust.label:4248
-msgid "Organizational Unit Setting Type"
-msgstr "Typ nastavení organizační jednotky"
+#: field.au.usr_work_ou_map.label:4177
+msgid "User/Working Location Map"
+msgstr "Použít mapu uživatelů / pracovních umístění"
 
-#: field.atevdef.context_usr_path.label:1458
-msgid "Context User Path"
+#: field.au.locale.label:4178
+msgid "Patron Preferred Language"
 msgstr ""
 
-#: field.ancc.duedate.label:8383
-msgid "Virtual Due Date/Time"
-msgstr "Virtuální datum / čas vrácení"
+#: class.cuat.label:4221 field.cra.usr_activity_type.label:14190
+msgid "User Activity Type"
+msgstr "Typy uživatelské aktivity"
 
-#: field.rb.src_filter.label:312
-msgid "Bib Source Filter"
-msgstr "Filtr bibiliografického záznamu"
+#: field.cuat.ewho.label:4224
+msgid "Event Caller"
+msgstr "Vyvolávač události"
 
-#: field.circ.unrecovered.label:5082 field.bresv.unrecovered.label:5558
-#: field.mbt.unrecovered.label:7649
-msgid "Unrecovered Debt"
-msgstr "Neuhrazené pohledávky"
+#: field.cuat.ewhat.label:4225
+msgid "Event Type"
+msgstr "Typ události"
 
-#: class.auoi.label:855
-msgid "User Sharing Opt-in"
-msgstr "Souhlas se sdílením mezi uživateli"
+#: field.cuat.ehow.label:4226
+msgid "Event Mechanism"
+msgstr "Mechanismus události"
 
-#: field.acmc.course_number.label:3248
-msgid "Course Number"
-msgstr "Číslo kurzu"
+#: field.cuat.egroup.label:4228
+msgid "Activity Group"
+msgstr "Skupina aktivity"
 
-#: field.aump.aum_sending_lib.label:2470
-msgid "Debug: Creating Library (Message)"
-msgstr ""
+#: field.cuat.transient.label:4230
+msgid "Transient"
+msgstr "Krátkodobý"
 
-#: field.cmcts.index_weight.label:12842 field.cmfts.index_weight.label:12867
-msgid "Index Weight"
-msgstr "Váha indexu"
+#: class.auact.label:4241
+msgid "User Activity"
+msgstr "Aktivita uživatele"
 
-#: field.combcirc.copy_owning_lib.label:5259
-#: field.acirc.copy_owning_lib.label:5349
-msgid "Copy Owning Library"
-msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
+#: field.auact.etype.label:4245
+msgid "Activity Type"
+msgstr "Typ aktivity"
 
-#: field.acqf.spent_balance.label:9776
-msgid "Spent Balance"
-msgstr "Bilance útraty"
+#: field.auact.event_time.label:4246
+msgid "Event Time"
+msgstr "Čas události"
 
-#: class.ccat.label:8097
-msgid "Copy Alert Type"
-msgstr "Typ upozornění k exempláři"
+#: class.atb.label:4260
+msgid "Custom Toolbar"
+msgstr "Vlastní panel nástrojů"
 
-#: field.aua.replaces.label:4826
-msgid "Replaces"
-msgstr "Nahrazuje"
+#: field.atb.usr.label:4263
+msgid "Owning User"
+msgstr "Vlastnící uživatel:"
 
-#: field.uvs.selectors.label:12134
-msgid "URL Selectors"
-msgstr "Selektory URL"
+#: field.atb.org.label:4264 field.acpl.owning_lib.label:5833
+#: field.sre.owning_lib.label:5957 field.asfg.owner.label:6766
+msgid "Owning Org Unit"
+msgstr "Vlastnická organizační jednotka"
 
-#: field.ahopl.is_staff_hold.label:6943
-msgid "Is Staff Hold?"
-msgstr "Rezervováno personálem?"
+#: field.atb.ws.label:4265
+msgid "Owning Workstation"
+msgstr "Vlastnická pracovní stanice"
 
-#: class.auml.label:2434
-msgid "User Message (Limited Access)"
-msgstr "Zpráva uživatele (omezený přístup)"
+#: field.atb.layout.label:4267
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozvržení"
 
-#: field.cct.filter_by_copy_location.label:13765
-msgid "Filter By Item Location?"
-msgstr "Filtrovat podle umístění jednotky?"
+#: class.csg.label:4286 field.cust.grp.label:4308
+msgid "Settings Group"
+msgstr "Skupina nastavení"
 
-#: field.acqlisum.delay_count.label:13070
-#: field.acqlisumi.delay_count.label:13091
-msgid "Delay Count"
-msgstr "Počet zdržených"
+#: class.cust.label:4301
+msgid "User Setting Type"
+msgstr "Typ uživatelského nastavení"
 
-#: class.ancc.label:8375
-msgid "Non-cataloged Circulation"
-msgstr "Nekatalogizovaná výpůjčka"
+#: field.cust.datatype.label:4306 class.qdt.label:11956
+#: field.qfpd.datatype.label:11997
+msgid "Datatype"
+msgstr "Datový typ"
 
-#: field.brav.id.label:5499
-msgid "Resource Attribute Value ID"
-msgstr "ID hodnoty atributů zdroje"
+#: field.cust.fm_class.label:4307
+msgid "Fieldmapper Class"
+msgstr "Třída fieldmaperu"
 
-#: field.siss.holding_code.label:6150
-msgid "Holding Code"
-msgstr "Kód číslování"
+#: field.cust.opac_visible.label:4309
+msgid "OPAC/Patron Visible"
+msgstr "Viditelné pro OPAC / čtenáře"
 
-#: field.rccc.patron_home_lib.label:12910
-msgid "Patron Home Library Link"
-msgstr "Domovská knihovna čtenáře (odkaz)"
+#: field.cust.reg_default.label:4310
+msgid "Registration Default"
+msgstr "Standard pro registraci"
 
-#: field.mwde.abstract.label:4493
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstrakt"
+#: class.coust.label:4325
+msgid "Organizational Unit Setting Type"
+msgstr "Typ nastavení organizační jednotky"
 
-#: field.circ.billings.label:5076 field.aacs.billings.label:5170
-#: field.combcirc.billings.label:5247 field.acirc.billings.label:5338
-#: field.rodcirc.billings.label:13211
-msgid "Transaction Billings"
-msgstr "Poplatky v rámci transakce"
+#: class.aous.label:4351
+msgid "Organizational Unit Setting"
+msgstr "Nastavení organizační jednotky"
 
-#: class.stgma.label:11387
-msgid "Mailing Address Stage"
-msgstr "Stav kontaktní adresy"
+#: class.acpn.label:4363
+msgid "Copy Note"
+msgstr "Poznámka k exempláři"
 
-#: class.aecr.label:3777
-msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
-msgstr "Položka mimořádného uzavření rezervace"
+#: field.acpn.create_date.label:4365
+msgid "Note Creation Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vytvoření poznámky"
 
-#: field.bra.id.label:5473
-msgid "Resource Attribute ID"
-msgstr "ID atributu zdroje"
+#: field.acpn.creator.label:4366
+msgid "Note Creator"
+msgstr "Poznámku vytvořil (a)"
 
-#: field.crmf.is_percent.label:8288
-msgid "Is Percent"
-msgstr "Je procentem"
+#: field.acpn.id.label:4367 field.bren.id.label:7646
+msgid "Note ID"
+msgstr "ID poznámky"
 
-#: field.acqfy.calendar.label:9621
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#: field.acpn.owning_copy.label:4368 field.aci.copy.label:8184
+#: field.alci.copy.label:8205 field.aca.copy.label:8269
+#: field.aaca.copy.label:8305 field.acptcm.copy.label:13956
+msgid "Copy"
+msgstr "Exemplář"
 
-#: class.acqligad.label:10522
-msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
-msgstr "Generovaná definice atributů položky"
+#: field.acpn.pub.label:4369 field.acpl.opac_visible.label:5832
+#: field.acplg.opac_visible.label:5861 field.acpt.pub.label:13936
+msgid "Is OPAC Visible?"
+msgstr "Je viditelné v OPACu"
 
-#: field.bresv.summary.label:5563 field.mbt.summary.label:7656
-msgid "Payment Summary"
-msgstr "Souhrn plateb"
+#: field.acpn.title.label:4370
+msgid "Note Title"
+msgstr "Název poznámky"
 
-#: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:11051
-msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
-msgstr "Má jen smazané exempláře 0/1"
+#: field.acpn.value.label:4371
+msgid "Note Content"
+msgstr "Obsah poznámky"
 
-#: field.rhcrpbah.copy_count_at_home_library.label:12680
-msgid "Holdable Copy Count at Home Library"
+#: class.mfr.label:4394
+msgid "Flattened MARC Fields"
 msgstr ""
 
-#: class.asfge.label:6708
-msgid "Search Filter Group Entry"
-msgstr "Záznamy skupin vyhledávacích filtrů"
-
-#: class.bra.label:5471 field.brav.attr.label:5501
-#: field.bram.resource_attr.label:5526
-msgid "Resource Attribute"
-msgstr "Atribut zdroje"
-
-#: class.acqpro.label:9260 field.acqpron.provider.label:9312
-#: field.acqinv.provider.label:9345 field.acqpa.provider.label:9466
-#: field.acqpc.provider.label:9498 field.acqpo.provider.label:10140
-#: field.acqpoh.provider.label:10192 field.jub.provider.label:10292
-#: field.acqlih.provider.label:10352 field.acqlipad.provider.label:10551
-#: field.acqphsm.provider.label:10580 field.acqedi.provider.label:10626
-msgid "Provider"
-msgstr "Dodavatel"
-
-#: class.qbv.label:11676 field.qxp.bind_variable.label:11706
-#: field.xbind.bind_variable.label:11819
-msgid "Bind Variable"
-msgstr "Vazba proměnných"
+#: field.mfr.ind1.label:4397
+msgid "Indicator 1"
+msgstr "Indikátor 1"
 
-#: field.qseq.id.label:11616
-msgid "Query Seq ID"
-msgstr "ID sekvence dotazu"
+#: field.mfr.ind2.label:4398
+msgid "Indicator 2"
+msgstr "Indikátor 2"
 
-#: field.vqbr.matches.label:520 field.vqar.matches.label:640
-msgid "Matches"
-msgstr "Shoda"
+#: field.mfr.record.label:4399 field.mrd.record.label:4782
+msgid "Bib Record Entry"
+msgstr "Položka bib záznamu"
 
-#: field.acqftr.transfer_user.label:9570
-msgid "Transfer User"
-msgstr "Přesunout uživatele"
+#: field.mfr.value.label:4402
+msgid "Normalized Value"
+msgstr "Normalizovaná hodnota"
 
-#: field.ccmw.user_home_ou.label:2004 field.ccmm.user_home_ou.label:2113
-msgid "User Home Lib"
-msgstr "Domovská knihovna uživatele"
+#: class.cnal.label:4428
+msgid "Net Access Level"
+msgstr "Přístup k internetu"
 
-#: class.vibtg.label:337
-msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
-msgstr "Skupiny polí pro odstranění při importu / přepsání"
+#: class.ppl.label:4443
+msgid "Permission List"
+msgstr "Seznam oprávnění"
 
-#: field.vms.mtype.label:727
-msgid "Match Set Type"
-msgstr "Typ sady shody"
+#: class.mmrsm.label:4459
+msgid "Metarecord Source Map"
+msgstr "Zdroje metazáznamů"
 
-#: field.puwoum.work_ou.label:8519
-msgid "Working Location"
-msgstr "Pracovní organizační jednotka"
+#: class.mde.label:4475
+msgid "Display Field Entry"
+msgstr "Zabrazit zápis v poli"
 
-#: field.rp.func.label:278
-msgid "Population Function"
+#: class.mfde.label:4497
+msgid "Flat Display Entry"
 msgstr ""
 
-#: field.bresv.xact_start.label:5557 field.mbt.xact_start.label:7648
-#: field.rccbs.xact_start.label:12973
-msgid "Transaction Start Date/Time"
-msgstr "Datum / čas začátku transakce"
+#: class.mcde.label:4522
+msgid "Compressed Display Entry"
+msgstr "Zobrazní zkráceného zápisu"
 
-#: class.rmobbhol.label:13355
-msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
-msgstr ""
-"Bilance  výpůjených exemplářů podle  domovské knihovny uživatele a "
-"vlastnické knihovny"
+#: class.mwde.label:4547
+msgid "Wide Display Entry"
+msgstr "Položka plného zobrazení"
 
-#: class.qfr.label:11734
-msgid "From Relation"
-msgstr "Z relace"
+#: field.mwde.creators.label:4557
+msgid "Creators"
+msgstr "Vytvořili"
 
-#: class.chddv.label:3962
-msgid "Hard Due Date Values"
-msgstr "Hodnoty pevných dat vrácení"
+#: field.mwde.isbn.label:4558 field.rmsr.isbn.label:11224
+#: field.rssr.isbn.label:11248 field.rsr.isbn.label:11272
+#: field.srcirc.isbn.label:14505 field.srcp.isbn.label:14977
+#: field.srwd.isbn.label:15300
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
-#: field.asvq.survey.label:2333 field.asvr.survey.label:2668
-#: class.asv.label:6615
-msgid "Survey"
-msgstr "Průzkum"
+#: field.mwde.issn.label:4559 field.rmsr.issn.label:11225
+#: field.rssr.issn.label:11249 field.rsr.issn.label:11273
+#: field.srcirc.issn.label:14506 field.srcp.issn.label:14978
+#: field.srwd.issn.label:15301
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
-#: field.aus.id.label:2555 field.awss.id.label:13707
-msgid "Setting ID"
-msgstr "ID nastavení"
+#: field.mwde.upc.label:4560 field.aur.upc.label:9232
+#: field.aurs.upc.label:9306
+msgid "UPC"
+msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
 
-#: class.cub.label:7424
-msgid "User Bucket"
-msgstr "Skupina uživatelů"
+#: field.mwde.tcn.label:4561 field.rocit.tcn_value.label:13598
+#: field.srcirc.tcn_value.label:14500 field.srcp.tcn_value.label:14982
+#: field.srwd.tcn_value.label:15305
+msgid "TCN"
+msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
 
-#: field.sunit.dummy_isbn.label:6194 field.acp.dummy_isbn.label:7993
-msgid "Dummy ISBN"
-msgstr "Neplatné ISBN"
+#: field.mwde.edition.label:4562
+msgid "Edition"
+msgstr "Vydání"
 
-#: field.ath.key.label:1329
-msgid "Hook Key"
-msgstr "Klíč háčku"
+#: field.mwde.physical_description.label:4563
+msgid "Physical Description"
+msgstr "Fyzický popis"
 
-#: field.cmrcfld.marc_format.label:948 field.cmrcsubfld.marc_format.label:976
-msgid "MARC Format"
-msgstr "Formát MARC"
+#: field.mwde.publisher.label:4564 field.aur.publisher.label:9238
+#: field.aurs.publisher.label:9312 field.srcirc.publisher.label:14503
+#: field.srcp.publisher.label:14975 field.srwd.publisher.label:15298
+msgid "Publisher"
+msgstr "Vydavatel"
 
-#: field.acn.label.label:3460 field.ahopl.call_number_label.label:6941
-#: field.acqlid.cn_label.label:10452 field.rccc.call_number_label.label:12907
-msgid "Call Number Label"
-msgstr "Označení signatury"
+#: field.mwde.series_title.label:4565
+msgid "Series Title"
+msgstr "Název edice"
 
-#: field.aua.county.label:4817 field.aal.county.label:4852
-#: field.aoa.county.label:6649 field.acqpa.county.label:9464
-#: field.acqpca.county.label:9531 field.stgma.county.label:11395
-#: field.stgba.county.label:11411
-msgid "County"
-msgstr "Kraj"
+#: field.mwde.subject_geographic.label:4566
+msgid "Geographic Subject"
+msgstr "Geografické téma"
 
-#: field.acn.prefix.label:3468 field.cbc.prefix.label:13482
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+#: field.mwde.subject_name.label:4567
+msgid "Name Subject"
+msgstr "Jmenné téma"
 
-#: field.ahrn.pub.label:7047
-msgid "Pub?"
-msgstr "Veřejné?"
+#: field.mwde.subject_temporal.label:4568
+msgid "Temporal Subject"
+msgstr "Časové téma"
 
-#: field.cmf.display_xpath.label:3121
-msgid "Display XPath"
-msgstr "Zobrazit XPath"
+#: field.mwde.subject_topic.label:4569
+msgid "Topic Subject"
+msgstr "Věcné téma"
 
-#: class.mab.label:8923
-msgid "Aged Billing Line Item"
-msgstr "Zastaralé naúčtované položky"
+#: field.mwde.abstract.label:4570
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrakt"
 
-#: field.jub.expected_recv_time.label:10298
-msgid "Expected Receive Date"
-msgstr "Předpokládané vrácení"
+#: field.mwde.toc.label:4571
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Obsah"
 
-#: field.aoupa.circ_mod.label:6568 field.act.circ_modifier.label:8237
-#: field.acqlid.circ_modifier.label:10459 field.rccc.circ_modifier.label:12897
-#: field.rocit.circ_modifier.label:13251
-msgid "Circ Modifier"
-msgstr "Modifikátor výpůjčky"
+#: field.mwde.pubdate.label:4572 field.aur.pubdate.label:9240
+#: field.aurs.pubdate.label:9314 field.srcirc.pubdate.label:14504
+msgid "Publication Date"
+msgstr "Datum vydání"
 
-#: field.atul.update_time.label:1651 field.atoul.update_time.label:1730
-msgid "Event Update Time"
-msgstr "Čas aktualizace události"
+#: field.mwde.type_of_resource.label:4573
+msgid "Type of Resource"
+msgstr "Typ zdroje"
 
-#: field.rsr.series_title.label:10940
-msgid "Series Title (normalized)"
-msgstr "Název edice (normalizovaný)"
+#: class.mfae.label:4608
+msgid "Combined Facet Entry"
+msgstr "Položky kombinovaných faset"
 
-#: field.acqfcb.amount.label:9872
-msgid "Balance after Spent and Encumbered"
-msgstr "Bilace po útratách a zatíženích"
+#: class.mbe.label:4620
+msgid "Combined Browse Entry"
+msgstr "Záznamy kombinovaného prohlížení"
 
-#: field.actscsf.one_only.label:7370 field.ascsf.one_only.label:8791
-msgid "Exclusive?"
-msgstr "Výlučný?"
+#: class.mbedm.label:4635
+msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
+msgstr "Přehled definic položek kombinovaného prohlížení"
 
-#: field.aum.edit_date.label:2419 field.auml.edit_date.label:2447
-#: field.aump.edit_date.label:2484
-msgid "Edit Date/Time"
-msgstr ""
+#: class.mbeshm.label:4648
+msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
+msgstr "Kombinované procházení mapy záznamů prostých záhlaví autorit"
 
-#: field.aufh.current_copy.label:8411
-msgid "Non-fulfilling Copy"
-msgstr "Kopie nesplňující požadavek"
+#: class.mfe.label:4659
+msgid "Combined Field Entry View"
+msgstr "Kombinované zobrazení položek pole"
 
-#: field.qsq.type.label:11596
-msgid "Query type"
-msgstr "Typ dotazu"
+#: class.mkfe.label:4684
+msgid "Keyword Field Entry"
+msgstr "Položky klíčových polí"
 
-#: class.rof.label:10753
-msgid "Output Folder"
-msgstr "Výstupní složka"
+#: class.mcp.label:4696 field.mdp.cash_payment.label:8844
+msgid "Cash Payment"
+msgstr "Platba v hotovosti"
 
-#: field.stgu.row_id.label:11351 field.stgc.row_id.label:11379
-#: field.stgma.row_id.label:11389 field.stgba.row_id.label:11405
-#: field.stgsc.row_id.label:11421 field.stgs.row_id.label:11432
-msgid "Row ID"
-msgstr "ID řádku"
+#: class.mfp.label:4723
+msgid "Forgive Payment"
+msgstr "Prominutí platby"
 
-#: field.siss.caption_and_pattern.label:6147
-msgid "Caption/Pattern"
-msgstr "Označení / schéma"
+#: class.maa.label:4748
+msgid "Account Adjustment"
+msgstr "Úprava účtu"
 
-#: field.rp.description.label:277 field.rb.description.label:302
-#: field.vie.description.label:493 field.vqbrad.description.label:547
-#: field.vqarad.description.label:664 field.cin.description.label:893
-#: field.cmrcfld.description.label:952 field.cmrcsubfld.description.label:980
-#: field.crad.description.label:1004 field.ccvm.description.label:1182
-#: field.ath.description.label:1331 field.atcol.description.label:1348
-#: field.atval.description.label:1356 field.atreact.description.label:1372
-#: field.atclean.description.label:1388 field.ccm.description.label:1791
-#: field.chmm.description.label:2077 field.ccmm.description.label:2136
-#: field.cclg.description.label:2169 field.ccls.description.label:2190
-#: field.acs.description.label:2731 field.acsaf.description.label:2759
-#: field.at.description.label:2831 field.aba.description.label:2853
-#: field.cam.description.label:3216 field.cust.description.label:4228
-#: field.asv.description.label:6619 field.pgt.description.label:8303
-#: field.acqcr.description.label:10118 field.acqliat.description.label:10394
-#: field.acqliad.description.label:10491
-#: field.acqlimad.description.label:10506
-#: field.acqligad.description.label:10526
-#: field.acqliuad.description.label:10536
-#: field.acqlipad.description.label:10549
-#: field.acqlilad.description.label:10609 field.acqclt.description.label:11208
-#: field.acqclet.description.label:11228 field.acqclp.description.label:11305
-#: field.qbv.description.label:11681 field.cfdi.description.label:12368
-#: field.cra.description.label:13853
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: class.mrd.label:4768
+msgid "Basic Record Descriptor"
+msgstr "Popis základního záznamu"
 
-#: field.csp.org_depth.label:4729
-msgid "Org Depth"
-msgstr "Hloubka organizace"
+#: field.mrd.audience.label:4770
+msgid "Audn"
+msgstr "Audn"
 
-#: field.acqpl.entry_count.label:10095
-msgid "Entry Count"
-msgstr "Počet položek"
+#: field.mrd.bib_level.label:4771
+msgid "BLvl"
+msgstr "BLvl"
 
-#: class.acqpa.label:9459
-msgid "Provider Address"
-msgstr "Adresa dodavatele"
+#: field.mrd.cat_form.label:4772
+msgid "Cat Form"
+msgstr "Katalogizační formulář"
 
-#: class.mtfe.label:8434
-msgid "Title Field Entry"
-msgstr "Položky pole názvu"
+#: field.mrd.char_encoding.label:4773
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Kódování znaků"
 
-#: class.clm.label:2997
-msgid "Language Map"
-msgstr "Jazyky"
+#: field.mrd.control_type.label:4774
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: field.rcsv.consortium_lifetime_circ.label:11081
-msgid "Consortium: Lifetime Circulation"
-msgstr ""
+#: field.mrd.enc_level.label:4775
+msgid "ELvl"
+msgstr "ELvl"
 
-#: field.crad.filter.label:1006
-msgid "Filter?"
-msgstr "Filtrovat?"
+#: field.mrd.id.label:4776
+msgid "Descriptor ID"
+msgstr "ID deskriptoru"
 
-#: field.brsrc.attr_maps.label:5449 field.bra.attr_maps.label:5479
-#: field.brav.attr_maps.label:5503
-msgid "Resource Attribute Maps"
-msgstr "Mapy atributů zdrojů"
+#: field.mrd.item_form.label:4777
+msgid "Form"
+msgstr "Formát"
 
-#: field.asv.usr_summary.label:6628
-msgid "Display in User Summary"
-msgstr "Zobrazit přehled uživatele"
+#: field.mrd.item_lang.label:4778
+msgid "Lang"
+msgstr "Jazyk"
 
-#: field.rccc.stat_cat_1_value.label:12921
-msgid "Legacy CAT1 Value"
-msgstr "Hodnota zděděné kategorie 1"
+#: field.mrd.lit_form.label:4780
+msgid "LitF"
+msgstr "LitF"
 
-#: field.qfr.parent_relation.label:11743
-msgid "Parent Relation ID"
-msgstr "ID nadřazené relace"
+#: field.mrd.pub_status.label:4781
+msgid "Pub Status"
+msgstr "Status publikování"
 
-#: field.acn.uri_maps.label:3464
-msgid "URI Maps"
-msgstr "Seznamy URI"
+#: field.mrd.type_mat.label:4783
+msgid "TMat"
+msgstr "TMat"
 
-#: field.circ.checkin_time.label:5048 field.aacs.checkin_time.label:5143
-#: field.combcirc.checkin_time.label:5219 field.acirc.checkin_time.label:5310
-#: field.rodcirc.checkin_time.label:13189
-msgid "Check In Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vrácení"
+#: field.mrd.vr_format.label:4784
+msgid "Video Recording Format"
+msgstr "Formát videozáznamu"
 
-#: field.act.owning_lib.label:8219 field.rocit.owning_lib.label:13261
-msgid "Owning Lib"
-msgstr "Vlastnická knihovna"
+#: field.mrd.date1.label:4785
+msgid "Date1"
+msgstr "Datum 1"
 
-#: field.mbts.last_billing_type.label:2361
-#: field.mbtslv.last_billing_type.label:2389
-#: field.rccbs.last_billing_type.label:12986
-msgid "Last Billing Type"
-msgstr "Typ poplatku"
+#: field.mrd.date2.label:4786
+msgid "Date2"
+msgstr "Datum 2"
 
-#: field.vmsp.bool_op.label:747
-msgid "Boolean Operator"
-msgstr "Booleovský operátor"
+#: field.csp.id.label:4801
+msgid "Penalty ID"
+msgstr "ID pokuty"
 
-#: field.qsi.stored_query.label:11773 field.qobi.stored_query.label:11788
-msgid "Stored Query ID"
-msgstr "ID uloženého dotazu"
+#: field.csp.block_list.label:4804 field.cra.block_list.label:14189
+msgid "Block List"
+msgstr "Seznam blokací"
 
-#: field.atevdef.message_library_path.label:1454
-msgid "Message Library Path"
-msgstr ""
+#: field.csp.staff_alert.label:4805
+msgid "Staff Alert"
+msgstr "Upozornění personálu"
 
-#: class.cclsgm.label:2284
-msgid "Circulation Limit Set Group Map"
-msgstr "Přehled skupin výpůjčních limitů"
+#: field.csp.org_depth.label:4806
+msgid "Org Depth"
+msgstr "Hloubka organizace"
 
-#: field.sre.active.label:5869 field.cc.active.label:13796
-msgid "Is Active"
-msgstr "Je aktivní"
+#: field.csp.ignore_proximity.label:4807
+msgid "Ignore Proximity"
+msgstr "Ignorovat blízkost"
 
-#: field.au.usr_work_ou_map.label:4093
-msgid "User/Working Location Map"
-msgstr "Použít mapu uživatelů / pracovních umístění"
+#: class.pgpt.label:4819
+msgid "Group Penalty Threshold"
+msgstr "Nastavení prahů pro pokuty"
 
-#: field.acsaf.nfi.label:2757
-msgid "Non-filing Indicator"
-msgstr "Nenaplněný indikátor"
+#: field.pgpt.penalty.label:4823
+msgid "Penalty"
+msgstr "Penále"
 
-#: class.uvs.label:12119
-msgid "URL Verification Session"
-msgstr "Relace verifikace URL"
+#: field.pgpt.threshold.label:4824
+msgid "Threshold"
+msgstr "Prahová hodnota"
 
-#: field.vii.internal_id.label:393 field.viiad.internal_id.label:446
-msgid "Overlay Match ID"
-msgstr "Přepsat ID shody"
+#: class.ccs.label:4841 field.srcp.status_id.label:14902
+#: field.srcp.status.label:14938 field.srwd.status_id.label:15196
+#: field.srwd.status.label:15258
+msgid "Item Status"
+msgstr "Status jednotky"
 
-#: field.aihu.org_unit.label:2588 field.ancihu.org_unit.label:2609
-#: field.acqcr.org_unit.label:10116
-msgid "Using Library"
-msgstr "Zanamenáno v knihovně"
+#: field.ccs.copy_active.label:4847
+msgid "Sets Item Active"
+msgstr "Nastavit jednotku jako aktivní"
 
-#: field.ergbhu.update_type.label:11023
-msgid "Update Type"
-msgstr "Typ aktualizace"
+#: field.ccs.restrict_copy_delete.label:4848
+msgid "Restrict Deletion"
+msgstr "Omezit smazání"
 
-#: field.atenv.id.label:1403
-msgid "Environment ID"
-msgstr "ID prostředí"
+#: field.ccs.is_available.label:4849
+msgid "Available"
+msgstr "Volné"
 
-#: field.bre.marc.label:3616
-msgid "MARC21Slim"
-msgstr "MARC21Slim"
+#: field.ccs.hopeless_prone.label:4850
+msgid "Prone to Hopeless Holds?"
+msgstr "Náchylné k beznadějným rezervacím?"
 
-#: field.acqpron.edit_time.label:9315 field.acqpl.edit_time.label:10093
-#: field.acqpo.edit_time.label:10139 field.acqpoh.edit_time.label:10191
-#: field.acqpon.edit_time.label:10221 field.jub.edit_time.label:10294
-#: field.acqlih.edit_time.label:10357 field.acqlin.edit_time.label:10416
-#: field.cc.edit_time.label:13791
-msgid "Edit Time"
-msgstr "Čast editace"
+#: class.ausp.label:4862
+msgid "User Standing Penalty"
+msgstr "Blokace a penále uživatele"
 
-#: field.atoul.title.label:1745 field.aum.title.label:2413
-#: field.auml.title.label:2441 field.aump.title.label:2474
-#: field.mwde.title.label:4478 field.ssubn.title.label:5978
-#: field.sdistn.title.label:6054 field.sin.title.label:6302
-#: field.ahrn.title.label:7044 field.aur.title.label:9102
-#: field.aurs.title.label:9176 field.acqpoi.title.label:10255
-#: field.rocit.title.label:13241
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
+#: field.ausp.set_date.label:4865
+msgid "Set Date"
+msgstr "Nastavit datum"
 
-#: field.acpn.title.label:4293
-msgid "Note Title"
-msgstr "Název poznámky"
+#: field.ausp.stop_date.label:4870
+msgid "Stop Date"
+msgstr "Datum zastavení"
 
-#: field.vqbr.bib_source.label:514 class.cbs.label:7625
-msgid "Bib Source"
-msgstr "Bibliografický zdroj"
+#: class.aua.label:4889
+msgid "User Address"
+msgstr "Adresa uživatele"
 
-#: field.ccat.at_owning.label:8107
-msgid "Allow At Copy Owning Lib"
-msgstr "Povolit u knihovny vlastnící exemplář"
+#: field.aua.city.label:4892 field.aal.city.label:4928
+#: field.aoa.city.label:6724 field.acqpa.city.label:9660
+#: field.acqpca.city.label:9727 field.stgma.city.label:11723
+#: field.stgba.city.label:11739
+msgid "City"
+msgstr "Město / obec"
 
-#: field.circ.checkin_scan_time.label:5074
-#: field.acirc.checkin_scan_time.label:5336
-msgid "Checkin Scan Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vrácení"
+#: field.aua.country.label:4893 field.aal.country.label:4931
+#: field.aoa.country.label:6725 field.acqpa.country.label:9661
+#: field.acqpca.country.label:9728 field.stgma.country.label:11726
+#: field.stgba.country.label:11742
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
 
-#: field.rb.horizon_age.label:305
-msgid "Age Horizon"
-msgstr "Age Horizon"
+#: field.aua.county.label:4894 field.aal.county.label:4929
+#: field.aoa.county.label:6726 field.acqpa.county.label:9662
+#: field.acqpca.county.label:9729 field.stgma.county.label:11724
+#: field.stgba.county.label:11740
+msgid "County"
+msgstr "Kraj"
 
-#: field.acqinv.payment_auth.label:9351
-msgid "Payment Auth"
-msgstr "Autorizace platby"
+#: field.aua.id.label:4895 field.acqpca.id.label:9730
+msgid "Address ID"
+msgstr "ID adresy"
 
-#: class.mwp.label:7803
-msgid "Work Payment"
-msgstr "Platba prací"
+#: field.aua.post_code.label:4896 field.aal.post_code.label:4932
+#: field.acqpca.post_code.label:9731 field.stgma.post_code.label:11727
+#: field.stgba.post_code.label:11743
+msgid "Postal Code"
+msgstr "PSČ"
 
-#: field.atev.context_bib.label:1558 field.atoul.context_bib.label:1743
-msgid "Context Bib"
-msgstr ""
+#: field.aua.street1.label:4898 field.aal.street1.label:4926
+#: field.acqpca.street1.label:9733 field.stgma.street1.label:11721
+#: field.stgba.street1.label:11737
+msgid "Street (1)"
+msgstr "Ulice (1)"
 
-#: class.cbho.label:3168
-msgid "Best-Hold Sort Order"
-msgstr "Pořadí pro řazení Nevýhodnějších rezervací"
+#: field.aua.street2.label:4899 field.aal.street2.label:4927
+#: field.acqpca.street2.label:9734 field.stgma.street2.label:11722
+#: field.stgba.street2.label:11738
+msgid "Street (2)"
+msgstr "Ulice (2)"
 
-#: field.vmsp.quality.label:752
-msgid "Importance"
-msgstr "Důležitost"
+#: field.aua.valid.label:4901 field.acqpca.valid.label:9736
+msgid "Valid Address?"
+msgstr "Platná adresa?"
 
-#: class.acqfsrcb.label:9956
-msgid "Funding Source Balance"
-msgstr "Bilace finančního zdroje"
+#: field.aua.within_city_limits.label:4902
+msgid "Within City Limits?"
+msgstr "V rámci hranice města?"
 
-#: class.pugm.label:8980
-msgid "User Group Map"
-msgstr "Přehled skupin uživatelů"
+#: field.aua.replaces.label:4903
+msgid "Replaces"
+msgstr "Nahrazuje"
 
-#: field.cbho.approx.label:3176
-msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
-msgstr ""
-"Nastavená lokace zachycení pro proximitu knihovny pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.aua.pending.label:4904
+msgid "Pending"
+msgstr "Nevyřízeno"
 
-#: field.cmrcfld.repeatable.label:954 field.cmrcsubfld.repeatable.label:981
-msgid "Repeatable?"
-msgstr "Opakovatelné"
+#: class.aal.label:4919
+msgid "Address Alert"
+msgstr "Varování pro adresy"
 
-#: field.aua.street2.label:4822 field.aal.street2.label:4850
-#: field.acqpca.street2.label:9536 field.stgma.street2.label:11393
-#: field.stgba.street2.label:11409
-msgid "Street (2)"
-msgstr "Ulice (2)"
+#: field.aal.id.label:4921
+msgid "Address Alert ID"
+msgstr "ID upozornění pro adresy"
 
-#: class.ccmlsm.label:2205
-msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
-msgstr "Přehled sady limitů výpůjční matice"
+#: field.aal.match_all.label:4924
+msgid "Match All Fields"
+msgstr "Odpovídá všem polím"
 
-#: field.acs.thesauri.label:2733 field.acsaf.thesauri.label:2763
-msgid "Thesauri"
-msgstr "Tezaury"
+#: field.aal.billing_address.label:4934 field.aou.billing_address.label:7260
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Adresa trvalého bydliště"
 
-#: field.cclsgm.limit_group.label:2288
-msgid "Limit Group"
-msgstr "Skupina limitů"
+#: class.auss.label:4950
+msgid "User Saved Search"
+msgstr "Uložené hledání uživatele"
 
-#: class.mbeshm.label:4571
-msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
-msgstr "Kombinované procházení mapy záznamů prostých záhlaví autorit"
+#: field.auss.create_date.label:4955 field.sre.create_date.label:5948
+#: field.scap.create_date.label:5980 field.ssubn.create_date.label:6052
+#: field.sdistn.create_date.label:6128 field.siss.create_date.label:6221
+#: field.sitem.create_date.label:6332 field.sin.create_date.label:6376
+#: field.asfg.create_date.label:6769 field.act.create_date.label:8343
+#: field.mb.create_date.label:9026 field.mab.create_date.label:9060
+#: field.mallb.create_date.label:9092 field.stgu.row_date.label:11681
+#: field.rocit.create_date.label:13587 field.srwd.create_date_date.label:15231
+msgid "Create Date"
+msgstr "Datum vytvoření"
 
-#: field.au.barred.label:4035
-msgid "Barred"
-msgstr "Omezení transakcí"
+#: field.auss.query_text.label:4956
+msgid "Query Text"
+msgstr "Text dotazu"
 
-#: field.ctcl.name.label:12827
-msgid "Text Search Config Name"
-msgstr "Název nastavení textového vyhledávání"
+#: field.auss.query_type.label:4957
+msgid "Query Type"
+msgstr "Typ dotazu"
 
-#: class.ateo.label:1306
-msgid "Event Output"
-msgstr "Výstup události"
+#: field.auss.target.label:4958 field.acqii.target.label:9562
+#: field.acqpoi.target.label:10458
+msgid "Target"
+msgstr "Cíl"
 
-#: field.aba.fields.label:2854
-msgid "Authority Fields"
-msgstr "Autoritní pole"
+#: class.acnn.label:4965
+msgid "Call Number Note"
+msgstr "Poznámka k signatuře"
 
-#: field.ccls.global.label:2189
-msgid "Global"
-msgstr "Globální"
+#: class.arn.label:4995
+msgid "Authority Record Note"
+msgstr "Poznámka k autoritnímu záznamu"
 
-#: field.cmf.data_sources.label:3129
-msgid "Virtual Field Data Suppliers"
-msgstr "Dodavatelé virtuálních datových polí"
+#: class.ocirccount.label:5017
+msgid "Open Circulation Count"
+msgstr "Počet půjčených"
 
-#: class.cbc.label:13477
-msgid "Barcode Completions"
-msgstr "Doplnění čárového kódu"
+#: field.ocirccount.out.label:5049 field.ocirclist.out.label:5091
+msgid "Out"
+msgstr "Vypůjčeno"
 
-#: field.cbho.depth.label:3179
-msgid "Hold Selection Depth"
-msgstr "Hloubka výběru rezervace"
+#: field.ocirccount.overdue.label:5050 field.ocirclist.overdue.label:5092
+msgid "Overdue"
+msgstr "S uplynulou lhůtou"
 
-#: field.viiad.tag.label:426 field.vmsp.tag.label:749 field.vmsq.tag.label:785
-#: field.acsaf.tag.label:2754 field.acsbf.tag.label:2791
-#: field.mfr.tag.label:4324 field.cmfpm.tag.label:12056
-#: field.uvu.tag.label:12236 field.acptcm.tag.label:13628
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+#: field.ocirccount.lost.label:5051 field.ocirclist.lost.label:5093
+msgid "Lost"
+msgstr "Ztraceno"
 
-#: field.acqf.rollover.label:9762 field.acqfsum.rollover.label:10004
-msgid "Rollover"
-msgstr "Převádět do dalšího roku"
+#: field.ocirccount.claims_returned.label:5052
+#: field.ocirclist.claims_returned.label:5094
+msgid "Claims Returned"
+msgstr "Údajně vráceno"
 
-#: field.au.waiver_entries.label:4031
-msgid "Privacy Waiver Entries"
-msgstr "Položky zřeknutí se soukromí"
+#: field.ocirccount.long_overdue.label:5053
+#: field.ocirclist.long_overdue.label:5095
+msgid "Long Overdue"
+msgstr "Dlouhodobě nevrácené"
 
-#: field.vqbrad.xpath.label:548 field.vqarad.xpath.label:665
-#: field.crad.xpath.label:1012 field.cmf.xpath.label:3114
-#: field.acqlimad.xpath.label:10507 field.acqligad.xpath.label:10527
-#: field.acqlipad.xpath.label:10550 field.uvus.xpath.label:12194
-msgid "XPath"
-msgstr "XPath"
+#: class.ocirclist.label:5059
+msgid "Open Circulation List"
+msgstr "Seznamy výpůjčených dokumentů"
 
-#: class.vmsp.label:742
-msgid "Record Matching Definition"
-msgstr "Záznam odpovídající definici"
+#: class.acsp.label:5101
+msgid "Curbside Appointment Slot"
+msgstr "Časový úsek pro termín bezkontaktního vyzvednutí"
 
-#: field.ahf.heading_xpath.label:2980
-msgid "Heading XPath"
-msgstr "XPath pro záhlaví"
+#: field.acsp.id.label:5103
+msgid "Appointment ID"
+msgstr "ID termínu"
 
-#: field.mrd.date2.label:4709
-msgid "Date2"
-msgstr "Datum 2"
+#: field.acsp.patron.label:5104 field.circ.usr.label:5145
+#: field.aacs.usr.label:5246 field.combcirc.usr.label:5323
+#: field.ancc.patron.label:8502 field.rodcirc.usr.label:13537
+msgid "Patron"
+msgstr "Čtenář"
 
-#: class.aum.label:2406 field.ausp.usr_message.label:4794
-msgid "User Message"
-msgstr "Zpráva uživatele"
+#: field.acsp.slot.label:5106
+msgid "Appointment Date/Time"
+msgstr "Datum/čas pro vyzvednutí"
 
-#: field.vibtg.label.label:346 field.cgf.label.label:875
-#: field.crad.label.label:1003 field.cracct.label.label:1206
-#: field.czs.label.label:1231 field.cza.label.label:1260
-#: field.czifm.label.label:1284 field.atenv.label.label:1407
-#: field.aiit.name.label:1810 field.acqim.name.label:1828
-#: field.ccpbt.label.label:1844 field.ccnbt.label.label:1860
-#: field.cbrebt.label.label:1920 field.cubt.label.label:1936
-#: field.cmc.label.label:3084 field.cmf.label.label:3111
-#: field.acns.label.label:3416 field.acnp.label.label:3435
-#: field.auri.label.label:3517 field.cuat.label.label:4141
-#: field.atb.label.label:4180 field.cust.label.label:4227
-#: field.csp.label.label:4726 field.sdist.label.label:6008
-#: field.siss.label.label:6148 field.asfg.label.label:6691
-#: field.acqcr.label.label:10117 field.acqedi.label.label:10618
-#: field.aea.label.label:10661 field.aeas.label.label:10677
-#: field.qbv.label.label:11679 field.cmpctm.label.label:12073
-#: field.cmpcsm.label.label:12090 field.cmpcvm.label.label:12107
-#: field.cctt.label.label:13585 field.acpt.label.label:13604
-msgid "Label"
-msgstr "Štítek"
+#: field.acsp.staged.label:5107
+msgid "Staged"
+msgstr "Převzato"
 
-#: class.at.label:2826
-msgid "Authority Thesaurus"
-msgstr "Autoritní tezaurus"
+#: field.acsp.stage_staff.label:5108
+msgid "Staging Staff"
+msgstr "Odbavuje pracovník"
 
-#: field.acp.id.label:8002 field.erfcc.id.label:11031 field.rlc.id.label:12810
-#: field.circbyyr.copy.label:13170 field.rocit.id.label:13244
-#: field.hasholdscount.id.label:13663
-msgid "Copy ID"
-msgstr "ID exempláře"
+#: field.acsp.arrival.label:5109
+msgid "Arrival Date/Time"
+msgstr "Datum/čas příjezdu"
 
-#: field.vmsp.parent.label:745
-msgid "Expression Tree Parent"
-msgstr "Nadřízený typ stromu výrazů"
+#: field.acsp.delivered.label:5110
+msgid "Delivery Date/Time"
+msgstr "Datum/čas doručení"
 
-#: field.cmfinm.norm.label:911 field.crainm.norm.label:1158
-msgid "Normalizer"
-msgstr "Normalizátor"
+#: field.acsp.delivery_staff.label:5111
+msgid "Delivery Staff"
+msgstr "Doručující personál"
 
-#: field.mrd.item_form.label:4700
-msgid "Form"
-msgstr "Formát"
+#: class.circ.label:5121 field.rccc.id.label:13220
+msgid "Circulation"
+msgstr "Výpůjčka"
 
-#: field.bre.subscriptions.label:3635
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Předplatné"
+#: field.circ.checkin_lib.label:5123 field.aacs.checkin_lib.label:5218
+#: field.combcirc.checkin_lib.label:5294 field.acirc.checkin_lib.label:5385
+#: field.rodcirc.checkin_lib.label:13516
+msgid "Check In Library"
+msgstr "Vráceno v knihovně"
 
-#: field.acqie.actual_cost.label:9390 field.acqii.actual_cost.label:9427
-msgid "Actual Cost"
-msgstr "Aktuální cena"
+#: field.circ.checkin_staff.label:5124 field.aacs.checkin_staff.label:5219
+#: field.combcirc.checkin_staff.label:5295
+#: field.acirc.checkin_staff.label:5386
+#: field.rodcirc.checkin_staff.label:13517
+msgid "Check In Staff"
+msgstr "Pracovník výpůjčního protokolu"
 
-#: field.csc.email_gateway.label:1041
-msgid "Email Gateway"
-msgstr "E- mailová brána"
+#: field.circ.checkin_time.label:5125 field.aacs.checkin_time.label:5220
+#: field.combcirc.checkin_time.label:5296 field.acirc.checkin_time.label:5387
+#: field.rodcirc.checkin_time.label:13518
+msgid "Check In Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vrácení"
 
-#: field.puwoum.id.label:8517
-msgid "User/Working Location Map ID"
-msgstr "ID mapy uživatelů /pracovní lokace"
+#: field.circ.circ_lib.label:5126
+msgid "Checkout / Renewal Library"
+msgstr "Půjčující/prodlužující knihovna"
 
-#: class.crainm.label:1154
-msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
-msgstr ""
+#: field.circ.circ_staff.label:5127 field.aacct.circ_staff.label:5199
+#: field.aacs.circ_staff.label:5222 field.combcirc.circ_staff.label:5298
+#: field.acirc.circ_staff.label:5389 field.ancc.staff.label:8503
+#: field.rodcirc.circ_staff.label:13520
+msgid "Circulating Staff"
+msgstr "Pracovník výpůjčního protokolu"
 
-#: field.mfr.ind2.label:4321
-msgid "Indicator 2"
-msgstr "Indikátor 2"
+#: field.circ.desk_renewal.label:5128 field.aacs.desk_renewal.label:5223
+#: field.combcirc.desk_renewal.label:5299 field.acirc.desk_renewal.label:5390
+#: field.rodcirc.desk_renewal.label:13521
+msgid "Desk Renewal"
+msgstr "Prodloužení u výpůjčního pultu"
 
-#: field.au.checkins.label:4088 field.aou.checkins.label:7201
-msgid "Checkins"
-msgstr "Vrácení"
+#: field.circ.due_date.label:5129 field.aacs.due_date.label:5224
+#: field.combcirc.due_date.label:5300 field.acirc.due_date.label:5391
+#: field.rodcirc.due_date.label:13522 field.srcirc.due_date.label:14440
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "Datum / čas k vrácení"
 
-#: field.actscsf.field.label:7368 field.ascsf.field.label:8789
-msgid "Field Identifier"
-msgstr "Identifikátor pole"
+#: field.circ.duration.label:5130 field.aacs.duration.label:5225
+#: field.combcirc.duration.label:5301 field.acirc.duration.label:5392
+#: field.cnct.circ_duration.label:7595 field.rodcirc.duration.label:13523
+#: field.srcirc.duration.label:14460
+msgid "Circulation Duration"
+msgstr "Trvání výpůjčky"
 
-#: field.cmf.display_field.label:3120
-msgid "Display Field?"
-msgstr "Zobrazit pole"
+#: field.circ.duration_rule.label:5131 field.aacs.duration_rule.label:5226
+#: field.combcirc.duration_rule.label:5302
+#: field.acirc.duration_rule.label:5393
+#: field.rodcirc.duration_rule.label:13524
+msgid "Circ Duration Rule"
+msgstr "Pravidlo délky výpůjční lhůty"
 
-#: field.cblvl.code.label:6489
-msgid "Bib Level Code"
-msgstr "Kód bibliografické úrovně"
+#: field.circ.fine_interval.label:5132 field.aacs.fine_interval.label:5227
+#: field.combcirc.fine_interval.label:5303
+#: field.acirc.fine_interval.label:5394 field.brt.fine_interval.label:5487
+#: field.bresv.fine_interval.label:5649
+#: field.rodcirc.fine_interval.label:13525
+#: field.srcirc.fine_interval.label:14461
+msgid "Fine Interval"
+msgstr "Interval pokut"
 
-#: field.acpl.id.label:5753 field.acplo.location.label:5832
-msgid "Location ID"
-msgstr "ID umístění"
+#: field.circ.id.label:5133 field.aacct.id.label:5200 field.aacs.id.label:5228
+#: field.combcirc.id.label:5304 field.acirc.id.label:5395
+#: field.rodcirc.id.label:13526
+msgid "Circ ID"
+msgstr "ID výpůjčky"
 
-#: field.acqdf.owner.label:11102
-msgid "Formula Owner"
-msgstr "Vlastník vzorce"
+#: field.circ.max_fine.label:5134 field.aacs.max_fine.label:5229
+#: field.combcirc.max_fine.label:5305 field.acirc.max_fine.label:5396
+#: field.brt.max_fine.label:5489 field.bresv.max_fine.label:5651
+#: field.crmf.amount.label:8406 field.rodcirc.max_fine.label:13527
+#: field.srcirc.max_fine.label:14463
+msgid "Max Fine Amount"
+msgstr "Maximální výše pokut"
 
-#: class.sdist.label:6001 field.sdistn.distribution.label:6049
-#: field.sstr.distribution.label:6082 field.sasum.distribution.label:6330
-#: field.sbsum.distribution.label:6355 field.sssum.distribution.label:6382
-#: field.sisum.distribution.label:6409
-msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuce"
+#: field.circ.opac_renewal.label:5136 field.aacs.opac_renewal.label:5231
+#: field.combcirc.opac_renewal.label:5307 field.acirc.opac_renewal.label:5398
+#: field.rodcirc.opac_renewal.label:13529
+msgid "OPAC Renewal"
+msgstr "Prodloužení v OPACu"
 
-#: field.bre.simple_record.label:3633
-msgid "Simple Record Extracts "
-msgstr "Stručný výpis ze záznamu "
+#: field.circ.phone_renewal.label:5137 field.aacs.phone_renewal.label:5232
+#: field.combcirc.phone_renewal.label:5308
+#: field.acirc.phone_renewal.label:5399
+#: field.rodcirc.phone_renewal.label:13530
+msgid "Phone Renewal"
+msgstr "Telefonické prodloužení"
 
-#: class.actsce.label:7676
-msgid "User Stat Cat Entry"
-msgstr "Položka uživatelské statistické kategorie"
+#: field.circ.recurring_fine.label:5138 field.aacs.recurring_fine.label:5233
+#: field.combcirc.recurring_fine.label:5309
+#: field.acirc.recurring_fine.label:5400
+#: field.rodcirc.recurring_fine.label:13531
+#: field.srcirc.recurring_fine.label:14462
+msgid "Recurring Fine Amount"
+msgstr "Výše narůstání pokut"
 
-#: field.au.juvenile.label:4071
-msgid "Juvenile"
-msgstr "Nezletilí"
+#: field.circ.renewal_remaining.label:5140
+#: field.aacs.renewal_remaining.label:5235
+#: field.combcirc.renewal_remaining.label:5311
+#: field.acirc.renewal_remaining.label:5402
+#: field.rodcirc.renewal_remaining.label:13533
+#: field.srcirc.renewal_remaining.label:14455
+msgid "Remaining Renewals"
+msgstr "Zbývající počet prodloužení"
 
-#: class.acqftm.label:13387
-msgid "Fund Tag Map"
-msgstr "Mapa tagů finančních fondů"
+#: field.circ.grace_period.label:5141 field.aacs.grace_period.label:5236
+#: field.combcirc.grace_period.label:5312 field.acirc.grace_period.label:5403
+#: field.srcirc.grace_period.label:14457
+msgid "Grace Period"
+msgstr "Doba odkladu"
 
-#: class.acn.label:3451 field.sunit.call_number.label:6184
-#: field.acp.call_number.label:7983
-msgid "Call Number/Volume"
-msgstr "Signatura"
+#: field.circ.stop_fines.label:5142 field.aacs.stop_fines.label:5237
+#: field.combcirc.stop_fines.label:5313 field.acirc.stop_fines.label:5404
+#: field.rodcirc.stop_fines.label:13534
+msgid "Fine Stop Reason"
+msgstr "Důvod zastavení pokut"
 
-#: class.spt.label:6433
-msgid "Prediction Pattern Template"
-msgstr "Šablona schématu pro predikci"
+#: field.circ.stop_fines_time.label:5143 field.aacs.stop_fines_time.label:5238
+#: field.combcirc.stop_fines_time.label:5314
+#: field.acirc.stop_fines_time.label:5405
+#: field.rodcirc.stop_fines_time.label:13535
+msgid "Fine Stop Date/Time"
+msgstr "Datum / čas zastavení pokut"
 
-#: field.bre.display_entries.label:3638
-msgid "Display Fields"
-msgstr "Zobrazit pole"
+#: field.circ.target_copy.label:5144 field.aacs.target_copy.label:5239
+#: field.combcirc.target_copy.label:5315 field.acirc.target_copy.label:5406
+#: field.auch.target_copy.label:5471 field.rodcirc.target_copy.label:13536
+msgid "Circulating Item"
+msgstr "Půjčovaný exemplář"
 
-#: field.atul.user_data.label:1655 field.atoul.user_data.label:1734
-msgid "Event User Data"
-msgstr "Data uživatele události"
+#: field.circ.xact_finish.label:5146 field.aacs.xact_finish.label:5240
+#: field.combcirc.xact_finish.label:5317 field.acirc.xact_finish.label:5408
+#: field.bresv.xact_finish.label:5633 field.mbt.xact_finish.label:7727
+#: field.rodcirc.xact_finish.label:13538
+msgid "Transaction Finish Date/Time"
+msgstr "Datum / čas ukončení transakce"
 
-#: field.aoupa.item_circ_lib.label:6563
-msgid "Item Circ Lib"
-msgstr "Výpůjční knihovna exempláře"
+#: field.circ.xact_start.label:5147 field.aacct.xact_start.label:5201
+#: field.aacs.xact_start.label:5241 field.combcirc.xact_start.label:5318
+#: field.acirc.xact_start.label:5409 field.rodcirc.xact_start.label:13539
+msgid "Checkout Date/Time"
+msgstr "Datum/čas výpůjčky"
 
-#: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:12597
-#: field.rhcrpbah.copy_count_everywhere.label:12682
-#: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:12774
-msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
-msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů všude"
+#: field.circ.checkin_workstation.label:5150
+#: field.aacs.checkin_workstation.label:5245
+#: field.combcirc.checkin_workstation.label:5322
+#: field.acirc.checkin_workstation.label:5412
+#: field.srcirc.checkin_workstation.label:14451
+msgid "Checkin Workstation"
+msgstr "Vráceno na pracovní stanici"
 
-#: field.sunit.notes.label:6216 field.acp.notes.label:8013
-msgid "Copy Notes"
-msgstr "Poznámky o exempláři"
+#: field.circ.checkin_scan_time.label:5151
+#: field.acirc.checkin_scan_time.label:5413
+msgid "Checkin Scan Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vrácení"
 
-#: field.vii.deposit.label:381 field.viiad.deposit.label:433
-msgid "Deposit"
-msgstr "Vklad"
+#: field.circ.parent_circ.label:5152 field.aacs.parent_circ.label:5243
+#: field.combcirc.parent_circ.label:5320 field.acirc.parent_circ.label:5414
+msgid "Parent Circulation"
+msgstr "Rodičovská výpůjčka"
 
-#: field.aump.aum_create_date.label:2466
-msgid "Debug: Creation Date/Time (Message)"
-msgstr ""
+#: field.circ.billings.label:5153 field.aacs.billings.label:5247
+#: field.combcirc.billings.label:5324 field.acirc.billings.label:5415
+#: field.rodcirc.billings.label:13540
+msgid "Transaction Billings"
+msgstr "Poplatky v rámci transakce"
 
-#: field.vbm.id.label:585 field.vam.id.label:702
-msgid "Match ID"
-msgstr "ID shody"
+#: field.circ.payments.label:5154 field.aacs.payments.label:5248
+#: field.combcirc.payments.label:5325 field.acirc.payments.label:5416
+#: field.rodcirc.payments.label:13541
+msgid "Transaction Payments"
+msgstr "Platby v rámci transakce"
 
-#: class.mbe.label:4543
-msgid "Combined Browse Entry"
-msgstr "Záznamy kombinovaného prohlížení"
+#: field.circ.billable_transaction.label:5155
+#: field.aacs.billable_transaction.label:5249
+#: field.combcirc.billable_transaction.label:5326
+#: field.acirc.billable_transaction.label:5417
+#: field.rodcirc.billable_transaction.label:13542
+msgid "Base Transaction"
+msgstr "Základní transakce"
 
-#: field.chmw.juvenile_flag.label:1981 field.ccmw.juvenile_flag.label:2013
-#: field.ccmm.juvenile_flag.label:2122
-msgid "Juvenile?"
-msgstr "Pro mládež"
+#: field.circ.circ_type.label:5156 field.aacct.circ_type.label:5203
+#: field.aacs.circ_type.label:5251 field.combcirc.circ_type.label:5328
+#: field.acirc.circ_type.label:5418 class.rcirct.label:11298
+#: field.rcirct.type.label:11301 field.rccc.circ_type.label:13224
+#: field.rodcirc.circ_type.label:13543
+msgid "Circulation Type"
+msgstr "Typ výpůjčky"
 
-#: field.actscecm.stat_cat.label:8449 field.aaactsc.stat_cat.label:13521
-#: field.aaasc.stat_cat.label:13533
-msgid "Statistical Category"
-msgstr "Statistická kategorie"
+#: field.circ.billing_total.label:5157 field.aacs.billing_total.label:5252
+#: field.combcirc.billing_total.label:5329
+#: field.acirc.billing_total.label:5419 field.bresv.billing_total.label:5638
+#: field.mg.billing_total.label:7687 field.mbt.billing_total.label:7734
+#: field.rodcirc.billing_total.label:13544
+msgid "Billing Totals"
+msgstr "Poplatky celkem"
 
-#: field.ahr.usr.label:6761 field.ahopl.usr.label:6913
-#: field.alhr.usr.label:6999
-msgid "Hold User"
-msgstr "Uživatel rezervace"
+#: field.circ.payment_total.label:5158 field.aacs.payment_total.label:5253
+#: field.combcirc.payment_total.label:5330
+#: field.acirc.payment_total.label:5420 field.bresv.payment_total.label:5639
+#: field.mg.payment_total.label:7688 field.mbt.payment_total.label:7735
+#: field.rodcirc.payment_total.label:13545
+msgid "Payment Totals"
+msgstr "Placeno celkem"
 
-#: field.vst.total_actions.label:831
-msgid "Total Actions"
-msgstr "Celkem akcí"
+#: field.circ.unrecovered.label:5159 field.bresv.unrecovered.label:5635
+#: field.mbt.unrecovered.label:7729
+msgid "Unrecovered Debt"
+msgstr "Neuhrazené pohledávky"
 
-#: field.vii.circulate.label:380 field.viiad.circulate.label:432
-msgid "Circulate"
-msgstr "Půjčovat"
+#: field.circ.aaactsc_entries.label:5161 field.aacs.aaactsc_entries.label:5254
+#: field.combcirc.aaactsc_entries.label:5339
+#: field.acirc.aaactsc_entries.label:5429
+msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
+msgstr "Položky archivovaných čtenářských statistických kategorií"
 
-#: class.abl.label:2943
-msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
-msgstr "Ozdkaz na autoritní-bibliografický záznam"
+#: field.circ.aaasc_entries.label:5162 field.aacs.aaasc_entries.label:5255
+#: field.combcirc.aaasc_entries.label:5340
+#: field.acirc.aaasc_entries.label:5430
+msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
+msgstr "Archivované položky statistických kategorií exemplářů"
 
-#: field.aur.isxn.label:9100 field.aurs.isxn.label:9174
-msgid "ISxN"
-msgstr "ISxN"
+#: field.circ.auto_renewal.label:5163 field.aacs.auto_renewal.label:5258
+#: field.combcirc.auto_renewal.label:5343 field.acirc.auto_renewal.label:5431
+#: field.rodcirc.auto_renewal.label:13546
+msgid "Auto Renewal"
+msgstr "Automatické prodloužení"
 
-#: field.ahr.current_shelf_lib.label:6777
-#: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6929
-#: field.alhr.current_shelf_lib.label:7015
-#: field.combahr.current_shelf_lib.label:7099
-#: field.aahr.current_shelf_lib.label:7158
-msgid "Current Shelf Lib"
-msgstr "Aktuálně umístěno v knihovně"
+#: field.circ.auto_renewal_remaining.label:5164
+#: field.aacs.auto_renewal_remaining.label:5259
+#: field.combcirc.auto_renewal_remaining.label:5344
+#: field.acirc.auto_renewal_remaining.label:5432
+#: field.rodcirc.auto_renewal_remaining.label:13547
+msgid "Remaining Auto Renewals"
+msgstr "Zbývající počet automatických prodloužení"
 
-#: field.vbq.id.label:465 field.vaq.id.label:607
-msgid "Queue ID"
-msgstr "ID fronty"
+#: class.aacct.label:5196
+msgid "All Circulation Combined Types"
+msgstr "Všechny kombinované typy výpůjček"
 
-#: class.cmrcfmt.label:929
-msgid "MARC Formats"
-msgstr "Formát MARC"
+#: class.aacs.label:5216
+msgid "Combined Aged and Active Circulations (Slim Version)"
+msgstr "Kombinované archivované a aktivní výpůjčky (štíhlá verze)"
 
-#: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6570
-msgid "Absolute adjustment?"
-msgstr "Absolutní nastavení"
+#: field.aacs.checkin_scan_time.label:5244
+#: field.combcirc.checkin_scan_time.label:5321
+msgid "Checkin Scan Time"
+msgstr "Přijato k vrácení"
 
-#: field.cuat.ehow.label:4140
-msgid "Event Mechanism"
-msgstr "Mechanismus události"
+#: field.aacs.active_circ.label:5256 field.combcirc.active_circ.label:5341
+msgid "Linked Active Circulation"
+msgstr "Připojit aktivní výpůjčky"
 
-#: field.rxbt.unvoided.label:11000
-msgid "Unvoided Billing Amount"
-msgstr "Výše neprominutých poplatků"
+#: field.aacs.aged_circ.label:5257 field.combcirc.aged_circ.label:5342
+msgid "Linked Aged Circulation"
+msgstr "Připojené archivní výpůjčky"
 
-#: field.actsce.stat_cat.label:7680 field.actsced.stat_cat.label:7694
-#: field.asce.stat_cat.label:8774
-msgid "Stat Cat"
-msgstr "Statistická kategorie"
+#: class.combcirc.label:5292 field.acp.all_circulations.label:8118
+msgid "Combined Aged and Active Circulations"
+msgstr "Sloučené archivní i aktivní výpůjčky"
 
-#: field.asc.required.label:7334 field.actsc.required.label:7394
-msgid "Required"
-msgstr "Povinný údaj"
+#: field.combcirc.usr_post_code.label:5316
+#: field.acirc.usr_post_code.label:5407 field.combahr.usr_post_code.label:7158
+#: field.aahr.usr_post_code.label:7217
+msgid "Patron ZIP"
+msgstr "PSČ čtenáře"
 
-#: class.rp.label:268
-msgid "Statistical Popularity Parameter"
-msgstr "Parametr statistické popularity"
+#: field.combcirc.usr_home_ou.label:5331 field.acirc.usr_home_ou.label:5421
+#: field.combahr.usr_home_ou.label:7159 field.aahr.usr_home_ou.label:7218
+#: field.srcirc.usr_home_ou_id.label:14422
+msgid "Patron Home Library"
+msgstr "Domovská knihovna čtenáře"
 
-#: field.aump.ausp_org_unit.label:2469
-msgid "Debug: Creating Library (Penalty)"
-msgstr ""
+#: field.combcirc.usr_profile.label:5332 field.acirc.usr_profile.label:5422
+#: field.combahr.usr_profile.label:7160 field.aahr.usr_profile.label:7219
+#: field.rccc.profile_group.label:13233
+#: field.srcirc.usr_profile_id.label:14420
+#: field.srcirc.usr_profile.label:14421
+msgid "Patron Profile Group"
+msgstr "Skupina čtenářských oprávnění"
 
-#: field.racnd.dewey_range_hundreds.label:3500
-#: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:12918
-msgid "Dewey Range - Hundreds"
-msgstr "Rozsahy Dewyho třídění - stovky"
+#: field.combcirc.usr_birth_year.label:5333
+#: field.acirc.usr_birth_year.label:5423
+#: field.combahr.usr_birth_year.label:7161
+#: field.aahr.usr_birth_year.label:7220 field.srcirc.usr_bith_year.label:14419
+msgid "Patron Birth Year"
+msgstr "Rok narození čtenáře"
 
-#: class.qxp.label:11689 field.qsi.expression.label:11775
-#: field.qobi.expression.label:11790
-msgid "Expression"
-msgstr "Výraz"
+#: field.combcirc.copy_owning_lib.label:5336
+#: field.acirc.copy_owning_lib.label:5426
+msgid "Copy Owning Library"
+msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
 
-#: field.circ.auto_renewal.label:5086 field.aacs.auto_renewal.label:5181
-#: field.combcirc.auto_renewal.label:5266 field.acirc.auto_renewal.label:5354
-#: field.rodcirc.auto_renewal.label:13217
-msgid "Auto Renewal"
-msgstr "Automatické prodloužení"
+#: field.combcirc.copy_circ_lib.label:5337
+#: field.acirc.copy_circ_lib.label:5427
+msgid "Copy Circulating Library"
+msgstr "Knihovna půjčující exemplář"
 
-#: class.acqedi.label:10615 field.acqedim.account.label:10720
-msgid "EDI Account"
-msgstr "EDI účet"
+#: class.acirc.label:5383
+msgid "Aged (patronless) Circulation"
+msgstr "Archivní výpůjčka (bez čtenáře)"
 
-#: field.vmp.update_bib_editor.label:205
-msgid "Update Bib. Edit Date"
-msgstr ""
+#: class.auch.label:5462
+msgid "User Checkout History"
+msgstr "Historie výpůjček uživatele"
 
-#: field.cracct.last_activity.label:1213
-#: field.acqedi.last_activity.label:10625
-msgid "Last Activity"
-msgstr "Poslední aktivita"
+#: field.auch.checkin_time.label:5472
+msgid "Checkin Time"
+msgstr "Čas vrácení"
 
-#: field.cclsgm.check_only.label:2289
-msgid "Check Only"
-msgstr "Pouze zaškrtnout"
+#: field.auch.due_date.label:5473 field.rocit.due_date.label:13601
+#: field.srcirc.due_date_date.label:14443
+msgid "Due Date"
+msgstr "K vrácení dne"
 
-#: field.aouctn.children.label:7272
-msgid "Children"
-msgstr "Podřízené"
+#: field.auch.xact_start.label:5474
+msgid "Checkout Time"
+msgstr "Čas vypůjčení"
 
-#: field.ocirccount.out.label:4972 field.ocirclist.out.label:5014
-msgid "Out"
-msgstr "Vypůjčeno"
+#: field.auch.source_circ.label:5475
+msgid "Source Circulation"
+msgstr "Zdroj výpůjčky"
 
-#: field.aupr.has_been_reset.label:2547
-msgid "Was Reset?"
-msgstr "Bylo přenastaveno na výchozí hodnotu?"
+#: class.brt.label:5483 field.brsrc.type.label:5520
+#: field.bra.resource_type.label:5553
+msgid "Resource Type"
+msgstr "Typ zdroje"
 
-#: field.au.settings.label:4027
-msgid "All User Settings"
-msgstr "Všechna nastavení uživatele"
+#: field.brt.id.label:5485
+msgid "Resource Type ID"
+msgstr "ID typu zdroje"
 
-#: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:13249
-msgid "Dewy Hundreds"
-msgstr "Dewyho třídění - stovky"
+#: field.brt.name.label:5486
+msgid "Resource Type Name"
+msgstr "Typ jména zdroje"
 
-#: field.pgt.perm_interval.label:8307
-msgid "User Expiration Interval"
-msgstr "Doba trvání registrace"
+#: field.brt.fine_amount.label:5488 field.bresv.fine_amount.label:5650
+msgid "Fine Amount"
+msgstr "Výše pokut"
 
-#: class.acqliat.label:10390
-msgid "Line Item Alert Text"
-msgstr "Text upozornění k položce"
+#: field.brt.catalog_item.label:5491 field.brsrc.catalog_item.label:5529
+msgid "Catalog Item"
+msgstr "Položka katalogu"
 
-#: field.rrbs.score.label:255
-msgid "Score"
-msgstr "Notový zápis"
+#: field.brt.transferable.label:5493
+msgid "Transferable"
+msgstr "Přesunutelné"
 
-#: field.ccou.carousel.label:13823
-msgid "Carousel"
-msgstr "Karusel"
+#: field.brt.elbow_room.label:5494
+msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
+msgstr "Mezi-rezervační (pro zdroje) a mezi-výpůjční interval"
 
-#: class.mrd.label:4691
-msgid "Basic Record Descriptor"
-msgstr "Popis základního záznamu"
+#: field.brt.resources.label:5495 field.aou.resources.label:7286
+msgid "Resources"
+msgstr "Zdroje"
 
-#: field.acqinv.recv_method.label:9348
-msgid "Receive Method"
-msgstr "Způsob přijetí"
+#: field.brt.resource_attrs.label:5496 field.aou.rsrc_attrs.label:7287
+msgid "Resource Attributes"
+msgstr "Atributy zdroje"
 
-#: field.chmm.transit_range.label:2073
-msgid "Transit Range"
-msgstr "Rozsah přepravy"
+#: field.brt.tgt_rsrc_types.label:5497
+msgid "Target Resource Types"
+msgstr "Typ cílového zdroje"
 
-#: field.ahopl.issuance_label.label:6942
-msgid "Issuance Label"
-msgstr "Označení číslování / chronologie"
+#: class.brsrc.label:5516 field.bram.resource.label:5602
+msgid "Resource"
+msgstr "Zdroj"
 
-#: field.mwp.id.label:7808 field.mgp.id.label:7833 field.mckp.id.label:7930
-#: field.mdcp.id.label:7957 field.mp.id.label:8556 field.map.id.label:8598
-#: field.mallp.id.label:8629 field.mbp.id.label:8650 field.mndp.id.label:8691
-#: field.mdp.id.label:8715
-msgid "Payment ID"
-msgstr "ID platby"
+#: field.brsrc.id.label:5518
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ID zdroje"
 
-#: class.cbrebin.label:8760
-msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
-msgstr "Poznámka k položce skupiny záznamů"
+#: field.brsrc.overbook.label:5521
+msgid "Overbook"
+msgstr "Změnit rezervaci bez ohledu na kapacitu"
 
-#: field.chdd.forceto.label:3942
-msgid "Always Use?"
-msgstr "Použít vždy?"
+#: field.brsrc.deposit.label:5523 field.sunit.deposit.label:6272
+#: field.acp.deposit.label:8095
+msgid "Is Deposit Required"
+msgstr "Je vyžadován vklad"
 
-#: field.rhcrpbah.holds_at_home_library.label:12679
-msgid "Active Holds at Home Library"
-msgstr ""
+#: field.brsrc.user_fee.label:5525
+msgid "User Fee"
+msgstr "Uživatelské výlohy"
 
-#: class.cifm.label:3229
-msgid "Item Form Map"
-msgstr "Formáty popisných jednotek"
+#: field.brsrc.attr_maps.label:5526 field.bra.attr_maps.label:5556
+#: field.brav.attr_maps.label:5580
+msgid "Resource Attribute Maps"
+msgstr "Mapy atributů zdrojů"
 
-#: field.jub.eg_bib_id.label:10296 field.acqlih.eg_bib_id.label:10359
-msgid "Evergreen Bib ID"
-msgstr "Bib ID Evergreenu"
+#: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5527
+msgid "Reservation Target Resources"
+msgstr "Zdroje pro cíle rezervace"
 
-#: field.atevdef.granularity.label:1447
-msgid "Granularity"
-msgstr "Jemnost rozlišení"
+#: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5528
+msgid "Reservation Current Resources"
+msgstr "Aktuální možnosti  pro rezervaci zdroje"
 
-#: field.rhcrpbah.home_library_ratio.label:12683
-msgid "Hold/Copy Ratio at Home Library"
-msgstr ""
+#: class.bra.label:5548 field.brav.attr.label:5578
+#: field.bram.resource_attr.label:5603
+msgid "Resource Attribute"
+msgstr "Atribut zdroje"
 
-#: field.afs.pkey_value.label:11481
-msgid "Primary Key Value"
-msgstr "Hodnota primárního klíče"
+#: field.bra.id.label:5550
+msgid "Resource Attribute ID"
+msgstr "ID atributu zdroje"
 
-#: field.bra.name.label:5475
+#: field.bra.name.label:5552
 msgid "Resource Attribute Name"
 msgstr "Jméno atributu zdroje"
 
-#: field.acqlisum.cancel_count.label:13069
-#: field.acqlisumi.cancel_count.label:13090
-msgid "Cancel Count"
-msgstr "Zrušit počítání"
+#: field.bra.required.label:5554
+msgid "Is Required"
+msgstr "Je požadováno"
 
-#: class.acqft.label:13367
-msgid "Fund Tag"
-msgstr "Tygy finančního fondu"
+#: field.bra.valid_values.label:5555
+msgid "Valid Values"
+msgstr "Validní hodnoty"
 
-#: field.smhc.ind1.label:6343
-msgid "First Indicator"
-msgstr "První indikátor"
+#: class.brav.label:5574
+msgid "Resource Attribute Value"
+msgstr "Hodnota atributu zdroje"
 
-#: field.cwa.hold_weights.label:2035
-msgid "Hold Weights"
-msgstr "Váha rezervace"
+#: field.brav.id.label:5576
+msgid "Resource Attribute Value ID"
+msgstr "ID hodnoty atributů zdroje"
 
-#: field.mbts.usr.label:2367 field.mbtslv.usr.label:2395
-msgid "Billed User"
-msgstr "Naúčtováno uživateli"
+#: field.brav.valid_value.label:5579
+msgid "Valid Value"
+msgstr "Platná hodnota"
 
-#: field.jub.queued_record.label:10305 field.acqlih.queued_record.label:10365
-msgid "Queued Vandelay Record"
-msgstr "Záznam Vandelay ve frontě"
+#: field.brav.attr_val_maps.label:5581
+msgid "Resource Attribute Value Maps"
+msgstr "Přehled hodnot atributů zdroje"
 
-#: field.acqii.title.label:9423
-msgid "Title or Item Name"
-msgstr "Jméno titulu nebo exempláře"
+#: class.bram.label:5599
+msgid "Resource Attribute Map"
+msgstr "Mapa atributů zdrojů"
 
-#: class.acqafcb.label:9926
-msgid "All Fund Combined Total"
-msgstr "Celkem ze všech fondů"
+#: field.bram.id.label:5601
+msgid "Resource Attribute Map ID"
+msgstr "ID mapy atributů zdroje"
 
-#: class.i18n_l.label:9031 field.cpt.locale.label:13736
-msgid "Locale"
-msgstr "Lokalizace"
+#: field.bram.value.label:5604
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Hodnota atributu"
 
-#: class.mwde.label:4470
-msgid "Wide Display Entry"
-msgstr "Položka plného zobrazení"
+#: class.bresv.label:5629 field.bravm.reservation.label:5690
+msgid "Reservation"
+msgstr "Rezervace zdrojů"
 
-#: field.rb.recalc_interval.label:314
-msgid "Recalculation Interval"
-msgstr "Interval přepočítání"
+#: field.bresv.xact_start.label:5634 field.mbt.xact_start.label:7728
+#: field.rccbs.xact_start.label:13302
+msgid "Transaction Start Date/Time"
+msgstr "Datum / čas začátku transakce"
 
-#: field.rb.circ_mod_filter.label:311
-msgid "Circ Mod Filter"
-msgstr "Filtr modifikátoru výpůjčky"
+#: field.bresv.billings.label:5636 field.mbt.billings.label:7732
+msgid "Billing Line Items"
+msgstr "Položka seznamu poplatků"
 
-#: field.sunit.detailed_contents.label:6215
-msgid "Detailed Contents"
-msgstr "Detaily obsahu"
+#: field.bresv.payments.label:5637 field.mbt.payments.label:7733
+msgid "Payment Line Items"
+msgstr "Položka seznamu plateb"
 
-#: field.vii.id.label:367
-msgid "Import Item ID"
-msgstr "ID importu exempláře"
+#: field.bresv.summary.label:5640 field.mbt.summary.label:7736
+msgid "Payment Summary"
+msgstr "Souhrn plateb"
 
-#: field.vmsq.svf.label:784 field.czifm.record_attr.label:1286
-msgid "Record Attribute"
-msgstr "Atribut záznamu"
+#: field.bresv.end_time.label:5643
+msgid "End Time"
+msgstr "Čas ukončení"
 
-#: class.acas.label:8124
-msgid "Item Alert Suppression"
-msgstr "Potlačení upozornění k jednotce"
+#: field.bresv.capture_time.label:5644
+msgid "Capture Time"
+msgstr "Čas zachycení"
 
-#: field.atoul.author.label:1746 field.mwde.author.label:4479
-#: field.aur.author.label:9104 field.aurs.author.label:9178
-#: field.acqii.author.label:9424 field.acqpoi.author.label:10256
-#: field.rocit.author.label:13242
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: field.bresv.cancel_time.label:5645
+msgid "Cancel Time"
+msgstr "Čas zrušení"
 
-#: field.ahr.prev_check_time.label:6754 field.ahopl.prev_check_time.label:6906
-#: field.alhr.prev_check_time.label:6992
-#: field.combahr.prev_check_time.label:7078
-#: field.aahr.prev_check_time.label:7137
-msgid "Last Targeting Date/Time"
-msgstr "Datum/čas posledního přidělení cílů rezervací"
+#: field.bresv.pickup_time.label:5646
+msgid "Pickup Time"
+msgstr "Čas vyzvednutí"
 
-#: field.ssr.rel.label:6605
-msgid "Relevance"
-msgstr "Relevance"
+#: field.bresv.return_time.label:5647
+msgid "Return Time"
+msgstr "Čas vrácení"
 
-#: field.rccc.language.label:12899
-msgid "Item Language"
-msgstr "Jazyk exempláře"
+#: field.bresv.booking_interval.label:5648
+msgid "Booking Interval"
+msgstr "Interval rezervací"
 
-#: class.acqlisum.label:13064
-msgid "Lineitem Summary"
-msgstr "Přehled položky"
+#: field.bresv.target_resource_type.label:5652
+msgid "Target Resource Type"
+msgstr "Typ cílového zdroje"
 
-#: class.vqarad.label:660
-msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
-msgstr "Definice atributů autoritních záznamů ve frontě"
+#: field.bresv.target_resource.label:5653
+msgid "Target Resource"
+msgstr "Cílový zdroj"
 
-#: field.cbho.cut.label:3178
-msgid "Hold Cut-in-line State"
-msgstr "Stav vnucení  rezervace do fronty"
+#: field.bresv.current_resource.label:5654
+msgid "Current Resource"
+msgstr "Stávající zdoj"
 
-#: field.aout.opac_label.label:7541
-msgid "OPAC Label"
-msgstr "Označení v OPACu"
+#: field.bresv.capture_staff.label:5657
+msgid "Capture Staff"
+msgstr "Rezervaci zachtil(a)"
 
-#: field.atevdef.usr_field.label:1448
-msgid "Opt-In User Field"
-msgstr "Pole pro souhlas uživatele s posíláním e-mailů"
+#: field.bresv.email_notify.label:5658 field.ahr.email_notify.label:6819
+#: field.ahopl.email_notify.label:6971 field.alhr.email_notify.label:7059
+#: field.combahr.email_notify.label:7144 field.aahr.email_notify.label:7203
+msgid "Notify by Email?"
+msgstr "Upozornit e-mailem?"
 
-#: field.au.survey_responses.label:4030
-msgid "Survey Responses"
-msgstr "Odpovědi z průzkumu"
+#: field.bresv.note.label:5659 field.srlu.note.label:6192
+#: field.bren.value.label:7648 field.mg.note.label:7680
+#: field.mwp.note.label:7910 field.mgp.note.label:7935
+#: field.mckp.note.label:8032 field.mdcp.note.label:8059
+#: field.aca.note.label:8273 field.aaca.note.label:8309
+#: field.mp.note.label:8678 field.map.note.label:8720
+#: field.mallp.note.label:8751 field.mbp.note.label:8772
+#: field.mndp.note.label:8813 field.mdp.note.label:8837
+#: field.mb.note.label:9032 field.mab.note.label:9066
+#: field.mallb.note.label:9098 field.acqinv.note.label:9484
+#: field.acqie.note.label:9518 field.acqii.note.label:9556
+#: field.acqsn.note.label:9605 field.acqftr.note.label:9769
+#: field.acqfscred.note.label:9872 field.acqofscred.note.label:9904
+#: field.acqfa.note.label:10232 field.acqfap.note.label:10266
+#: field.acqpoi.note.label:10455 field.acqlid.note.label:10658
+#: field.acqcle.note.label:11592 field.acqscle.note.label:11620
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
 
-#: field.acp.peer_record_maps.label:8023
-msgid "Peer Record Maps"
-msgstr "Propojené  záznamy"
+#: field.bresv.attr_val_maps.label:5660
+msgid "Attribute Value Maps"
+msgstr "Přehled hodnot atributů"
 
-#: field.acqofscred.sort_priority.label:9702
-msgid "Sort Priority"
-msgstr "Priorita řazení"
+#: class.bravm.label:5687 field.bravm.id.label:5689
+msgid "Reservation Attribute Value Map"
+msgstr "Přehled hodnot atributů rezervace"
 
-#: class.acqscl.label:11272
-msgid "Serial Claim"
-msgstr "Reklamace periodik"
+#: field.bravm.attr_value.label:5691
+msgid "Attribute Map"
+msgstr "Atributy"
 
-#: field.cmcts.search_lang.label:12844 field.cmfts.search_lang.label:12869
-msgid "Search Language"
-msgstr "Jazyk vyhledávání"
+#: class.ccnbi.label:5715
+msgid "Call Number Bucket Item"
+msgstr "Položka skupiny signatur"
 
-#: class.rsce2.label:12947
-msgid "CAT2 Entry"
-msgstr "Položka CAT2"
+#: class.ccnbin.label:5737
+msgid "Call Number Bucket Item Note"
+msgstr "Poznámka k položce skupiny signatur"
 
-#: field.acqedim.process_time.label:10724
-msgid "Time Processed"
-msgstr "Čas zpracovnání"
+#: class.cbreb.label:5747
+msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
+msgstr "Skupina položek bibliografických záznamů"
 
-#: field.aout.id.label:7539
-msgid "Type ID"
-msgstr "ID typu"
+#: class.cbrebn.label:5773
+msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
+msgstr "Poznámka k položkám skupiny bibliografických záznamů"
 
-#: class.bre.label:3603 field.brt.record.label:5415
-msgid "Bibliographic Record"
-msgstr "Bibliografický záznam"
+#: class.ahcm.label:5783
+msgid "Hold Copy Map"
+msgstr "Přehled rezervovaných exemplářů"
 
-#: field.ahrcc.id.label:8805
-msgid "Cause ID"
-msgstr "ID případu"
+#: class.ahn.label:5795
+msgid "Hold Notification"
+msgstr "Oznámení o rezervaci"
 
-#: field.acqinv.receiver.label:9344
-msgid "Receiver"
-msgstr "Přijal(a)"
+#: field.ahn.hold.label:5797 field.aufh.hold.label:8534
+msgid "Hold"
+msgstr "Rezervace"
 
-#: field.mp.cash_payment.label:8562 field.mbp.cash_payment.label:8657
-msgid "Cash Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby v hotovosti"
+#: field.ahn.id.label:5798
+msgid "Notification ID"
+msgstr "ID upozornění"
 
-#: field.vmp.id.label:196 field.vibtf.id.label:222 field.mfr.id.label:4319
-msgid "Field ID"
-msgstr "ID pole"
+#: field.ahn.method.label:5799
+msgid "Notification Method"
+msgstr "Způsob oznámení"
 
-#: field.acqedi.in_dir.label:10627
-msgid "Incoming Directory"
-msgstr "Vstupní adresář"
+#: field.ahn.note.label:5800
+msgid "Notification Note"
+msgstr "Poznámka k upozornění"
 
-#: field.qsq.from_clause.label:11599
-msgid "FROM Clause"
-msgstr "Klauzule FROM"
+#: field.ahn.notify_staff.label:5801
+msgid "Notifying Staff"
+msgstr "Personál zajišťující vyrozumění"
 
-#: field.ancc.item_type.label:8380
-msgid "Non-cat Item Type"
-msgstr "Typ nekatalogizované položky"
+#: field.ahn.notify_time.label:5802
+msgid "Notification Date/Time"
+msgstr "Datum / čas oznámení"
 
-#: field.atev.user_data.label:1551
-msgid "User Data"
-msgstr "Údaje o uživateli"
+#: field.acpl.circulate.label:5827
+msgid "Can Circulate?"
+msgstr "Lze půjčovat?"
 
-#: class.aal.label:4842
-msgid "Address Alert"
-msgstr "Varování pro adresy"
+#: field.acpl.holdable.label:5828
+msgid "Is Holdable?"
+msgstr "Lze rezervovat?"
 
-#: field.ccat.event.label:8104
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
+#: field.acpl.hold_verify.label:5829
+msgid "Hold Capture Requires Verification"
+msgstr "Pro zachycení rezervace je požadováno ověření"
 
-#: field.acmc.members.label:3251
-msgid "Course Members"
-msgstr "Členové kurzu"
+#: field.acpl.id.label:5830 field.acplo.location.label:5909
+msgid "Location ID"
+msgstr "ID umístění"
 
-#: field.acmcm.original_circ_modifier.label:3307
-msgid "Original Circ Modifier"
-msgstr "Původní modifikátor výpůjčky"
+#: field.acpl.orders.label:5834 field.aou.copy_location_orders.label:7281
+msgid "Copy Location Orders"
+msgstr "Pořadí umístění"
 
-#: field.mbts.balance_owed.label:2357 field.mbtslv.balance_owed.label:2385
-#: field.rccbs.balance_owed.label:12993
-msgid "Balance Owed"
-msgstr "Dlužná částka"
+#: field.acpl.label_prefix.label:5836
+msgid "Label Prefix"
+msgstr "Prefix označení"
 
-#: field.acsaf.bib_fields.label:2762
-msgid "Controlled Bib Fields"
-msgstr "Kontrolovaná bib. pole"
+#: field.acpl.label_suffix.label:5837
+msgid "Label Suffix"
+msgstr "Suffix štítku"
 
-#: field.au.second_given_name.label:4064
-#: field.stgu.second_given_name.label:11359
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Prostřední jméno"
+#: field.acpl.checkin_alert.label:5838
+msgid "Checkin Alert"
+msgstr "Upozornění při vracení"
 
-#: field.vmp.lwm_ratio.label:203
-msgid "Min. Quality Ratio"
-msgstr "Poměr min. kvality"
+#: field.acpl.url.label:5840 field.acqpro.url.label:9404
+#: field.uvu.full_url.label:12568 field.uvuv.url.label:12655
+#: field.acpt.url.label:13938
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: field.aou.rsrc_types.label:7208
-msgid "Resource Types"
-msgstr "Typy zdroje"
+#: class.acplg.label:5857
+msgid "Copy/Shelving Location Group"
+msgstr "Skupiny umístění exemplářů / regálů"
 
-#: class.cclg.label:2165
-msgid "Circulation Limit Group"
-msgstr "Skupiny výpůjčních limitů"
+#: field.acplg.pos.label:5863 field.acplo.position.label:5911
+#: field.srlu.pos.label:6189 field.aoupa.pos.label:6646
+#: field.asfge.pos.label:6789 field.pgtde.position.label:8452
+#: field.acqdfe.position.label:11454
+msgid "Position"
+msgstr "Pozice"
 
-#: field.aur.lineitem.label:9095 field.aurs.lineitem.label:9169
-#: field.acqie.lineitem.label:9384 field.acqlid.lineitem.label:10449
-msgid "PO Line Item"
-msgstr "Položka objednávky"
+#: field.acplg.top.label:5864
+msgid "Display Above Orgs"
+msgstr "Zobrazit nad organizacemi"
 
-#: field.auact.etype.label:4159
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Typ aktivity"
+#: field.acplg.location_maps.label:5865
+msgid "Copy Location Mappings"
+msgstr "Mapování umístění exemplářů"
 
-#: field.acqedim.error_time.label:10725
-msgid "Time of Error"
-msgstr "Čas chyby"
+#: class.acplgm.label:5880
+msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
+msgstr "Přehled skupin umístění exemplářů/regálů"
 
-#: class.atev.label:1540
-msgid "Trigger Event Entry"
-msgstr "Položka spuštěné události"
+#: class.acplo.label:5906
+msgid "Copy/Shelving Location Order"
+msgstr "Pořadí exemplářových / regálových umístění"
 
-#: field.rocit.age_protect.label:13264
-msgid "Age Protection"
-msgstr "Doba hájení"
+#: field.acplo.id.label:5908
+msgid "Location Order ID"
+msgstr "ID pořadí umístění"
 
-#: field.acqfc.name.label:9602
-msgid "Fiscal Calendar Name"
-msgstr "Jméno fiskálního kalendáře"
+#: class.svr.label:5927
+msgid "Serial Virtual Record"
+msgstr "Virtuální záznam seriálu"
 
-#: field.afs.error_msg.label:11483
-msgid "Error Message"
-msgstr "Chybová zpráva"
+#: class.sre.label:5944
+msgid "Serial Record Entry"
+msgstr "Položky záznamů seriálů"
 
-#: class.czs.label:1228 field.czs.name.label:1230 field.cza.source.label:1258
-msgid "Z39.50 Source"
-msgstr "Zdroj Z39.50"
+#: field.sre.active.label:5946 field.cc.active.label:14125
+msgid "Is Active"
+msgstr "Je aktivní"
 
-#: field.acn.record.label:3462 field.combcirc.copy_bib_record.label:5261
-#: field.acirc.copy_bib_record.label:5351 field.sre.record.label:5870
-#: field.bren.record.label:7567 field.aur.eg_bib.label:9096
-#: field.aurs.eg_bib.label:9170 field.erccpo.bibid.label:11047
-msgid "Bib Record"
-msgstr "Bibliografický záznam"
+#: field.sre.creator.label:5949 field.ssubn.creator.label:6051
+#: field.sdistn.creator.label:6127 field.siss.creator.label:6219
+#: field.sitem.creator.label:6330 field.sin.creator.label:6375
+#: field.bren.creator.label:7643 field.aca.create_staff.label:8272
+#: field.aaca.create_staff.label:8308 field.act.creator.label:8341
+#: field.acqpron.creator.label:9444 field.acqpl.creator.label:10294
+#: field.acqpo.creator.label:10341 field.acqpoh.creator.label:10385
+#: field.acqpon.creator.label:10417 field.jub.creator.label:10498
+#: field.acqlih.creator.label:10547 field.acqlin.creator.label:10612
+#: field.acqdfa.creator.label:11490 field.acqcle.creator.label:11591
+#: field.acqscle.creator.label:11619 field.afsg.creator.label:11780
+#: field.uvs.creator.label:12459 field.cfdfs.creator.label:12719
+#: field.rocit.creator.label:13592
+msgid "Creator"
+msgstr "Vytvořil(a)"
 
-#: field.aea.key.label:10660
-msgid "Key"
-msgstr "Klávesa"
+#: field.sre.edit_date.label:5951
+msgid "Edit date"
+msgstr "Datum editace"
 
-#: field.vst.session_key.label:817
-msgid "Session Key"
-msgstr "Klíč relace"
+#: class.scap.label:5975
+msgid "Caption and Pattern"
+msgstr "Označení a schéma"
 
-#: field.clfm.code.label:7789
-msgid "LitF Code"
-msgstr "Kód LitF"
+#: field.scap.subscription.label:5978 class.ssub.label:6016
+#: field.ssubn.subscription.label:6050 field.sdist.subscription.label:6083
+#: field.siss.subscription.label:6223
+msgid "Subscription"
+msgstr "Předplatné"
 
-#: field.cifm.value.label:3232
-msgid "Item Form"
-msgstr "Forma popisné jednotky"
+#: field.scap.pattern_code.label:5984 field.spt.pattern_code.label:6514
+msgid "Pattern Code"
+msgstr "Kód schématu"
 
-#: class.cit.label:2311
-msgid "Identification Type"
-msgstr "Typ identifikačního dokladu"
+#: field.scap.enum_1.label:5985
+msgid "Enum 1"
+msgstr "Číslování 1"
 
-#: field.ahr.requestor.label:6757 field.ahopl.requestor.label:6909
-#: field.alhr.requestor.label:6995 field.stgu.requesting_usr.label:11366
-msgid "Requesting User"
-msgstr "Žádající uživatel"
+#: field.scap.enum_2.label:5986
+msgid "Enum 2"
+msgstr "Číslování 2"
 
-#: field.vst.workstation.label:820 field.auoi.opt_in_ws.label:858
-#: class.aws.label:1767 field.aihu.workstation.label:2590
-#: field.ancihu.workstation.label:2611 field.circ.workstation.label:5072
-#: field.aacs.workstation.label:5173 field.combcirc.workstation.label:5250
-#: field.acirc.workstation.label:5334 field.awss.workstation.label:13710
-msgid "Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice"
+#: field.scap.enum_3.label:5987
+msgid "Enum 3"
+msgstr "Číslování 3"
 
-#: field.cra.allow_expired.label:13859
-msgid "Allow Expired Users"
-msgstr "Povolit expirované uživatele"
+#: field.scap.enum_4.label:5988
+msgid "Enum 4"
+msgstr "Číslování 4"
 
-#: field.ocirccount.long_overdue.label:4976
-#: field.ocirclist.long_overdue.label:5018
-msgid "Long Overdue"
-msgstr "Dlouhodobě nevrácené"
+#: field.scap.enum_5.label:5989
+msgid "Enum 5"
+msgstr "Číslování 5"
 
-#: field.rocit.owning_lib_name.label:13259
-msgid "Owning Lib Name"
-msgstr "Jméno vlastnící knihovny"
+#: field.scap.enum_6.label:5990
+msgid "Enum 6"
+msgstr "Číslování 6"
 
-#: class.cmfinm.label:907
-msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
-msgstr ""
+#: field.scap.chron_1.label:5991
+msgid "Chron 1"
+msgstr "Chronologie 1"
 
-#: field.rrbs.record.label:254 field.vqbra.record.label:565
-#: field.vqara.record.label:682 field.acmcm.record.label:3303
-#: field.ssr.record.label:6606 field.bmpc.record.label:12042
-msgid "Record"
-msgstr "Záznam"
+#: field.scap.chron_2.label:5992
+msgid "Chron 2"
+msgstr "Chronologie 2"
 
-#: field.acqfsum.encumbrance_total.label:10013
-msgid "Total Encumbered"
-msgstr "Závazky celkem"
+#: field.scap.chron_3.label:5993
+msgid "Chron 3"
+msgstr "Chronologie 3"
 
-#: field.aal.match_all.label:4847
-msgid "Match All Fields"
-msgstr "Odpovídá všem polím"
+#: field.scap.chron_4.label:5994
+msgid "Chron 4"
+msgstr "Chronologie 4"
 
-#: field.rcsv.branch_lifetime_holds.label:11089
-msgid "Branch: Lifetime Title Hold Count"
-msgstr ""
+#: field.scap.chron_5.label:5995
+msgid "Chron 5"
+msgstr "Chronologie 5"
 
-#: class.ath.label:1327
-msgid "Trigger Hook Point"
-msgstr "Bod háčku spouštěče (triggeru)"
+#: field.ssub.record_entry.label:6022
+msgid "Bibliographic Record Entry"
+msgstr "Číslo bibliografického záznamu"
 
-#: field.acqpro.primary_contact.label:9279
-msgid "Primary Contact"
-msgstr "Primární kontakt"
+#: field.ssub.expected_date_offset.label:6023
+msgid "Expected Date Offset"
+msgstr "Očekávaná odchylka data"
 
-#: field.bresv.return_time.label:5570
-msgid "Return Time"
-msgstr "Čas vrácení"
+#: field.ssub.distributions.label:6024
+msgid "Distributions"
+msgstr "Distribuce"
 
-#: field.acmcu.usr_role.label:3276
-msgid "User Role"
-msgstr "Role uživatele"
+#: field.ssub.issuances.label:6025
+msgid "Issuances"
+msgstr "Číslování / chronologie"
 
-#: field.qdt.is_composite.label:11632
-msgid "Is Composite"
-msgstr "Je složeninou"
+#: field.ssub.scaps.label:6026
+msgid "Captions and Patterns"
+msgstr "Označení a schémata"
 
-#: field.rocit.call_number_label.label:13247
-msgid "Callnumber Label"
-msgstr "Štítek signatury"
+#: class.ssubn.label:6047
+msgid "Subscription Note"
+msgstr "Poznámka k předplatnému"
 
-#: field.chmw.marc_bib_level.label:1979 field.ccmw.marc_bib_level.label:2010
-#: field.chmm.marc_bib_level.label:2067 field.ccmm.marc_bib_level.label:2119
-msgid "MARC Bib Level"
-msgstr "Úroveň bib. záznamu MARC"
+#: field.ssubn.pub.label:6053 field.sdistn.pub.label:6129
+#: field.sin.pub.label:6377
+msgid "Public?"
+msgstr "Veřejné?"
 
-#: class.csc.label:1035
-msgid "SMS Carrier"
-msgstr "SMS operátor"
+#: field.ssubn.alert.label:6054 field.sdistn.alert.label:6130
+#: field.sin.alert.label:6378
+msgid "Alert?"
+msgstr "Upozornění?"
 
-#: field.mp.check_payment.label:8565 field.mbp.check_payment.label:8660
-msgid "Check Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby šekem"
+#: class.sdist.label:6078 field.sdistn.distribution.label:6126
+#: field.sstr.distribution.label:6159 field.sasum.distribution.label:6407
+#: field.sbsum.distribution.label:6432 field.sssum.distribution.label:6459
+#: field.sisum.distribution.label:6486
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribuce"
 
-#: field.acqpro.default_copy_count.label:9278
-msgid "Default # Copies"
-msgstr "Přednastavený počet exemplářů"
+#: field.sdist.record_entry.label:6081
+msgid "Legacy Record Entry"
+msgstr "Údaje záznamů zděděného systému"
 
-#: class.acmtcm.label:3359
-msgid "Course Term Map"
-msgstr "Mapa termínů kurzu"
+#: field.sdist.summary_method.label:6082
+msgid "Summary Method"
+msgstr "Metoda souhrnu"
 
-#: class.acqpc.label:9495
-msgid "Provider Contact"
-msgstr "Kontakt na dodavatele"
+#: field.sdist.holding_lib.label:6084
+msgid "Holding Lib"
+msgstr "Vlastnicí knihovna"
 
-#: field.rccc.circ_lib_id.label:12893
-msgid "Library Circulation Location Link"
-msgstr "Umístění půjčující knihovny (odkaz)"
+#: field.sdist.receive_call_number.label:6086
+msgid "Receive Call Number"
+msgstr "Signatura přijetí"
 
-#: field.acpl.orders.label:5757 field.aou.copy_location_orders.label:7204
-msgid "Copy Location Orders"
-msgstr "Pořadí umístění"
+#: field.sdist.receive_unit_template.label:6087
+msgid "Receive Unit Template"
+msgstr "Šablona pro příjem jednotky"
 
-#: field.acqafcb.amount.label:9929
-msgid "Total Combined Balance"
-msgstr "Rozvaha celkem"
+#: field.sdist.bind_call_number.label:6088
+msgid "Bind Call Number"
+msgstr "Signatura vazby"
 
-#: field.pgt.usergroup.label:8309
-msgid "Is User Group"
-msgstr "Je uživatelskou skupinou"
+#: field.sdist.bind_unit_template.label:6089
+msgid "Bind Unit Template"
+msgstr "Šablona svázané jednotky"
 
-#: field.acqfdeb.debit_type.label:9721
-msgid "Debit Type"
-msgstr "Debetní typ"
+#: field.sdist.unit_label_prefix.label:6090
+msgid "Unit Label Prefix"
+msgstr "Prefix označení jednotky"
 
-#: class.ssr.label:6602
-msgid "Search Result"
-msgstr "Výsledky hledání"
+#: field.sdist.unit_label_suffix.label:6091
+msgid "Unit Label Suffix"
+msgstr "Suffix štítku jednotky"
 
-#: field.ausp.set_date.label:4788
-msgid "Set Date"
-msgstr "Nastavit datum"
+#: field.sdist.display_grouping.label:6092
+msgid "Display Grouping"
+msgstr "Zobrazit seskupení"
 
-#: field.bre.fingerprint.label:3613 field.rmsr.fingerprint.label:10887
-#: field.rssr.fingerprint.label:10911 field.rsr.fingerprint.label:10931
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Otisk"
+#: field.sdist.streams.label:6093
+msgid "Streams"
+msgstr "Řady exemplářů"
 
-#: field.ancc.id.label:8379
-msgid "Non-cat Circulation ID"
-msgstr "ID nekatalogizované výpůjčky"
+#: field.sdist.basic_summary.label:6095 class.sbsum.label:6429
+msgid "Basic Issue Summary"
+msgstr "Základní jednotky"
 
-#: field.ateo.data.label:1310
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
+#: field.sdist.supplement_summary.label:6096 class.sssum.label:6456
+msgid "Supplemental Issue Summary"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: field.ahr.hopeless_date.label:6780 field.ahopl.hopeless_date.label:6946
-#: field.alhr.hopeless_date.label:7018
-msgid "Hopeless Date"
-msgstr "Beznadějné datum"
+#: field.sdist.index_summary.label:6097 class.sisum.label:6483
+msgid "Index Issue Summary"
+msgstr "Rejstříky časopisů"
 
-#: field.smhc.ind2.label:6344
-msgid "Second Indicator"
-msgstr "Druhý indikátor"
+#: class.sdistn.label:6123
+msgid "Distribution Note"
+msgstr "Poznámka k distribuci"
 
-#: class.i18n.label:8991
-msgid "i18n Core"
-msgstr "i18n Core"
+#: class.sstr.label:6156 field.srlu.stream.label:6188
+#: field.sitem.stream.label:6335
+msgid "Stream"
+msgstr "Řada exemplářů"
 
-#: field.combahr.staff_placed.label:7085 field.aahr.staff_placed.label:7144
-msgid "Staff Placed?"
-msgstr "Zadáno personálem?"
+#: field.sstr.routing_label.label:6160
+msgid "Routing Label"
+msgstr "Označení předběžných příjemců"
 
-#: class.circ.label:5044 field.rccc.id.label:12891
-msgid "Circulation"
-msgstr "Výpůjčka"
+#: field.sstr.items.label:6161 field.siss.items.label:6230
+msgid "Items"
+msgstr "Exempláře"
 
-#: field.cc.editor.label:13789
-msgid "Editing User"
-msgstr "Editace uživatele"
+#: field.sstr.routing_list_users.label:6162
+msgid "Routing List Users"
+msgstr "Uživatelé na seznamu předběžných příjemců"
 
-#: field.cgf.enabled.label:877 field.atevdef.active.label:1434
-#: field.atevdefg.active.label:1487 field.cuat.enabled.label:4143
-#: field.cra.enabled.label:13855
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivní"
+#: class.srlu.label:6185
+msgid "Routing List User"
+msgstr "Uživatelé seznamu předběžných příjemců"
 
-#: field.qfr.type.label:11737
-msgid "From Relation Type"
+#: field.srlu.reader.label:6190
+msgid "Reader"
 msgstr ""
 
-#: class.rhcrpb.label:12479
-msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
-msgstr "Poměr rezervací/exemplářů na bib. záznam"
-
-#: field.artc.reservation.label:8825
-msgid "Reservation requiring Transit"
-msgstr "Rezervace vyžadující přepravu"
+#: field.srlu.department.label:6191
+msgid "Department"
+msgstr "Oddělení"
 
-#: field.sre.creator.label:5872 field.ssubn.creator.label:5974
-#: field.sdistn.creator.label:6050 field.siss.creator.label:6142
-#: field.sitem.creator.label:6253 field.sin.creator.label:6298
-#: field.bren.creator.label:7562 field.aca.create_staff.label:8151
-#: field.aaca.create_staff.label:8187 field.act.creator.label:8220
-#: field.acqpron.creator.label:9313 field.acqpl.creator.label:10096
-#: field.acqpo.creator.label:10143 field.acqpoh.creator.label:10187
-#: field.acqpon.creator.label:10219 field.jub.creator.label:10300
-#: field.acqlih.creator.label:10349 field.acqlin.creator.label:10414
-#: field.acqdfa.creator.label:11161 field.acqcle.creator.label:11262
-#: field.acqscle.creator.label:11290 field.afsg.creator.label:11451
-#: field.uvs.creator.label:12130 field.cfdfs.creator.label:12390
-#: field.rocit.creator.label:13263
-msgid "Creator"
-msgstr "Vytvořil(a)"
+#: class.siss.label:6216 field.sitem.issuance.label:6334
+#: field.smhc.issuance.label:6418
+msgid "Issuance"
+msgstr "Číslování / chronologie"
 
-#: field.asvq.id.label:2331
-msgid "Question ID"
-msgstr "ID dotazu"
+#: field.siss.edit_date.label:6222 field.sitem.edit_date.label:6333
+#: field.act.edit_date.label:8344 field.rocit.edit_date.label:13586
+msgid "Edit Date"
+msgstr "Datum editace"
 
-#: class.acqpon.label:10215
-msgid "PO Note"
-msgstr "Poznámka k objednávce"
+#: field.siss.caption_and_pattern.label:6224
+msgid "Caption/Pattern"
+msgstr "Označení / schéma"
 
-#: field.aeas.attr_maps.label:10678
-msgid "Mapped EDI Attributes"
-msgstr "Zmapované atributy EDI"
+#: field.siss.date_published.label:6226
+msgid "Date Published"
+msgstr "Datum vydání"
 
-#: field.czs.transmission_format.label:1236
-msgid "Transmission Format"
-msgstr "Formát přenosu"
+#: field.siss.holding_code.label:6227
+msgid "Holding Code"
+msgstr "Kód číslování"
 
-#: field.acqpoh.audit_action.label:10184 field.acqlih.audit_action.label:10347
-msgid "Audit Action"
-msgstr "Akce kontroly"
+#: field.siss.holding_type.label:6228 field.smhc.holding_type.label:6419
+msgid "Holding Type"
+msgstr "Typ vlastnictví"
 
-#: field.chddv.active_date.label:3967
-msgid "Active Date"
-msgstr "Datum aktivace"
+#: field.siss.holding_link_id.label:6229
+msgid "Holding Link ID"
+msgstr "ID odkazu vlastnictví"
 
-#: field.qsf.subfield_type.label:11643
-msgid "Subfield Type"
-msgstr "Typ podpole"
+#: class.sunit.label:6255 field.sitem.unit.label:6336
+msgid "Unit"
+msgstr "Jednotka"
 
-#: field.acqfsrcct.amount.label:9939
-msgid "Total Credits to Funding Source"
-msgstr "Celková výše finančního zdroje"
+#: field.sunit.age_protect.label:6258 field.acp.age_protect.label:8081
+msgid "Age Hold Protection"
+msgstr "Dočasné omezení rezervací"
 
-#: class.mct.label:3582
-msgid "Collections Tracker"
-msgstr "Sledování kolekcí"
+#: field.sunit.circ_as_type.label:6262 field.acp.circ_as_type.label:8085
+msgid "Circulation Type (MARC)"
+msgstr "Typ výpůjčky (MARC)"
 
-#: field.qsi.grouped_by.label:11777
-msgid "Is Grouped By"
-msgstr "Je seskupen podle"
+#: field.sunit.circulate.label:6265 field.acp.circulate.label:8088
+msgid "Can Circulate"
+msgstr "Může se půjčovat"
 
-#: field.rb.fixed_rating.label:315
-msgid "Fixed Rating"
-msgstr "Pevné hodnocení"
+#: field.sunit.copy_number.label:6266 field.acp.copy_number.label:8089
+msgid "Copy Number on Volume"
+msgstr "Číslo exempláře v signatuře"
 
-#: field.cmrcfld.tag.label:950 field.cmrcsubfld.tag.label:978
-#: field.crad.tag.label:1009
-msgid "MARC Tag"
-msgstr "Identifikátor pole MARC"
+#: field.sunit.active_date.label:6268 field.acp.active_date.label:8091
+msgid "Active Date/Time"
+msgstr "Datum/čas aktivace"
 
-#: field.czs.db.label:1234
-msgid "DB"
-msgstr "DB"
+#: field.sunit.dummy_isbn.label:6271 field.acp.dummy_isbn.label:8094
+msgid "Dummy ISBN"
+msgstr "Neplatné ISBN"
 
-#: field.vibtf.field.label:224 field.vqbra.field.label:566
-#: field.vqara.field.label:683 field.cmsa.field.label:3065
-msgid "Field"
-msgstr "Pole"
+#: field.sunit.dummy_author.label:6274 field.acp.dummy_author.label:8097
+msgid "Precat Dummy Author"
+msgstr "Provizorní předkatalogizovaný autor"
 
-#: field.atb.org.label:4178 field.acpl.owning_lib.label:5756
-#: field.sre.owning_lib.label:5880 field.asfg.owner.label:6689
-msgid "Owning Org Unit"
-msgstr "Vlastnická organizační jednotka"
+#: field.sunit.dummy_title.label:6275 field.acp.dummy_title.label:8098
+msgid "Precat Dummy Title"
+msgstr "Provizorní předkatalogizovaný název"
 
-#: field.scap.chron_5.label:5918
-msgid "Chron 5"
-msgstr "Chronologie 5"
+#: field.sunit.fine_level.label:6278 field.acp.fine_level.label:8101
+#: field.act.fine_level.label:8350 field.srcp.fine_level.label:14962
+#: field.srwd.fine_level.label:15282
+msgid "Fine Level"
+msgstr "Úroveň pokuty"
 
-#: field.scap.chron_4.label:5917
-msgid "Chron 4"
-msgstr "Chronologie 4"
+#: field.sunit.holdable.label:6279 field.acp.holdable.label:8102
+msgid "Is Holdable"
+msgstr "Lze rezervovat"
 
-#: field.mbts.xact_finish.label:2368 field.mbtslv.xact_finish.label:2396
-msgid "Transaction Finish Time"
-msgstr "Čas ukončení transakce"
+#: field.sunit.loan_duration.label:6280 field.acp.loan_duration.label:8104
+#: field.act.loan_duration.label:8349 field.srcp.loan_duration.label:14960
+#: field.srwd.loan_duration.label:15280
+msgid "Loan Duration"
+msgstr "Délka výpůjčky"
 
-#: field.scap.chron_1.label:5914
-msgid "Chron 1"
-msgstr "Chronologie 1"
+#: field.sunit.ref.label:6284 field.acp.ref.label:8108
+msgid "Is Reference"
+msgstr "Je příruční knihovnou"
 
-#: field.scap.chron_3.label:5916
-msgid "Chron 3"
-msgstr "Chronologie 3"
+#: field.sunit.status.label:6285 field.acp.status.label:8109
+msgid "Copy Status"
+msgstr "Status exempláře"
 
-#: field.scap.chron_2.label:5915
-msgid "Chron 2"
-msgstr "Chronologie 2"
+#: field.sunit.status_changed_time.label:6286
+#: field.acp.status_changed_time.label:8110
+msgid "Copy Status Changed Time"
+msgstr "Čas změny statutu exempláře"
 
-#: field.au.name_kw_tsvector.label:4080
-msgid "Name Keyword internal tsvector"
-msgstr ""
+#: field.sunit.mint_condition.label:6287 field.ahr.mint_condition.label:6851
+#: field.ahopl.mint_condition.label:7003 field.alhr.mint_condition.label:7089
+#: field.combahr.mint_condition.label:7174
+#: field.aahr.mint_condition.label:7233 field.acp.mint_condition.label:8111
+msgid "Is Mint Condition"
+msgstr "Je ve výborném stavu"
 
-#: field.atevdef.context_item_path.label:1461
-msgid "Context Item Path"
-msgstr ""
+#: field.sunit.floating.label:6288 field.acp.floating.label:8112
+#: field.act.floating.label:8362 class.cfg.label:13870
+#: field.cfgm.floating_group.label:13892 field.srcp.floating_id.label:14899
+msgid "Floating Group"
+msgstr "Pohyblivá skupina"
 
-#: class.xop.label:11977 class.xser.label:11995
-msgid "Operator Expression"
-msgstr "Výraz operátoru"
+#: field.sunit.cost.label:6289 field.acp.cost.label:8113
+msgid "Cost"
+msgstr "Náklady"
 
-#: field.lmap.id.label:6543
-msgid "Library Group Map ID"
-msgstr "ID mapy skupiny knihoven"
+#: field.sunit.sort_key.label:6290
+msgid "Sort Key"
+msgstr "Třídící klíč"
 
-#: field.aump.aum_stop_date.label:2482
-msgid "Debug: Stop Date/Time (Message)"
-msgstr ""
+#: field.sunit.summary_contents.label:6291
+msgid "Summary Contents"
+msgstr "Obsah souhrnu"
 
-#: field.afsg.rollback_group.label:11449
-msgid "Rollback Group"
-msgstr "Skupina pro vrácení zpět"
+#: field.sunit.detailed_contents.label:6292
+msgid "Detailed Contents"
+msgstr "Detaily obsahu"
 
-#: field.circ.xact_finish.label:5069 field.aacs.xact_finish.label:5163
-#: field.combcirc.xact_finish.label:5240 field.acirc.xact_finish.label:5331
-#: field.bresv.xact_finish.label:5556 field.mbt.xact_finish.label:7647
-#: field.rodcirc.xact_finish.label:13209
-msgid "Transaction Finish Date/Time"
-msgstr "Datum / čas ukončení transakce"
+#: field.sunit.notes.label:6293 field.acp.notes.label:8114
+msgid "Copy Notes"
+msgstr "Poznámky o exempláři"
 
-#: field.acqedim.translate_time.label:10723
-msgid "Time Translated"
-msgstr "Čas překladu"
+#: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:6294
+#: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:8115
+msgid "Stat-Cat entry maps"
+msgstr "Přehled položek statistických kategorií"
 
-#: class.acqfdt.label:9818
-msgid "Total Debit from Fund"
-msgstr "Debet z fondu celkem"
+#: field.sunit.total_circ_count.label:6296
+#: field.acp.total_circ_count.label:8119 field.srcp.circ_total.label:14990
+msgid "Total Circulations"
+msgstr "Výpůjčky celkem"
 
-#: field.vmp.name.label:198 field.rp.name.label:276 field.rb.name.label:301
-#: field.viiad.name.label:425 field.vbq.name.label:467
-#: field.vaq.name.label:609 field.vms.name.label:725 field.vst.name.label:818
-#: field.cgf.name.label:874 field.cin.name.label:892
-#: field.cmrcfmt.name.label:933 field.cmrcfld.name.label:951
-#: field.crad.name.label:1002 field.csc.name.label:1039
-#: field.cza.name.label:1259 field.atevdef.name.label:1446
-#: field.atevdefg.name.label:1490 field.atevdefgm.name.label:1511
-#: field.atul.name.label:1644 field.atoul.name.label:1723
-#: field.ccm.name.label:1790 field.bpt.name.label:1876
-#: field.chmw.name.label:1968 field.ccmw.name.label:1999
-#: field.cclg.name.label:2168 field.ccls.name.label:2185
-#: field.aupw.name.label:2515 field.aus.name.label:2556
-#: field.acs.name.label:2730 field.acsaf.name.label:2758
-#: field.at.name.label:2830 field.aba.name.label:2851
-#: field.cxt.name.label:3045 field.cmc.name.label:3083
-#: field.cmf.name.label:3112 field.cbho.name.label:3171
-#: field.acmt.name.label:3338 field.acmr.name.label:3387
-#: field.acnc.name.label:3403 field.chdd.name.label:3941
-#: field.cust.name.label:4226 field.csp.name.label:4725
-#: field.ccs.name.label:4768 field.auss.name.label:4877
-#: field.acpl.name.label:5754 field.acplg.name.label:5783
-#: field.spt.name.label:6436 field.lasso.name.label:6525
-#: field.asv.name.label:6622 field.aou.name.label:7188
-#: field.asc.name.label:7329 field.actsc.name.label:7387
-#: field.cnct.name.label:7517 field.ccat.name.label:8102
-#: field.act.name.label:8224 field.cbt.name.label:9052
-#: field.acqipm.name.label:9329 field.acqpc.name.label:9499
-#: field.acqf.name.label:9758 field.acqfsum.name.label:10000
-#: field.acqpl.name.label:10091 field.acqpo.name.label:10146
-#: field.acqpoh.name.label:10195 field.acqlia.attr_name.label:10435
-#: field.acqphsm.name.label:10581 field.qbv.name.label:11678
-#: field.uvs.name.label:12128 field.cfdfs.name.label:12388
-#: field.cfg.name.label:13544 field.awss.name.label:13708
-#: field.cct.name.label:13761 field.cc.name.label:13786
-#: field.cra.name.label:13852 field.cgs.name.label:13882
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: field.sunit.holds.label:6297 field.acp.holds.label:8121
+msgid "Holds"
+msgstr "Rezervace"
 
-#: class.aaasc.label:13529
-msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
-msgstr ""
-"Položky statistických kategorií exemplářů archivovaných ve výpůjčkách"
+#: field.sitem.date_expected.label:6338
+msgid "Date Expected"
+msgstr "Očekávané datum"
 
-#: field.clm.code.label:2999 field.bre.language.label:3624
-msgid "Language Code"
-msgstr "Kód jazyka"
+#: field.sitem.date_received.label:6339
+msgid "Date Received"
+msgstr "Datum přijetí"
 
-#: field.au.ws_ou.label:4032
-msgid "Workstation Org Unit"
-msgstr "Organizační jednotka pracovní stanice"
+#: field.sitem.shadowed.label:6342
+msgid "Shadowed?"
+msgstr "Zastíněno?"
 
-#: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:12911
-msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
-msgstr "Značka domovské knihovny čtenáře"
+#: class.sin.label:6371
+msgid "Item Note"
+msgstr "Poznámka k exempláři"
 
-#: class.vmp.label:194
-msgid "Bib Import Merge Profile"
-msgstr "Profil sloučení pro import bib záznamů"
+#: class.sasum.label:6403
+msgid "All Issues' Summaries"
+msgstr "Souhrny všech čísel"
 
-#: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:12771
-msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
-msgstr ""
-"Aktivovat rezervace v knihovně pro vyzvednutí rezervace a jejích podřízených "
-"jednotkách"
+#: field.sasum.summary_type.label:6405
+msgid "Summary Type"
+msgstr "Typ souhrnu"
 
-#: field.qseq.seq_no.label:11618 field.qsf.seq_no.label:11642
-#: field.qfpd.seq_no.label:11667 field.qxp.seq_no.label:11695
-#: field.qcb.seq_no.label:11723 field.qfr.seq_no.label:11744
-#: field.qrc.seq_no.label:11760 field.qsi.seq_no.label:11774
-#: field.qobi.seq_no.label:11789 field.xbet.seq_no.label:11803
-#: field.xbind.seq_no.label:11818 field.xbool.seq_no.label:11832
-#: field.xcase.seq_no.label:11846 field.xcast.seq_no.label:11861
-#: field.xcol.seq_no.label:11878 field.xex.seq_no.label:11893
-#: field.xfunc.seq_no.label:11908 field.xin.seq_no.label:11924
-#: field.xisnull.seq_no.label:11941 field.xnull.seq_no.label:11956
-#: field.xnum.seq_no.label:11969 field.xop.seq_no.label:11982
-#: field.xser.seq_no.label:12000 field.xstr.seq_no.label:12014
-#: field.xsubq.seq_no.label:12027 field.ccou.seq.label:13826
-msgid "Sequence Number"
-msgstr "Číslo sekvence"
+#: field.sasum.id.label:6406
+msgid "Native ID"
+msgstr "Domovské ID"
 
-#: field.accs.last_checkin_scan_time.label:180
-msgid "Last Checkin Scan Time"
-msgstr "Čas posledního půjčení"
+#: field.sasum.generated_coverage.label:6408
+#: field.sbsum.generated_coverage.label:6433
+#: field.sssum.generated_coverage.label:6460
+#: field.sisum.generated_coverage.label:6487
+msgid "Generated Coverage"
+msgstr "Generované pokrytí"
 
-#: field.vst.queue.label:826
-msgid "Source Queue"
-msgstr "Fronta zdroje"
+#: field.sasum.show_generated.label:6409 field.sbsum.show_generated.label:6435
+#: field.sssum.show_generated.label:6462 field.sisum.show_generated.label:6489
+msgid "Show Generated?"
+msgstr "Zobrazit generované?"
 
-#: field.uvuv.res_text.label:12331
-msgid "Result Text"
-msgstr "Text výsledku"
+#: class.smhc.label:6415
+msgid "Materialized Holding Code"
+msgstr "Zhmotněný kód číslování"
 
-#: field.vii.call_number.label:376 field.viiad.call_number.label:429
-#: field.racnd.call_number.label:3497 field.auricnm.call_number.label:3532
-#: field.combcirc.copy_call_number.label:5257
-#: field.acirc.copy_call_number.label:5347
-msgid "Call Number"
-msgstr "Signatura"
+#: field.smhc.ind1.label:6420
+msgid "First Indicator"
+msgstr "První indikátor"
 
-#: field.atev.template_output.label:1552
-msgid "Template Output"
-msgstr "Výstup šablony"
+#: field.smhc.ind2.label:6421
+msgid "Second Indicator"
+msgstr "Druhý indikátor"
 
-#: field.aum.deleted.label:2412 field.auml.deleted.label:2440
-#: field.aump.deleted.label:2473
-msgid "Deleted?"
-msgstr "Smazáno?"
+#: field.sbsum.textual_holdings.label:6434
+#: field.sssum.textual_holdings.label:6461
+#: field.sisum.textual_holdings.label:6488
+msgid "Textual Holdings"
+msgstr "Textové údaje o vlastnictví"
 
-#: field.acqdf.id.label:11101 field.acqdfe.formula.label:11124
-msgid "Formula ID"
-msgstr "ID vzorce"
+#: class.spt.label:6510
+msgid "Prediction Pattern Template"
+msgstr "Šablona schématu pro predikci"
 
-#: field.act.mint_condition.label:8242
-msgid "Mint Condition?"
-msgstr "Je v dobrém stavu?"
+#: class.ascecm.label:6531
+msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
+msgstr "Přehled statistických kategorií exemplářů"
 
-#: field.circbyyr.is_renewal.label:13173
-msgid "Renewal"
-msgstr "Prodloužení"
+#: class.citm.label:6549
+msgid "Item Type Map"
+msgstr "Typy exemplářů"
 
-#: class.bram.label:5522
-msgid "Resource Attribute Map"
-msgstr "Mapa atributů zdrojů"
+#: field.citm.code.label:6551
+msgid "Item Type Code"
+msgstr "Kód typu položky"
 
-#: field.rccbs.usr_home_ou.label:12968
-msgid "User Home Library Link"
-msgstr "Domovská knihovna uživatele (odkaz)"
+#: class.cblvl.label:6564
+msgid "Bib Level Map"
+msgstr "Přehled bibliografických úrovní"
 
-#: field.acmc.terms_map.label:3254
-msgid "Terms Taught"
-msgstr "Termín, kdy se učí"
+#: field.cblvl.code.label:6566
+msgid "Bib Level Code"
+msgstr "Kód bibliografické úrovně"
 
-#: field.acqpc.role.label:9500
-msgid "Role"
-msgstr "Role"
+#: field.cblvl.value.label:6567
+msgid "Bib Level"
+msgstr "Bibliografická úroveň"
 
-#: field.au.day_phone.label:4042 field.stgu.day_phone.label:11361
-msgid "Daytime Phone"
-msgstr "Telefon během dne"
+#: class.sra.label:6579
+msgid "Relevance Adjustment"
+msgstr "Úprava relevance"
 
-#: field.bresv.email_notify.label:5581 field.ahr.email_notify.label:6742
-#: field.ahopl.email_notify.label:6894 field.alhr.email_notify.label:6982
-#: field.combahr.email_notify.label:7067 field.aahr.email_notify.label:7126
-msgid "Notify by Email?"
-msgstr "Upozornit e-mailem?"
+#: field.sra.field.label:6583
+msgid "Index Field"
+msgstr "Pole indexu"
 
-#: class.aech.label:3801
-msgid "Emergency Closing Hold Entry"
-msgstr "Položky mimořádného uzavření rezervace"
+#: field.sra.bump_type.label:6584
+msgid "Bump Type"
+msgstr "Typ kolize"
 
-#: field.acqlisum.invoice_count.label:13071
-#: field.acqlisumi.invoice_count.label:13092
-msgid "Invoice Count"
-msgstr "Číslo platebního dokladu"
+#: field.sra.multiplier.label:6585
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Násobitel"
 
-#: class.mups.label:77
-msgid "User Payment Summary"
-msgstr "Přehled plateb uživatele"
+#: class.lasso.label:6599 field.lmap.lasso.label:6621
+msgid "Library Group"
+msgstr "Skupina knihoven"
 
-#: field.aump.ausp_id.label:2471
-msgid "Debug: Penalty ID"
-msgstr ""
+#: field.lasso.id.label:6601
+msgid "Library Group ID"
+msgstr "ID skupiny knihoven"
 
-#: field.au.notes.label:4083
-msgid "User Notes"
-msgstr "Poznámky uživatele"
+#: field.lasso.global.label:6603
+msgid "Global?"
+msgstr "Globální?"
 
-#: field.asc.id.label:7328 field.actsc.id.label:7386
-#: field.stgsc.statcat.label:11424
-msgid "Stat Cat ID"
-msgstr "ID statistické kategorie"
+#: field.lasso.maps.label:6604
+msgid "Maps"
+msgstr "Mapy"
 
-#: field.mwde.subject_temporal.label:4491
-msgid "Temporal Subject"
-msgstr "Časové téma"
+#: class.lmap.label:6618
+msgid "Library Group Map"
+msgstr "Mapa skupin knihoven"
 
-#: field.acp.copy_alerts.label:8029
-msgid "Copy Alerts"
-msgstr "Upozornění k exempláři"
+#: field.lmap.id.label:6620
+msgid "Library Group Map ID"
+msgstr "ID mapy skupiny knihoven"
 
-#: field.acqexr.from_currency.label:9242
-msgid "From Currency"
-msgstr "Z měny"
+#: field.lmap.org_unit.label:6622 class.aou.label:7257
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizační jednotka"
 
-#: field.mrd.enc_level.label:4698
-msgid "ELvl"
-msgstr "ELvl"
+#: class.aoupa.label:6637
+msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
+msgstr "Nastavení proximity organizačních jednotek"
 
-#: field.qsq.use_all.label:11597
-msgid "Use ALL"
-msgstr "Použít ALL (vše)"
+#: field.aoupa.item_circ_lib.label:6640
+msgid "Item Circ Lib"
+msgstr "Výpůjční knihovna exempláře"
 
-#: class.atreact.label:1369
-msgid "Trigger Event Reactor"
-msgstr "Reaktor spouštěče události"
+#: field.aoupa.item_owning_lib.label:6641
+msgid "Item Owning Lib"
+msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
 
-#: class.mde.label:4398
-msgid "Display Field Entry"
-msgstr "Zabrazit zápis v poli"
+#: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6642
+msgid "Hold Pickup Lib"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
 
-#: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:12598
-msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
-msgstr "Poměr rezervací/exemplářů v knihovně pro vyzvednutní rezervace"
+#: field.aoupa.hold_request_lib.label:6643
+msgid "Hold Request Lib"
+msgstr "Knihovna požadavku na rezervaci"
 
-#: field.acqf.combined_balance.label:9775
-msgid "Combined Balance"
-msgstr "Kombinovaná bilance"
+#: field.aoupa.circ_mod.label:6645 field.act.circ_modifier.label:8358
+#: field.acqlid.circ_modifier.label:10657 field.rccc.circ_modifier.label:13226
+#: field.rocit.circ_modifier.label:13580
+msgid "Circ Modifier"
+msgstr "Modifikátor výpůjčky"
 
-#: field.acsp.delivered.label:5033
-msgid "Delivery Date/Time"
-msgstr "Datum/čas doručení"
+#: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6647
+msgid "Absolute adjustment?"
+msgstr "Absolutní nastavení"
 
-#: field.acqii.po_item.label:9430 class.acqpoi.label:10249
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Položka objednávky"
+#: field.aoupa.prox_adjustment.label:6648
+msgid "Proximity Adjustment"
+msgstr "Nastavení proximity"
 
-#: field.ahr.selection_ou.label:6759 field.ahopl.selection_ou.label:6911
-#: field.alhr.selection_ou.label:6997 field.combahr.selection_ou.label:7087
-#: field.aahr.selection_ou.label:7146
-msgid "Selection Locus"
-msgstr "Místo výběru"
+#: class.aoup.label:6667
+msgid "Org Unit Proximity"
+msgstr "Blízkost organizační jednotky"
 
-#: field.atenv.collector.label:1406
-msgid "Collector"
-msgstr "Sběratel"
+#: class.ssr.label:6679
+msgid "Search Result"
+msgstr "Výsledky hledání"
 
-#: class.acqafet.label:9896
-msgid "All Fund Encumbrance Total"
-msgstr "Zatížení fondu celkem"
+#: field.ssr.rel.label:6682
+msgid "Relevance"
+msgstr "Relevance"
 
-#: field.afs.name.label:11479
-msgid "Fieldset Name"
-msgstr "Název souboru polí"
+#: field.ssr.total.label:6684
+msgid "Total Results"
+msgstr "Celkové výsledky"
 
-#: field.acmc.materials.label:3252 class.acmcm.label:3298
-msgid "Course Materials"
-msgstr "Materiály ke kurzu"
+#: field.ssr.checked.label:6685
+msgid "Checked"
+msgstr "Vybraný"
 
-#: field.pgt.children.label:8302
-msgid "Child Groups"
-msgstr "Podřízené skupiny"
+#: field.ssr.visible.label:6686
+msgid "Visible"
+msgstr "Viditelný"
 
-#: field.accs.last_checkin_time.label:179
-msgid "Last Checkin Time"
-msgstr "Čas poslední výpůjčky"
+#: field.ssr.deleted.label:6687 field.bren.deleted.label:7649
+#: field.rocit.deleted.label:13597
+msgid "Deleted"
+msgstr "Smazáno"
 
-#: field.bre.tcn_value.label:3620 field.rmsr.tcn_value.label:10890
-#: field.rssr.tcn_value.label:10914 field.rsr.tcn_value.label:10934
-msgid "TCN Value"
-msgstr "Hodnota kontrolního čísla záznamu (TCN)"
+#: field.ssr.excluded.label:6688
+msgid "Excluded"
+msgstr "Vyloučeno"
 
-#: field.act.location.label:8227 field.acqdfe.location.label:11128
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+#: field.asv.questions.label:6694
+msgid "Questions"
+msgstr "Otázky"
 
-#: class.cmpcvm.label:12102
-msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
-msgstr "Hodnot MARC21 pro fyzické vlastnosti"
+#: field.asv.end_date.label:6697
+msgid "Survey End Date/Time"
+msgstr "Datum čas ukončení průzkumu"
 
-#: class.cam.label:3213
-msgid "Audience Map"
-msgstr "Čtenářské určení"
+#: field.asv.id.label:6698
+msgid "Survey ID"
+msgstr "ID průzkumu"
 
-#: field.acqpro.prepayment_required.label:9272
-#: field.acqpo.prepayment_required.label:10148
-#: field.acqpoh.prepayment_required.label:10197
-msgid "Prepayment Required"
-msgstr "Požadována platba předem"
+#: field.asv.opac.label:6700
+msgid "OPAC Survey?"
+msgstr "Zobrazit průzkum v OPACu?"
 
-#: field.au.profile.label:4063 field.stgu.profile.label:11354
-msgid "Main (Profile) Permission Group"
-msgstr "Hlavní skupina oprávnění"
+#: field.asv.poll.label:6702
+msgid "Poll Style?"
+msgstr "Styl ankety?"
 
-#: field.vmsp.subfield.label:750 field.vmsq.subfield.label:786
-#: field.mfr.subfield.label:4323 field.smhc.subfield.label:6345
-#: field.acqphsm.subfield.label:10582 class.qsf.label:11638
-#: field.bmpc.subfield.label:12040 field.cmpcsm.subfield.label:12087
-#: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:12106 field.uvu.subfield.label:12237
-msgid "Subfield"
-msgstr "Podpole"
+#: field.asv.required.label:6703
+msgid "Is Required?"
+msgstr "Povinné?"
 
-#: field.acn.creator.label:3455 field.sunit.creator.label:6192
-#: field.acp.creator.label:7991 field.cc.creator.label:13788
-msgid "Creating User"
-msgstr "Vytvořil(a)"
+#: field.asv.start_date.label:6704
+msgid "Survey Start Date/Time"
+msgstr "Datum /  čas začátku průzkum"
 
-#: field.sunit.holdable.label:6202 field.acp.holdable.label:8001
-msgid "Is Holdable"
-msgstr "Lze rezervovat"
+#: field.asv.usr_summary.label:6705
+msgid "Display in User Summary"
+msgstr "Zobrazit přehled uživatele"
 
-#: field.acqlin.id.label:10412
-msgid "PO Line Item Note ID"
-msgstr "ID poznámky k položce objednávky"
+#: class.aoa.label:6721
+msgid "Org Address"
+msgstr "Adresa organizace"
 
-#: class.ergbhu.label:11019
-msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
-msgstr ""
-"ID bibliografických záznamů podle času přidání / smazání (OCLC dávková "
-"aktualizace)"
+#: field.aoa.address_type.label:6723 field.acqpa.address_type.label:9659
+msgid "Address Type"
+msgstr "Typ adresy"
 
-#: field.atevdefg.members.label:1491
-msgid "Members"
-msgstr "Členové"
+#: field.aoa.post_code.label:6729 field.acqpa.post_code.label:9665
+msgid "Post Code"
+msgstr "PSČ"
 
-#: class.acqftr.label:9562
-msgid "Fund Transfer"
-msgstr "Přesun finančního fondu"
+#: field.aoa.street1.label:6731
+msgid "Street1"
+msgstr "Ulice1"
 
-#: field.circ.max_fine.label:5057 field.aacs.max_fine.label:5152
-#: field.combcirc.max_fine.label:5228 field.acirc.max_fine.label:5319
-#: field.brt.max_fine.label:5412 field.bresv.max_fine.label:5574
-#: field.crmf.amount.label:8285 field.rodcirc.max_fine.label:13198
-msgid "Max Fine Amount"
-msgstr "Maximální výše pokut"
+#: field.aoa.street2.label:6732
+msgid "Street2"
+msgstr "Ulice2"
 
-#: class.ccou.label:13816
-msgid "Carousels Visible at Library"
-msgstr "Karusel zobrazen v knihovně"
+#: field.aoa.valid.label:6733 field.acqpa.valid.label:9669
+msgid "Is Valid?"
+msgstr "Je platné?"
 
-#: field.act.deposit.label:8232
-msgid "Deposit?"
-msgstr "Vklad?"
+#: field.aoa.san.label:6734 field.acqpro.san.label:9400
+msgid "SAN"
+msgstr "SAN"
 
-#: field.auss.target.label:4881 field.acqii.target.label:9431
-#: field.acqpoi.target.label:10260
-msgid "Target"
-msgstr "Cíl"
+#: field.aoa.latitude.label:6735
+msgid "Latitude"
+msgstr "Zeměpisná šířka"
 
-#: field.qfr.subquery.label:11740
-msgid "Subquery ID"
-msgstr "ID poddotazu"
+#: field.aoa.longitude.label:6736
+msgid "Longitude"
+msgstr "Zeměpisná délka"
 
-#: field.acqpro.attributes.label:9283
-msgid "Attribute Definitions"
-msgstr "Definice atributů"
+#: class.asq.label:6750
+msgid "Search Query"
+msgstr "Vyhledávací dotaz"
 
-#: field.acqftm.tag.label:13391
-msgid "Tag ID"
-msgstr "ID tagu"
+#: class.asfg.label:6763 field.asfge.grp.label:6788
+msgid "Search Filter Group"
+msgstr "Skupina vyhledávacích filtrů"
 
-#: field.ccmm.hard_due_date.label:2130 class.chdd.label:3938
-#: field.chddv.hard_due_date.label:3965
-msgid "Hard Due Date"
-msgstr "Půjčování k pevnému datu"
+#: field.asfg.entries.label:6770
+msgid "Group Entries"
+msgstr ""
 
-#: field.ahr.hold_type.label:6747 field.ahopl.hold_type.label:6899
-#: field.alhr.hold_type.label:6987 field.combahr.hold_type.label:7072
-#: field.aahr.hold_type.label:7131 class.cht.label:13718
-msgid "Hold Type"
-msgstr "Typ rezervace"
+#: class.asfge.label:6785
+msgid "Search Filter Group Entry"
+msgstr "Záznamy skupin vyhledávacích filtrů"
 
-#: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9718
-msgid "Origin Currency"
-msgstr "Původní měna"
+#: field.asfge.query.label:6790 field.uvu.query.label:12575
+msgid "Query"
+msgstr "Dotaz"
 
-#: field.acqda.credit_amount.label:11195
-msgid "Credit Amount"
-msgstr "Výše kreditu"
+#: class.ahr.label:6813
+msgid "Hold Request"
+msgstr "Požadavek na rezervaci"
 
-#: field.au.alias.label:4070
-msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
-msgstr "Alias pro rezervace v OPACu / služebním klientu"
+#: field.ahr.transit.label:6816 field.ahopl.transit.label:6968
+#: field.alhr.transit.label:7056
+msgid "Transit"
+msgstr "Přeprava"
 
-#: field.aou.children.label:7182
-msgid "Subordinate Organizational Units"
-msgstr "Podřízená organizační jednotka"
+#: field.ahr.capture_time.label:6817 field.ahopl.capture_time.label:6969
+#: field.alhr.capture_time.label:7057 field.combahr.capture_time.label:7142
+#: field.aahr.capture_time.label:7201
+msgid "Capture Date/Time"
+msgstr "Čas / datum zachycení"
 
-#: field.mfr.value.label:4325
-msgid "Normalized Value"
-msgstr "Normalizovaná hodnota"
+#: field.ahr.current_copy.label:6818 field.ahopl.current_copy.label:6970
+#: field.alhr.current_copy.label:7058 field.combahr.current_copy.label:7143
+#: field.aahr.current_copy.label:7202
+msgid "Currently Targeted Copy"
+msgstr "Stávající cílový exemplář"
 
-#: field.accs.checkout_workstation.label:173
-msgid "Checkout Workstation"
-msgstr "Výpůjční pracovní stanice"
+#: field.ahr.expire_time.label:6820 field.ahopl.expire_time.label:6972
+#: field.alhr.expire_time.label:7060 field.combahr.expire_time.label:7145
+#: field.aahr.expire_time.label:7204
+msgid "Hold Expire Date/Time"
+msgstr "Datum / čas vypršení rezervace"
 
-#: class.cxt.label:3043
-msgid "XML/XSLT Transform Definition"
-msgstr "Definice transformace XML/XSLT"
+#: field.ahr.fulfillment_lib.label:6821 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6973
+#: field.alhr.fulfillment_lib.label:7061
+#: field.combahr.fulfillment_lib.label:7146
+#: field.aahr.fulfillment_lib.label:7205
+msgid "Fulfilling Library"
+msgstr "Knihovna plnící rezervaci"
 
-#: class.acqmapinv.label:13414
-msgid "Acq Map to Invoice View"
-msgstr "Mapování akvizice na zobrazení faktur"
+#: field.ahr.fulfillment_staff.label:6822
+#: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6974
+#: field.alhr.fulfillment_staff.label:7062
+#: field.combahr.fulfillment_staff.label:7147
+#: field.aahr.fulfillment_staff.label:7206
+msgid "Fulfilling Staff"
+msgstr "Pracovník splňující rezervaci"
 
-#: class.asq.label:6673
-msgid "Search Query"
-msgstr "Vyhledávací dotaz"
+#: field.ahr.fulfillment_time.label:6823
+#: field.ahopl.fulfillment_time.label:6975
+#: field.alhr.fulfillment_time.label:7063
+#: field.combahr.fulfillment_time.label:7148
+#: field.aahr.fulfillment_time.label:7207
+msgid "Fulfillment Date/Time"
+msgstr "Datum / čas splnění"
 
-#: field.accs.last_renewal_time.label:174
-msgid "Last Renewal Time"
-msgstr "Čas posledního prodloužení"
+#: field.ahr.hold_type.label:6824 field.ahopl.hold_type.label:6976
+#: field.alhr.hold_type.label:7064 field.combahr.hold_type.label:7149
+#: field.aahr.hold_type.label:7208 class.cht.label:14047
+msgid "Hold Type"
+msgstr "Typ rezervace"
 
-#: class.acs.label:2727
-msgid "Authority Control Set"
-msgstr "Sada kontrolovaných autorit"
+#: field.ahr.holdable_formats.label:6825
+#: field.ahopl.holdable_formats.label:6977
+#: field.alhr.holdable_formats.label:7065
+#: field.combahr.holdable_formats.label:7150
+#: field.aahr.holdable_formats.label:7209
+msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
+msgstr "Rezervovatelný formát (pro M-typy rezervace)"
 
-#: field.jub.source_label.label:10297 field.acqlih.source_label.label:10360
-msgid "Source Label"
-msgstr "Označení zdroje"
+#: field.ahr.id.label:6826 field.ahopl.id.label:6978 field.alhr.id.label:7066
+#: field.ahrn.hold.label:7120 field.combahr.id.label:7151
+#: field.aahr.id.label:7210 field.rhrr.id.label:11309
+#: field.aufhl.hold.label:11860 field.aufhml.hold.label:11872
+#: field.aufhil.hold.label:11882 field.aufhmxl.hold.label:11894
+#: field.aufhol.hold.label:11912
+msgid "Hold ID"
+msgstr "ID rezervace"
 
-#: field.acsaf.id.label:2751
-msgid "Control Set Authority Field ID"
-msgstr "ID pole sady kontrolovaných autorit"
+#: field.ahr.phone_notify.label:6827 field.ahopl.phone_notify.label:6979
+#: field.alhr.phone_notify.label:7067
+msgid "Notifications Phone Number"
+msgstr "Telefonní číslo pro upozornění"
 
-#: field.ahr.fulfillment_time.label:6746
-#: field.ahopl.fulfillment_time.label:6898
-#: field.alhr.fulfillment_time.label:6986
-#: field.combahr.fulfillment_time.label:7071
-#: field.aahr.fulfillment_time.label:7130
-msgid "Fulfillment Date/Time"
-msgstr "Datum / čas splnění"
+#: field.ahr.sms_notify.label:6828 field.ahopl.sms_notify.label:6980
+msgid "Notifications SMS Number"
+msgstr "Číslo pro SMS upozornění"
 
-#: field.bresv.note.label:5582 field.srlu.note.label:6115
-#: field.bren.value.label:7568 field.mg.note.label:7600
-#: field.mwp.note.label:7809 field.mgp.note.label:7834
-#: field.mckp.note.label:7931 field.mdcp.note.label:7958
-#: field.aca.note.label:8152 field.aaca.note.label:8188
-#: field.mp.note.label:8557 field.map.note.label:8599
-#: field.mallp.note.label:8630 field.mbp.note.label:8651
-#: field.mndp.note.label:8692 field.mdp.note.label:8716
-#: field.mb.note.label:8901 field.mab.note.label:8935
-#: field.mallb.note.label:8967 field.acqinv.note.label:9353
-#: field.acqie.note.label:9387 field.acqii.note.label:9425
-#: field.acqftr.note.label:9571 field.acqfscred.note.label:9674
-#: field.acqofscred.note.label:9706 field.acqfa.note.label:10034
-#: field.acqfap.note.label:10068 field.acqpoi.note.label:10257
-#: field.acqlid.note.label:10460 field.acqcle.note.label:11263
-#: field.acqscle.note.label:11291
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+#: field.ahr.sms_carrier.label:6829 field.ahopl.sms_carrier.label:6981
+msgid "Notifications SMS Carrier"
+msgstr "SMS  operátor pro upozornění"
 
-#: field.acqexr.to_currency.label:9243
-msgid "To Currency"
-msgstr "K měně"
+#: field.ahr.prev_check_time.label:6831 field.ahopl.prev_check_time.label:6983
+#: field.alhr.prev_check_time.label:7069
+#: field.combahr.prev_check_time.label:7155
+#: field.aahr.prev_check_time.label:7214
+msgid "Last Targeting Date/Time"
+msgstr "Datum/čas posledního přidělení cílů rezervací"
 
-#: class.xbet.label:11798
-msgid "Between Expression"
-msgstr "Výraz Mezi"
+#: field.ahr.request_lib.label:6832 field.ahopl.request_lib.label:6984
+#: field.alhr.request_lib.label:7070 field.combahr.request_lib.label:7156
+#: field.aahr.request_lib.label:7215
+msgid "Requesting Library"
+msgstr "Žádající knihovna"
 
-#: field.ateo.events.label:1312
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: field.ahr.request_time.label:6833 field.ahopl.request_time.label:6985
+#: field.alhr.request_time.label:7071 field.combahr.request_time.label:7157
+#: field.aahr.request_time.label:7216 field.aur.request_date.label:9228
+#: field.aurs.request_date.label:9302
+msgid "Request Date/Time"
+msgstr "Datum/čas požadavku"
 
-#: field.act.circ_lib.label:8225 field.rocit.circ_lib.label:13262
-msgid "Circ Lib"
-msgstr "Půjčující knihovna"
+#: field.ahr.requestor.label:6834 field.ahopl.requestor.label:6986
+#: field.alhr.requestor.label:7072 field.stgu.requesting_usr.label:11695
+msgid "Requesting User"
+msgstr "Žádající uživatel"
 
-#: field.acn.id.label:3459
-msgid "Call Number/Volume ID"
-msgstr "Signatura/ ID signatury"
+#: field.ahr.selection_depth.label:6835 field.ahopl.selection_depth.label:6987
+#: field.alhr.selection_depth.label:7073
+#: field.combahr.selection_depth.label:7163
+#: field.aahr.selection_depth.label:7222
+msgid "Item Selection Depth"
+msgstr "Hloubka výběru exempláře"
 
-#: field.qfr.join_type.label:11745
-msgid "Join Type"
-msgstr "Typ spojení"
+#: field.ahr.selection_ou.label:6836 field.ahopl.selection_ou.label:6988
+#: field.alhr.selection_ou.label:7074 field.combahr.selection_ou.label:7164
+#: field.aahr.selection_ou.label:7223
+msgid "Selection Locus"
+msgstr "Místo výběru"
 
-#: class.vqar.label:628
-msgid "Queued Authority Record"
-msgstr "Autoritní záznam ve frontě"
+#: field.ahr.target.label:6837 field.ahopl.target.label:6989
+#: field.alhr.target.label:7075 field.combahr.target.label:7165
+#: field.aahr.target.label:7224
+msgid "Target Object ID"
+msgstr "ID cílového objektu"
 
-#: field.au.pref_family_name.label:4076
-#: field.stgu.pref_family_name.label:11369
-msgid "Preferred Last Name"
-msgstr "Preferované příjmení"
+#: field.ahr.usr.label:6838 field.ahopl.usr.label:6990
+#: field.alhr.usr.label:7076
+msgid "Hold User"
+msgstr "Uživatel rezervace"
 
-#: field.circ.aaasc_entries.label:5085 field.aacs.aaasc_entries.label:5178
-#: field.combcirc.aaasc_entries.label:5263
-#: field.acirc.aaasc_entries.label:5353
-msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
-msgstr "Archivované položky statistických kategorií exemplářů"
+#: field.ahr.cancel_time.label:6839 field.ahopl.cancel_time.label:6991
+#: field.alhr.cancel_time.label:7077 field.combahr.cancel_time.label:7166
+#: field.aahr.cancel_time.label:7225
+msgid "Hold Cancel Date/Time"
+msgstr "Datum /čas zrušení rezervace"
 
-#: class.acqclpa.label:11320 field.acrlid.claim_policy_action.label:13054
-msgid "Claim Policy Action"
-msgstr "Proces reklamační politiky"
+#: field.ahr.notify_time.label:6840 field.ahopl.notify_time.label:6992
+#: field.alhr.notify_time.label:7078
+msgid "Notify Time"
+msgstr "Čas upozornění"
 
-#: field.chmw.id.label:1967
-msgid "Hold Weights ID"
-msgstr "ID váhy rezervace"
+#: field.ahr.notify_count.label:6841 field.ahopl.notify_count.label:6993
+#: field.alhr.notify_count.label:7079
+msgid "Notify Count"
+msgstr "Počet oznámení"
 
-#: field.bresv.payments.label:5560 field.mbt.payments.label:7653
-msgid "Payment Line Items"
-msgstr "Položka seznamu plateb"
+#: field.ahr.notifications.label:6842 field.ahopl.notifications.label:6994
+#: field.alhr.notifications.label:7080
+msgid "Notifications"
+msgstr "Upozornění"
 
-#: field.sra.multiplier.label:6508
-msgid "Multiplier"
-msgstr "Násobitel"
+#: field.ahr.bib_rec.label:6843 field.ahopl.bib_rec.label:6995
+#: field.alhr.bib_rec.label:7081 field.combahr.bib_rec.label:7167
+#: field.aahr.bib_rec.label:7226
+msgid "Bib Record link"
+msgstr "Bibliografický záznam (odkaz)"
 
-#: field.uvs.id.label:12127
-msgid "Session ID"
-msgstr "ID relace"
+#: field.ahr.eligible_copies.label:6844 field.ahopl.eligible_copies.label:6996
+#: field.alhr.eligible_copies.label:7082
+msgid "Eligible Copies"
+msgstr "Vhodné exempláře"
 
-#: field.atul.run_time.label:1649 field.atoul.run_time.label:1728
-msgid "Event Run Time"
-msgstr "Čas běhu události"
+#: field.ahr.frozen.label:6845 field.ahopl.frozen.label:6997
+#: field.alhr.frozen.label:7083 field.combahr.frozen.label:7168
+#: field.aahr.frozen.label:7227
+msgid "Currently Frozen"
+msgstr "Momentálně zmraženo"
 
-#: field.stgc.row_date.label:11380 field.stgma.row_date.label:11390
-#: field.stgba.row_date.label:11406 field.stgsc.row_date.label:11422
-#: field.stgs.row_date.label:11433
-msgid "Row Date"
-msgstr ""
+#: field.ahr.thaw_date.label:6846 field.ahopl.thaw_date.label:6998
+#: field.alhr.thaw_date.label:7084 field.combahr.thaw_date.label:7169
+#: field.aahr.thaw_date.label:7228
+msgid "Activation Date"
+msgstr "Datum aktivace"
 
-#: class.qobi.label:11785
-msgid "Order By Item"
-msgstr "Seřadit dle položek"
+#: field.ahr.shelf_time.label:6847 field.ahopl.shelf_time.label:6999
+#: field.alhr.shelf_time.label:7085 field.combahr.shelf_time.label:7170
+#: field.aahr.shelf_time.label:7229
+msgid "Shelf Time"
+msgstr "Čas zařazení na regál"
 
-#: class.cblvl.label:6487
-msgid "Bib Level Map"
-msgstr "Přehled bibliografických úrovní"
+#: field.ahr.cancel_cause.label:6848 field.ahopl.cancel_cause.label:7000
+#: field.alhr.cancel_cause.label:7086 field.combahr.cancel_cause.label:7171
+#: field.aahr.cancel_cause.label:7230
+msgid "Cancelation cause"
+msgstr "Důvod zrušení"
 
-#: class.murav.label:1072
-msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
-msgstr "Nekontrolované hodnoty atributů záznamu"
+#: field.ahr.cancel_note.label:6849 field.ahopl.cancel_note.label:7001
+#: field.alhr.cancel_note.label:7087 field.combahr.cancel_note.label:7172
+#: field.aahr.cancel_note.label:7231
+msgid "Cancelation note"
+msgstr "Poznámka ke zrušení"
 
-#: field.vmp.replace_spec.label:200
-msgid "Replace Specification"
-msgstr "Nahradit specifikaci"
+#: field.ahr.cut_in_line.label:6850 field.ahopl.cut_in_line.label:7002
+#: field.alhr.cut_in_line.label:7088 field.combahr.cut_in_line.label:7173
+#: field.aahr.cut_in_line.label:7232
+msgid "Top of Queue"
+msgstr "Začátek fronty"
 
-#: class.mcp.label:4619 field.mdp.cash_payment.label:8723
-msgid "Cash Payment"
-msgstr "Platba v hotovosti"
+#: field.ahr.shelf_expire_time.label:6852
+#: field.ahopl.shelf_expire_time.label:7004
+#: field.alhr.shelf_expire_time.label:7090
+#: field.combahr.shelf_expire_time.label:7175
+#: field.aahr.shelf_expire_time.label:7234
+msgid "Shelf Expire Time"
+msgstr "Čas vypršení rezervace k vyzvednutí"
 
-#: field.ahr.fulfillment_lib.label:6744 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6896
-#: field.alhr.fulfillment_lib.label:6984
-#: field.combahr.fulfillment_lib.label:7069
-#: field.aahr.fulfillment_lib.label:7128
-msgid "Fulfilling Library"
-msgstr "Knihovna plnící rezervaci"
+#: field.ahr.current_shelf_lib.label:6854
+#: field.ahopl.current_shelf_lib.label:7006
+#: field.alhr.current_shelf_lib.label:7092
+#: field.combahr.current_shelf_lib.label:7176
+#: field.aahr.current_shelf_lib.label:7235
+msgid "Current Shelf Lib"
+msgstr "Aktuálně umístěno v knihovně"
 
-#: field.rocit.shelving_location.label:13252
-msgid "Shelving Location Name"
-msgstr "Název umístění"
+#: field.ahr.behind_desk.label:6855 field.ahopl.behind_desk.label:7022
+#: field.alhr.behind_desk.label:7093 field.combahr.behind_desk.label:7177
+msgid "Behind Desk"
+msgstr "U výpůjčního pultu"
 
-#: field.afsg.container.label:11447
-msgid "Container ID"
-msgstr "ID kontejneru"
+#: field.ahr.acq_request.label:6856 field.ahopl.acq_request.label:7007
+#: field.alhr.acq_request.label:7094
+msgid "Acquisition Request"
+msgstr "Akviziční požadavek"
 
-#: field.mb.voider.label:8904 field.mab.voider.label:8938
-#: field.mallb.voider.label:8970
-msgid "Voiding Staff Member"
-msgstr "Platbu zrušil(a)"
+#: field.ahr.hopeless_date.label:6857 field.ahopl.hopeless_date.label:7023
+#: field.alhr.hopeless_date.label:7095
+msgid "Hopeless Date"
+msgstr "Beznadějné datum"
 
-#: field.mcrp.note.label:7466
-msgid "Payment Note"
-msgstr "Poznámka k platbě"
+#: class.ahopl.label:6885
+msgid "Hold On Pull List"
+msgstr "Seznam rezervací"
 
-#: field.atul.start_time.label:1650 field.atoul.start_time.label:1729
-msgid "Event Start Time"
-msgstr "Čas začátku události"
+#: field.ahopl.copy_location_order_position.label:7008
+msgid "Copy Location Sort Order"
+msgstr "Pořadí lokací  pro řazení"
 
-#: class.fdoc.label:9011
-msgid "IDL Field Doc"
-msgstr "Dok. pole IDL"
+#: field.ahopl.usr_first_given_name.label:7009
+msgid "User First Given Name"
+msgstr "První křestní jméno uživatele"
 
-#: field.sunit.total_circ_count.label:6219
-#: field.acp.total_circ_count.label:8018
-msgid "Total Circulations"
-msgstr "Výpůjčky celkem"
+#: field.ahopl.usr_second_given_name.label:7010
+msgid "User Second Given Name"
+msgstr "Druhé křestní jméno uživatele"
 
-#: field.ccmm.script_test.label:2133
-msgid "Script Test"
-msgstr "Test skriptu"
+#: field.ahopl.usr_family_name.label:7011
+msgid "User Family Name"
+msgstr "Příjmení uživatele"
 
-#: field.csp.ignore_proximity.label:4730
-msgid "Ignore Proximity"
-msgstr "Ignorovat blízkost"
+#: field.ahopl.usr_prefix.label:7012
+msgid "User Prefix"
+msgstr "Prefix uživatele"
 
-#: field.qobi.id.label:11787
-msgid "Order By Item ID"
-msgstr "Seřadit polde ID exempláře"
+#: field.ahopl.usr_suffix.label:7013
+msgid "User Suffix"
+msgstr "Suffix uživatele"
 
-#: field.uvsbrem.id.label:12168
-msgid "Bucket Item ID"
-msgstr "ID položky skupiny"
+#: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:7014
+msgid "User Alias or First Given Name"
+msgstr "Alias uživatele nebo první křestní jméno"
 
-#: field.cbho.hprox.label:3173
-msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
-msgstr "Blízkost půjčující knihovny knihovně, kde byl zadán požadavek"
+#: field.ahopl.usr_display_name.label:7015
+msgid "User Display Name"
+msgstr "Zobrazené jméno uživatele"
 
-#: field.ahr.sms_carrier.label:6752 field.ahopl.sms_carrier.label:6904
-msgid "Notifications SMS Carrier"
-msgstr "SMS  operátor pro upozornění"
+#: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:7016
+msgid "User Alias or Display Name"
+msgstr "Alias uživatele nebo zobrazené jméno"
 
-#: field.vms.id.label:724
-msgid "Match Set ID"
-msgstr "ID sady shody"
+#: field.ahopl.usr_alias.label:7017
+msgid "User Alias"
+msgstr "Alias uživatele"
 
-#: field.bre.create_date.label:3608 field.au.create_date.label:4040
-#: field.circ.create_time.label:5071 field.aacs.create_time.label:5165
-#: field.combcirc.create_time.label:5242 field.acirc.create_time.label:5333
-msgid "Record Creation Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vytvoření záznamu"
+#: field.ahopl.issuance_label.label:7019
+msgid "Issuance Label"
+msgstr "Označení číslování / chronologie"
 
-#: field.ocirccount.claims_returned.label:4975
-#: field.ocirclist.claims_returned.label:5017
-msgid "Claims Returned"
-msgstr "Údajně vráceno"
+#: field.ahopl.is_staff_hold.label:7020
+msgid "Is Staff Hold?"
+msgstr "Rezervováno personálem?"
 
-#: field.chmw.request_ou.label:1970 field.chmm.request_ou.label:2058
-#: field.bresv.request_lib.label:5578
-msgid "Request Library"
-msgstr "Žádající knihovna"
+#: field.ahopl.potential_copies.label:7021
+msgid "Potential Copies"
+msgstr "Potenciální exempláře"
 
-#: field.aeasm.attr_set.label:10699
-msgid "Attribute Set"
-msgstr "Sada atributů"
+#: class.alhr.label:7050
+msgid "Last Captured Hold Request"
+msgstr "Naposledy zachycená žádost o rezervaci"
 
-#: field.hasholdscount.count.label:13664
-msgid "Holds Count"
-msgstr "Počet rezervací"
+#: class.ahrn.label:7117
+msgid "Hold Request Note"
+msgstr "Poznámka k požadavku na rezervaci"
 
-#: field.asvr.usr.label:2669
-msgid "Responding User"
-msgstr "Odpovídající uživatel"
+#: field.ahrn.body.label:7122
+msgid "Body"
+msgstr "Tělo"
 
-#: class.atval.label:1353
-msgid "Trigger Condition Validator"
-msgstr "Validátor stavu spouštěče"
+#: field.ahrn.slip.label:7123
+msgid "Slip?"
+msgstr "Průvodka?"
 
-#: class.cmrcfld.label:945
-msgid "MARC Fields"
-msgstr "Pole MARC"
+#: field.ahrn.pub.label:7124
+msgid "Pub?"
+msgstr "Veřejné?"
 
-#: class.hasholdscount.label:13649
-msgid "Copy Has Holds Count"
-msgstr "Exemplář má počet rezervací"
+#: field.ahrn.staff.label:7125
+msgid "Staff?"
+msgstr "Personál?"
 
-#: class.acqexr.label:9239
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Směnný kurz"
+#: class.combahr.label:7139
+msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
+msgstr "Sloučené (aktivní i archivní) požadavky na rezervace"
 
-#: field.qxp.table_alias.label:11697 field.qfr.table_alias.label:11742
-#: field.xcol.table_alias.label:11879
-msgid "Table Alias"
-msgstr "Alternativní název tabulky"
+#: field.combahr.phone_notify.label:7152 field.aahr.phone_notify.label:7211
+msgid "Notify by Phone?"
+msgstr "Upozornění telefonem?"
 
-#: field.stgs.value.label:11436
-msgid "User Setting Value"
-msgstr "Hodnota uživatelského nastavení"
+#: field.combahr.sms_notify.label:7153 field.aahr.sms_notify.label:7212
+msgid "Notify by SMS?"
+msgstr "SMS upozornění"
 
-#: field.vbq.complete.label:468 field.vaq.complete.label:610
-#: field.stgu.complete.label:11365 field.stgc.complete.label:11383
-#: field.stgma.complete.label:11399 field.stgba.complete.label:11415
-#: field.stgsc.complete.label:11426 field.stgs.complete.label:11437
-msgid "Complete"
-msgstr "Dokončit"
+#: field.combahr.staff_placed.label:7162 field.aahr.staff_placed.label:7221
+msgid "Staff Placed?"
+msgstr "Zadáno personálem?"
 
-#: field.cnct.id.label:7515
-msgid "Non-cat Type ID"
-msgstr "ID nekatalogizovaného typu"
+#: class.aahr.label:7198
+msgid "Aged Hold Request"
+msgstr "Archivní požadavek na rezervaci"
 
-#: field.qdt.id.label:11629
-msgid "Datatype ID"
-msgstr "ID datového typu"
+#: field.aou.children.label:7259
+msgid "Subordinate Organizational Units"
+msgstr "Podřízená organizační jednotka"
 
-#: field.atevdef.cleanup_failure.label:1440
-msgid "Failure Cleanup"
-msgstr "Vyčištění po neúspěšné akci"
+#: field.aou.holds_address.label:7261
+msgid "Holds Receiving Address"
+msgstr "Adresa pro příjem rezervace"
 
-#: field.bre.wide_display_entry.label:3641
-msgid "Wide Display Entries"
-msgstr "Položky plného zobrazení"
+#: field.aou.id.label:7262
+msgid "Organizational Unit ID"
+msgstr "ID organizační jednotky"
 
-#: field.chmw.usr_grp.label:1974 field.chmm.usr_grp.label:2062
-msgid "User Permission Group"
-msgstr "Skupina uživatelských oprávnění"
+#: field.aou.ill_address.label:7263
+msgid "ILL Receiving Address"
+msgstr "Adresa knihovny přijímající MVS"
 
-#: field.acqclet.library_initiated.label:11229
-msgid "Library Initiated"
-msgstr "Iniciováno knihovnou"
+#: field.aou.ou_type.label:7266 class.aout.label:7614
+msgid "Organizational Unit Type"
+msgstr "Typ organizační jednotky"
 
-#: field.bresv.attr_val_maps.label:5583
-msgid "Attribute Value Maps"
-msgstr "Přehled hodnot atributů"
+#: field.aou.parent_ou.label:7267
+msgid "Parent Organizational Unit"
+msgstr "Rodičovská organizační jednotka"
 
-#: class.asva.label:8349
-msgid "Survey Answer"
-msgstr "Odpověď průzkumu"
+#: field.aou.shortname.label:7268
+msgid "Short (Policy) Name"
+msgstr "Zkratka organizační jednotky"
 
-#: field.vst.actions_performed.label:832
-msgid "Actions Performed"
-msgstr "Provedené akce"
+#: field.aou.phone.label:7270
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefonní číslo"
 
-#: field.acmt.start_date.label:3340 field.scap.start_date.label:5904
-#: field.ssub.start_date.label:5943
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum začátku"
+#: field.aou.fiscal_calendar.label:7272 class.acqfc.label:9797
+msgid "Fiscal Calendar"
+msgstr "Fiskální kalendář"
 
-#: field.acn.label_class.label:3467
-msgid "Classification Scheme"
-msgstr "Klasifikační schéma"
+#: field.aou.users.label:7273
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
 
-#: class.mb.label:8892
-msgid "Billing Line Item"
-msgstr "Položka seznamu poplatků"
+#: field.aou.settings.label:7276
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
 
-#: field.brav.attr_val_maps.label:5504
-msgid "Resource Attribute Value Maps"
-msgstr "Přehled hodnot atributů zdroje"
+#: field.aou.addresses.label:7277 field.acqpro.addresses.label:9399
+#: field.acqpc.addresses.label:9701
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresy"
 
-#: field.cxt.prefix.label:3047
-msgid "Namespace Prefix"
-msgstr "Prefix jmenného prostoru"
+#: field.aou.workstations.label:7279
+msgid "Workstations"
+msgstr "Pracovní stanice"
 
-#: class.mucs.label:7585
-msgid "User Circulation Summary"
-msgstr "Přehled výpůjček uživatele"
+#: field.aou.atc_prev_dests.label:7282
+msgid "Transit Copy Prev Destinations"
+msgstr "Předchozí cílpřepravy exempláře"
 
-#: field.uvu.fragment.label:12247
-msgid "Fragment"
-msgstr "Zlomek"
+#: field.aou.resv_requests.label:7283
+msgid "Reservation Requests"
+msgstr "Požadavky na rezervaci zdroje"
 
-#: class.ocirccount.label:4940
-msgid "Open Circulation Count"
-msgstr "Počet půjčených"
+#: field.aou.resv_pickups.label:7284
+msgid "Reservation Pickups"
+msgstr "Vyzvednutí rezervací"
 
-#: field.csp.block_list.label:4727 field.cra.block_list.label:13860
-msgid "Block List"
-msgstr "Seznam blokací"
+#: field.aou.rsrc_types.label:7285
+msgid "Resource Types"
+msgstr "Typy zdroje"
 
-#: field.brt.catalog_item.label:5414 field.brsrc.catalog_item.label:5452
-msgid "Catalog Item"
-msgstr "Položka katalogu"
+#: field.aou.attr_vals.label:7288
+msgid "Attribute Values"
+msgstr "Hodnoty atributů"
 
-#: field.mbts.last_billing_note.label:2359
-#: field.mbtslv.last_billing_note.label:2387
-#: field.rccbs.last_billing_note.label:12985
-msgid "Last Billing Note"
-msgstr "Poznámka k naúčtovanému poplatku"
+#: class.aouct.label:7327
+msgid "Org Unit Custom Tree"
+msgstr "Přizpůsobený strom organizačních jednotek"
 
-#: field.czs.port.label:1233
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: class.aouctn.label:7342
+msgid "Org Unit Custom Tree Node"
+msgstr "Uzel přizpůsobeného stromu organizačních jednotek"
 
-#: class.acqlid.label:10446
-msgid "Line Item Detail"
-msgstr "Detail položky"
+#: field.aouctn.tree.label:7345
+msgid "Tree"
+msgstr "Strom"
 
-#: field.crad.sorter.label:1007
-msgid "Sorter?"
-msgstr "Třídník?"
+#: field.aouctn.parent_node.label:7347
+msgid "Parent"
+msgstr "Nadřazený typ"
 
-#: class.sasum.label:6326
-msgid "All Issues' Summaries"
-msgstr "Souhrny všech čísel"
+#: field.aouctn.sibling_order.label:7348
+msgid "Sibling Sort Order"
+msgstr "Příbuzné řazení"
 
-#: class.ahrcc.label:8803
-msgid "Hold Request Cancel Cause"
-msgstr "Důvod zrušení žádosti o rezervaci"
+#: field.aouctn.children.label:7349
+msgid "Children"
+msgstr "Podřízené"
 
-#: field.rb.scope.label:303
-msgid "Scope"
-msgstr "Rozsah"
+#: class.ccnb.label:7366
+msgid "Call Number Bucket"
+msgstr "Skupina signatur"
 
-#: field.ccmm.renewals.label:2131
-msgid "Renewals Override"
-msgstr "Obejití prodloužení"
+#: class.ccnbn.label:7392
+msgid "Call Number Bucket Note"
+msgstr "Poznámka ke skupině signatur"
 
-#: field.acn.label_sortkey.label:3466
-msgid "Call Number Sort Key"
-msgstr "Klíč třídění signatur"
+#: class.asc.label:7402
+msgid "Asset Statistical Category"
+msgstr "Aktivní statistická kategorie"
 
-#: class.moucs.label:8397
-msgid "Open User Circulation Summary"
-msgstr "Otevřít přehled výpůjček uživatele"
+#: field.asc.entries.label:7404 field.actsc.entries.label:7465
+#: field.acqpl.entries.label:10292 field.acqdf.entries.label:11434
+msgid "Entries"
+msgstr "Položky"
 
-#: field.auch.source_circ.label:5398
-msgid "Source Circulation"
-msgstr "Zdroj výpůjčky"
+#: field.asc.id.label:7405 field.actsc.id.label:7467
+#: field.stgsc.statcat.label:11753
+msgid "Stat Cat ID"
+msgstr "ID statistické kategorie"
 
-#: field.afsg.container_type.label:11448
-msgid "Container Type"
-msgstr "Typ kontejneru"
+#: field.asc.sip_field.label:7409 field.actsc.sip_field.label:7472
+msgid "SIP Field"
+msgstr "Pole SIP"
 
-#: field.acqf.propagate.label:9763 field.acqfsum.propagate.label:10005
-msgid "Propagate"
-msgstr "Rozšířit"
+#: field.asc.sip_format.label:7410 field.actsc.sip_format.label:7473
+msgid "SIP Format"
+msgstr "Formát SIP"
 
-#: field.circ.aaactsc_entries.label:5084 field.aacs.aaactsc_entries.label:5177
-#: field.combcirc.aaactsc_entries.label:5262
-#: field.acirc.aaactsc_entries.label:5352
-msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
-msgstr "Položky archivovaných čtenářských statistických kategorií"
+#: field.asc.required.label:7411 field.actsc.required.label:7475
+msgid "Required"
+msgstr "Povinný údaj"
 
-#: field.bre.author_field_entries.label:3630
-msgid "Indexed Author Field Entries"
-msgstr "Indexovaná pole autorů"
+#: field.asc.checkout_archive.label:7412
+#: field.actsc.checkout_archive.label:7474
+msgid "Checkout Archive"
+msgstr "Archiv výpůjček"
 
-#: class.sre.label:5867
-msgid "Serial Record Entry"
-msgstr "Položky záznamů seriálů"
+#: class.ac.label:7429
+msgid "Library Card"
+msgstr "Čtenářský průkaz"
 
-#: class.cpt.label:13726
-msgid "Print Templates"
-msgstr "Tiskové šablony"
+#: field.ac.active.label:7431
+msgid "IsActive?"
+msgstr "Je aktivní?"
 
-#: field.vqbrad.remove.label:549 field.vqarad.remove.label:666
-msgid "Remove RegExp"
-msgstr "Odstranit RegExp"
+#: field.ac.id.label:7433
+msgid "Card ID"
+msgstr "ID průkazu"
 
-#: field.chmm.holdable.label:2071 field.act.holdable.label:8234
-msgid "Holdable?"
-msgstr "Lze rezervovat?"
+#: class.actscsf.label:7447 class.ascsf.label:8917
+msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
+msgstr "SIP identifikátor  polí statistických kategorií"
 
-#: field.acsaf.control_set.label:2753 field.at.control_set.label:2829
-#: field.are.control_set.label:2904
-msgid "Control Set"
-msgstr "Kontrolní sada"
+#: field.actscsf.field.label:7449 field.ascsf.field.label:8919
+msgid "Field Identifier"
+msgstr "Identifikátor pole"
 
-#: field.asc.checkout_archive.label:7335
-#: field.actsc.checkout_archive.label:7393
-msgid "Checkout Archive"
-msgstr "Archiv výpůjček"
+#: field.actscsf.name.label:7450 field.ascsf.name.label:8920
+msgid "Field Name"
+msgstr "Název pole"
 
-#: class.mraf.label:1123
-msgid "MVF Record Attribute Flat List"
-msgstr ""
+#: field.actscsf.one_only.label:7451 field.ascsf.one_only.label:8921
+msgid "Exclusive?"
+msgstr "Výlučný?"
 
-#: field.acqinv.close_date.label:9354
-msgid "Close Date"
-msgstr "Datum uzavření"
+#: class.actsc.label:7463
+msgid "User Statistical Category"
+msgstr "Statistické kategorie uživatelů"
 
-#: field.acqedim.message_type.label:10731
-msgid "Message Type"
-msgstr "Typ zprávy"
+#: field.actsc.default_entries.label:7466
+#: field.actsce.default_entries.label:7762
+msgid "Default Entries"
+msgstr "Výchozí položky"
 
-#: class.vbq.label:463
-msgid "Import/Overlay Bib Queue"
-msgstr "Importovat / přepsat bib frontu"
+#: field.actsc.usr_summary.label:7471 class.mus.label:7870
+msgid "User Summary"
+msgstr "Přehled údajů o uživateli"
 
-#: field.aupr.uuid.label:2544
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID:"
+#: field.actsc.allow_freetext.label:7476
+msgid "Free Text"
+msgstr "Volný text"
 
-#: field.aur.hold.label:9090 field.aurs.hold.label:9164
-msgid "Place Hold"
-msgstr "Rezervovat"
+#: class.msefe.label:7493
+msgid "Series Field Entry"
+msgstr "Položky polí edic"
 
-#: class.act.label:8216
-msgid "Asset Copy Template"
-msgstr "Šablona exempláře pro Asset"
+#: class.cub.label:7505
+msgid "User Bucket"
+msgstr "Skupina uživatelů"
 
-#: field.artc.persistant_transfer.label:8827
-#: field.ahtc.persistant_transfer.label:8863
-msgid "Is Persistent?"
-msgstr "Je trvalý?"
+#: class.cubn.label:7531
+msgid "User Bucket Note"
+msgstr "Poznámka ke skupině uživatelů"
 
-#: class.cwa.label:2029
-msgid "Matrix Weight Association"
-msgstr "Asociace váhy matice"
+#: class.mcrp.label:7541
+msgid "House Credit Payment"
+msgstr "Platba domácím kreditem"
 
-#: field.au.net_access_level.label:4058
-msgid "Internet Access Level"
-msgstr "Přístup k internetu"
+#: field.mcrp.accepting_usr.label:7543 field.mwp.accepting_usr.label:7906
+#: field.mgp.accepting_usr.label:7931 field.mckp.accepting_usr.label:8026
+#: field.mdcp.accepting_usr.label:8054
+msgid "Accepting Staff Member"
+msgstr "Odsouhlasil(a)"
 
-#: field.aacs.active_circ.label:5179 field.combcirc.active_circ.label:5264
-msgid "Linked Active Circulation"
-msgstr "Připojit aktivní výpůjčky"
+#: field.mcrp.amount.label:7544 field.mwp.amount.label:7907
+#: field.mgp.amount.label:7932 field.mckp.amount.label:8027
+#: field.mdcp.amount.label:8055 field.mp.amount.label:8676
+#: field.map.amount.label:8718 field.mallp.amount.label:8749
+#: field.mbp.amount.label:8770 field.mndp.amount.label:8811
+#: field.mdp.amount.label:8835 field.mb.amount.label:9025
+#: field.mab.amount.label:9059 field.mallb.amount.label:9091
+#: field.acqfscred.amount.label:9871 field.acqofscred.amount.label:9903
+#: field.acqfdeb.amount.label:9917 field.acqfa.amount.label:10230
+msgid "Amount"
+msgstr "Částka"
 
-#: class.xsubq.label:12022
-msgid "Subquery Expression"
-msgstr "Výraz poddotazu"
+#: field.mcrp.amount_collected.label:7545
+#: field.mwp.amount_collected.label:7908 field.mgp.amount_collected.label:7933
+#: field.mckp.amount_collected.label:8028
+#: field.mdcp.amount_collected.label:8056
+msgid "Amount Collected"
+msgstr "Celková částka"
 
-#: field.qfs.return_type.label:11655
-msgid "Return Type"
-msgstr "Typ návratu"
+#: field.mcrp.id.label:7546 field.mwp.id.label:7909 field.mgp.id.label:7934
+#: field.mckp.id.label:8031 field.mdcp.id.label:8058 field.mp.id.label:8677
+#: field.map.id.label:8719 field.mallp.id.label:8750 field.mbp.id.label:8771
+#: field.mndp.id.label:8812 field.mdp.id.label:8836
+msgid "Payment ID"
+msgstr "ID platby"
 
-#: field.mcrp.payment_type.label:7469 field.mwp.payment_type.label:7813
-#: field.mgp.payment_type.label:7838 field.mckp.payment_type.label:7935
-#: field.mdcp.payment_type.label:7962 field.mp.payment_type.label:8559
-#: field.map.payment_type.label:8601 field.mallp.payment_type.label:8632
-#: field.mbp.payment_type.label:8653 field.mndp.payment_type.label:8694
-#: field.mdp.payment_type.label:8718
-msgid "Payment Type"
-msgstr "Způsob platby"
+#: field.mcrp.note.label:7547
+msgid "Payment Note"
+msgstr "Poznámka k platbě"
 
-#: class.acplgm.label:5803
-msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
-msgstr "Přehled skupin umístění exemplářů/regálů"
+#: field.mcrp.payment_ts.label:7548 field.mwp.payment_ts.label:7911
+#: field.mgp.payment_ts.label:7936 field.mckp.payment_ts.label:8033
+#: field.mdcp.payment_ts.label:8060
+msgid "Payment Timestamp"
+msgstr "Časová značka platby"
 
-#: class.vst.label:811
-msgid "Vandelay Session Tracker"
-msgstr "Sledování relací Vandelay"
+#: field.mcrp.xact.label:7549 field.map.xact.label:8723
+#: field.mb.xact.label:9036 field.mab.xact.label:9070
+#: field.mallb.xact.label:9102
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakce"
 
-#: class.ctcl.label:12824
-msgid "Text Search Configs"
-msgstr "Nastavení textového vyhledávání"
+#: field.mcrp.payment_type.label:7550 field.mwp.payment_type.label:7914
+#: field.mgp.payment_type.label:7939 field.mckp.payment_type.label:8036
+#: field.mdcp.payment_type.label:8063 field.mp.payment_type.label:8680
+#: field.map.payment_type.label:8722 field.mallp.payment_type.label:8753
+#: field.mbp.payment_type.label:8774 field.mndp.payment_type.label:8815
+#: field.mdp.payment_type.label:8839
+msgid "Payment Type"
+msgstr "Způsob platby"
 
-#: field.sdist.receive_unit_template.label:6010
-msgid "Receive Unit Template"
-msgstr "Šablona pro příjem jednotky"
+#: field.mcrp.payment.label:7551 field.mwp.payment.label:7913
+#: field.mgp.payment.label:7938 field.mckp.payment.label:8035
+#: field.mdcp.payment.label:8062
+msgid "Payment link"
+msgstr "Platby (odkaz)"
 
-#: field.rccbs.last_billing_ts.label:12984
-msgid "Last Billing Date/Time"
-msgstr "Datum / čas naúčtování poplatku"
+#: class.afr.label:7566
+msgid "Full Authority Record"
+msgstr "Úplný autoritní záznam"
 
-#: field.mcrp.amount_collected.label:7464
-#: field.mwp.amount_collected.label:7807 field.mgp.amount_collected.label:7832
-#: field.mckp.amount_collected.label:7927
-#: field.mdcp.amount_collected.label:7955
-msgid "Amount Collected"
-msgstr "Celková částka"
+#: class.aalink.label:7580
+msgid "Authority to Authority Linking"
+msgstr "Autorita pro linkování autorit"
 
-#: field.ahr.current_copy.label:6741 field.ahopl.current_copy.label:6893
-#: field.alhr.current_copy.label:6981 field.combahr.current_copy.label:7066
-#: field.aahr.current_copy.label:7125
-msgid "Currently Targeted Copy"
-msgstr "Stávající cílový exemplář"
+#: field.aalink.source.label:7583
+msgid "Source Record"
+msgstr "Zdrojový záznam"
 
-#: field.rcsv.branch_last_checkin_date.label:11071
-msgid "Branch: Last Checkin Date"
-msgstr ""
+#: field.aalink.target.label:7584
+msgid "Target Record"
+msgstr "Cílový záznam"
 
-#: field.qbv.actual_value.label:11683
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Současná hodnota"
+#: class.cnct.label:7593
+msgid "Non-cataloged Type"
+msgstr "Nekatalogizovaný typ"
 
-#: class.are.label:2892
-msgid "Authority Record Entry"
-msgstr "Položka autoritního záznamu"
+#: field.cnct.id.label:7596
+msgid "Non-cat Type ID"
+msgstr "ID nekatalogizovaného typu"
 
-#: field.jub.order_summary.label:10312
-msgid "Order Summary"
-msgstr "Přehled objednávky"
+#: field.cnct.in_house.label:7597
+msgid "In House?"
+msgstr "Prezenčně?"
 
-#: field.vbq.match_bucket.label:472
-msgid "Match Bucket"
-msgstr "Skupina, která se shoduje"
+#: field.aout.children.label:7616
+msgid "Subordinate Types"
+msgstr "Podřízené typy"
 
-#: class.acqfs.label:9639 field.acqfsrcct.funding_source.label:9938
-#: field.acqfsrcat.funding_source.label:9948
-#: field.acqfsrcb.funding_source.label:9958
-#: field.acqfa.funding_source.label:10031
-#: field.acqfap.funding_source.label:10063
-msgid "Funding Source"
-msgstr "Finanční zdroj"
+#: field.aout.can_have_users.label:7617
+msgid "Can Have Users?"
+msgstr "Může mít uživatele?"
 
-#: field.acqft.owner.label:13370
-msgid "Fund Tag Owner"
-msgstr "Vlastník tagu finančního fondu"
+#: field.aout.can_have_vols.label:7618
+msgid "Can Have Volumes?"
+msgstr "Může mít signatury?"
 
-#: class.acqfa.label:10027
-msgid "Fund Allocation"
-msgstr "Rozdělení fondu"
+#: field.aout.depth.label:7619
+msgid "Type Depth"
+msgstr "Hloubka typu"
 
-#: field.crad.vocabulary.label:1018
-msgid "Vocabulary URI"
-msgstr "URI slovníku"
+#: field.aout.id.label:7620
+msgid "Type ID"
+msgstr "ID typu"
 
-#: field.auoi.id.label:857
-msgid "Opt-in ID"
-msgstr "ID souhlasu s posíláním e-mailů"
+#: field.aout.name.label:7621
+msgid "Type Name"
+msgstr "Název typu organizační jednotky"
 
-#: field.asvq.answers.label:2329
-msgid "Answers"
-msgstr "Odpovědi"
+#: field.aout.opac_label.label:7622
+msgid "OPAC Label"
+msgstr "Označení v OPACu"
 
-#: field.rocit.stat_cat_1.label:13253
-msgid "Legacy Stat Cat 1"
-msgstr "Zděděná statistická kategorie 1"
+#: field.aout.parent.label:7623
+msgid "Parent Type"
+msgstr "Nadřazený typ"
 
-#: field.czifm.z3950_attr_type.label:1288
-msgid "Z39.50 Attribute Type"
-msgstr "Typ atributu Z39.50"
+#: field.aout.org_units.label:7624
+msgid "Org Units"
+msgstr "Organizační jednotky"
 
-#: field.rocit.stat_cat_2.label:13254
-msgid "Legacy Stat Cat 2"
-msgstr "Zděděná statistická kategorie 1"
+#: class.bren.label:7640
+msgid "Bib Record Note"
+msgstr "Poznámka k bib záznamu"
 
-#: field.cc.type.label:13784
-msgid "Carousel Type"
-msgstr "Typ karuselu"
+#: field.bren.create_date.label:7642
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.identifier_field_entries.label:3629
-msgid "Indexed Identifier Field Entries"
-msgstr "Položky polí indexovaných identifikátorů"
+#: field.bren.edit_date.label:7644 field.erccpo.last_edit_time.label:11379
+#: field.srwd.edit_date_date.label:15245
+msgid "Last Edit Date"
+msgstr "Datum poslední editace"
 
-#: field.acsaf.sub_entries.label:2761
-msgid "Subordinate Entries"
-msgstr "Podřízené položky"
+#: class.mucs.label:7665
+msgid "User Circulation Summary"
+msgstr "Přehled výpůjček uživatele"
 
-#: field.cza.truncation.label:1263
-msgid "Truncation"
-msgstr "Zkrácení"
+#: class.mg.label:7676
+msgid "Grocery Transaction"
+msgstr "Transakce zboží a služeb"
 
-#: field.rcsv.consortium_last_due_date.label:11072
-msgid "Consortium: Last Due Date"
-msgstr ""
+#: field.mg.xact_finish.label:7682
+msgid "Transaction Finish Timestamp"
+msgstr "Časová značka ukončení transakce"
 
-#: class.cbfp.label:3195
-msgid "Fingerprint Definition"
-msgstr "Definice identifikačních postupů"
+#: field.mg.xact_start.label:7683
+msgid "Transaction Start Timestamp"
+msgstr "Časová značka začátku transakce"
 
-#: class.acmt.label:3335 field.acmtcm.term.label:3362
-msgid "Term"
-msgstr "Termín"
+#: field.mg.billings.label:7684
+msgid "Billings"
+msgstr "Poplatky"
 
-#: class.acqclet.label:11223 field.acqcle.type.label:11259
-#: field.acqscle.type.label:11287
-msgid "Claim Event Type"
-msgstr "Typ reklamační události"
+#: field.mg.payments.label:7685 class.mp.label:8674
+msgid "Payments"
+msgstr "Platby"
 
-#: field.afs.applied_time.label:11477
-msgid "Applied Time"
-msgstr "Čas aplikace"
+#: field.mg.billable_transaction.label:7686
+msgid "Billable Transaction link"
+msgstr "Odkaz na zúčtovatelné transakce"
 
-#: class.acqipm.label:9326
-msgid "Invoice Payment Method"
-msgstr "Platební metoda"
+#: class.mbt.label:7723 field.mp.xact.label:8681 field.mallp.xact.label:8754
+#: field.mbp.xact.label:8775 field.mndp.xact.label:8816
+#: field.mdp.xact.label:8840
+msgid "Billable Transaction"
+msgstr "Zúčtovatelné transakce"
 
-#: class.cct.label:13754
-msgid "Carousel Types"
-msgstr "Typy karuselu"
+#: field.mbt.grocery.label:7730
+msgid "Grocery Billing link"
+msgstr "Poplatky za zboží a služby (odkaz)"
 
-#: field.rp.require_percentile.label:280
-msgid "Require Percentile"
-msgstr "Požadovat percentil"
+#: field.mbt.circulation.label:7731
+msgid "Circulation Billing link"
+msgstr "Výpůjční poplatky (odkaz)"
 
-#: field.sitem.date_expected.label:6261
-msgid "Date Expected"
-msgstr "Očekávané datum"
+#: class.actsce.label:7756
+msgid "User Stat Cat Entry"
+msgstr "Položka uživatelské statistické kategorie"
 
-#: class.mra.label:1139
-msgid "SVF Record Attribute"
-msgstr "Atributy záznamu SVF"
+#: field.actsce.id.label:7758 field.pgtde.id.label:8448
+#: field.actscecm.id.label:8569 field.asce.id.label:8893
+#: field.acqdfe.id.label:11452 field.rsce1.id.label:13267
+#: field.rsce2.id.label:13278
+msgid "Entry ID"
+msgstr "ID položky"
 
-#: field.ahr.transit.label:6739 field.ahopl.transit.label:6891
-#: field.alhr.transit.label:6979
-msgid "Transit"
-msgstr "Přeprava"
+#: field.actsce.owner.label:7759 field.asce.owner.label:8894
+#: field.rsce1.owner.label:13268 field.rsce2.owner.label:13279
+msgid "Entry Owner"
+msgstr "Vlastník položky"
 
-#: field.rud.age_division.label:10963
-msgid "Detailed Age Division"
-msgstr ""
+#: field.actsce.stat_cat.label:7760 field.actsced.stat_cat.label:7788
+#: field.asce.stat_cat.label:8895
+msgid "Stat Cat"
+msgstr "Statistická kategorie"
 
-#: field.atevdef.max_delay.label:1442
-msgid "Max Event Validity Delay"
-msgstr "Maximální pozdržení platnosti události"
+#: field.actsce.value.label:7761 field.rsce1.value.label:13269
+#: field.rsce2.value.label:13280 field.aaactsc.value.label:13851
+#: field.aaasc.value.label:13863
+msgid "Entry Value"
+msgstr "Hodnota položky"
 
-#: field.uvs.container.label:12131
-msgid "Record Container"
-msgstr "Kontejnér záznamu"
+#: class.actsced.label:7784
+msgid "User Stat Cat Default Entry"
+msgstr "Výchozí položka čtenářské statistické kategorie"
 
-#: field.acqdf.skip_count.label:11104
-msgid "Skip Count"
-msgstr "Přeskočit počítání"
+#: field.actsced.id.label:7786
+msgid "Default Entry ID"
+msgstr "ID výchozí položky"
 
-#: field.bresv.capture_staff.label:5580
-msgid "Capture Staff"
-msgstr "Rezervaci zachtil(a)"
+#: field.actsced.stat_cat_entry.label:7787
+msgid "Default Entry Value"
+msgstr "Výchozí hodnota položky"
 
-#: field.bpbcm.peer_record.label:1893
-msgid "Peer Record"
-msgstr "Propojený záznam"
+#: field.actsced.owner.label:7789
+msgid "Default for Owner"
+msgstr "Výchozí pro vlastníka"
 
-#: field.aurs.request_status.label:9188
-msgid "Request Status"
-msgstr "Status požadavku"
+#: class.cubi.label:7797
+msgid "User Bucket Item"
+msgstr "Položka skupiny uživatelů"
 
-#: field.aum.message.label:2415 field.auml.message.label:2443
-#: field.aump.message.label:2478
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: class.abhe.label:7819
+msgid "Hold Group Event"
+msgstr "Událost rezervační skupiny"
 
-#: field.aump.aum_usr.label:2477
-msgid "Debug: User (Message)"
-msgstr ""
+#: class.abhem.label:7844
+msgid "Hold Group Event Map"
+msgstr "Mapa událostí skupinových rezervací"
 
-#: field.circ.grace_period.label:5064 field.aacs.grace_period.label:5159
-#: field.combcirc.grace_period.label:5235 field.acirc.grace_period.label:5326
-msgid "Grace Period"
-msgstr "Doba odkladu"
+#: class.cubin.label:7860
+msgid "User Bucket Item Note"
+msgstr "Poznámka k položce  skupiny uživatelů"
 
-#: field.acqpro.contacts.label:9280
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
+#: class.clfm.label:7888 field.rccc.lit_form.label:13229
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Literární žánr"
 
-#: field.bresv.capture_time.label:5567
-msgid "Capture Time"
-msgstr "Čas zachycení"
+#: field.clfm.code.label:7890
+msgid "LitF Code"
+msgstr "Kód LitF"
 
-#: class.vii.label:365
-msgid "Import Item"
-msgstr "Položka importu"
+#: field.clfm.description.label:7891
+msgid "LitF Description"
+msgstr "Popis LitF"
 
-#: field.asv.start_date.label:6627
-msgid "Survey Start Date/Time"
-msgstr "Datum /  čas začátku průzkum"
+#: field.clfm.value.label:7892
+msgid "LitF Name"
+msgstr "Název LitF"
 
-#: class.acqlilad.label:10605
-msgid "Line Item Local Attribute Definition"
-msgstr "Definice položky lokálního atributu"
+#: class.mwp.label:7904
+msgid "Work Payment"
+msgstr "Platba prací"
 
-#: field.au.checkouts.label:4024
-msgid "All Circulations"
-msgstr "Všechny výpůjčky"
+#: class.mgp.label:7929
+msgid "Goods Payment"
+msgstr "Věcná náhrada"
 
-#: field.cc.age_filter.label:13792
-msgid "Age Limit"
-msgstr "Limit pro zastarání"
+#: class.aoc.label:7954
+msgid "Open Circulation"
+msgstr "Probíhájící výpůjčka"
 
-#: field.aouctn.sibling_order.label:7271
-msgid "Sibling Sort Order"
-msgstr "Příbuzné řazení"
+#: class.msfe.label:7992
+msgid "Subject Field Entry"
+msgstr "Položky předmětových polí"
 
-#: field.aws.name.label:1770
-msgid "Workstation Name"
-msgstr "Jméno pracovní stanice"
+#: class.mckp.label:8024 field.mdp.check_payment.label:8846
+msgid "Check Payment"
+msgstr "Platba šekem"
 
-#: class.cmc.label:3081 field.cmcts.field_class.label:12839
-msgid "Metabib Class"
-msgstr "Metabibliografická třída"
+#: field.mckp.cash_drawer.label:8029 field.mdcp.cash_drawer.label:8057
+msgid "Workstation link"
+msgstr "Pracovní stanice (odkaz)"
 
-#: class.ccnb.label:7289
-msgid "Call Number Bucket"
-msgstr "Skupina signatur"
+#: field.mckp.check_number.label:8030
+msgid "Check Number"
+msgstr "Číslo šeku"
 
-#: field.ssub.scaps.label:5949
-msgid "Captions and Patterns"
-msgstr "Označení a schémata"
+#: field.mckp.xact.label:8034 field.mdcp.xact.label:8061
+msgid "Transaction link"
+msgstr "Transakce (odkaz)"
 
-#: field.ahr.fulfillment_staff.label:6745
-#: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6897
-#: field.alhr.fulfillment_staff.label:6985
-#: field.combahr.fulfillment_staff.label:7070
-#: field.aahr.fulfillment_staff.label:7129
-msgid "Fulfilling Staff"
-msgstr "Pracovník splňující rezervaci"
+#: class.mdcp.label:8052 field.mdp.debit_card_payment.label:8847
+msgid "Debit Card Payment"
+msgstr "Platba debetní kartou"
 
-#: field.acqinv.entries.label:9356 field.jub.invoice_entries.label:10311
-msgid "Invoice Entries"
-msgstr "Položky účtu"
+#: field.acp.id.label:8103 field.erfcc.id.label:11360 field.rlc.id.label:13139
+#: field.circbyyr.copy.label:13499 field.rocit.id.label:13573
+#: field.hasholdscount.id.label:13992
+msgid "Copy ID"
+msgstr "ID exempláře"
 
-#: field.mp.work_payment.label:8566 field.mbp.work_payment.label:8661
-#: field.mndp.work_payment.label:8697
-msgid "Work Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby prací"
+#: field.acp.aged_circulations.label:8117
+msgid "Aged (patronless) Circulations"
+msgstr "Archivní výpůjčky (bez čtenáře)"
 
-#: class.acqfsb.label:9966
-msgid "Fund Spent Balance"
-msgstr "Bilance útraty z fondu"
+#: field.acp.last_circ.label:8120 field.rlc.last_circ.label:13141
+msgid "Last Circulation Date"
+msgstr "Naposledy vypůjčeno"
 
-#: field.mrd.lit_form.label:4703
-msgid "LitF"
-msgstr "LitF"
+#: field.acp.peer_record_maps.label:8124
+msgid "Peer Record Maps"
+msgstr "Propojené  záznamy"
 
-#: field.rcsv.system_last_checkin_date.label:11070
-msgid "System: Last Checkin Date"
-msgstr ""
+#: field.acp.peer_records.label:8125
+msgid "Peer Records"
+msgstr "Propojené záznamy"
 
-#: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:12599
-#: field.rhcrpbah.everywhere_ratio.label:12684
-#: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:12776
-msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
-msgstr "Poměr rezervací a exemplářů všude"
+#: field.acp.last_captured_hold.label:8126
+msgid "Last Captured Hold"
+msgstr "Poslední zachycená rezervace"
 
-#: field.auss.query_type.label:4880
-msgid "Query Type"
-msgstr "Typ dotazu"
+#: field.acp.latest_inventory.label:8127 class.alci.label:8200
+msgid "Latest Inventory"
+msgstr "Poslední revize"
 
-#: field.asva.answer.label:8352
-msgid "Answer Text"
-msgstr "Text odpovědi"
+#: field.acp.copy_inventory.label:8128 class.aci.label:8179
+msgid "Copy Inventory"
+msgstr ""
 
-#: field.aua.valid.label:4824 field.acqpca.valid.label:9538
-msgid "Valid Address?"
-msgstr "Platná adresa?"
+#: field.acp.holds_count.label:8129
+msgid "Has Holds"
+msgstr "Má rezervace"
 
-#: field.acqclpa.action.label:11325
-msgid "Action (Event Type)"
-msgstr "Akce (typ události)"
+#: field.acp.tags.label:8130
+msgid "Copy Tags"
+msgstr "Tagy exemplářů"
 
-#: class.aouhoo.label:3683 field.aou.hours_of_operation.label:7212
-msgid "Hours of Operation"
-msgstr "Otevírací doba"
+#: field.acp.copy_alerts.label:8131
+msgid "Copy Alerts"
+msgstr "Upozornění k exempláři"
 
-#: field.atevdef.retention_interval.label:1457
-msgid "Retention Interval"
-msgstr "Interval uchování"
+#: field.aci.id.label:8181
+msgid "Copy Inventory ID"
+msgstr ""
 
-#: field.cmrtm.blvl_val.label:12415
-msgid "BLvl Value"
-msgstr "Hodnota BLvl (bib úrovně)"
+#: field.aci.inventory_date.label:8182
+msgid "Copy Inventory Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqedim.error.label:10729
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: field.aci.inventory_workstation.label:8183
+msgid "Copy Inventory Workstation"
+msgstr ""
 
-#: field.aws.circulations.label:1773 field.sunit.circulations.label:6218
-#: field.aou.circulations.label:7198 field.acp.circulations.label:8015
-msgid "Circulations"
-msgstr "Výpůjčky"
+#: field.alci.id.label:8202
+msgid "Latest Inventory ID"
+msgstr "ID poslední revize"
 
-#: field.brsrc.overbook.label:5444
-msgid "Overbook"
-msgstr "Změnit rezervaci bez ohledu na kapacitu"
+#: field.alci.inventory_date.label:8203
+msgid "Latest Inventory Date"
+msgstr "Datum poslední revize"
 
-#: field.acqinv.id.label:9343
-msgid "Internal Invoice ID"
-msgstr "ID interního dokladu"
+#: field.alci.inventory_workstation.label:8204
+#: field.srcp.inventory_workstation.label:14988
+#: field.srwd.inventory_workstation.label:15311
+msgid "Latest Inventory Workstation"
+msgstr "Pracovní stanice poslední revize"
 
-#: field.acqfscred.deadline_date.label:9675
-msgid "Deadline Date"
-msgstr "Nejzazší termín"
+#: class.ccat.label:8218
+msgid "Copy Alert Type"
+msgstr "Typ upozornění k exempláři"
 
-#: field.aou.resv_pickups.label:7207
-msgid "Reservation Pickups"
-msgstr "Vyzvednutí rezervací"
+#: field.ccat.id.label:8220 field.acas.id.label:8247 field.aca.id.label:8267
+#: field.aaca.id.label:8303 field.rs.id.label:11134
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
 
-#: field.asv.id.label:6621
-msgid "Survey ID"
-msgstr "ID průzkumu"
+#: field.ccat.scope_org.label:8221
+msgid "Scope Org Unit"
+msgstr "Organizační jednotka v rozsahu"
 
-#: field.rccc.patron_county.label:12912
-msgid "Patron County"
-msgstr "Kraj čtenáře"
+#: field.ccat.event.label:8225
+msgid "Event"
+msgstr "Událost"
 
-#: class.acqim.label:1825
-msgid "Invoice Method used by Vendor"
-msgstr "Způsob fakturace od dodavatele"
+#: field.ccat.in_renew.label:8226
+msgid "During Renewal"
+msgstr "Během prodloužení"
 
-#: field.acqpoi.estimated_cost.label:10258
-msgid "Estimated Cost"
-msgstr "Odhadované náklady"
+#: field.ccat.at_circ.label:8227
+msgid "Allow At Copy Circ Lib"
+msgstr "Povolit u výpůjční knihovny exempláře"
 
-#: field.crahp.prox.label:8271
-msgid "Allowed Proximity"
-msgstr "Povolená blízkost"
+#: field.ccat.at_owning.label:8228
+msgid "Allow At Copy Owning Lib"
+msgstr "Povolit u knihovny vlastnící exemplář"
 
-#: field.atb.layout.label:4181
-msgid "Layout"
-msgstr "Rozvržení"
+#: field.ccat.invert_location.label:8229
+msgid "Invert allowed locations"
+msgstr "Obrátit výběr povolených lokací"
 
-#: field.stgs.setting.label:11435
-msgid "User Setting Code"
-msgstr "Kód uživatelského nastavení"
+#: field.ccat.next_status.label:8230
+msgid "Next Statuses"
+msgstr "Příští statusy"
 
-#: field.cmrcfld.hidden.label:956 field.cmrcsubfld.hidden.label:983
-msgid "Hidden?"
-msgstr "Skryté?"
+#: class.acas.label:8245
+msgid "Item Alert Suppression"
+msgstr "Potlačení upozornění k jednotce"
 
-#: field.mbt.grocery.label:7650
-msgid "Grocery Billing link"
-msgstr "Poplatky za zboží a služby (odkaz)"
+#: field.acas.alert_type.label:8249 field.aca.alert_type.label:8268
+#: field.aaca.alert_type.label:8304
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Typ upozornění"
 
-#: field.vbq.match_set.label:470 field.vaq.match_set.label:612
-#: field.vmsp.match_set.label:746 field.vmsq.match_set.label:783
-msgid "Match Set"
-msgstr "Sada shody"
+#: class.aca.label:8265
+msgid "Copy Alert"
+msgstr "Upozornění k exempláři"
 
-#: field.aou.id.label:7185
-msgid "Organizational Unit ID"
-msgstr "ID organizační jednotky"
+#: field.aca.temp.label:8270 field.aaca.temp.label:8306
+msgid "Temporary"
+msgstr "Dočasné"
 
-#: field.crahp.id.label:8269 field.crmf.id.label:8286
-msgid "Rule ID"
-msgstr "ID pravidla"
+#: field.aca.ack_time.label:8274 field.aaca.ack_time.label:8310
+msgid "Acknowledge Date/Time"
+msgstr "Datum/čas potvrzení"
 
-#: field.cmfvm.real.label:3150
-msgid "Real"
-msgstr "Skutečný"
+#: field.aca.ack_staff.label:8275 field.aaca.ack_staff.label:8311
+msgid "Acknowledger"
+msgstr "Přijímající personál"
 
-#: field.acqinv.inv_ident.label:9350
-msgid "Vendor Invoice ID"
-msgstr "ID faktury od dodavatele"
+#: class.aaca.label:8301
+msgid "Active Copy Alert"
+msgstr "Aktivní upozornění k exempláři"
 
-#: field.ahopl.usr_prefix.label:6935
-msgid "User Prefix"
-msgstr "Prefix uživatele"
+#: class.act.label:8337
+msgid "Asset Copy Template"
+msgstr "Šablona exempláře pro Asset"
 
-#: field.cmf.browse_xpath.label:3124
-msgid "Browse XPath"
-msgstr "Prohlížet XPath"
+#: field.act.owning_lib.label:8340 field.rocit.owning_lib.label:13590
+msgid "Owning Lib"
+msgstr "Vlastnická knihovna"
 
-#: field.acns.label_sortkey.label:3417 field.acnp.label_sortkey.label:3436
-msgid "Label Sort Key"
-msgstr "Klíč řazení štítků"
+#: field.act.circ_lib.label:8346 field.rocit.circ_lib.label:13591
+msgid "Circ Lib"
+msgstr "Půjčující knihovna"
 
-#: field.ccat.scope_org.label:8100
-msgid "Scope Org Unit"
-msgstr "Organizační jednotka v rozsahu"
+#: field.act.location.label:8348 field.acqdfe.location.label:11457
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
 
-#: field.qseq.parent_query.label:11617
-msgid "Parent Query"
-msgstr "Původní dotaz"
+#: field.act.age_protect.label:8351
+msgid "Age Protect"
+msgstr "Období hájení"
 
-#: field.acqf.balance_stop_percent.label:9766
-#: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:10008
-msgid "Balance Stop Percent"
-msgstr "Nastavení výše zůstatku pro stop stav ( v procentech)"
+#: field.act.deposit.label:8353 field.srcp.deposit.label:14949
+#: field.srwd.deposit.label:15269
+msgid "Deposit?"
+msgstr "Vklad?"
 
-#: field.atevdef.delay.label:1441
-msgid "Processing Delay"
-msgstr "Prodleva při zpracování"
+#: field.act.circ_as_type.label:8359
+msgid "Circ As Type"
+msgstr "Půjčovat jako typ"
 
-#: field.vqbr.purpose.label:518 field.vqar.purpose.label:638
-#: field.aouct.purpose.label:7254
-msgid "Purpose"
-msgstr "Účel"
+#: field.act.opac_visible.label:8361 field.srcp.opac_visible.label:14953
+#: field.srwd.opac_visible.label:15273
+msgid "OPAC Visible?"
+msgstr "Zobrazit v OPACu?"
 
-#: class.cust.label:4224
-msgid "User Setting Type"
-msgstr "Typ uživatelského nastavení"
+#: field.act.mint_condition.label:8363
+msgid "Mint Condition?"
+msgstr "Je v dobrém stavu?"
 
-#: field.qfr.table_name.label:11738
-msgid "Table Name"
-msgstr "Název tabulky"
+#: class.crahp.label:8387
+msgid "Age Hold Protection Rule"
+msgstr "Pravidlo dočasného omezení rezervací"
 
-#: field.crahp.age.label:8268
+#: field.crahp.age.label:8389
 msgid "Item Age"
 msgstr "Stáří exempláře"
 
-#: field.au.standing.label:4065
-msgid "Standing (unused)"
-msgstr "Zastavený (nepoužitý)"
+#: field.crahp.id.label:8390 field.crmf.id.label:8407
+msgid "Rule ID"
+msgstr "ID pravidla"
 
-#: field.cracct.password.label:1209 field.au.passwd.label:4060
-#: field.acqedi.password.label:10621 field.stgu.passwd.label:11356
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: field.crahp.name.label:8391 field.crmf.name.label:8408
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Název pravidla"
 
-#: class.cgf.label:872
-msgid "Global Flags and Settings"
-msgstr "Globální  indikátory a nastavení"
+#: field.crahp.prox.label:8392
+msgid "Allowed Proximity"
+msgstr "Povolená blízkost"
 
-#: class.acqii.label:9416
-msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
-msgstr "Položka nebibliografické faktury"
+#: field.crmf.is_percent.label:8409
+msgid "Is Percent"
+msgstr "Je procentem"
 
-#: field.cfdfs.filters.label:12393
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: field.pgt.children.label:8423
+msgid "Child Groups"
+msgstr "Podřízené skupiny"
 
-#: class.cc.label:13777
-msgid "Carousels"
-msgstr "Karusely"
+#: field.pgt.name.label:8426
+msgid "Group Name"
+msgstr "Název skupiny"
 
-#: field.aua.country.label:4816 field.aal.country.label:4854
-#: field.aoa.country.label:6648 field.acqpa.country.label:9463
-#: field.acqpca.country.label:9530 field.stgma.country.label:11397
-#: field.stgba.country.label:11413
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
+#: field.pgt.parent.label:8427 field.pgtde.parent.label:8450
+msgid "Parent Group"
+msgstr "Nadřazená Skupina"
 
-#: field.au.pref_first_given_name.label:4074
-#: field.stgu.pref_first_given_name.label:11367
-msgid "Preferred First Name"
-msgstr "Preferované jméno"
+#: field.pgt.perm_interval.label:8428
+msgid "User Expiration Interval"
+msgstr "Doba trvání registrace"
 
-#: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:2134
-msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
-msgstr "Minimální celkový poměr rezervací/exemplářů"
+#: field.pgt.application_perm.label:8429
+msgid "Required Permission"
+msgstr "Požadované oprávnění"
 
-#: field.mg.payments.label:7605 class.mp.label:8553
-msgid "Payments"
-msgstr "Platby"
+#: field.pgt.usergroup.label:8430
+msgid "Is User Group"
+msgstr "Je uživatelskou skupinou"
 
-#: field.acqlih.expected_recv_time.label:10355
-msgid "Expected Receive Time"
-msgstr "Očekávaný čas získání"
+#: class.pgtde.label:8446
+msgid "Permission Group Tree Display Entry"
+msgstr "Položka zobrazení stromu skupin oprávnění"
 
-#: field.au.usr_activity.label:4092
-msgid "User Activity Entries"
-msgstr "Položky uživatelské aktivity"
+#: field.pgtde.children.label:8453
+msgid "Child Entries"
+msgstr "Údaje potomků"
 
-#: class.acqfy.label:9618 field.acqfy.year.label:9622
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Fiskální rok"
+#: class.asva.label:8470
+msgid "Survey Answer"
+msgstr "Odpověď průzkumu"
 
-#: field.bre.title_field_entries.label:3628
-msgid "Indexed Title Field Entries"
-msgstr "Položky pole indexovaných názvů"
+#: field.asva.responses.label:8472
+msgid "Responses using this Answer"
+msgstr "Odpovědi na tuto otázku"
 
-#: field.vii.circ_modifier.label:387 field.viiad.circ_modifier.label:439
-#: class.ccm.label:1787 field.chmw.circ_modifier.label:1976
-#: field.ccmw.circ_modifier.label:2006 field.chmm.circ_modifier.label:2064
-#: field.ccmm.circ_modifier.label:2115 field.cclscmm.circ_mod.label:2237
-#: field.sunit.circ_modifier.label:6187 field.acp.circ_modifier.label:7986
-#: field.acqdfe.circ_modifier.label:11130
-msgid "Circulation Modifier"
-msgstr "Modifikátor výpůjčky"
+#: field.asva.answer.label:8473
+msgid "Answer Text"
+msgstr "Text odpovědi"
 
-#: field.aou.addresses.label:7200 field.acqpro.addresses.label:9268
-#: field.acqpc.addresses.label:9503
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresy"
+#: class.ancc.label:8496
+msgid "Non-cataloged Circulation"
+msgstr "Nekatalogizovaná výpůjčka"
 
-#: field.acp.peer_records.label:8024
-msgid "Peer Records"
-msgstr "Propojené záznamy"
+#: field.ancc.circ_time.label:8499 field.rccc.xact_start.label:13223
+msgid "Circulation Date/Time"
+msgstr "Datum / čas výpůjčky"
 
-#: field.acmt.courses.label:3342
-msgid "Courses"
-msgstr "Kurzy"
+#: field.ancc.id.label:8500
+msgid "Non-cat Circulation ID"
+msgstr "ID nekatalogizované výpůjčky"
 
-#: field.acqedi.attr_set.label:10630 class.aeas.label:10672
-msgid "EDI Attribute Set"
-msgstr "Sada atributů EDI"
+#: field.ancc.item_type.label:8501
+msgid "Non-cat Item Type"
+msgstr "Typ nekatalogizované položky"
 
-#: field.vmsp.children.label:753
-msgid "Expression Tree Children"
-msgstr "Podřízený typ stromu výrazů"
+#: field.ancc.duedate.label:8504
+msgid "Virtual Due Date/Time"
+msgstr "Virtuální datum / čas vrácení"
 
-#: field.auoi.opt_in_ts.label:862
-msgid "Opt-in Date/Time"
-msgstr "Datum / čas souhlasu se zasíláním e-mailů"
+#: class.moucs.label:8518
+msgid "Open User Circulation Summary"
+msgstr "Otevřít přehled výpůjček uživatele"
 
-#: field.acqpo.amount_spent.label:10153
-msgid "Amount Spent"
-msgstr "Výše útraty"
+#: class.aufh.label:8529
+msgid "Unfulfilled Hold Targets"
+msgstr "Nesplněné rezervace"
 
-#: field.afscv.col.label:11505 field.qxp.column_name.label:11698
-#: field.qrc.column_name.label:11761 field.xcol.column_name.label:11880
-#: field.xfunc.column_name.label:11909
-msgid "Column Name"
-msgstr "Název sloupce"
+#: field.aufh.circ_lib.label:8531
+msgid "Non-fulfilling Library"
+msgstr "Knihovna nesplňující požadavek"
 
-#: field.siss.holding_type.label:6151 field.smhc.holding_type.label:6342
-msgid "Holding Type"
-msgstr "Typ vlastnictví"
+#: field.aufh.current_copy.label:8532
+msgid "Non-fulfilling Copy"
+msgstr "Kopie nesplňující požadavek"
 
-#: field.cuat.ewho.label:4138
-msgid "Event Caller"
-msgstr "Vyvolávač události"
+#: field.aufh.fail_time.label:8533
+msgid "Retargeting Date/Time"
+msgstr "Datum / čas nového cíle"
 
-#: field.rxbt.voided.label:11001
-msgid "Voided Billing Amount"
-msgstr "Výše zrušeného poplatku"
+#: class.mife.label:8543
+msgid "Identifier Field Entry"
+msgstr "Položky pole identifikátoru"
 
-#: class.acqfsum.label:9982
-msgid "Fund Summary"
-msgstr "Sumarizace fondu"
+#: class.mtfe.label:8555
+msgid "Title Field Entry"
+msgstr "Položky pole názvu"
 
-#: field.jub.estimated_unit_price.label:10304
-#: field.acqlih.estimated_unit_price.label:10364
-msgid "Estimated Unit Price"
-msgstr "Odhadovaná cena exempláře"
+#: class.actscecm.label:8567
+msgid "User Statistical Category Entry"
+msgstr "Položky statistických kategorií uživatelů"
 
-#: field.acsaf.linking_subfield.label:2760
-msgid "Linking Subfield"
-msgstr "Propojení podpole"
+#: field.actscecm.stat_cat.label:8570 field.aaactsc.stat_cat.label:13850
+#: field.aaasc.stat_cat.label:13862
+msgid "Statistical Category"
+msgstr "Statistická kategorie"
 
-#: class.cmrcsubfld.label:973 field.crad.sf_list.label:1010
-msgid "MARC Subfields"
-msgstr "Podpole MARCu"
+#: field.actscecm.stat_cat_entry.label:8571
+#: field.cusppe.entry_text.label:14249
+msgid "Entry Text"
+msgstr "Text položky"
 
-#: field.cmf.browse_sort_xpath.label:3125
-msgid "Browse Sort XPath"
-msgstr ""
+#: class.pgpm.label:8579
+msgid "Group Permission Map"
+msgstr "Skupinová oprávnění"
 
-#: field.acs.authority_fields.label:2732
-msgid "Controlling Authority Fields"
-msgstr "Pole kontrolující autority"
+#: class.ccb.label:8600
+msgid "Copy Bucket"
+msgstr "Skupina exemplářů"
 
-#: field.acqii.inv_item_type.label:9422 field.acqpoi.inv_item_type.label:10254
-msgid "Invoice Item Type"
-msgstr "Typ položky na faktuře"
+#: class.ccbn.label:8626
+msgid "Copy Bucket Note"
+msgstr "Poznámka ke skupině exemplářů"
 
-#: class.mbtslv.label:2383
-msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
-msgstr "Přehled transakcí s místem naúčtování poplatku"
+#: class.puwoum.label:8636
+msgid "User Work Org Unit Map"
+msgstr "Pracovní organizační jednotky uživatelů"
 
-#: field.atevdef.message_usr_path.label:1453
-msgid "Message User Path"
-msgstr ""
+#: field.puwoum.id.label:8638
+msgid "User/Working Location Map ID"
+msgstr "ID mapy uživatelů /pracovní lokace"
 
-#: field.aump.ausp_stop_date.label:2481
-msgid "Debug: Stop Date/Time (Penalty)"
-msgstr ""
+#: field.puwoum.work_ou.label:8640
+msgid "Working Location"
+msgstr "Pracovní organizační jednotka"
 
-#: field.au.demographic.label:4084
-msgid "Demographic Info"
-msgstr "Demografické informace"
+#: class.pupm.label:8647
+msgid "User Permission Map"
+msgstr "Seznamy uživatelských oprávnění"
 
-#: class.atb.label:4174
-msgid "Custom Toolbar"
-msgstr "Vlastní panel nástrojů"
+#: class.puopm.label:8660
+msgid "User Object Permission Map"
+msgstr "Mapa oprávnění objektu uživatel"
 
-#: field.ccou.override_name.label:13824
-msgid "Override Name"
-msgstr "Překrytí jména"
+#: field.mp.payment_ts.label:8679 field.map.payment_ts.label:8721
+#: field.mallp.payment_ts.label:8752 field.mbp.payment_ts.label:8773
+#: field.mndp.payment_ts.label:8814 field.mdp.payment_ts.label:8838
+msgid "Payment Date/Time"
+msgstr "Datum / čas platby"
 
-#: field.mbts.last_payment_note.label:2362
-#: field.mbtslv.last_payment_note.label:2390
-#: field.rccbs.last_payment_note.label:12981
-msgid "Last Payment Note"
-msgstr "Poznámka k platbě"
+#: field.mp.voided.label:8682 field.map.voided.label:8724
+#: field.mallp.voided.label:8755 field.mbp.voided.label:8777
+#: field.mndp.voided.label:8817 field.mdp.voided.label:8843
+#: field.mb.voided.label:9034 field.mab.voided.label:9068
+#: field.mallb.voided.label:9100
+msgid "Voided?"
+msgstr "Zrušeno?"
 
-#: field.cra.restrict_to_org.label:13857
-msgid "Restrict by Home Library"
-msgstr "Omezit na domovskou knihovnu"
+#: field.mp.cash_payment.label:8683 field.mbp.cash_payment.label:8778
+msgid "Cash Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby v hotovosti"
 
-#: field.au.expire_date.label:4046
-msgid "Privilege Expiration Date"
-msgstr "Datum vypršení oprávnění (registrace)"
+#: field.mp.credit_card_payment.label:8684
+#: field.mbp.credit_card_payment.label:8779
+msgid "Credit Card Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby kreditní kartou"
 
-#: field.ac.id.label:7352
-msgid "Card ID"
-msgstr "ID průkazu"
+#: field.mp.credit_payment.label:8685 field.mbp.credit_payment.label:8780
+#: field.mndp.credit_payment.label:8821
+msgid "Credit Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby kreditní kartou"
 
-#: field.au.id.label:4050 field.ocirccount.usr.label:4971
-#: field.ocirclist.usr.label:5013 field.rud.id.label:10960
-msgid "User ID"
-msgstr "ID uživatele"
+#: field.mp.check_payment.label:8686 field.mbp.check_payment.label:8781
+msgid "Check Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby šekem"
 
-#: class.awss.label:13701
-msgid "Workstation Setting"
-msgstr "Nastavení pracovní stanice"
+#: field.mp.work_payment.label:8687 field.mbp.work_payment.label:8782
+#: field.mndp.work_payment.label:8818
+msgid "Work Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby prací"
 
-#: field.asc.entries.label:7327 field.actsc.entries.label:7384
-#: field.acqpl.entries.label:10094 field.acqdf.entries.label:11105
-msgid "Entries"
-msgstr "Položky"
+#: field.mp.forgive_payment.label:8688 field.mbp.forgive_payment.label:8783
+#: field.mndp.forgive_payment.label:8819
+msgid "Forgive Payment Detail"
+msgstr "Detaily prominutí platby"
+
+#: field.mp.goods_payment.label:8689 field.mbp.goods_payment.label:8784
+#: field.mndp.goods_payment.label:8820
+msgid "Goods Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby věcnou náhradou"
+
+#: field.mp.account_adjustment.label:8690
+#: field.mbp.account_adjustment.label:8785
+#: field.mndp.account_adjustment.label:8822
+msgid "Account Adjustment Detail"
+msgstr "Detaily úpravy účtu"
+
+#: field.mp.debit_card_payment.label:8691
+#: field.mbp.debit_card_payment.label:8786
+msgid "Debit Card Payment Detail"
+msgstr "Detaily platby debetní kartou"
 
-#: field.sunit.dummy_title.label:6198 field.acp.dummy_title.label:7997
-msgid "Precat Dummy Title"
-msgstr "Provizorní předkatalogizovaný název"
+#: class.map.label:8713
+msgid "Payments: Aged"
+msgstr "Platby: zastaralé"
 
-#: field.ahr.sms_notify.label:6751 field.ahopl.sms_notify.label:6903
-msgid "Notifications SMS Number"
-msgstr "Číslo pro SMS upozornění"
+#: field.map.accepting_usr.label:8725 field.mallp.accepting_usr.label:8756
+#: field.mbp.accepting_usr.label:8776 field.mdp.accepting_usr.label:8841
+msgid "Accepting User"
+msgstr "Přijímající uživatel"
 
-#: field.acmcm.original_location.label:3308
-msgid "Original Shelving Location"
-msgstr "Původní umístění"
+#: field.map.cash_drawer.label:8726 field.mallp.cash_drawer.label:8757
+#: field.mdp.cash_drawer.label:8842
+msgid "Cash Drawer"
+msgstr "Hotovostní pokladna"
 
-#: field.aou.atc_prev_dests.label:7205
-msgid "Transit Copy Prev Destinations"
-msgstr "Předchozí cílpřepravy exempláře"
+#: class.mallp.label:8743
+msgid "Payments: All"
+msgstr "Platby: Vše"
 
-#: field.mcrp.amount.label:7463 field.mwp.amount.label:7806
-#: field.mgp.amount.label:7831 field.mckp.amount.label:7926
-#: field.mdcp.amount.label:7954 field.mp.amount.label:8555
-#: field.map.amount.label:8597 field.mallp.amount.label:8628
-#: field.mbp.amount.label:8649 field.mndp.amount.label:8690
-#: field.mdp.amount.label:8714 field.mb.amount.label:8894
-#: field.mab.amount.label:8928 field.mallb.amount.label:8960
-#: field.acqfscred.amount.label:9673 field.acqofscred.amount.label:9705
-#: field.acqfdeb.amount.label:9719 field.acqfa.amount.label:10032
-msgid "Amount"
-msgstr "Částka"
+#: class.mbp.label:8768
+msgid "Payments: Brick-and-mortar"
+msgstr "Platby: v kamenné pobočce"
 
-#: class.mwps.label:91
-msgid "Workstation Payment Summary"
-msgstr "Souhrn plateb provedených na pracovní stanici"
+#: class.mndp.label:8809
+msgid "Payments: Non-drawer Staff"
+msgstr "Platby: Personál mimo pokladnu"
 
-#: field.bre.series_field_entries.label:3631
-msgid "Indexed Series Field Entries"
-msgstr "Položky pole indexovaných edic"
+#: class.mdp.label:8833
+msgid "Payments: Desk"
+msgstr "Platby: Výpůjční pult"
 
-#: class.bren.label:7559
-msgid "Bib Record Note"
-msgstr "Poznámka k bib záznamu"
+#: class.cbrebi.label:8859
+msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
+msgstr "Položka skupiny bibliografických záznamů"
 
-#: field.jub.distribution_formulas.label:10310
-msgid "Distribution Formulas"
-msgstr "Distribuční vzorce"
+#: class.cbrebin.label:8881
+msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
+msgstr "Poznámka k položce skupiny záznamů"
 
-#: field.aum.sending_lib.label:2410 field.auml.sending_lib.label:2438
-#: field.aump.org_unit.label:2468
-msgid "Creating Library"
-msgstr "Vytvořila knihovna"
+#: class.asce.label:8891
+msgid "Item Stat Cat Entry"
+msgstr "Položky statistických kategorií exemplářů"
 
-#: field.acnc.id.label:3402
-msgid "Call number class ID"
-msgstr "ID třídy signatur"
+#: class.ahrcc.label:8933
+msgid "Hold Request Cancel Cause"
+msgstr "Důvod zrušení žádosti o rezervaci"
 
-#: field.acn.suffix.label:3469 field.au.suffix.label:4066
-#: field.cbc.suffix.label:13483
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufix"
+#: field.ahrcc.id.label:8935
+msgid "Cause ID"
+msgstr "ID případu"
 
-#: field.mrd.type_mat.label:4706
-msgid "TMat"
-msgstr "TMat"
+#: field.ahrcc.label.label:8936
+msgid "Cause Label"
+msgstr "Označení příčiny"
 
-#: class.mckp.label:7923 field.mdp.check_payment.label:8725
-msgid "Check Payment"
-msgstr "Platba šekem"
+#: field.ahrcc.manual.label:8937
+msgid "Manual Use?"
+msgstr ""
 
-#: class.acmc.label:3244 field.acmcu.course.label:3274
-#: field.acmcm.course.label:3301 field.acmtcm.course.label:3363
-msgid "Course"
-msgstr "Kurz"
+#: class.artc.label:8951
+msgid "Reservation Transit"
+msgstr "Přeprava rezervovaného zdroje"
 
-#: field.aum.read_date.label:2409 field.auml.read_date.label:2437
-#: field.aump.read_date.label:2467
-msgid "Read Date/Time"
-msgstr "Datum/čas přečtení"
+#: field.artc.copy_status.label:8953 field.ahtc.copy_status.label:8989
+msgid "Copy Status at Transit"
+msgstr "Status exempláře v přepravě"
 
-#: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:2135
-msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
-msgstr "Minimální dostupný poměr rezervací/exemplářů"
+#: field.artc.dest.label:8954 field.ahtc.dest.label:8990
+msgid "Destination Library"
+msgstr "Cílová knihovna"
 
-#: field.vst.update_time.label:828 field.atev.update_time.label:1548
-#: field.ergbhu.holding_update.label:11022
-msgid "Update Time"
-msgstr "Čas aktualizace"
+#: field.artc.reservation.label:8956
+msgid "Reservation requiring Transit"
+msgstr "Rezervace vyžadující přepravu"
 
-#: field.mp.debit_card_payment.label:8570
-#: field.mbp.debit_card_payment.label:8665
-msgid "Debit Card Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby debetní kartou"
+#: field.artc.persistant_transfer.label:8958
+#: field.ahtc.persistant_transfer.label:8994
+msgid "Is Persistent?"
+msgstr "Je trvalý?"
 
-#: field.acqinv.items.label:9357 field.acqfdeb.invoice_items.label:9724
-msgid "Invoice Items"
-msgstr "Položky faktury"
+#: field.artc.prev_hop.label:8959 field.ahtc.prev_hop.label:8995
+msgid "Previous Stop"
+msgstr "Předchozí zastavení"
 
-#: field.au.groups.label:4081
-msgid "Additional Permission Groups"
-msgstr "Dodatečná skupina oprávnění"
+#: field.artc.source.label:8960 field.ahtc.source.label:8996
+msgid "Sending Library"
+msgstr "Odesílající knihovna"
 
-#: class.cbrebn.label:5696
-msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
-msgstr "Poznámka k položkám skupiny bibliografických záznamů"
+#: field.artc.transit_copy.label:8963 field.ahtc.transit_copy.label:8999
+msgid "Base Transit"
+msgstr "Výchozí přeprava"
 
-#: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:12775
-msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
-msgstr ""
-"Poměr rezervace/exemplář v knihovně pro vyzvednutí rezervace a jejích "
-"podřízených jednotkách"
+#: field.artc.prev_dest.label:8964 field.ahtc.prev_dest.label:9000
+msgid "Prev Destination Library"
+msgstr "Předchozí cílová knihovna"
 
-#: class.ccb.label:8479
-msgid "Copy Bucket"
-msgstr "Skupina exemplářů"
+#: field.ahtc.hold.label:8992
+msgid "Hold requiring Transit"
+msgstr "Rezervace vyžadující přepravu"
 
-#: field.ahr.request_lib.label:6755 field.ahopl.request_lib.label:6907
-#: field.alhr.request_lib.label:6993 field.combahr.request_lib.label:7079
-#: field.aahr.request_lib.label:7138
-msgid "Requesting Library"
-msgstr "Žádající knihovna"
+#: class.mb.label:9023
+msgid "Billing Line Item"
+msgstr "Položka seznamu poplatků"
 
-#: field.rb.discard.label:316
-msgid "Discard Value Count"
-msgstr "Zrušit počet hodnot"
+#: field.mb.period_start.label:9027 field.mab.period_start.label:9061
+#: field.mallb.period_start.label:9093
+msgid "Billing Period Start"
+msgstr "Začátek účetního období"
 
-#: field.srlu.department.label:6114
-msgid "Department"
-msgstr "Oddělení"
+#: field.mb.period_end.label:9028 field.mab.period_end.label:9062
+#: field.mallb.period_end.label:9094
+msgid "Billing Period End"
+msgstr "Konec účtovací periody"
 
-#: class.cubin.label:7766
-msgid "User Bucket Item Note"
-msgstr "Poznámka k položce  skupiny uživatelů"
+#: field.mb.billing_ts.label:9029 field.mab.billing_ts.label:9063
+#: field.mallb.billing_ts.label:9095
+msgid "Legacy Billing Timestamp"
+msgstr "Časové razítko zděděného poplatku"
 
-#: field.acqliat.id.label:10392
-msgid "Alert Text ID"
-msgstr "ID textu upozornění"
+#: field.mb.billing_type.label:9030 field.mab.billing_type.label:9064
+#: field.mallb.billing_type.label:9096
+msgid "Legacy Billing Type"
+msgstr "Zděděný typ poplatku"
 
-#: field.aoupa.hold_request_lib.label:6566
-msgid "Hold Request Lib"
-msgstr "Knihovna požadavku na rezervaci"
+#: field.mb.id.label:9031 field.mab.id.label:9065 field.mallb.id.label:9097
+msgid "Billing ID"
+msgstr "ID poplatku"
 
-#: field.atoul.target.label:1738
-msgid "Event Target Object ID"
-msgstr ""
+#: field.mb.void_time.label:9033 field.mab.void_time.label:9067
+#: field.mallb.void_time.label:9099
+msgid "Void Timestamp"
+msgstr "Časová značka prominutí"
 
-#: field.rud.general_division.label:10962
-msgid "General Demographic Division"
-msgstr "Obecná demografická hranice"
+#: field.mb.voider.label:9035 field.mab.voider.label:9069
+#: field.mallb.voider.label:9101
+msgid "Voiding Staff Member"
+msgstr "Platbu zrušil(a)"
 
-#: class.cfdfs.label:12380
-msgid "FilterDialog Filter Set"
-msgstr ""
+#: field.mb.adjustments.label:9038
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Přizpůsobení"
 
-#: field.aou.ou_type.label:7189 class.aout.label:7533
-msgid "Organizational Unit Type"
-msgstr "Typ organizační jednotky"
+#: class.mab.label:9054
+msgid "Aged Billing Line Item"
+msgstr "Zastaralé naúčtované položky"
 
-#: field.acqft.map_entries.label:13372
-msgid "Map Entries"
-msgstr "Položky map"
+#: class.mallb.label:9086
+msgid "All Billing Line Items"
+msgstr "Přidat položky k účtu"
 
-#: field.ahr.notify_count.label:6764 field.ahopl.notify_count.label:6916
-#: field.alhr.notify_count.label:7002
-msgid "Notify Count"
-msgstr "Počet oznámení"
+#: class.pugm.label:9111
+msgid "User Group Map"
+msgstr "Přehled skupin uživatelů"
 
-#: field.acqpo.amount_encumbered.label:10152
-msgid "Amount Encumbered"
-msgstr "Výše dluhu"
+#: class.i18n.label:9122
+msgid "i18n Core"
+msgstr "i18n Core"
 
-#: class.acirc.label:5306
-msgid "Aged (patronless) Circulation"
-msgstr "Archivní výpůjčka (bez čtenáře)"
+#: class.fdoc.label:9142
+msgid "IDL Field Doc"
+msgstr "Dok. pole IDL"
 
-#: field.cmf.facet_xpath.label:3119
-msgid "Facet XPath"
-msgstr "XPath pro Fasety"
+#: field.fdoc.owner.label:9147
+msgid "Field Documentation Owner"
+msgstr ""
 
-#: field.act.opac_visible.label:8240
-msgid "OPAC Visible?"
-msgstr "Zobrazit v OPACu?"
+#: field.fdoc.string.label:9148
+msgid "Field Documentation"
+msgstr ""
 
-#: field.rccc.stat_cat_2_value.label:12922
-msgid "Legacy CAT2 Value"
-msgstr "Hodnota zděděné statistické kategorie 2"
+#: class.i18n_l.label:9162 field.cpt.locale.label:14065
+msgid "Locale"
+msgstr "Lokalizace"
 
-#: field.asv.opac.label:6623
-msgid "OPAC Survey?"
-msgstr "Zobrazit průzkum v OPACu?"
+#: class.cbt.label:9180 field.rmocbbol.billing_type.label:13621
+#: field.rmocbbcol.billing_type.label:13646
+#: field.rmocbbhol.billing_type.label:13674
+msgid "Billing Type"
+msgstr "Typ poplatku"
 
-#: field.aupr.id.label:2543
-msgid "Request ID"
-msgstr "ID požadavku"
+#: field.cbt.default_price.label:9185
+msgid "Default Price"
+msgstr "Přednastavená cena"
 
-#: field.atul.state.label:1654 field.atoul.state.label:1733
-msgid "Event State"
-msgstr "Stav události"
+#: class.aurt.label:9200
+msgid "User Purchase Request Type"
+msgstr "Typ akvizičního požadavku uživatele"
 
-#: field.aouctn.parent_node.label:7270
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadřazený typ"
+#: field.aurt.label.label:9203
+msgid "Type Label"
+msgstr "Označení typu"
 
-#: field.acqdf.use_count.label:11106 field.rocit.use_count.label:13250
-msgid "Use Count"
-msgstr "Počet použití"
+#: class.aur.label:9216
+msgid "User Purchase Request"
+msgstr "Akviziční požadavky uživatelů"
 
-#: field.aupw.pickup_holds.label:2517
-msgid "Pick Up Holds?"
-msgstr "Vyzvednout rezervace?"
+#: field.aur.request_type.label:9220 field.aurs.request_type.label:9294
+msgid "Request Type"
+msgstr "Typ požadavku"
 
-#: field.atevdef.validator.label:1437
-msgid "Validator"
-msgstr "Validátor"
+#: field.aur.hold.label:9221 field.aurs.hold.label:9295
+msgid "Place Hold"
+msgstr "Rezervovat"
 
-#: field.acqfdeb.lineitem_details.label:9726
-#: field.jub.lineitem_details.label:10308
-msgid "Line Item Details"
-msgstr "Detaily položky"
+#: field.aur.holdable_formats.label:9223
+#: field.aurs.holdable_formats.label:9297
+msgid "Holdable Formats"
+msgstr "Rezervovatelné formáty"
 
-#: field.vqbr.import_items.label:521
-msgid "Import Items"
-msgstr "Položky importu"
+#: field.aur.phone_notify.label:9224 field.aurs.phone_notify.label:9298
+msgid "Phone Notify"
+msgstr "Telefonické upozornění"
 
-#: field.vbm.eg_record.label:587 field.vam.eg_record.label:704
-msgid "Evergreen Record"
-msgstr "Záznam Evergreenu"
+#: field.aur.email_notify.label:9225 field.aurs.email_notify.label:9299
+msgid "Email Notify"
+msgstr "Upozornění e-mailem"
 
-#: field.sdist.display_grouping.label:6015
-msgid "Display Grouping"
-msgstr "Zobrazit seskupení"
+#: field.aur.lineitem.label:9226 field.aurs.lineitem.label:9300
+#: field.acqie.lineitem.label:9515 field.acqlid.lineitem.label:10647
+msgid "PO Line Item"
+msgstr "Položka objednávky"
 
-#: field.crad.phys_char_sf.label:1017
-msgid "Physical Characteristic"
-msgstr "Fyzický popis"
+#: field.aur.need_before.label:9229 field.aurs.need_before.label:9303
+msgid "Need Before Date/Time"
+msgstr "Potřebné před datem / časem"
 
-#: class.acqlimad.label:10502
-msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
-msgstr "Definice položek atributů MARC"
+#: field.aur.max_fee.label:9230 field.aurs.max_fee.label:9304
+msgid "Max Acceptable Fee"
+msgstr "Maximální akceptovatelné výlohy"
 
-#: field.pgpt.penalty.label:4746
-msgid "Penalty"
-msgstr "Penále"
+#: field.aur.isxn.label:9231 field.aurs.isxn.label:9305
+msgid "ISxN"
+msgstr "ISxN"
 
-#: field.aaactsc.xact.label:13520 field.aaasc.xact.label:13532
-msgid "Circ"
-msgstr "Výpůjčky"
+#: field.aur.volume.label:9234 field.aurs.volume.label:9308
+msgid "Volume"
+msgstr "Signatura"
 
-#: class.mccp.label:3012 field.mdp.credit_card_payment.label:8724
-msgid "Credit Card Payment"
-msgstr "Platba platební kartou"
+#: field.aur.article_title.label:9236 field.aurs.article_title.label:9310
+msgid "Article Title"
+msgstr "Název článku"
 
-#: field.srlu.reader.label:6113
-msgid "Reader"
-msgstr ""
+#: field.aur.article_pages.label:9237 field.aurs.article_pages.label:9311
+msgid "Article Pages"
+msgstr "Stránkování článku"
 
-#: class.rlc.label:12789 field.rlc.last_circ_or_create.label:12811
-msgid "Last Circulation or Creation Date"
-msgstr "Poslední výpůjčka nebo datum vytvoření"
+#: field.aur.location.label:9239 field.aurs.location.label:9313
+msgid "Publication Location"
+msgstr "Místo vydání"
 
-#: field.acpn.pub.label:4292 field.acpl.opac_visible.label:5755
-#: field.acplg.opac_visible.label:5784 field.acpt.pub.label:13607
-msgid "Is OPAC Visible?"
-msgstr "Je viditelné v OPACu"
+#: field.aur.mentioned.label:9241 field.aurs.mentioned.label:9315
+msgid "Mentioned In"
+msgstr "Zmíněný v"
 
-#: field.ssubn.pub.label:5976 field.sdistn.pub.label:6052
-#: field.sin.pub.label:6300
-msgid "Public?"
-msgstr "Veřejné?"
+#: field.aur.other_info.label:9242 field.aurs.other_info.label:9316
+msgid "Other Info"
+msgstr "Další informace"
 
-#: field.asvr.answer_date.label:2663
-msgid "Answer Date/Time"
-msgstr "Datum / čas odpovědi"
+#: field.aur.cancel_reason.label:9243 field.aurs.cancel_reason.label:9317
+#: class.acqcr.label:10311 field.acqpo.cancel_reason.label:10345
+#: field.acqpoh.cancel_reason.label:10394 field.jub.cancel_reason.label:10501
+#: field.acqlih.cancel_reason.label:10561
+#: field.acqlid.cancel_reason.label:10660
+msgid "Cancel Reason"
+msgstr "Důvod zrušení"
 
-#: field.acqfdeb.id.label:9715
-msgid "Debit ID"
-msgstr "ID debetu"
+#: class.aurs.label:9272
+msgid "User Purchase Request with Status"
+msgstr "Požadavek uživatele na nákup se statusem"
 
-#: field.mbts.xact_type.label:2370 field.mbtslv.xact_type.label:2398
-#: field.rccbs.xact_type.label:12975
-msgid "Transaction Type"
-msgstr "Typ poplatku"
+#: field.aurs.request_status.label:9319
+msgid "Request Status"
+msgstr "Status požadavku"
 
-#: field.bresv.end_time.label:5566
-msgid "End Time"
-msgstr "Čas ukončení"
+#: class.aurst.label:9341
+msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
+msgstr "Typ statusu akviziční žádosti čtenáře"
 
-#: field.sunit.status_changed_time.label:6209
-#: field.acp.status_changed_time.label:8009
-msgid "Copy Status Changed Time"
-msgstr "Čas změny statutu exempláře"
+#: field.aurst.id.label:9343
+msgid "Status ID"
+msgstr "ID statusu"
 
-#: field.ateo.id.label:1308
-msgid "Output ID"
-msgstr "ID výstupu"
+#: class.acqct.label:9354 field.acqf.currency_type.label:9958
+#: field.acqfsum.currency_type.label:10200
+msgid "Currency Type"
+msgstr "Typ měny"
 
-#: field.au.billing_address.label:4036
-msgid "Physical Address"
-msgstr "Fyzická adresa"
+#: field.acqct.code.label:9356
+msgid "Currency Code"
+msgstr "Kód měny"
 
-#: field.cza.id.label:1257
-msgid "Z39.50 Attribute ID"
-msgstr "ID atributu Z39.50"
+#: field.acqct.label.label:9357
+msgid "Currency Label"
+msgstr "Označení měny"
 
-#: field.qsf.composite_type.label:11641
-msgid "Composite Type"
-msgstr "Smíšený typ"
+#: class.acqexr.label:9370
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "Směnný kurz"
 
-#: field.ccs.copy_active.label:4770
-msgid "Sets Item Active"
-msgstr "Nastavit jednotku jako aktivní"
+#: field.acqexr.id.label:9372
+msgid "Exchange Rate ID"
+msgstr "ID kurzu měny"
 
-#: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:12171
-msgid "Target Biblio Record Entry"
-msgstr "Údaj cílového bibliografického záznamu"
+#: field.acqexr.from_currency.label:9373
+msgid "From Currency"
+msgstr "Z měny"
 
-#: field.acqfs.allocations.label:9648 field.acqf.allocations.label:9768
-msgid "Allocations"
-msgstr "Přidělené prostředky"
+#: field.acqexr.to_currency.label:9374
+msgid "To Currency"
+msgstr "K měně"
 
-#: class.vqbrad.label:543
-msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
-msgstr "Definice attributů bib záznamů ve frontě"
+#: field.acqexr.ratio.label:9375
+msgid "Ratio"
+msgstr "Poměr"
 
-#: field.acqfdeb.origin_amount.label:9717
-msgid "Origin Amount"
-msgstr "Původní výše"
+#: class.acqpro.label:9391 field.acqpron.provider.label:9443
+#: field.acqinv.provider.label:9476 field.acqsn.provider.label:9597
+#: field.acqpa.provider.label:9664 field.acqpc.provider.label:9696
+#: field.acqpo.provider.label:10338 field.acqpoh.provider.label:10390
+#: field.jub.provider.label:10490 field.acqlih.provider.label:10550
+#: field.acqlipad.provider.label:10749 field.acqphsm.provider.label:10778
+#: field.acqedi.provider.label:10824
+msgid "Provider"
+msgstr "Dodavatel"
 
-#: field.aur.request_type.label:9089 field.aurs.request_type.label:9163
-msgid "Request Type"
-msgstr "Typ požadavku"
+#: field.acqpro.id.label:9393
+msgid "Provider ID"
+msgstr "ID dodavatele"
 
-#: class.brn.label:104
-msgid "Record Node"
-msgstr "Uzel záznamu"
+#: field.acqpro.name.label:9394
+msgid "Provider Name"
+msgstr "Jméno dodavatele"
 
-#: field.circ.circ_type.label:5079 field.aacct.circ_type.label:5126
-#: field.aacs.circ_type.label:5174 field.combcirc.circ_type.label:5251
-#: field.acirc.circ_type.label:5341 class.rcirct.label:10969
-#: field.rcirct.type.label:10972 field.rccc.circ_type.label:12895
-#: field.rodcirc.circ_type.label:13214
-msgid "Circulation Type"
-msgstr "Typ výpůjčky"
+#: field.acqpro.currency_type.label:9396 field.acqfs.currency_type.label:9842
+msgid "Currency"
+msgstr "Měna"
 
-#: class.bpbcm.label:1889
-msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
-msgstr "Mapa exemplářů proppojených bibliografických záznamů"
+#: field.acqpro.holding_tag.label:9398
+msgid "Holdings Tag"
+msgstr "Označení vlastnictví"
 
-#: class.acsp.label:5024
-msgid "Curbside Appointment Slot"
-msgstr "Časový úsek pro termín bezkontaktního vyzvednutí"
+#: field.acqpro.edi_default.label:9401
+msgid "EDI Default"
+msgstr "Výchozí hodnota EDI"
 
-#: class.cbreb.label:5670
-msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
-msgstr "Skupina položek bibliografických záznamů"
+#: field.acqpro.prepayment_required.label:9403
+#: field.acqpo.prepayment_required.label:10346
+#: field.acqpoh.prepayment_required.label:10395
+msgid "Prepayment Required"
+msgstr "Požadována platba předem"
 
-#: field.vmsq.id.label:782
-msgid "Quality Metric ID"
-msgstr "ID metriky kvality"
+#: field.acqpro.email.label:9405 field.acqpc.email.label:9699
+#: field.rs.email.label:11139 field.srusr.email.label:14648
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: class.cmpcsm.label:12083
-msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
-msgstr "Podpole MARC21 pro fyzický popis"
+#: field.acqpro.phone.label:9406 field.acqpc.phone.label:9700
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: field.rcsv.consortium_last_checkin_date.label:11069
-msgid "Consortium: Last Checkin Date"
-msgstr ""
+#: field.acqpro.fax_phone.label:9407 field.acqpa.fax_phone.label:9670
+#: field.acqpca.fax_phone.label:9737
+msgid "Fax Phone"
+msgstr "Číslo faxu"
 
-#: field.rhcrpb.copy_count.label:12515
-msgid "Holdable Copy Count"
-msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů"
+#: field.acqpro.default_claim_policy.label:9408
+msgid "Default Claim Policy"
+msgstr "Standardní reklamační politika"
 
-#: field.qsq.id.label:11595
-msgid "Query ID"
-msgstr "ID dotazu"
+#: field.acqpro.default_copy_count.label:9409
+msgid "Default # Copies"
+msgstr "Přednastavený počet exemplářů"
 
-#: field.circ.fine_interval.label:5055 field.aacs.fine_interval.label:5150
-#: field.combcirc.fine_interval.label:5226
-#: field.acirc.fine_interval.label:5317 field.brt.fine_interval.label:5410
-#: field.bresv.fine_interval.label:5572
-#: field.rodcirc.fine_interval.label:13196
-msgid "Fine Interval"
-msgstr "Interval pokut"
+#: field.acqpro.primary_contact.label:9410
+msgid "Primary Contact"
+msgstr "Primární kontakt"
 
-#: field.circ.checkin_workstation.label:5073
-#: field.aacs.checkin_workstation.label:5168
-#: field.combcirc.checkin_workstation.label:5245
-#: field.acirc.checkin_workstation.label:5335
-msgid "Checkin Workstation"
-msgstr "Vráceno na pracovní stanici"
+#: field.acqpro.contacts.label:9411
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
 
-#: field.acqfc.years.label:9603
-msgid "Years"
-msgstr "Roky"
+#: field.acqpro.holdings_subfields.label:9413
+msgid "Holdings Subfields"
+msgstr "Podpole pro jednotky"
 
-#: field.aum.stop_date.label:2417 field.auml.stop_date.label:2445
-#: field.aump.stop_date.label:2480
-msgid "Stop Date/Time"
-msgstr ""
+#: field.acqpro.attributes.label:9414
+msgid "Attribute Definitions"
+msgstr "Definice atributů"
 
-#: class.aua.label:4812
-msgid "User Address"
-msgstr "Adresa uživatele"
+#: field.acqpro.edi_accounts.label:9415 field.aeas.edi_accounts.label:10877
+msgid "EDI Accounts"
+msgstr "EDI účty"
 
-#: field.mp.credit_payment.label:8564 field.mbp.credit_payment.label:8659
-#: field.mndp.credit_payment.label:8700
-msgid "Credit Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby kreditní kartou"
+#: class.acqpron.label:9440
+msgid "Provider Note"
+msgstr "Poznámka k dodavateli"
 
-#: field.atevdef.delay_field.label:1443
-msgid "Processing Delay Context Field"
-msgstr "Kontextové pole odkladu běhu akce"
+#: field.acqpron.id.label:9442 field.acqpon.id.label:10415
+msgid "PO Note ID"
+msgstr "ID poznámky k objednávce"
 
-#: field.acqfsum.spent_total.label:10012
-msgid "Total Spent"
-msgstr "Celkem utraceno"
+#: field.acqpron.create_time.label:9445 field.acqpl.create_time.label:10290
+#: field.acqpo.create_time.label:10336 field.acqpon.create_time.label:10418
+#: field.jub.create_time.label:10491 field.acqlin.create_time.label:10613
+#: field.afsg.create_time.label:11774 field.afs.creation_time.label:11804
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Čas vytvoření"
 
-#: field.sunit.floating.label:6211 field.acp.floating.label:8011
-#: field.act.floating.label:8241 class.cfg.label:13541
-#: field.cfgm.floating_group.label:13563
-msgid "Floating Group"
-msgstr "Pohyblivá skupina"
+#: field.acqpron.edit_time.label:9446 field.acqpl.edit_time.label:10291
+#: field.acqpo.edit_time.label:10337 field.acqpoh.edit_time.label:10389
+#: field.acqpon.edit_time.label:10419 field.jub.edit_time.label:10492
+#: field.acqlih.edit_time.label:10555 field.acqlin.edit_time.label:10614
+#: field.cc.edit_time.label:14120
+msgid "Edit Time"
+msgstr "Čast editace"
 
-#: field.qsq.use_distinct.label:11598
-msgid "Use DISTINCT"
-msgstr "Použít DISTINCT"
+#: field.acqpron.value.label:9448 field.acqlin.value.label:10616
+msgid "Note Value"
+msgstr "Hodnota poznámky"
 
-#: field.jub.id.label:10288 field.acqlih.id.label:10348
-#: field.acqmapinv.lineitem.label:13464
-msgid "Lineitem ID"
-msgstr "ID položky"
+#: class.acqipm.label:9457
+msgid "Invoice Payment Method"
+msgstr "Platební metoda"
 
-#: field.aba.maps.label:2855
-msgid "Authority Field Maps"
-msgstr "Přehled polí autorit"
+#: class.acqinv.label:9472 field.acqie.invoice.label:9513
+#: field.acqii.invoice.label:9550
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
-#: class.cnal.label:4351
-msgid "Net Access Level"
-msgstr "Přístup k internetu"
+#: field.acqinv.id.label:9474
+msgid "Internal Invoice ID"
+msgstr "ID interního dokladu"
 
-#: field.rb.importance_scale.label:308
-msgid "Importance Scale"
-msgstr "Škála důležitosti"
+#: field.acqinv.receiver.label:9475 field.acqsn.receiver.label:9596
+msgid "Receiver"
+msgstr "Přijal(a)"
 
-#: field.cmrcfld.fixed_field.label:953
-msgid "Fixed Field?"
-msgstr "Pole pevné délky"
+#: field.acqinv.shipper.label:9477 field.acqsn.shipper.label:9598
+msgid "Shipper"
+msgstr "Dopravce"
 
-#: field.vii.opac_visible.label:392 field.viiad.opac_visible.label:444
-#: field.ccvm.opac_visible.label:1183 field.ccs.opac_visible.label:4769
-#: field.sunit.opac_visible.label:6205 field.aou.opac_visible.label:7194
-#: field.asc.opac_visible.label:7330 field.actsc.opac_visible.label:7388
-#: field.acp.opac_visible.label:8005 field.rocit.opac_visible.label:13265
-msgid "OPAC Visible"
-msgstr "Zobrazit v OPACu"
+#: field.acqinv.recv_date.label:9478
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Datum vystavení faktury"
 
-#: class.auri.label:3513
-msgid "Electronic Access URI"
-msgstr "URI pro elektronický přístup"
+#: field.acqinv.recv_method.label:9479 field.acqsn.recv_method.label:9600
+msgid "Receive Method"
+msgstr "Způsob přijetí"
 
-#: class.mmrsm.label:4382
-msgid "Metarecord Source Map"
-msgstr "Zdroje metazáznamů"
+#: field.acqinv.inv_type.label:9480
+msgid "Invoice Type"
+msgstr "Typ platebního dokladu"
 
-#: field.atul.target_hold.label:1660 field.atoul.target_hold.label:1740
-msgid "Target Hold"
-msgstr "Vybrat cíl rezervace"
+#: field.acqinv.inv_ident.label:9481
+msgid "Vendor Invoice ID"
+msgstr "ID faktury od dodavatele"
 
-#: field.acqedim.jedi.label:10728
-msgid "JEDI Message Body"
-msgstr "Tělo zprávy JEDI"
+#: field.acqinv.payment_auth.label:9482
+msgid "Payment Auth"
+msgstr "Autorizace platby"
 
-#: field.acqlisum.recv_count.label:13068
-#: field.acqlisumi.recv_count.label:13089
-msgid "Receive Count"
-msgstr "Počet přijetí"
+#: field.acqinv.payment_method.label:9483
+msgid "Payment Method"
+msgstr "Platební metoda"
 
-#: class.cra.label:13850
-msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
-msgstr "Profil pro konfiguraci vzdálené autentizace čtenáře"
+#: field.acqinv.close_date.label:9485
+msgid "Close Date"
+msgstr "Datum uzavření"
 
-#: field.ssr.total.label:6607
-msgid "Total Results"
-msgstr "Celkové výsledky"
+#: field.acqinv.closed_by.label:9486
+msgid "Closed By"
+msgstr "Uzavřeno"
 
-#: class.stgba.label:11403
-msgid "Billing Address Stage"
-msgstr "Stav adresy trvalého bydliště"
+#: field.acqinv.entries.label:9487 field.jub.invoice_entries.label:10509
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "Položky účtu"
 
-#: class.cuat.label:4135 field.cra.usr_activity_type.label:13861
-msgid "User Activity Type"
-msgstr "Typy uživatelské aktivity"
+#: field.acqinv.items.label:9488 field.acqfdeb.invoice_items.label:9922
+msgid "Invoice Items"
+msgstr "Položky faktury"
 
-#: field.vii.alert_message.label:389 field.viiad.alert_message.label:441
-#: field.aal.alert_message.label:4848 field.sunit.alert_message.label:6182
-#: field.acp.alert_message.label:7981 field.act.alert_message.label:8239
-msgid "Alert Message"
-msgstr "Upozornění"
+#: class.acqie.label:9510 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9921
+msgid "Invoice Entry"
+msgstr "Položka faktury"
 
-#: field.sitem.date_received.label:6262
-msgid "Date Received"
-msgstr "Datum přijetí"
+#: field.acqie.purchase_order.label:9514 field.acqii.purchase_order.label:9551
+#: class.acqpo.label:10332 field.acqpon.purchase_order.label:10416
+#: field.acqpoi.purchase_order.label:10450
+#: field.jub.purchase_order.label:10489
+#: field.acqlih.purchase_order.label:10551
+#: field.acqedim.purchase_order.label:10928
+#: field.acrlid.purchase_order.label:13380
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Objednávka"
 
-#: field.mbts.id.label:2358 field.mbtslv.id.label:2386
-#: field.bresv.id.label:5554 field.mg.id.label:7599 field.mbt.id.label:7645
-#: field.mwp.xact.label:7811 field.mgp.xact.label:7836
-#: field.rxbt.xact.label:10999 field.rxpt.xact.label:11010
-#: field.rccbs.id.label:12960
-msgid "Transaction ID"
-msgstr "ID transakce"
+#: field.acqie.inv_item_count.label:9516
+msgid "Invoice Item Count"
+msgstr "Počet položek faktury"
 
-#: field.ahn.notify_time.label:5725
-msgid "Notification Date/Time"
-msgstr "Datum / čas oznámení"
+#: field.acqie.phys_item_count.label:9517
+msgid "Physical Item Count"
+msgstr "Počet fyzických jednotek"
 
-#: field.acqft.name.label:13371
-msgid "Fund Tag Name"
-msgstr "Název tagu finančního fondu"
+#: field.acqie.billed_per_item.label:9519
+msgid "Billed Cost per Item"
+msgstr "Účtované náklady za exemplář"
 
-#: field.auss.create_date.label:4878 field.sre.create_date.label:5871
-#: field.scap.create_date.label:5903 field.ssubn.create_date.label:5975
-#: field.sdistn.create_date.label:6051 field.siss.create_date.label:6144
-#: field.sitem.create_date.label:6255 field.sin.create_date.label:6299
-#: field.asfg.create_date.label:6692 field.act.create_date.label:8222
-#: field.mb.create_date.label:8895 field.mab.create_date.label:8929
-#: field.mallb.create_date.label:8961 field.stgu.row_date.label:11352
-#: field.rocit.create_date.label:13258
-msgid "Create Date"
-msgstr "Datum vytvoření"
+#: field.acqie.cost_billed.label:9520 field.acqii.cost_billed.label:9557
+msgid "Cost Billed"
+msgstr "Účtovaná cena"
 
-#: field.artc.transit_copy.label:8832 field.ahtc.transit_copy.label:8868
-msgid "Base Transit"
-msgstr "Výchozí přeprava"
+#: field.acqie.actual_cost.label:9521 field.acqii.actual_cost.label:9558
+msgid "Actual Cost"
+msgstr "Aktuální cena"
 
-#: field.ccmm.duration_rule.label:2127
-msgid "Duration Rule"
-msgstr "Pravidlo pro délku výpůjčky"
+#: field.acqie.amount_paid.label:9522 field.acqii.amount_paid.label:9560
+msgid "Amount Paid"
+msgstr "Zaplacená částka"
 
-#: field.acqpro.edi_accounts.label:9284 field.aeas.edi_accounts.label:10679
-msgid "EDI Accounts"
-msgstr "EDI účty"
+#: class.acqii.label:9547
+msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
+msgstr "Položka nebibliografické faktury"
 
-#: field.ccmw.copy_circ_lib.label:2002 field.ccmm.copy_circ_lib.label:2111
-msgid "Copy Circ Lib"
-msgstr "Výpůjční knihovna exempláře"
+#: field.acqii.fund_debit.label:9552 field.acqpoi.fund_debit.label:10451
+#: field.acqlid.fund_debit.label:10654 field.acqda.fund_debit.label:11521
+msgid "Fund Debit"
+msgstr "Zůstatek fondu"
 
-#: class.uvuv.label:12317
-msgid "URL Verification"
-msgstr "Verifikace URL"
+#: field.acqii.inv_item_type.label:9553 field.acqpoi.inv_item_type.label:10452
+msgid "Invoice Item Type"
+msgstr "Typ položky na faktuře"
 
-#: field.bre.share_depth.label:3622 field.spt.share_depth.label:6439
-msgid "Share Depth"
-msgstr "Hloubka sdílení"
+#: field.acqii.title.label:9554
+msgid "Title or Item Name"
+msgstr "Jméno titulu nebo exempláře"
 
-#: field.czs.use_perm.label:1239
-msgid "Use Permission"
-msgstr "Oprávnění užití"
+#: field.acqii.fund.label:9559 field.acqfdeb.fund.label:9914
+#: class.acqf.label:9952 field.acqfa.fund.label:10228
+#: field.acqpoi.fund.label:10457 field.acqlid.fund.label:10653
+#: field.acqdfe.fund.label:11458
+msgid "Fund"
+msgstr "Finanční fond"
 
-#: field.cwa.active.label:2032 field.chmm.active.label:2055
-#: field.ccmm.active.label:2109 field.scap.active.label:5906
-#: field.cmcts.active.label:12841 field.cmfts.active.label:12866
-msgid "Active?"
-msgstr "Aktivní?"
+#: field.acqii.po_item.label:9561 class.acqpoi.label:10447
+msgid "Purchase Order Item"
+msgstr "Položka objednávky"
 
-#: class.mcde.label:4445
-msgid "Compressed Display Entry"
-msgstr "Zobrazní zkráceného zápisu"
+#: class.acqsn.label:9590 field.acqsne.shipment_notification.label:9634
+msgid "Shipment Notification"
+msgstr ""
 
-#: class.rtf.label:10773
-msgid "Template Folder"
-msgstr "Složka šablon"
+#: field.acqsn.id.label:9595
+msgid "Shipment Notification ID"
+msgstr ""
 
-#: field.rccbs.demographic_general_division.label:12988
-msgid "User Age Demographic"
-msgstr "Věk uživatele - demografikcý"
+#: field.acqsn.recv_date.label:9599
+msgid "Receive Date"
+msgstr ""
 
-#: field.ahn.note.label:5723
-msgid "Notification Note"
-msgstr "Poznámka k upozornění"
+#: field.acqsn.process_date.label:9601
+msgid "Process Date"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.duration_rule.label:5054 field.aacs.duration_rule.label:5149
-#: field.combcirc.duration_rule.label:5225
-#: field.acirc.duration_rule.label:5316
-#: field.rodcirc.duration_rule.label:13195
-msgid "Circ Duration Rule"
-msgstr "Pravidlo délky výpůjční lhůty"
+#: field.acqsn.processed_by.label:9602
+msgid "Processed By"
+msgstr ""
 
-#: field.bravm.attr_value.label:5614
-msgid "Attribute Map"
-msgstr "Atributy"
+#: field.acqsn.container_code.label:9603
+msgid "Container Barcode"
+msgstr ""
 
-#: field.asv.required.label:6626
-msgid "Is Required?"
-msgstr "Povinné?"
+#: field.acqsn.lading_number.label:9604
+msgid "Lading Number"
+msgstr ""
 
-#: field.atevparam.value.label:1578
-msgid "Parameter Value"
-msgstr "Hodnota parametru"
+#: field.acqsn.entries.label:9606
+msgid "Shipment Notification Entries"
+msgstr ""
 
-#: field.atc.id.label:2631 field.artc.id.label:8826 field.ahtc.id.label:8862
-#: field.iatc.id.label:13116
-msgid "Transit ID"
-msgstr "ID přepravy"
+#: class.acqsne.label:9626
+msgid "Shipment Notification Entry"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfy.year_end.label:9624
-msgid "Year End"
-msgstr "Konec roku"
+#: field.acqsne.lineitem.label:9635 class.jub.label:10484
+#: field.acqlin.lineitem.label:10611
+msgid "Line Item"
+msgstr "Položka"
 
-#: field.acpl.url.label:5763 field.acqpro.url.label:9273
-#: field.uvu.full_url.label:12239 field.uvuv.url.label:12326
-#: field.acpt.url.label:13609
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: field.acqsne.item_count.label:9636 field.jub.item_count.label:10504
+#: field.acqdfe.item_count.label:11455 field.acqlisum.item_count.label:13396
+#: field.acqlisumi.item_count.label:13417
+msgid "Item Count"
+msgstr "Počet exemplářů"
 
-#: field.at.uri.label:2833 field.auri.href.label:3516
-#: field.auricnm.uri.label:3531 field.sitem.uri.label:6260
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: class.acqpa.label:9657
+msgid "Provider Address"
+msgstr "Adresa dodavatele"
 
-#: class.acqclt.label:11203 field.acqcl.type.label:11247
-#: field.acqscl.type.label:11275
-msgid "Claim Type"
-msgstr "Typ reklamace"
+#: field.acqpa.street1.label:9667
+msgid "Street 1"
+msgstr "Ulice 1"
 
-#: field.circ.payments.label:5077 field.aacs.payments.label:5171
-#: field.combcirc.payments.label:5248 field.acirc.payments.label:5339
-#: field.rodcirc.payments.label:13212
-msgid "Transaction Payments"
-msgstr "Platby v rámci transakce"
+#: field.acqpa.street2.label:9668
+msgid "Street 2"
+msgstr "Ulice 2"
 
-#: class.map.label:8592
-msgid "Payments: Aged"
-msgstr "Platby: zastaralé"
+#: class.acqpc.label:9693
+msgid "Provider Contact"
+msgstr "Kontakt na dodavatele"
 
-#: field.ahf.heading_type.label:2976
-msgid "Heading Type"
-msgstr "Typ záhlaví"
+#: field.acqpc.role.label:9698
+msgid "Role"
+msgstr "Role"
 
-#: field.abaafm.field.label:2875 field.aalink.field.label:7504
-msgid "Authority Field"
-msgstr "Autoritní pole"
+#: class.acqpca.label:9724
+msgid "Provider Contact Address"
+msgstr "Kontaktní aresa dodavatele"
 
-#: field.brt.fine_amount.label:5411 field.bresv.fine_amount.label:5573
-msgid "Fine Amount"
-msgstr "Výše pokut"
+#: field.acqpca.contact.label:9735
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: field.rcsv.consortium_lifetime_holds.label:11087
-msgid "Consortium: Lifetime Title Hold Count"
-msgstr ""
+#: class.acqftr.label:9760
+msgid "Fund Transfer"
+msgstr "Přesun finančního fondu"
 
-#: field.chmw.user_home_ou.label:1969 field.chmm.user_home_ou.label:2057
-#: field.rhcrpbah.home_ou.label:12678 field.rmocbbhol.home_ou.label:13343
-#: field.rmobbhol.home_ou.label:13357
-msgid "User Home Library"
-msgstr "Domovská knihovna uživatele"
+#: field.acqftr.id.label:9762
+msgid "Fund Transfer ID"
+msgstr "ID přesunu finančního fondu"
 
-#: field.ccvm.composite_def.label:1187
-msgid "Composite Definition"
-msgstr "Sdružená definice"
+#: field.acqftr.src_fund.label:9763
+msgid "Source Fund"
+msgstr "Zdrojový fond"
 
-#: field.acmc.is_archived.label:3253
-msgid "Is Archived?"
-msgstr "Je archivováno?"
+#: field.acqftr.src_amount.label:9764
+msgid "Source Amount"
+msgstr "Částka ze zdroje"
 
-#: field.mp.voided.label:8561 field.map.voided.label:8603
-#: field.mallp.voided.label:8634 field.mbp.voided.label:8656
-#: field.mndp.voided.label:8696 field.mdp.voided.label:8722
-#: field.mb.voided.label:8903 field.mab.voided.label:8937
-#: field.mallb.voided.label:8969
-msgid "Voided?"
-msgstr "Zrušeno?"
+#: field.acqftr.dest_fund.label:9765
+msgid "Destination Fund"
+msgstr "Cílový fond"
 
-#: field.mp.forgive_payment.label:8567 field.mbp.forgive_payment.label:8662
-#: field.mndp.forgive_payment.label:8698
-msgid "Forgive Payment Detail"
-msgstr "Detaily prominutí platby"
+#: field.acqftr.dest_amount.label:9766
+msgid "Destination Amount"
+msgstr "Cílová částka"
 
-#: class.cclscmm.label:2233
-msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
-msgstr "Přehled modifikátorů výpůjčky sad výpůjčních limitů"
+#: field.acqftr.transfer_time.label:9767
+msgid "Transfer Time"
+msgstr "Čas přesunu"
 
-#: field.brsrc.deposit.label:5446 field.sunit.deposit.label:6195
-#: field.acp.deposit.label:7994
-msgid "Is Deposit Required"
-msgstr "Je vyžadován vklad"
+#: field.acqftr.transfer_user.label:9768
+msgid "Transfer User"
+msgstr "Přesunout uživatele"
 
-#: field.rhrr.bib_record.label:10983
-msgid "Target Bib Record"
-msgstr "Cílový bib záznam"
+#: field.acqftr.funding_source_credit.label:9770
+msgid "Funding Source Credit ID"
+msgstr "ID kreditu finančního zdroje"
 
-#: field.ahr.expire_time.label:6743 field.ahopl.expire_time.label:6895
-#: field.alhr.expire_time.label:6983 field.combahr.expire_time.label:7068
-#: field.aahr.expire_time.label:7127
-msgid "Hold Expire Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vypršení rezervace"
+#: field.acqfc.id.label:9799
+msgid "Fiscal Calendar ID"
+msgstr "ID fiskálního kalendáře"
 
-#: field.bre.full_record_entries.label:3632
-msgid "Flattened MARC Fields "
-msgstr ""
+#: field.acqfc.name.label:9800
+msgid "Fiscal Calendar Name"
+msgstr "Jméno fiskálního kalendáře"
 
-#: class.crad.label:1000
-msgid "SVF Record Attribute Defintion"
-msgstr "Definice atributů záznamů SVF"
+#: field.acqfc.years.label:9801
+msgid "Years"
+msgstr "Roky"
 
-#: field.bren.create_date.label:7561
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+#: class.acqfy.label:9816 field.acqfy.year.label:9820
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr "Fiskální rok"
 
-#: field.crad.string_len.label:1015
-msgid "String Length"
-msgstr "Délka řetězce"
+#: field.acqfy.id.label:9818
+msgid "Fiscal Year ID"
+msgstr "ID fiskálního roku"
 
-#: field.bre.flat_display_entries.label:3639
-msgid "Flat Display Entries"
-msgstr ""
+#: field.acqfy.calendar.label:9819
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: class.rr.label:10838
-msgid "Report"
-msgstr "Zpráva"
+#: field.acqfy.year_begin.label:9821
+msgid "Year Begin"
+msgstr "Začátek roku"
 
-#: class.aoupa.label:6560
-msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
-msgstr "Nastavení proximity organizačních jednotek"
+#: field.acqfy.year_end.label:9822
+msgid "Year End"
+msgstr "Konec roku"
 
-#: field.cmsa.field_class.label:3064 field.cmf.field_class.label:3110
-msgid "Class"
-msgstr "Třída"
+#: class.acqfs.label:9837 field.acqfsrcct.funding_source.label:10136
+#: field.acqfsrcat.funding_source.label:10146
+#: field.acqfsrcb.funding_source.label:10156
+#: field.acqfa.funding_source.label:10229
+#: field.acqfap.funding_source.label:10261
+msgid "Funding Source"
+msgstr "Finanční zdroj"
 
-#: field.rb.last_calc.label:317 field.cc.last_refresh_time.label:13795
-msgid "Last Refresh Time"
-msgstr "Čas posledního obnovení"
+#: field.acqfs.id.label:9839 field.acqfscred.funding_source.label:9870
+#: field.acqofscred.funding_source.label:9902
+msgid "Funding Source ID"
+msgstr "ID finančního zdroje"
 
-#: field.cmrcfld.marc_record_type.label:949
-#: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:977
-msgid "MARC Record Type"
-msgstr "Typ záznamu MARC"
+#: field.acqfs.name.label:9840
+msgid "Funding Source Name"
+msgstr "Název finančního zdroje"
 
-#: class.viiad.label:421
-msgid "Import Item Attribute Definition"
-msgstr "Definice atributů položky importu"
+#: field.acqfs.summary.label:9845 field.acqf.summary.label:9965
+msgid "Summary"
+msgstr "Souhrn"
 
-#: field.acsp.staged.label:5030
-msgid "Staged"
-msgstr "Převzato"
+#: field.acqfs.allocations.label:9846 field.acqf.allocations.label:9966
+msgid "Allocations"
+msgstr "Přidělené prostředky"
 
-#: field.rccc.circ_lib.label:12892
-msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
-msgstr "Jméno organizační jednotky (zkratka)"
+#: field.acqfs.credits.label:9847
+msgid "Credits"
+msgstr "Příspěvky"
 
-#: class.abhem.label:7750
-msgid "Hold Group Event Map"
-msgstr "Mapa událostí skupinových rezervací"
+#: class.acqfscred.label:9867
+msgid "Credit to Funding Source"
+msgstr "Příspěvek k finančnímu zdroji"
 
-#: field.acpn.id.label:4290 field.bren.id.label:7565
-msgid "Note ID"
-msgstr "ID poznámky"
+#: field.acqfscred.id.label:9869
+msgid "Credit ID"
+msgstr "ID kreditu"
 
-#: field.qfs.is_aggregate.label:11656
-msgid "Is Aggregate"
-msgstr "Je agregátní"
+#: field.acqfscred.deadline_date.label:9873
+msgid "Deadline Date"
+msgstr "Nejzazší termín"
 
-#: class.stgc.label:11377
-msgid "Card Stage"
-msgstr "Stav  karty"
+#: field.acqfscred.effective_date.label:9874
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Datum účinnosti"
 
-#: class.acplo.label:5829
-msgid "Copy/Shelving Location Order"
-msgstr "Pořadí exemplářových / regálových umístění"
+#: class.acqofscred.label:9897
+msgid "Ordered Funding Source Credit"
+msgstr "Kredit finančního zdroje objednávky"
 
-#: field.rccc.stat_cat_2.label:12916
-msgid "Legacy CAT2 Link"
-msgstr "Zděděná statistická kategorie 2 (odkaz)"
+#: field.acqofscred.id.label:9899
+msgid "Ordered Fund Src ID"
+msgstr "ID finančního zdroje objednávky"
 
-#: field.rcsv.branch_current_title_hold_count.label:11086
-msgid "Branch: Current Title Hold Count"
-msgstr ""
+#: field.acqofscred.sort_priority.label:9900
+msgid "Sort Priority"
+msgstr "Priorita řazení"
 
-#: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:12595
-msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
-msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů v knihovně pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.acqofscred.sort_date.label:9901
+msgid "Sort Date"
+msgstr "Datum třídění"
 
-#: field.aoa.valid.label:6656 field.acqpa.valid.label:9471
-msgid "Is Valid?"
-msgstr "Je platné?"
+#: class.acqfdeb.label:9911
+msgid "Debit From Fund"
+msgstr "Na vrub fondu"
 
-#: field.ancihu.item_type.label:2608 field.aacct.item_type.label:5127
-#: field.citm.value.label:6475
-msgid "Item Type"
-msgstr "Typ exempláře"
+#: field.acqfdeb.id.label:9913
+msgid "Debit ID"
+msgstr "ID debetu"
 
-#: class.mafe.label:2572
-msgid "Author Field Entry"
-msgstr "Položky pole autorů"
+#: field.acqfdeb.origin_amount.label:9915
+msgid "Origin Amount"
+msgstr "Původní výše"
 
-#: field.ahr.thaw_date.label:6769 field.ahopl.thaw_date.label:6921
-#: field.alhr.thaw_date.label:7007 field.combahr.thaw_date.label:7092
-#: field.aahr.thaw_date.label:7151
-msgid "Activation Date"
-msgstr "Datum aktivace"
+#: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9916
+msgid "Origin Currency"
+msgstr "Původní měna"
 
-#: field.rxpt.voided.label:11012
-msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
-msgstr "Výše zrušených (vrácených) plateb"
+#: field.acqfdeb.encumbrance.label:9918
+msgid "Encumbrance"
+msgstr "Zatížení"
 
-#: field.acqda.funding_source_credit.label:11194
-msgid "Funding Source Credit"
-msgstr "Zůstatek ve finančním fondu"
+#: field.acqfdeb.debit_type.label:9919
+msgid "Debit Type"
+msgstr "Debetní typ"
 
-#: field.ahr.phone_notify.label:6750 field.ahopl.phone_notify.label:6902
-#: field.alhr.phone_notify.label:6990
-msgid "Notifications Phone Number"
-msgstr "Telefonní číslo pro upozornění"
+#: field.acqfdeb.create_time.label:9920
+msgid "Debit Time"
+msgstr ""
 
-#: field.cc.id.label:13783
-msgid "Carousel ID"
-msgstr "ID karuselu"
+#: field.acqfdeb.po_items.label:9923 field.acqpo.po_items.label:10353
+msgid "PO Items"
+msgstr "Položky objednávky"
 
-#: field.jub.selector.label:10289
-msgid "Selecting User"
-msgstr "Vybírající uživatele"
+#: field.acqfdeb.lineitem_details.label:9924
+#: field.jub.lineitem_details.label:10506
+msgid "Line Item Details"
+msgstr "Detaily položky"
 
-#: field.mg.billable_transaction.label:7606
-msgid "Billable Transaction link"
-msgstr "Odkaz na zúčtovatelné transakce"
+#: field.acqf.id.label:9954 field.acqfat.fund.label:10001
+#: field.acqfdt.fund.label:10018 field.acqfet.fund.label:10035
+#: field.acqfst.fund.label:10052 field.acqfcb.fund.label:10069
+#: field.acqafat.fund.label:10086 field.acqafet.fund.label:10096
+#: field.acqafst.fund.label:10106 field.acqafsb.fund.label:10116
+#: field.acqafcb.fund.label:10126 field.acqfsb.fund.label:10166
+#: field.acqfsum.id.label:10196 field.acqftm.fund.label:13719
+msgid "Fund ID"
+msgstr "ID finančního fondu"
 
-#: class.cmpctm.label:12070
-msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
-msgstr "Typy fyzického popisu MARC21"
+#: field.acqf.year.label:9957 field.acqfsum.year.label:10199
+#: field.circbyyr.year.label:13501
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
 
-#: field.mrd.date1.label:4708
-msgid "Date1"
-msgstr "Datum 1"
+#: field.acqf.rollover.label:9960 field.acqfsum.rollover.label:10202
+msgid "Rollover"
+msgstr "Převádět do dalšího roku"
 
-#: class.vaq.label:605
-msgid "Import/Overlay Authority Queue"
-msgstr "Fronta pro import /přepsání autorit"
+#: field.acqf.propagate.label:9961 field.acqfsum.propagate.label:10203
+msgid "Propagate"
+msgstr "Rozšířit"
 
-#: field.bresv.billings.label:5559 field.mbt.billings.label:7652
-msgid "Billing Line Items"
-msgstr "Položka seznamu poplatků"
+#: field.acqf.balance_warning_percent.label:9963
+#: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:10205
+msgid "Balance Warning Percent"
+msgstr "Procento při němž dojde k varování na výši zůstatku"
 
-#: field.acsaf.sf_list.label:2755
-msgid "Subfield List"
-msgstr "Seznam podpolí"
+#: field.acqf.balance_stop_percent.label:9964
+#: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:10206
+msgid "Balance Stop Percent"
+msgstr "Nastavení výše zůstatku pro stop stav ( v procentech)"
 
-#: field.ccraed.coded_value.label:1056
-msgid "Coded Value"
-msgstr "Kódovaný údaj"
+#: field.acqf.debits.label:9967
+msgid "Debits"
+msgstr "Dluh"
 
-#: field.atul.error_output.label:1657 field.atoul.error_output.label:1736
-msgid "Event Error Output"
-msgstr "Chybový výstup události"
+#: field.acqf.tags.label:9968
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagy"
 
-#: field.lasso.maps.label:6527
-msgid "Maps"
-msgstr "Mapy"
+#: field.acqf.allocation_total.label:9969
+msgid "Allocation Total"
+msgstr "Přiděleno celkem"
 
-#: field.vibtg.import_bib_trash_fields.label:348 field.cmc.fields.label:3092
-msgid "Fields"
-msgstr "Pole"
+#: field.acqf.debit_total.label:9970
+msgid "Debit Total"
+msgstr "Dluh celkem"
 
-#: field.bre.last_xact_id.label:3615 field.au.last_xact_id.label:4055
-#: field.sre.last_xact_id.label:5877
-msgid "Last Transaction ID"
-msgstr "ID transakce"
+#: field.acqf.encumbrance_total.label:9971
+msgid "Encumbrance Total"
+msgstr "Zatížení celkem"
+
+#: field.acqf.spent_total.label:9972
+msgid "Spent Total"
+msgstr "Celkem utraceno"
 
-#: field.acpt.staff_note.label:13606
-msgid "Staff Note"
-msgstr "Poznámka personálu"
+#: field.acqf.combined_balance.label:9973
+msgid "Combined Balance"
+msgstr "Kombinovaná bilance"
 
-#: class.alhr.label:6973
-msgid "Last Captured Hold Request"
-msgstr "Naposledy zachycená žádost o rezervaci"
+#: field.acqf.spent_balance.label:9974
+msgid "Spent Balance"
+msgstr "Bilance útraty"
 
-#: field.combahr.phone_notify.label:7075 field.aahr.phone_notify.label:7134
-msgid "Notify by Phone?"
-msgstr "Upozornění telefonem?"
+#: class.acqfat.label:9999
+msgid "Fund Allocation Total"
+msgstr "Celkem přiděleno prostředků"
 
-#: field.cbc.padding.label:13485
-msgid "Padding"
-msgstr "Odsazení"
+#: field.acqfat.amount.label:10002 field.acqafat.amount.label:10087
+msgid "Total Allocation Amount"
+msgstr "Celkem přiděleno"
 
-#: field.cgs.api_key.label:13884
-msgid "API Key"
-msgstr "Klíč API"
+#: class.acqfdt.label:10016
+msgid "Total Debit from Fund"
+msgstr "Debet z fondu celkem"
 
-#: field.rb.importance_age.label:306
-msgid "Importance Horizon"
-msgstr "Horizont důležitosti"
+#: field.acqfdt.amount.label:10019
+msgid "Total Debit Amount"
+msgstr "Celková výše dluhu"
 
-#: field.rccbs.usr.label:12971
-msgid "User Link"
-msgstr "Uživatel (odkaz)"
+#: class.acqfet.label:10033
+msgid "Total Fund Encumbrance"
+msgstr "Celkové zatížení finančního fondu"
 
-#: class.ssubn.label:5970
-msgid "Subscription Note"
-msgstr "Poznámka k předplatnému"
+#: field.acqfet.amount.label:10036
+msgid "Total Encumbrance Amount"
+msgstr "Celková výše dluhu"
 
-#: field.rrbs.id.label:252 field.rp.id.label:275 field.rb.id.label:300
-#: field.vibtg.id.label:344 field.vqbrad.id.label:545
-#: field.vqarad.id.label:662 field.vst.id.label:816 field.cin.id.label:891
-#: field.cmfinm.id.label:909 field.cmrcfmt.id.label:931
-#: field.cmrcfld.id.label:947 field.cmrcsubfld.id.label:975
-#: field.csc.id.label:1037 field.murav.id.label:1074 field.mrs.id.label:1091
-#: field.crainm.id.label:1156 field.ccvm.id.label:1178
-#: field.cracct.id.label:1205 field.atevdefgm.id.label:1510
-#: field.bpt.id.label:1875 field.bpbcm.id.label:1891 field.cclg.id.label:2167
-#: field.ccls.id.label:2184 field.ccmlsm.id.label:2207
-#: field.cclscmm.id.label:2235 field.cclsacpl.id.label:2260
-#: field.cclsgm.id.label:2286 field.aump.id.label:2463
-#: field.aupw.id.label:2513 field.acsbfmfm.id.label:2808
-#: field.cmf.id.label:3109 field.cmfvm.id.label:3149 field.cbho.id.label:3170
-#: field.acmc.id.label:3246 field.acmcu.id.label:3273
-#: field.acmcm.id.label:3300 field.acns.id.label:3415 field.acnp.id.label:3434
-#: field.auricnm.id.label:3530 field.chdd.id.label:3940
-#: field.chddv.id.label:3964 field.cuat.id.label:4137
-#: field.auact.id.label:4157 field.atb.id.label:4176 field.pgpt.id.label:4744
-#: field.ccs.id.label:4767 field.ausp.id.label:4787 field.auss.id.label:4875
-#: field.auch.id.label:5391 field.acplg.id.label:5782
-#: field.acplgm.id.label:5805 field.sre.id.label:5876 field.scap.id.label:5900
-#: field.ssub.id.label:5941 field.ssubn.id.label:5972
-#: field.sdist.id.label:6003 field.sdistn.id.label:6048
-#: field.sstr.id.label:6081 field.srlu.id.label:6110 field.siss.id.label:6141
-#: field.sunit.id.label:6180 field.sitem.id.label:6252 field.sin.id.label:6296
-#: field.smhc.id.label:6340 field.sbsum.id.label:6354
-#: field.sssum.id.label:6381 field.sisum.id.label:6408 field.spt.id.label:6435
-#: field.sra.id.label:6504 field.aoupa.id.label:6562 field.ssr.id.label:6604
-#: field.aoa.id.label:6650 field.asfg.id.label:6688 field.asfge.id.label:6710
-#: field.ahrn.id.label:7042 field.aouct.id.label:7252
-#: field.aouctn.id.label:7267 field.aalink.id.label:7501
-#: field.act.id.label:8218 field.cbt.id.label:9051 field.aurt.id.label:9071
-#: field.aur.id.label:9087 field.aurs.id.label:9161 field.acqie.id.label:9381
-#: field.acqii.id.label:9418 field.acqpa.id.label:9465
-#: field.acqpc.id.label:9497 field.acqcr.id.label:10115
-#: field.acqpoi.id.label:10251 field.acqphsm.id.label:10579
-#: field.aeas.id.label:10676 field.aeasm.id.label:10698
-#: field.acqdfa.id.label:11160 field.acqclp.id.label:11302
-#: field.acqclpa.id.label:11322 field.cmfpm.id.label:12054
-#: field.cmpcsm.id.label:12085 field.cmpcvm.id.label:12104
-#: field.cfdfs.id.label:12387 field.cbc.id.label:13479
-#: field.coustl.id.label:13505 field.aaactsc.id.label:13519
-#: field.aaasc.id.label:13531 field.cfg.id.label:13543
-#: field.cfgm.id.label:13562 field.acpt.id.label:13602
-#: field.acptcm.id.label:13626 field.ccou.id.label:13822
-#: field.cgs.id.label:13879
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: class.acqfst.label:10050
+msgid "Total Spent from Fund"
+msgstr "Celková útrata z fondu"
 
-#: field.rcsv.branch_last_due_date.label:11074
-msgid "Branch: Last Due Date"
-msgstr ""
+#: field.acqfst.amount.label:10053 field.acqafst.amount.label:10107
+msgid "Total Spent Amount"
+msgstr "Celkem utraceno"
 
-#: class.qfs.label:11651
-msgid "Function Signature"
-msgstr "Značka funkce"
+#: class.acqfcb.label:10067
+msgid "Fund Combined Balance"
+msgstr "Bilance kombinovaná z různých fondů"
 
-#: class.cmfts.label:12861
-msgid "Metabib Field TS Map"
-msgstr ""
+#: field.acqfcb.amount.label:10070
+msgid "Balance after Spent and Encumbered"
+msgstr "Bilace po útratách a zatíženích"
 
-#: field.atevdefgm.holdings.label:1515
-msgid "Include Holdings"
-msgstr "Zahrnout jednotky"
+#: class.acqafat.label:10084
+msgid "All Fund Allocation Total"
+msgstr "Celkem přiděleno ve všech fondech"
 
-#: field.ath.core_type.label:1330
-msgid "Core Type"
-msgstr "Základní typ"
+#: class.acqafet.label:10094
+msgid "All Fund Encumbrance Total"
+msgstr "Zatížení fondu celkem"
 
-#: field.mb.billing_type.label:8899 field.mab.billing_type.label:8933
-#: field.mallb.billing_type.label:8965
-msgid "Legacy Billing Type"
-msgstr "Zděděný typ poplatku"
+#: field.acqafet.amount.label:10097
+msgid "Total Encumbered Amount"
+msgstr "Celková výše dluhu"
 
-#: field.ccvm.concept_uri.label:1186
-msgid "Concept URI"
-msgstr "URI konceptu"
+#: class.acqafst.label:10104
+msgid "All Fund Spent Total"
+msgstr "Ze všech fondů utraceno celkem"
 
-#: field.acqpa.street1.label:9469
-msgid "Street 1"
-msgstr "Ulice 1"
+#: class.acqafsb.label:10114
+msgid "All Fund Spent Balance"
+msgstr "Bilance útrat všech fondů"
 
-#: field.clm.value.label:3000
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
+#: field.acqafsb.amount.label:10117
+msgid "Total Spent Balance"
+msgstr "Bilance celkové útraty"
 
-#: field.acqpa.street2.label:9470
-msgid "Street 2"
-msgstr "Ulice 2"
+#: class.acqafcb.label:10124
+msgid "All Fund Combined Total"
+msgstr "Celkem ze všech fondů"
 
-#: field.cust.datatype.label:4229 class.qdt.label:11627
-#: field.qfpd.datatype.label:11668
-msgid "Datatype"
-msgstr "Datový typ"
+#: field.acqafcb.amount.label:10127
+msgid "Total Combined Balance"
+msgstr "Rozvaha celkem"
 
-#: field.artc.source.label:8829 field.ahtc.source.label:8865
-msgid "Sending Library"
-msgstr "Odesílající knihovna"
+#: class.acqfsrcct.label:10134
+msgid "Total Credit to Funding Source"
+msgstr "Celková výše finančního zdroje"
 
-#: class.cclsacpl.label:2258
-msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
-msgstr "Mapa umístění pro sadu výpůjčních limitů"
+#: field.acqfsrcct.amount.label:10137
+msgid "Total Credits to Funding Source"
+msgstr "Celková výše finančního zdroje"
 
-#: field.vqbra.id.label:564 field.vqara.id.label:681
-msgid "Attribute ID"
-msgstr "ID atributu"
+#: class.acqfsrcat.label:10144
+msgid "Total Allocation to Funding Source"
+msgstr "Celkem přiděleno v rámci finančního zdroje"
 
-#: class.brav.label:5497
-msgid "Resource Attribute Value"
-msgstr "Hodnota atributu zdroje"
+#: field.acqfsrcat.amount.label:10147
+msgid "Total Allocated from Funding Source"
+msgstr "Z finančního zdroje vyčleněno celkem"
 
-#: field.ahr.target.label:6760 field.ahopl.target.label:6912
-#: field.alhr.target.label:6998 field.combahr.target.label:7088
-#: field.aahr.target.label:7147
-msgid "Target Object ID"
-msgstr "ID cílového objektu"
+#: class.acqfsrcb.label:10154
+msgid "Funding Source Balance"
+msgstr "Bilace finančního zdroje"
 
-#: field.acqlisum.claim_count.label:13072
-#: field.acqlisumi.claim_count.label:13093
-msgid "Claim Count"
-msgstr "Počet reklamací"
+#: field.acqfsrcb.amount.label:10157
+msgid "Balance Remaining"
+msgstr "Zůstatek"
 
-#: class.cvrfm.label:1949 field.chmw.marc_vr_format.label:1980
-#: field.ccmw.marc_vr_format.label:2011 field.chmm.marc_vr_format.label:2068
-#: field.ccmm.marc_vr_format.label:2120
-msgid "Videorecording Format"
-msgstr "Formát videozáznamu"
+#: class.acqfsb.label:10164
+msgid "Fund Spent Balance"
+msgstr "Bilance útraty z fondu"
 
-#: class.sdistn.label:6046
-msgid "Distribution Note"
-msgstr "Poznámka k distribuci"
+#: field.acqfsb.amount.label:10167
+msgid "Balance after Spent"
+msgstr "Bilance po čerpání prostředků"
 
-#: field.acqpro.holdings_subfields.label:9282
-msgid "Holdings Subfields"
-msgstr "Podpole pro jednotky"
+#: class.acqfsum.label:10180
+msgid "Fund Summary"
+msgstr "Sumarizace fondu"
 
-#: field.acqfs.id.label:9641 field.acqfscred.funding_source.label:9672
-#: field.acqofscred.funding_source.label:9704
-msgid "Funding Source ID"
-msgstr "ID finančního zdroje"
+#: field.acqfsum.allocated_total.label:10209
+msgid "Total Allocated"
+msgstr "Celkem přiděleno"
 
-#: field.atev.run_time.label:1546
-msgid "Run Time"
-msgstr "Čas běhu"
+#: field.acqfsum.spent_total.label:10210
+msgid "Total Spent"
+msgstr "Celkem utraceno"
 
-#: field.cwa.circ_weights.label:2034
-msgid "Circ Weights"
-msgstr "Výpůjční váhy"
+#: field.acqfsum.encumbrance_total.label:10211
+msgid "Total Encumbered"
+msgstr "Závazky celkem"
 
-#: field.actsce.id.label:7678 field.pgtde.id.label:8327
-#: field.actscecm.id.label:8448 field.asce.id.label:8772
-#: field.acqdfe.id.label:11123 field.rsce1.id.label:12938
-#: field.rsce2.id.label:12949
-msgid "Entry ID"
-msgstr "ID položky"
+#: field.acqfsum.combined_balance.label:10212
+msgid "Remaining Balance"
+msgstr "Zůstatek"
 
-#: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:2076
-msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
-msgstr "Pravidlo dočasného omezení rezervací exemplářů"
+#: class.acqfa.label:10225
+msgid "Fund Allocation"
+msgstr "Rozdělení fondu"
 
-#: field.qfr.id.label:11736 field.qrc.from_relation.label:11759
-msgid "From Relation ID"
-msgstr ""
+#: field.acqfa.id.label:10227 field.acqfap.id.label:10260
+msgid "Allocation ID"
+msgstr "ID rozdělení"
 
-#: field.chmm.include_frozen_holds.label:2075
-msgid "Max includes Frozen"
-msgstr "Maximum zahrnuje pozastavené"
+#: field.acqfa.allocator.label:10231 field.acqfap.allocator.label:10265
+msgid "Allocating User"
+msgstr "Přidělující uživatel"
 
-#: class.asvr.label:2660
-msgid "Survey Response"
-msgstr "Odpovědi z průzkumu"
+#: field.acqfa.create_time.label:10233
+msgid "Allocation Time"
+msgstr ""
 
-#: field.crad.start_pos.label:1014
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Počáteční pozice"
+#: class.acqfap.label:10258
+msgid "Fund Allocation Percent"
+msgstr "Procento alokace fondu"
 
-#: field.uvu.redirect_from.label:12232
-msgid "Redirected From"
-msgstr "Přesměrováno z"
+#: field.acqfap.fund_code.label:10263
+msgid "Fund Code"
+msgstr "Kód finančního fondu"
 
-#: field.au.claims_never_checked_out_count.label:4039
-msgid "Claims Never Checked Out Count"
-msgstr "Počet údajně nevypůjčených exemplářů"
+#: field.acqfap.percent.label:10264
+msgid "Percent"
+msgstr "Procento"
 
-#: field.au.permissions.label:4026
-msgid "All Permissions"
-msgstr "Všechna oprávnění"
+#: class.acqpl.label:10284 field.jub.picklist.label:10488
+#: field.acqlih.picklist.label:10552
+msgid "Selection List"
+msgstr "Akviziční seznam"
 
-#: field.cit.id.label:2313
-msgid "Identification ID"
-msgstr "ID identifikace"
+#: field.acqpl.id.label:10286
+msgid "Selection List ID"
+msgstr "ID  akvizičního seznamu"
 
-#: field.acnc.normalizer.label:3404
-msgid "Normalizer function"
-msgstr "Funkce normalizátoru"
+#: field.acqpl.entry_count.label:10293
+msgid "Entry Count"
+msgstr "Počet položek"
 
-#: field.aou.users.label:7196
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
+#: field.acqcr.keep_debits.label:10317
+msgid "Keep Debits?"
+msgstr "Uchovat debety?"
 
-#: field.vii.price.label:385 field.viiad.price.label:437
-#: field.sunit.price.label:6206 field.acp.price.label:8006
-#: field.act.price.label:8236 field.rocit.price.label:13245
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
+#: field.acqpo.id.label:10334 field.acqpoh.id.label:10383
+#: field.acqmapinv.purchase_order.label:13792
+msgid "Purchase Order ID"
+msgstr "ID Objednávky"
 
-#: field.atevdefg.id.label:1486 field.pgt.id.label:8304
-#: field.pgtde.grp.label:8328
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID skupiny"
+#: field.acqpo.ordering_agency.label:10340
+#: field.acqpoh.ordering_agency.label:10387
+#: field.acrlid.ordering_agency.label:13379
+msgid "Ordering Agency"
+msgstr "Objednávající agentura"
 
-#: field.sdist.summary_method.label:6005
-msgid "Summary Method"
-msgstr "Metoda souhrnu"
+#: field.acqpo.order_date.label:10343 field.acqpoh.order_date.label:10392
+msgid "Order Date"
+msgstr "Datum objednání"
 
-#: field.vii.deposit_amount.label:382 field.viiad.deposit_amount.label:434
-#: field.brsrc.deposit_amount.label:5447 field.sunit.deposit_amount.label:6196
-#: field.acp.deposit_amount.label:7995 field.act.deposit_amount.label:8235
-#: field.rocit.deposit_amount.label:13267
-msgid "Deposit Amount"
-msgstr "Výše vkladu"
+#: field.acqpo.lineitems.label:10347
+msgid "Line Items"
+msgstr "Položky"
 
-#: field.acqpron.id.label:9311 field.acqpon.id.label:10217
-msgid "PO Note ID"
-msgstr "ID poznámky k objednávce"
+#: field.acqpo.lineitem_count.label:10349
+msgid "Line Item Count"
+msgstr "Počet položek"
 
-#: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6932
-msgid "User First Given Name"
-msgstr "První křestní jméno uživatele"
+#: field.acqpo.amount_encumbered.label:10350
+msgid "Amount Encumbered"
+msgstr "Výše dluhu"
 
-#: field.erccpo.circ_lib.label:11048
-msgid "Circulation Library"
-msgstr "Výpůjční knihovna"
+#: field.acqpo.amount_spent.label:10351
+msgid "Amount Spent"
+msgstr "Výše útraty"
 
-#: field.cust.fm_class.label:4230
-msgid "Fieldmapper Class"
-msgstr "Třída fieldmaperu"
+#: field.acqpo.amount_estimated.label:10352
+msgid "Amount Estimated"
+msgstr "Odhadovvaná částka"
 
-#: field.chmw.marc_type.label:1977 field.ccmw.marc_type.label:2008
-#: field.chmm.marc_type.label:2065 field.ccmm.marc_type.label:2117
-#: field.rccc.item_type.label:12902
-msgid "MARC Type"
-msgstr "Typ MARC"
+#: class.acqpoh.label:10378
+msgid "Purchase Order History"
+msgstr "Historie objednávek"
 
-#: field.au.prefix.label:4062
-msgid "Prefix/Title"
-msgstr "Prefix/Titul"
+#: field.acqpoh.audit_id.label:10380 field.acqlih.audit_id.label:10543
+msgid "Audit ID"
+msgstr "ID kontroly"
 
-#: field.au.name_keywords.label:4079
-msgid "Name Keywords"
-msgstr "Klíčová slova jména"
+#: field.acqpoh.audit_time.label:10381 field.acqlih.audit_time.label:10544
+msgid "Audit Time"
+msgstr "Čas kontroly"
 
-#: field.ahr.shelf_time.label:6770 field.ahopl.shelf_time.label:6922
-#: field.alhr.shelf_time.label:7008 field.combahr.shelf_time.label:7093
-#: field.aahr.shelf_time.label:7152
-msgid "Shelf Time"
-msgstr "Čas zařazení na regál"
+#: field.acqpoh.audit_action.label:10382 field.acqlih.audit_action.label:10545
+msgid "Audit Action"
+msgstr "Akce kontroly"
 
-#: field.acqie.amount_paid.label:9391 field.acqii.amount_paid.label:9429
-msgid "Amount Paid"
-msgstr "Zaplacená částka"
+#: class.acqpon.label:10413
+msgid "PO Note"
+msgstr "Poznámka k objednávce"
 
-#: field.racnd.dewey_range_tens.label:3499
-#: field.rccc.dewey_range_tens.label:12917
-msgid "Dewey Range - Tens"
-msgstr "Rozsah Deweyho třídění - desítky"
+#: field.acqpon.value.label:10421
+msgid "Vote Value"
+msgstr "Hodnota hlasování"
 
-#: class.acqofscred.label:9699
-msgid "Ordered Funding Source Credit"
-msgstr "Kredit finančního zdroje objednávky"
+#: field.acqpon.vendor_public.label:10422
+#: field.acqlin.vendor_public.label:10618
+msgid "Vendor Public"
+msgstr "Viditelná pro dodavatele"
 
-#: field.rsr.geographic_subject.label:10946
-msgid "Geographic Subjects (normalized)"
-msgstr "Geografické jméno jako předmět (normalizováno)"
+#: field.acqpoi.estimated_cost.label:10456
+msgid "Estimated Cost"
+msgstr "Odhadované náklady"
 
-#: field.acmr.is_public.label:3388
-msgid "OPAC Viewable?"
-msgstr "Viditelné v OPACu?"
+#: field.jub.id.label:10486 field.acqlih.id.label:10546
+#: field.acqmapinv.lineitem.label:13793
+msgid "Lineitem ID"
+msgstr "ID položky"
 
-#: field.ccat.id.label:8099 field.acas.id.label:8126 field.aca.id.label:8146
-#: field.aaca.id.label:8182
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
+#: field.jub.selector.label:10487
+msgid "Selecting User"
+msgstr "Vybírající uživatele"
 
-#: field.auss.query_text.label:4879
-msgid "Query Text"
-msgstr "Text dotazu"
+#: field.jub.eg_bib_id.label:10494 field.acqlih.eg_bib_id.label:10557
+msgid "Evergreen Bib ID"
+msgstr "Bib ID Evergreenu"
 
-#: field.cust.reg_default.label:4233
-msgid "Registration Default"
-msgstr "Standard pro registraci"
+#: field.jub.source_label.label:10495 field.acqlih.source_label.label:10558
+msgid "Source Label"
+msgstr "Označení zdroje"
 
-#: field.acpl.label_suffix.label:5760
-msgid "Label Suffix"
-msgstr "Suffix štítku"
+#: field.jub.expected_recv_time.label:10496
+msgid "Expected Receive Date"
+msgstr "Předpokládané vrácení"
 
-#: field.atc.target_copy.label:2637 field.artc.target_copy.label:8831
-#: field.ahtc.target_copy.label:8867 field.iatc.target_copy.label:13121
-msgid "Transited Copy"
-msgstr "Přepravený exemplář"
+#: field.jub.claim_policy.label:10500 field.acqlih.claim_policy.label:10560
+#: class.acqclp.label:11629 field.acqclpa.claim_policy.label:11652
+msgid "Claim Policy"
+msgstr "Reklamační politika"
 
-#: field.ccmw.copy_location.label:2007 field.ccmm.copy_location.label:2116
-#: field.cclsacpl.copy_loc.label:2262 field.acplgm.location.label:5807
-#: field.aoupa.copy_location.label:6567 field.acqlid.location.label:10458
-msgid "Copy Location"
-msgstr "Umístění"
+#: field.jub.estimated_unit_price.label:10502
+#: field.acqlih.estimated_unit_price.label:10562
+msgid "Estimated Unit Price"
+msgstr "Odhadovaná cena exempláře"
 
-#: field.acqie.phys_item_count.label:9386
-msgid "Physical Item Count"
-msgstr "Počet fyzických jednotek"
+#: field.jub.queued_record.label:10503 field.acqlih.queued_record.label:10563
+msgid "Queued Vandelay Record"
+msgstr "Záznam Vandelay ve frontě"
 
-#: field.acsp.slot.label:5029
-msgid "Appointment Date/Time"
-msgstr "Datum/čas pro vyzvednutí"
+#: field.jub.attributes.label:10505
+msgid "Descriptive Attributes"
+msgstr "Deskriptivní atributy"
 
-#: class.vbm.label:583
-msgid "Queued Bib Record Match"
-msgstr "Shoda bib záznamů ve frontě"
+#: field.jub.lineitem_notes.label:10507
+msgid "Line Item Notes"
+msgstr "Poznámky k položce"
 
-#: field.acqexr.ratio.label:9244
-msgid "Ratio"
-msgstr "Poměr"
+#: field.jub.distribution_formulas.label:10508
+msgid "Distribution Formulas"
+msgstr "Distribuční vzorce"
 
-#: field.ahopl.potential_copies.label:6944
-msgid "Potential Copies"
-msgstr "Potenciální exempláře"
+#: field.jub.order_summary.label:10510
+msgid "Order Summary"
+msgstr "Přehled objednávky"
 
-#: field.mfr.record.label:4322 field.mrd.record.label:4705
-msgid "Bib Record Entry"
-msgstr "Položka bib záznamu"
+#: class.acqlih.label:10541
+msgid "Line Item History"
+msgstr "Historie položky"
 
-#: field.uvu.tld.label:12243
-msgid "TLD"
-msgstr "TLD"
+#: field.acqlih.selector.label:10549
+msgid "Selector"
+msgstr "Seznam vytvořil(a)"
 
-#: class.sin.label:6294
-msgid "Item Note"
-msgstr "Poznámka k exempláři"
+#: field.acqlih.expected_recv_time.label:10553
+msgid "Expected Receive Time"
+msgstr "Očekávaný čas získání"
 
-#: field.acqfy.id.label:9620
-msgid "Fiscal Year ID"
-msgstr "ID fiskálního roku"
+#: class.acqliat.label:10588
+msgid "Line Item Alert Text"
+msgstr "Text upozornění k položce"
 
-#: class.aec.label:3855
-msgid "Emergency Closing"
-msgstr "Mimořádné uzavření"
+#: field.acqliat.id.label:10590
+msgid "Alert Text ID"
+msgstr "ID textu upozornění"
 
-#: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:2014
-#: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:2123
-msgid "User Age: Lower Bound"
-msgstr "Věk uživatele: Dolní hranice"
+#: class.acqlin.label:10608
+msgid "Line Item Note"
+msgstr "Poznámka k položce"
 
-#: field.aupw.view_history.label:2518
-msgid "View Borrowing History?"
-msgstr "Zobrazit historii výpůjček?"
+#: field.acqlin.id.label:10610
+msgid "PO Line Item Note ID"
+msgstr "ID poznámky k položce objednávky"
 
-#: field.combahr.sms_notify.label:7076 field.aahr.sms_notify.label:7135
-msgid "Notify by SMS?"
-msgstr "SMS upozornění"
+#: field.acqlin.alert_text.label:10617
+msgid "Alert Text"
+msgstr "Text upozornění"
 
-#: field.cc.max_items.label:13797
-msgid "Maximum Items"
-msgstr "Maximum položek"
+#: class.acqlia.label:10628
+msgid "Line Item Attribute"
+msgstr "Údaj o titulu"
 
-#: field.czs.record_format.label:1235
-msgid "Record Format"
-msgstr "Formát záznamu"
+#: field.acqlia.id.label:10630
+msgid "Attribute Value ID"
+msgstr "ID hodnoty atributu"
 
-#: field.atevdef.cleanup_success.label:1439
-msgid "Success Cleanup"
-msgstr "Vyčištění po úspěšném proběhnutí"
+#: field.acqlia.lineitem.label:10631 field.acqdfa.lineitem.label:11493
+#: field.acrlid.lineitem.label:13381 field.acqlisum.lineitem.label:13395
+#: field.acqlisumi.lineitem.label:13416
+msgid "Lineitem"
+msgstr "Položka"
 
-#: class.uvu.label:12223
-msgid "URL Verification URL"
-msgstr "URL verifikace URL"
+#: field.acqlia.definition.label:10635
+msgid "Definition"
+msgstr "Definice"
 
-#: class.pgpm.label:8458
-msgid "Group Permission Map"
-msgstr "Skupinová oprávnění"
+#: field.acqlia.order_ident.label:10636
+msgid "Order Identifier"
+msgstr "Identifikátor objednávky"
 
-#: field.ahr.notifications.label:6765 field.ahopl.notifications.label:6917
-#: field.alhr.notifications.label:7003
-msgid "Notifications"
-msgstr "Upozornění"
+#: class.acqlid.label:10644
+msgid "Line Item Detail"
+msgstr "Detail položky"
 
-#: field.circ.payment_total.label:5081 field.aacs.payment_total.label:5176
-#: field.combcirc.payment_total.label:5253
-#: field.acirc.payment_total.label:5343 field.bresv.payment_total.label:5562
-#: field.mg.payment_total.label:7608 field.mbt.payment_total.label:7655
-#: field.rodcirc.payment_total.label:13216
-msgid "Payment Totals"
-msgstr "Placeno celkem"
+#: field.acqlid.id.label:10646
+msgid "Item Detail ID"
+msgstr "ID detailu exempláře"
 
-#: class.aalink.label:7499
-msgid "Authority to Authority Linking"
-msgstr "Autorita pro linkování autorit"
+#: field.acqlid.eg_copy_id.label:10648
+msgid "Evergreen Copy ID"
+msgstr "ID exempláře Evergreenu"
 
-#: field.rcsv.copy_id.label:11064
-msgid "Item ID"
-msgstr ""
+#: field.acqlid.recv_time.label:10651
+msgid "Actual Receive Date"
+msgstr "Datum skutečného příjmu"
 
-#: field.brt.name.label:5409
-msgid "Resource Type Name"
-msgstr "Typ jména zdroje"
+#: field.acqlid.receiver.label:10652
+msgid "Receiving User"
+msgstr "Přijímající uživatel"
 
-#: field.vii.copy_number.label:377 field.viiad.copy_number.label:445
-msgid "Copy Number"
-msgstr "Číslo exempláře"
+#: field.acqlid.collection_code.label:10659
+#: field.acqdfe.collection_code.label:11460
+msgid "Collection Code"
+msgstr "Kód sbírky"
 
-#: field.acn.notes.label:3463 field.acsp.notes.label:5035
-#: field.ssub.notes.label:5950 field.sdist.notes.label:6017
-#: field.sitem.notes.label:6264 field.ahr.notes.label:6776
-#: field.ahopl.notes.label:6928 field.alhr.notes.label:7014
-#: field.acqpro.provider_notes.label:9281 field.acqpo.notes.label:10150
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+#: field.acqlid.claims.label:10661
+msgid "Claims"
+msgstr "Reklamace"
 
-#: field.cbho.owning_lib_to_home_lib_prox.label:3174
-msgid "Owning Lib to Patron Home Lib Proximity"
-msgstr "Vlastnická knihovna pro blízkost domovské knihovny čtenáře"
+#: class.acqliad.label:10685
+msgid "Line Item Attribute Definition"
+msgstr "Definice údajů o titulu"
 
-#: field.vqbra.attr_value.label:567 field.vqara.attr_value.label:684
-#: field.vmsq.value.label:787 field.cgf.value.label:876
-#: field.murav.value.label:1076 field.mrs.value.label:1094
-#: field.mraf.value.label:1127 field.ccvm.value.label:1181
-#: field.aus.value.label:2558 field.ssubn.value.label:5979
-#: field.sdistn.value.label:6055 field.sin.value.label:6303
-#: field.smhc.value.label:6346 field.asce.value.label:8775
-#: field.acqlia.attr_value.label:10436 field.bmpc.value.label:12041
-#: field.cmpcvm.value.label:12105 field.acpt.value.label:13605
-#: field.awss.value.label:13709
-msgid "Value"
-msgstr "Hodnota"
+#: field.acqliad.ident.label:10690 field.acqlimad.ident.label:10706
+#: field.acqligad.ident.label:10726 field.acqliuad.ident.label:10736
+#: field.acqlipad.ident.label:10750 field.acqlilad.ident.label:10808
+msgid "Is Identifier?"
+msgstr "Je identifikátorem?"
 
-#: class.aump.label:2461
-msgid "User Message Penalty"
-msgstr ""
+#: class.acqlimad.label:10700
+msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
+msgstr "Definice položek atributů MARC"
 
-#: field.mfr.ind1.label:4320
-msgid "Indicator 1"
-msgstr "Indikátor 1"
+#: field.acqlimad.remove.label:10707 field.acqlipad.remove.label:10751
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
 
-#: class.acsbf.label:2787
-msgid "Authority Control Set Bib Field"
-msgstr "Pole bib. záznamů sady kontroly autorit"
+#: class.acqligad.label:10720
+msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
+msgstr "Generovaná definice atributů položky"
 
-#: field.acqpo.ordering_agency.label:10142
-#: field.acqpoh.ordering_agency.label:10189
-#: field.acrlid.ordering_agency.label:13050
-msgid "Ordering Agency"
-msgstr "Objednávající agentura"
+#: class.acqliuad.label:10730
+msgid "Line Item User Attribute Definition"
+msgstr "Definice atributu položky uživatele"
 
-#: field.ahrn.slip.label:7046
-msgid "Slip?"
-msgstr "Průvodka?"
+#: class.acqlipad.label:10743
+msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
+msgstr "Definice atributů poskytovatelů pro položky"
 
-#: field.rcsv.branch_last_circ_date.label:11068
-msgid "Branch: Last Circulation Date"
-msgstr ""
+#: class.acqphsm.label:10775
+msgid "Provider Holding Subfield Map"
+msgstr "Mapa podpolí údajů dodavatele o vlastictví"
 
-#: field.crad.multi.label:1005
-msgid "Multi-valued?"
-msgstr "Více hodnotové?"
+#: class.acqlilad.label:10803
+msgid "Line Item Local Attribute Definition"
+msgstr "Definice položky lokálního atributu"
 
-#: field.vmsp.negate.label:751
-msgid "Negate"
-msgstr "Negovat"
+#: class.acqedi.label:10813 field.acqedim.account.label:10918
+msgid "EDI Account"
+msgstr "EDI účet"
 
-#: class.aouctn.label:7265
-msgid "Org Unit Custom Tree Node"
-msgstr "Uzel přizpůsobeného stromu organizačních jednotek"
+#: field.acqedi.id.label:10815
+msgid "EDI Account ID"
+msgstr "ID účtu EDI"
 
-#: field.qxp.left_operand.label:11699 field.xbet.left_operand.label:11804
-#: field.xcase.left_operand.label:11847 field.xcast.left_operand.label:11862
-#: field.xin.left_operand.label:11925 field.xisnull.left_operand.label:11942
-#: field.xop.left_operand.label:11983
-msgid "Left Operand"
-msgstr "Levý operand"
+#: field.acqedi.in_dir.label:10825
+msgid "Incoming Directory"
+msgstr "Vstupní adresář"
 
-#: class.cnct.label:7512
-msgid "Non-cataloged Type"
-msgstr "Nekatalogizovaný typ"
+#: field.acqedi.vendacct.label:10826
+msgid "Vendor Account Number"
+msgstr "Číslo účtu dodavatele"
 
-#: class.cmcts.label:12836
-msgid "Metabib Class TS Map"
-msgstr ""
+#: field.acqedi.vendcode.label:10827
+msgid "Vendor Assigned Code"
+msgstr "Přidělený kód dodavatele"
 
-#: field.qrc.id.label:11758
-msgid "Record Column ID"
-msgstr "ID sloupce záznamu"
+#: field.acqedi.attr_set.label:10828 class.aeas.label:10870
+msgid "EDI Attribute Set"
+msgstr "Sada atributů EDI"
 
-#: class.ahn.label:5718
-msgid "Hold Notification"
-msgstr "Oznámení o rezervaci"
+#: field.acqedi.use_attrs.label:10829
+msgid "Use EDI Attributes"
+msgstr "Použít atributy EDI"
 
-#: field.rcirct.id.label:10971 field.rmocbbol.id.label:13290
-#: field.rmocbbcol.id.label:13314 field.rmocbbhol.id.label:13342
-msgid "Circulation ID"
-msgstr "ID výpůjčky"
+#: class.aea.label:10854
+msgid "EDI Attribute"
+msgstr "Atributy EDI"
 
-#: field.mrs.source.label:1092
-msgid "Bib Record ID"
-msgstr "ID bibliografického záznamu"
+#: field.aea.key.label:10858
+msgid "Key"
+msgstr "Klávesa"
 
-#: field.acqlid.receiver.label:10454
-msgid "Receiving User"
-msgstr "Přijímající uživatel"
+#: field.aeas.attr_maps.label:10876
+msgid "Mapped EDI Attributes"
+msgstr "Zmapované atributy EDI"
 
-#: field.rcsv.system_lifetime_transits.label:11091
-msgid "System: Lifetime Outbound Transits"
-msgstr ""
+#: class.aeasm.label:10892
+msgid "EDI Attribute Set Map"
+msgstr "Mapa sad atributů EDI"
 
-#: field.aou.holds_address.label:7184
-msgid "Holds Receiving Address"
-msgstr "Adresa pro příjem rezervace"
+#: field.aeasm.attr_set.label:10897
+msgid "Attribute Set"
+msgstr "Sada atributů"
 
-#: class.vmsq.label:780
-msgid "Record Quality Metric"
-msgstr "Metrika kvality záznamu"
+#: class.acqedim.label:10915
+msgid "EDI Message"
+msgstr "EDI zprávy"
 
-#: field.acqlih.selector.label:10351
-msgid "Selector"
-msgstr "Seznam vytvořil(a)"
+#: field.acqedim.id.label:10917
+msgid "EDI Message ID"
+msgstr "ID zprávy EDI"
 
-#: field.mwde.tcn.label:4484 field.rocit.tcn_value.label:13269
-msgid "TCN"
-msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
+#: field.acqedim.remote_file.label:10919
+msgid "Filename"
+msgstr "Jméno souboru"
 
-#: field.acqie.cost_billed.label:9389 field.acqii.cost_billed.label:9426
-msgid "Cost Billed"
-msgstr "Účtovaná cena"
+#: field.acqedim.create_time.label:10920
+msgid "Time Created"
+msgstr "Čas vytvoření"
 
-#: class.aupr.label:2541
-msgid "User password reset requests"
-msgstr "Požadavek uživatele na přenastavení hesla"
+#: field.acqedim.translate_time.label:10921
+msgid "Time Translated"
+msgstr "Čas překladu"
 
-#: field.artc.copy_status.label:8822 field.ahtc.copy_status.label:8858
-msgid "Copy Status at Transit"
-msgstr "Status exempláře v přepravě"
+#: field.acqedim.process_time.label:10922
+msgid "Time Processed"
+msgstr "Čas zpracovnání"
 
-#: class.rhcrpbah.label:12612
-msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Home Library"
-msgstr ""
+#: field.acqedim.error_time.label:10923
+msgid "Time of Error"
+msgstr "Čas chyby"
 
-#: field.abaafm.id.label:2874
-msgid "Axis Authority Field Map ID"
-msgstr "ID přehledu osy autoritních polí"
+#: field.acqedim.edi.label:10925
+msgid "EDI Message Body"
+msgstr "Tělo zprávy EDI"
 
-#: field.brsrc.user_fee.label:5448
-msgid "User Fee"
-msgstr "Uživatelské výlohy"
+#: field.acqedim.jedi.label:10926
+msgid "JEDI Message Body"
+msgstr "Tělo zprávy JEDI"
 
-#: field.acqcl.id.label:11246 field.acqcle.claim.label:11260
-#: field.acqscl.id.label:11274 field.acqscle.claim.label:11288
-msgid "Claim ID"
-msgstr "ID reklamace"
+#: field.acqedim.error.label:10927
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: field.cfg.manual.label:13545
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuální"
+#: field.acqedim.message_type.label:10929
+msgid "Message Type"
+msgstr "Typ zprávy"
 
-#: class.ccraed.label:1054
-msgid "Composite Attribute Definitions"
-msgstr "Definice kombinovaných atributů"
+#: class.rof.label:10951 field.rcr.output_folder.label:11185
+msgid "Output Folder"
+msgstr "Výstupní složka"
 
-#: field.rcsv.system_lifetime_holds.label:11088
-msgid "System: Lifetime Title Hold Count"
-msgstr ""
+#: class.rtf.label:10988 field.rcr.template_folder.label:11183
+msgid "Template Folder"
+msgstr "Složka šablon"
 
-#: field.ahf.format.label:2979
-msgid "Heading XSLT Format"
-msgstr "XSLT formát záhlaví"
+#: class.rrf.label:11025 field.rcr.report_folder.label:11184
+msgid "Report Folder"
+msgstr "Složka zpráv"
 
-#: field.sdist.unit_label_suffix.label:6014
-msgid "Unit Label Suffix"
-msgstr "Suffix štítku jednotky"
+#: class.rr.label:11095 field.rs.report.label:11145
+#: field.rcr.report.label:11178
+msgid "Report"
+msgstr "Zpráva"
 
-#: field.qxp.subquery.label:11703 field.xex.subquery.label:11894
-#: field.xin.subquery.label:11926 field.xsubq.subquery.label:12028
-msgid "Subquery"
-msgstr "Dílčí dotaz"
+#: class.rs.label:11132
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plán"
 
-#: class.ccmm.label:2105
-msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
-msgstr "Vzorec pro půjčování"
+#: field.rs.runner.label:11135 field.rcr.runner.label:11182
+msgid "Runner"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlid.eg_copy_id.label:10450
-msgid "Evergreen Copy ID"
-msgstr "ID exempláře Evergreenu"
+#: field.rs.complete_time.label:11137 field.rcr.complete_time.label:11190
+#: field.uvva.finish_time.label:12619
+msgid "Finish Time"
+msgstr "Čas ukončení"
 
-#: field.acmcm.original_callnumber.label:3309
-msgid "Original Callnumber"
-msgstr "Původní signatura"
+#: field.rs.excel_format.label:11140
+msgid "Excel"
+msgstr ""
 
-#: class.scap.label:5898
-msgid "Caption and Pattern"
-msgstr "Označení a schéma"
+#: field.rs.csv_format.label:11141
+msgid "CSV"
+msgstr ""
 
-#: field.asfge.query.label:6713 field.uvu.query.label:12246
-msgid "Query"
-msgstr "Dotaz"
+#: field.rs.html_format.label:11142
+msgid "HTML"
+msgstr ""
 
-#: field.rccc.demographic_general_division.label:12905
-msgid "Patron Age Demographic"
-msgstr "Věk čtenáře - demografický"
+#: field.rs.error_text.label:11144 field.rcr.error_text.label:11192
+msgid "Error Text"
+msgstr ""
 
-#: field.rsr.corporate_subject.label:10949
-msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
-msgstr "Korporativní záhlaví jako předmět (normalizováno)"
+#: field.rs.folder.label:11146
+msgid "Folder"
+msgstr ""
 
-#: field.cbho.priority.label:3177 field.pgt.hold_priority.label:8310
-msgid "Hold Priority"
-msgstr "Priorita rezervací"
+#: field.rs.chart_pie.label:11147
+msgid "Pie Chart"
+msgstr ""
 
-#: class.vqbr.label:507
-msgid "Queued Bib Record"
-msgstr "Bib záznam ve frontě"
+#: field.rs.chart_bar.label:11148
+msgid "Bar Chart"
+msgstr ""
 
-#: field.uvuv.id.label:12325
-msgid "Verification ID"
-msgstr "ID verifikace"
+#: field.rs.chart_line.label:11149
+msgid "Line Chart"
+msgstr ""
 
-#: field.ccat.in_renew.label:8105
-msgid "During Renewal"
-msgstr "Během prodloužení"
+#: class.rcr.label:11173
+msgid "Completed Report Runs"
+msgstr ""
 
-#: class.auch.label:5385
-msgid "User Checkout History"
-msgstr "Historie výpůjček uživatele"
+#: field.rcr.run.label:11177
+msgid "Run"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfs.name.label:9642
-msgid "Funding Source Name"
-msgstr "Název finančního zdroje"
+#: field.rcr.template_owner.label:11180
+msgid "Template Owner"
+msgstr ""
 
-#: class.acqdfe.label:11121
-msgid "Distribution Formula Entry"
-msgstr "Položka distribučního vzorce"
+#: field.rcr.report_owner.label:11181
+msgid "Report Owner"
+msgstr ""
 
-#: field.aua.id.label:4818 field.acqpca.id.label:9532
-msgid "Address ID"
-msgstr "ID adresy"
+#: field.rcr.report_name.label:11186
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
 
-#: field.afsg.rollback_time.label:11450
-msgid "Rollback Time"
-msgstr "Čas vrácení zpět"
+#: field.rcr.template_name.label:11187
+msgid "Template Name"
+msgstr ""
 
-#: field.jubstlbl.label.label:12455 field.acqpostlbl.label.label:12468
-msgid "State Label"
-msgstr "Označení stavu"
+#: class.rmsr.label:11213
+msgid "Fast Simple Record Extracts"
+msgstr "Rychlý stručný výpis ze záznamu"
 
-#: field.acqf.tags.label:9770
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagy"
+#: field.rmsr.quality.label:11217 field.rssr.quality.label:11241
+#: field.rsr.quality.label:11261
+msgid "Overall Record Quality"
+msgstr "Celková kvalita záznamu"
 
-#: class.cracct.label:1203
-msgid "Remote (3rd party) Account"
-msgstr "Vzdálený účet (třetí strany)"
+#: field.rmsr.title.label:11220 field.rssr.title.label:11244
+#: field.rsr.title.label:11264
+msgid "Title Proper (normalized)"
+msgstr "Hlavní název (normalizováno)"
 
-#: field.stgu.usrname.label:11353 field.stgc.usrname.label:11381
-#: field.stgma.usrname.label:11391 field.stgba.usrname.label:11407
-#: field.stgsc.usrname.label:11423 field.stgs.usrname.label:11434
-msgid "User Name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
+#: field.rmsr.author.label:11221 field.rssr.author.label:11245
+#: field.rsr.author.label:11266
+msgid "Author (normalized)"
+msgstr "Autor (normalizováno)"
 
-#: field.actsc.default_entries.label:7385
-#: field.actsce.default_entries.label:7682
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Výchozí položky"
+#: field.rmsr.publisher.label:11222 field.rssr.publisher.label:11246
+#: field.rsr.publisher.label:11267
+msgid "Publisher (normalized)"
+msgstr "Nakladatel (normalizováno)"
 
-#: field.aur.other_info.label:9111 field.aurs.other_info.label:9185
-msgid "Other Info"
-msgstr "Další informace"
+#: field.rmsr.pubdate.label:11223 field.rssr.pubdate.label:11247
+#: field.rsr.pubdate.label:11268
+msgid "Publication Year (normalized)"
+msgstr "Rok vydání  (normalizovaný)"
 
-#: field.chmw.requestor_grp.label:1975 field.chmm.requestor_grp.label:2063
-msgid "Requestor Permission Group"
-msgstr "Skupina oprávění žádajícího"
+#: field.rmsr.biblio_record.label:11226 field.rssr.biblio_record.label:11250
+#: field.rsr.biblio_record.label:11280
+msgid "Full Bibliographic record"
+msgstr "Úplný bibliografický záznam"
 
-#: class.ccvm.label:1176
-msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
-msgstr "Přehled kódovaných hodnot atributů záznamů SVF"
+#: class.rssr.label:11237
+msgid "Simple Record Extracts"
+msgstr "Stručný výpis  ze záznamu"
 
-#: field.cmf.display_field_map.label:3128 class.cdfm.label:4508
-msgid "Display Field Map"
-msgstr "Mapa zobrazení polí"
+#: class.rsr.label:11256
+msgid "Simple Record"
+msgstr "Prostý záznam"
 
-#: class.mvr.label:118
-msgid "Virtual Record"
-msgstr "Virtuální záznam"
+#: field.rsr.uniform_title.label:11265
+msgid "Uniform Title (normalized)"
+msgstr "Unifikovaný název (normalizováno)"
 
-#: field.afs.id.label:11471 field.afscv.fieldset.label:11504
-msgid "Fieldset ID"
-msgstr "ID sady polí"
+#: field.rsr.series_title.label:11269
+msgid "Series Title (normalized)"
+msgstr "Název edice (normalizovaný)"
 
-#: class.brt.label:5406 field.brsrc.type.label:5443
-#: field.bra.resource_type.label:5476
-msgid "Resource Type"
-msgstr "Typ zdroje"
+#: field.rsr.series_statement.label:11270
+msgid "Series Statement (normalized)"
+msgstr "Specifikace edice (normalizováno)"
 
-#: field.cxt.xslt.label:3048
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+#: field.rsr.summary.label:11271
+msgid "Summary (normalized)"
+msgstr "Souhrn (normalizováno)"
 
-#: field.au.addresses.label:4022
-msgid "All Addresses"
-msgstr "Všechny adresy"
+#: field.rsr.topic_subject.label:11274
+msgid "Topic Subjects (normalized)"
+msgstr "Předmětové téma (normalizováno)"
 
-#: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:2015
-#: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:2124
-msgid "User Age: Upper Bound"
-msgstr "Věk uživatele: horní hranice"
+#: field.rsr.geographic_subject.label:11275
+msgid "Geographic Subjects (normalized)"
+msgstr "Geografické jméno jako předmět (normalizováno)"
 
-#: class.stgsc.label:11419
-msgid "Statistical Category Stage"
-msgstr "Stav statistické kategorie"
+#: field.rsr.genre.label:11276
+msgid "Genres (normalized)"
+msgstr "Žánry (normalizováno)"
 
-#: class.aurs.label:9141
-msgid "User Purchase Request with Status"
-msgstr "Požadavek uživatele na nákup se statusem"
+#: field.rsr.name_subject.label:11277
+msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
+msgstr "Osobní jméno jako předmět (normalizováno)"
 
-#: field.mrd.vr_format.label:4707
-msgid "Video Recording Format"
-msgstr "Formát videozáznamu"
+#: field.rsr.corporate_subject.label:11278
+msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
+msgstr "Korporativní záhlaví jako předmět (normalizováno)"
 
-#: field.acqfdeb.po_items.label:9725 field.acqpo.po_items.label:10155
-msgid "PO Items"
-msgstr "Položky objednávky"
+#: field.rsr.external_uri.label:11279
+msgid "External URI List (normalized)"
+msgstr "Seznam externích URI (normalizováno)"
 
-#: field.amtr.matchpoint.label:159 field.chmm.id.label:2054
-#: field.ccmm.id.label:2107
-msgid "Matchpoint ID"
-msgstr "ID shody"
+#: class.rud.label:11287
+msgid "User Demographics"
+msgstr "Demografie uživatelů"
 
-#: field.rccbs.profile_group.label:12994
-msgid "User Profile Group"
-msgstr "Skupina uživatelských oprávnění"
+#: field.rud.general_division.label:11291
+msgid "General Demographic Division"
+msgstr "Obecná demografická hranice"
 
-#: class.actscsf.label:7366 class.ascsf.label:8787
-msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
-msgstr "SIP identifikátor  polí statistických kategorií"
+#: field.rud.age_division.label:11292
+msgid "Detailed Age Division"
+msgstr ""
 
-#: field.aufh.fail_time.label:8412
-msgid "Retargeting Date/Time"
-msgstr "Datum / čas nového cíle"
+#: field.rcirct.id.label:11300 field.rmocbbol.id.label:13619
+#: field.rmocbbcol.id.label:13643 field.rmocbbhol.id.label:13671
+#: field.srcirc.circ_id.label:14417
+msgid "Circulation ID"
+msgstr "ID výpůjčky"
 
-#: field.au.performed_circulations.label:4089
-msgid "Circulations Performed as Staff"
-msgstr "Výpůjčka uskutečněna jako personál"
+#: class.rhrr.label:11307
+msgid "Hold Request Record"
+msgstr "Záznam požadavku na rezervaci"
 
-#: field.asvr.id.label:2665 field.asva.id.label:8353
-msgid "Answer ID"
-msgstr "ID odpovědi"
+#: field.rhrr.target.label:11310
+msgid "Hold Target"
+msgstr "Cíl rezervace"
 
-#: class.ahrn.label:7040
-msgid "Hold Request Note"
-msgstr "Poznámka k požadavku na rezervaci"
+#: field.rhrr.hold_type.label:11311
+msgid "Hold Request Type"
+msgstr "Typ rezervačního požadavku"
 
-#: field.rocit.stat_cat_1_value.label:13255
-msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
-msgstr "Zděděná hodnota statistické kategorie 1"
+#: field.rhrr.bib_record.label:11312
+msgid "Target Bib Record"
+msgstr "Cílový bib záznam"
 
-#: field.au.last_update_time.label:4072
-msgid "Record Last Update Time"
-msgstr "Čas poslední aktualizace záznamu"
+#: class.rxbt.label:11326
+msgid "Transaction Billing Totals"
+msgstr "Naúčtované poplatky celkem"
 
-#: field.aua.city.label:4815 field.aal.city.label:4851
-#: field.aoa.city.label:6647 field.acqpa.city.label:9462
-#: field.acqpca.city.label:9529 field.stgma.city.label:11394
-#: field.stgba.city.label:11410
-msgid "City"
-msgstr "Město / obec"
+#: field.rxbt.unvoided.label:11329
+msgid "Unvoided Billing Amount"
+msgstr "Výše neprominutých poplatků"
 
-#: field.ccm.avg_wait_time.label:1794
-msgid "Average Wait Time"
-msgstr "Odhadovaná doba čekání"
+#: field.rxbt.voided.label:11330
+msgid "Voided Billing Amount"
+msgstr "Výše zrušeného poplatku"
 
-#: class.crcd.label:3916
-msgid "Circulation Duration Rule"
-msgstr "Pravidla pro trvání výpůjček"
+#: field.rxbt.total.label:11331
+msgid "Total Billing Amount"
+msgstr "Celková výše poplatků"
 
-#: field.sunit.holds.label:6220 field.acp.holds.label:8020
-msgid "Holds"
-msgstr "Rezervace"
+#: class.rxpt.label:11337
+msgid "Transaction Paid Totals"
+msgstr "V rámci transakce placeno celkem"
 
-#: field.sunit.summary_contents.label:6214
-msgid "Summary Contents"
-msgstr "Obsah souhrnu"
+#: field.rxpt.unvoided.label:11340
+msgid "Unvoided Paid Amount"
+msgstr "Výše nezrušené platby"
 
-#: field.acmcm.temporary_record.label:3304
-msgid "Record is temporary?"
-msgstr "Záznam je dočasný?"
+#: field.rxpt.voided.label:11341
+msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
+msgstr "Výše zrušených (vrácených) plateb"
 
-#: class.rccc.label:12889
-msgid "Classic Circulation View"
-msgstr "Klasické zobrazení výpůjček"
+#: field.rxpt.total.label:11342
+msgid "Total Paid Amount"
+msgstr "Celková výše platby"
 
-#: field.aihu.id.label:2586 field.ancihu.id.label:2607
-msgid "Use ID"
-msgstr "ID použití"
+#: class.ergbhu.label:11348
+msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
+msgstr ""
+"ID bibliografických záznamů podle času přidání / smazání (OCLC dávková "
+"aktualizace)"
 
-#: class.cgs.label:13877
-msgid "Geographic Location Service"
-msgstr "Služba geografické lokace"
+#: field.ergbhu.id.label:11350
+msgid "Bib ID"
+msgstr "ID bibliografického záznamu"
 
-#: field.cfgm.stop_depth.label:13565
-msgid "Stop Depth"
-msgstr "Hloubka pro zastavení"
+#: field.ergbhu.update_type.label:11352
+msgid "Update Type"
+msgstr "Typ aktualizace"
 
-#: field.atc.dest_recv_time.label:2630 field.artc.dest_recv_time.label:8824
-#: field.ahtc.dest_recv_time.label:8860 field.iatc.dest_recv_time.label:13115
-msgid "Receive Date/Time"
-msgstr "Datum / čas přijetí"
+#: class.erfcc.label:11358
+msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
+msgstr "Celkový počet výpůjček, včetně zděděných"
 
-#: field.asv.poll.label:6625
-msgid "Poll Style?"
-msgstr "Styl ankety?"
+#: field.erfcc.circ_count.label:11361
+msgid "Total Circulation Count"
+msgstr "Celkem vypůjčeno"
 
-#: field.qcb.id.label:11721
-msgid "Case Branch ID"
-msgstr "ID dané pobočky"
+#: class.erccpo.label:11374
+msgid "Library Holdings Count with Deleted"
+msgstr "Počet vlastněných knihovnou, včetně smazaných"
 
-#: field.uvsbrem.session.label:12169 field.uvus.session.label:12195
-#: field.uvu.session.label:12234 field.uvva.session.label:12288
-msgid "Session"
-msgstr "Relace"
+#: field.erccpo.circ_lib.label:11377
+msgid "Circulation Library"
+msgstr "Výpůjční knihovna"
 
-#: field.sasum.id.label:6329
-msgid "Native ID"
-msgstr "Domovské ID"
+#: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:11380
+msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
+msgstr "Má jen smazané exempláře 0/1"
 
-#: class.ocirclist.label:4982
-msgid "Open Circulation List"
-msgstr "Seznamy výpůjčených dokumentů"
+#: field.erccpo.deleted_count.label:11381
+msgid "Total deleted copies"
+msgstr "Smazané exempláře celkem"
 
-#: field.acpn.owning_copy.label:4291 field.alci.copy.label:8081
-#: field.aca.copy.label:8148 field.aaca.copy.label:8184
-#: field.acptcm.copy.label:13627
-msgid "Copy"
-msgstr "Exemplář"
+#: field.erccpo.visible_count.label:11382
+msgid "Total visible copies"
+msgstr "Viditelné exempláře celkem"
 
-#: field.aout.can_have_vols.label:7537
-msgid "Can Have Volumes?"
-msgstr "Může mít signatury?"
+#: field.erccpo.total_count.label:11383
+msgid "Total copies attached"
+msgstr "Připojené exempláře celkem"
 
-#: field.atevdefgm.sortable.label:1514
-msgid "Sortable"
-msgstr "Setriditelné"
+#: class.rcsv.label:11391
+msgid "Item Statistics View"
+msgstr ""
 
-#: field.clfm.description.label:7790
-msgid "LitF Description"
-msgstr "Popis LitF"
+#: field.rcsv.copy_id.label:11393 field.srcp.copy_id.label:14898
+#: field.srwd.copy_id.label:15193
+msgid "Item ID"
+msgstr ""
 
-#: field.racnd.dewey_block_hundreds.label:3502
-#: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:12920
-msgid "Dewey Block - Hundreds"
-msgstr "Blok Deweyho třídění - stovky"
+#: field.rcsv.owning_lib_id.label:11394
+msgid "Owning Library Link"
+msgstr ""
 
-#: field.aout.parent.label:7542
-msgid "Parent Type"
-msgstr "Nadřazený typ"
+#: field.rcsv.consortium_last_circ_date.label:11395
+msgid "Consortium: Last Circulation Date"
+msgstr ""
 
-#: class.rud.label:10958
-msgid "User Demographics"
-msgstr "Demografie uživatelů"
+#: field.rcsv.system_last_circ_date.label:11396
+msgid "System: Last Circulation Date"
+msgstr ""
 
-#: field.atc.prev_hop.label:2633 field.iatc.prev_hop.label:13118
-msgid "Previous Hop (unused)"
-msgstr "Předchozí skok (nepoužito)"
+#: field.rcsv.branch_last_circ_date.label:11397
+msgid "Branch: Last Circulation Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpro.holding_tag.label:9267
-msgid "Holdings Tag"
-msgstr "Označení vlastnictví"
+#: field.rcsv.consortium_last_checkin_date.label:11398
+msgid "Consortium: Last Checkin Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqct.label.label:9226
-msgid "Currency Label"
-msgstr "Označení měny"
+#: field.rcsv.system_last_checkin_date.label:11399
+msgid "System: Last Checkin Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfdeb.encumbrance.label:9720
-msgid "Encumbrance"
-msgstr "Zatížení"
+#: field.rcsv.branch_last_checkin_date.label:11400
+msgid "Branch: Last Checkin Date"
+msgstr ""
 
-#: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5450
-msgid "Reservation Target Resources"
-msgstr "Zdroje pro cíle rezervace"
+#: field.rcsv.consortium_last_due_date.label:11401
+msgid "Consortium: Last Due Date"
+msgstr ""
 
-#: field.sunit.dummy_author.label:6197 field.acp.dummy_author.label:7996
-msgid "Precat Dummy Author"
-msgstr "Provizorní předkatalogizovaný autor"
+#: field.rcsv.system_last_due_date.label:11402
+msgid "System: Last Due Date"
+msgstr ""
 
-#: field.qbv.default_value.label:11682 field.cmfpm.default_val.label:12060
-msgid "Default Value"
-msgstr "Výchozí hodnota"
+#: field.rcsv.branch_last_due_date.label:11403
+msgid "Branch: Last Due Date"
+msgstr ""
 
-#: field.aump.staff.label:2485 field.ausp.staff.label:4790
-msgid "Staff"
-msgstr "Personál"
+#: field.rcsv.consortium_month_to_date_circ.label:11404
+msgid "Consortium: Month-to-Date Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.vqbr.quality.label:522 field.vbm.quality.label:588
-#: field.vqar.quality.label:641 field.vam.quality.label:705
-#: field.vmsq.quality.label:788
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalita"
+#: field.rcsv.system_month_to_date_circ.label:11405
+msgid "System: Month-to-Date Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.ahr.cancel_note.label:6772 field.ahopl.cancel_note.label:6924
-#: field.alhr.cancel_note.label:7010 field.combahr.cancel_note.label:7095
-#: field.aahr.cancel_note.label:7154
-msgid "Cancelation note"
-msgstr "Poznámka ke zrušení"
+#: field.rcsv.branch_month_to_date_circ.label:11406
+msgid "Branch: Month-to-Date Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.vst.record_type.label:821 field.cmfpm.rec_type.label:12057
-msgid "Record Type"
-msgstr "Typ záznamu"
+#: field.rcsv.consortium_year_to_date_circ.label:11407
+msgid "Consortium: Year-to-Date Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.acqedi.vendacct.label:10628
-msgid "Vendor Account Number"
-msgstr "Číslo účtu dodavatele"
+#: field.rcsv.system_year_to_date_circ.label:11408
+msgid "System: Year-to-Date Circulation"
+msgstr ""
 
-#: class.combcirc.label:5215 field.acp.all_circulations.label:8017
-msgid "Combined Aged and Active Circulations"
-msgstr "Sloučené archivní i aktivní výpůjčky"
+#: field.rcsv.branch_year_to_date_circ.label:11409
+msgid "Branch: Year-to-Date Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.vmp.preserve_spec.label:202
-msgid "Preserve Specification"
-msgstr "Údaje o uchování"
+#: field.rcsv.consortium_lifetime_circ.label:11410
+msgid "Consortium: Lifetime Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.mp.goods_payment.label:8568 field.mbp.goods_payment.label:8663
-#: field.mndp.goods_payment.label:8699
-msgid "Goods Payment Detail"
-msgstr "Detaily platby věcnou náhradou"
+#: field.rcsv.system_lifetime_circ.label:11411
+msgid "System: Lifetime Circulation"
+msgstr ""
 
-#: field.rxbt.total.label:11002
-msgid "Total Billing Amount"
-msgstr "Celková výše poplatků"
+#: field.rcsv.branch_lifetime_circ.label:11412
+msgid "Branch: Lifetime Circulation"
+msgstr ""
 
-#: class.rmobbol.label:13301
-msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
-msgstr "Výpůjčky podle vlastnické knihovny"
+#: field.rcsv.consortium_current_title_hold_count.label:11413
+msgid "Consortium: Current Title Hold Count"
+msgstr ""
 
-#: class.mndp.label:8688
-msgid "Payments: Non-drawer Staff"
-msgstr "Platby: Personál mimo pokladnu"
+#: field.rcsv.system_current_title_hold_count.label:11414
+msgid "System: Current Title Hold Count"
+msgstr ""
 
-#: field.uvva.id.label:12286
-msgid "Attempt ID"
-msgstr "ID pokusu"
+#: field.rcsv.branch_current_title_hold_count.label:11415
+msgid "Branch: Current Title Hold Count"
+msgstr ""
 
-#: field.brt.id.label:5408
-msgid "Resource Type ID"
-msgstr "ID typu zdroje"
+#: field.rcsv.consortium_lifetime_holds.label:11416
+msgid "Consortium: Lifetime Title Hold Count"
+msgstr ""
 
-#: field.acqf.id.label:9756 field.acqfat.fund.label:9803
-#: field.acqfdt.fund.label:9820 field.acqfet.fund.label:9837
-#: field.acqfst.fund.label:9854 field.acqfcb.fund.label:9871
-#: field.acqafat.fund.label:9888 field.acqafet.fund.label:9898
-#: field.acqafst.fund.label:9908 field.acqafsb.fund.label:9918
-#: field.acqafcb.fund.label:9928 field.acqfsb.fund.label:9968
-#: field.acqfsum.id.label:9998 field.acqftm.fund.label:13390
-msgid "Fund ID"
-msgstr "ID finančního fondu"
+#: field.rcsv.system_lifetime_holds.label:11417
+msgid "System: Lifetime Title Hold Count"
+msgstr ""
 
-#: class.lasso.label:6522 field.lmap.lasso.label:6544
-msgid "Library Group"
-msgstr "Skupina knihoven"
+#: field.rcsv.branch_lifetime_holds.label:11418
+msgid "Branch: Lifetime Title Hold Count"
+msgstr ""
 
-#: field.acqinv.recv_date.label:9347
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Datum vystavení faktury"
+#: field.rcsv.consortium_lifetime_transits.label:11419
+msgid "Consortium: Lifetime Transits"
+msgstr ""
 
-#: class.acmcu.label:3271
-msgid "Course Users"
-msgstr "Uživatel kurzu"
+#: field.rcsv.system_lifetime_transits.label:11420
+msgid "System: Lifetime Outbound Transits"
+msgstr ""
 
-#: class.mobts.label:3982
-msgid "Open Billable Transaction Summary"
-msgstr "Přehled  otevřených naúčtovatelných transakcí"
+#: field.rcsv.branch_lifetime_transits.label:11421
+msgid "Branch: Lifetime Outbound Transits"
+msgstr ""
 
-#: field.sdist.basic_summary.label:6018 class.sbsum.label:6352
-msgid "Basic Issue Summary"
-msgstr "Základní jednotky"
+#: class.acqdf.label:11428 field.acqdfa.formula.label:11492
+msgid "Distribution Formula"
+msgstr "Distribuční vzorec"
 
-#: field.csp.staff_alert.label:4728
-msgid "Staff Alert"
-msgstr "Upozornění personálu"
+#: field.acqdf.id.label:11430 field.acqdfe.formula.label:11453
+msgid "Formula ID"
+msgstr "ID vzorce"
 
-#: field.acsaf.axis_maps.label:2764
-msgid "Browse Axis Maps"
-msgstr "Procházet mapu os"
+#: field.acqdf.owner.label:11431
+msgid "Formula Owner"
+msgstr "Vlastník vzorce"
 
-#: field.act.circ_as_type.label:8238
-msgid "Circ As Type"
-msgstr "Půjčovat jako typ"
+#: field.acqdf.name.label:11432
+msgid "Formula Name"
+msgstr "Jméno vzorce"
 
-#: field.rocit.patron_name.label:13274
-msgid "Patron Name"
-msgstr "Jméno čtenáře"
+#: field.acqdf.skip_count.label:11433
+msgid "Skip Count"
+msgstr "Přeskočit počítání"
 
-#: field.aou.phone.label:7193
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Telefonní číslo"
+#: field.acqdf.use_count.label:11435 field.rocit.use_count.label:13579
+msgid "Use Count"
+msgstr "Počet použití"
 
-#: class.atc.label:2626
-msgid "Copy Transit"
-msgstr "Přeprava exempláře"
+#: class.acqdfe.label:11450
+msgid "Distribution Formula Entry"
+msgstr "Položka distribučního vzorce"
 
-#: field.acqie.purchase_order.label:9383 field.acqii.purchase_order.label:9420
-#: class.acqpo.label:10134 field.acqpon.purchase_order.label:10218
-#: field.acqpoi.purchase_order.label:10252
-#: field.jub.purchase_order.label:10291
-#: field.acqlih.purchase_order.label:10353
-#: field.acqedim.purchase_order.label:10730
-#: field.acrlid.purchase_order.label:13051
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Objednávka"
+#: class.acqdfa.label:11487
+msgid "Distribution Formula Application"
+msgstr "Uplatnění distribučního vzorce"
 
-#: class.mfe.label:4582
-msgid "Combined Field Entry View"
-msgstr "Kombinované zobrazení položek pole"
+#: class.acqda.label:11518
+msgid "Debit Attribution"
+msgstr "Atribut debetu"
 
-#: field.aupw.place_holds.label:2516
-msgid "Place Holds?"
-msgstr "Zadata rezervace?"
+#: field.acqda.id.label:11520
+msgid "Debit Attribution ID"
+msgstr "ID připsání dluhu"
 
-#: field.acplg.pos.label:5786 field.acplo.position.label:5834
-#: field.srlu.pos.label:6112 field.aoupa.pos.label:6569
-#: field.asfge.pos.label:6712 field.pgtde.position.label:8331
-#: field.acqdfe.position.label:11125
-msgid "Position"
-msgstr "Pozice"
+#: field.acqda.debit_amount.label:11522
+msgid "Debit Amount"
+msgstr "Výše dluhu"
 
-#: field.sunit.circ_as_type.label:6185 field.acp.circ_as_type.label:7984
-msgid "Circulation Type (MARC)"
-msgstr "Typ výpůjčky (MARC)"
+#: field.acqda.funding_source_credit.label:11523
+msgid "Funding Source Credit"
+msgstr "Zůstatek ve finančním fondu"
 
-#: field.vibtg.always_apply.label:347
-msgid "Always Apply"
-msgstr "Vždy použít"
+#: field.acqda.credit_amount.label:11524
+msgid "Credit Amount"
+msgstr "Výše kreditu"
 
-#: class.acqliad.label:10487
-msgid "Line Item Attribute Definition"
-msgstr "Definice údajů o titulu"
+#: class.acqclt.label:11532 field.acqcl.type.label:11576
+#: field.acqscl.type.label:11604
+msgid "Claim Type"
+msgstr "Typ reklamace"
 
-#: field.aws.id.label:1769 field.au.wsid.label:4033
-msgid "Workstation ID"
-msgstr "ID pracovní stanice"
+#: field.acqclt.id.label:11534
+msgid "Claim Type ID"
+msgstr "ID typu reklamace"
 
-#: field.ccmlsm.matchpoint.label:2208
-msgid "Matchpoint"
-msgstr "Bod shody"
+#: class.acqclet.label:11552 field.acqcle.type.label:11588
+#: field.acqscle.type.label:11616
+msgid "Claim Event Type"
+msgstr "Typ reklamační události"
 
-#: field.bram.id.label:5524
-msgid "Resource Attribute Map ID"
-msgstr "ID mapy atributů zdroje"
+#: field.acqclet.id.label:11554
+msgid "Claim Event Type ID"
+msgstr "ID typu reklamace"
 
-#: field.acqftr.funding_source_credit.label:9572
-msgid "Funding Source Credit ID"
-msgstr "ID kreditu finančního zdroje"
+#: field.acqclet.library_initiated.label:11558
+msgid "Library Initiated"
+msgstr "Iniciováno knihovnou"
 
-#: field.cc.owning_lib_filter.label:13793
-msgid "Item Libraries"
-msgstr "Knihovny jednotky"
+#: class.acqcl.label:11573
+msgid "Claim"
+msgstr "Reklamace"
 
-#: field.acqfy.year_begin.label:9623
-msgid "Year Begin"
-msgstr "Začátek roku"
+#: field.acqcl.id.label:11575 field.acqcle.claim.label:11589
+#: field.acqscl.id.label:11603 field.acqscle.claim.label:11617
+msgid "Claim ID"
+msgstr "ID reklamace"
 
-#: field.acqfc.id.label:9601
-msgid "Fiscal Calendar ID"
-msgstr "ID fiskálního kalendáře"
+#: field.acqcl.lineitem_detail.label:11577
+#: field.acrlid.lineitem_detail.label:13382
+msgid "Lineitem Detail"
+msgstr "Detaily položky"
 
-#: field.ssub.record_entry.label:5945
-msgid "Bibliographic Record Entry"
-msgstr "Číslo bibliografického záznamu"
+#: class.acqcle.label:11585
+msgid "Claim Event"
+msgstr "Událost rezervace"
 
-#: field.au.pref_prefix.label:4073
-msgid "Preferred Prefix"
-msgstr "Preferovaný prefix"
+#: field.acqcle.id.label:11587 field.acqscle.id.label:11615
+msgid "Claim Event ID"
+msgstr "ID události reklamace"
 
-#: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:12596
-#: field.rhcrpbah.holds_everywhere.label:12681
-#: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:12773
-msgid "Active Holds Everywhere"
-msgstr "Aktivní rezervace všude"
+#: field.acqcle.event_date.label:11590 field.acqscle.event_date.label:11618
+msgid "Event Date"
+msgstr "Datum události"
 
-#: field.au.usrgroup.label:4068
-msgid "Family Linkage or other Group"
-msgstr "Rodinná vazba nebo jiná skupina"
+#: class.acqscl.label:11601
+msgid "Serial Claim"
+msgstr "Reklamace periodik"
 
-#: field.aupw.checkout_items.label:2519
-msgid "Check Out Items?"
-msgstr "Půjčit jednotky?"
+#: field.acqscl.item.label:11605
+msgid "Serial Item"
+msgstr "Exemplář seriálu"
 
-#: field.acqii.fund_debit.label:9421 field.acqpoi.fund_debit.label:10253
-#: field.acqlid.fund_debit.label:10456 field.acqda.fund_debit.label:11192
-msgid "Fund Debit"
-msgstr "Zůstatek fondu"
+#: class.acqscle.label:11613
+msgid "Serial Claim Event"
+msgstr "Událost reklamace seriálu"
 
-#: field.cmf.browse_field.label:3122
-msgid "Browse Field"
-msgstr "Prohlížet pole"
+#: field.acqclp.name.label:11633
+msgid "Claim Policy Name"
+msgstr "Název reklamační politiky"
 
-#: field.aout.depth.label:7538
-msgid "Type Depth"
-msgstr "Hloubka typu"
+#: class.acqclpa.label:11649 field.acrlid.claim_policy_action.label:13383
+msgid "Claim Policy Action"
+msgstr "Proces reklamační politiky"
 
-#: field.ahf.heading_purpose.label:2977
-msgid "Heading Purpose"
-msgstr "Účel záhlaví"
+#: field.acqclpa.action_interval.label:11653
+msgid "Action Interval"
+msgstr "Interval akce"
 
-#: field.uvva.finish_time.label:12290
-msgid "Finish Time"
-msgstr "Čas ukončení"
+#: field.acqclpa.action.label:11654
+msgid "Action (Event Type)"
+msgstr "Akce (typ události)"
 
-#: field.acqpro.email.label:9274 field.acqpc.email.label:9501
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: class.stgu.label:11678
+msgid "User Stage"
+msgstr "Stav uživatele"
 
-#: field.rhcrpb.hold_count.label:12516
-msgid "Active Holds"
-msgstr "Aktivní rezervace"
+#: field.stgu.row_id.label:11680 field.stgc.row_id.label:11708
+#: field.stgma.row_id.label:11718 field.stgba.row_id.label:11734
+#: field.stgsc.row_id.label:11750 field.stgs.row_id.label:11761
+msgid "Row ID"
+msgstr "ID řádku"
 
-#: field.au.fund_alloc_pcts.label:4090 field.aou.fund_alloc_pcts.label:7203
-#: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9650
-msgid "Fund Allocation Percentages"
-msgstr "Procenta  alokace fondu"
+#: class.stgc.label:11706
+msgid "Card Stage"
+msgstr "Stav  karty"
 
-#: field.combcirc.usr_profile.label:5255 field.acirc.usr_profile.label:5345
-#: field.combahr.usr_profile.label:7083 field.aahr.usr_profile.label:7142
-#: field.rccc.profile_group.label:12904
-msgid "Patron Profile Group"
-msgstr "Skupina čtenářských oprávnění"
+#: field.stgc.row_date.label:11709 field.stgma.row_date.label:11719
+#: field.stgba.row_date.label:11735 field.stgsc.row_date.label:11751
+#: field.stgs.row_date.label:11762
+msgid "Row Date"
+msgstr ""
 
-#: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:12966
-msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
-msgstr "Značka domovské knihovny uživatele"
+#: class.stgma.label:11716
+msgid "Mailing Address Stage"
+msgstr "Stav kontaktní adresy"
 
-#: class.ahf.label:2973
-msgid "Authority Heading Fields"
-msgstr "Pole autoritního záhlaví"
+#: class.stgba.label:11732
+msgid "Billing Address Stage"
+msgstr "Stav adresy trvalého bydliště"
 
-#: field.acqii.fund.label:9428 field.acqfdeb.fund.label:9716
-#: class.acqf.label:9754 field.acqfa.fund.label:10030
-#: field.acqpoi.fund.label:10259 field.acqlid.fund.label:10455
-#: field.acqdfe.fund.label:11129
-msgid "Fund"
-msgstr "Finanční fond"
+#: class.stgsc.label:11748
+msgid "Statistical Category Stage"
+msgstr "Stav statistické kategorie"
 
-#: field.atb.usr.label:4177
-msgid "Owning User"
-msgstr "Vlastnící uživatel:"
+#: field.stgsc.value.label:11754
+msgid "Stat Cat Value"
+msgstr "Hodnota statistické kategorie"
 
-#: field.aiit.prorate.label:1811
-msgid "Prorate?"
-msgstr "Rozpočítat?"
+#: class.stgs.label:11759
+msgid "User Setting Stage"
+msgstr "Úroveň uživatelských nastavení"
 
-#: field.vii.imported_as.label:372
-msgid "Final Target Copy"
-msgstr "Finální cílový exemplář"
+#: field.stgs.setting.label:11764
+msgid "User Setting Code"
+msgstr "Kód uživatelského nastavení"
 
-#: field.acqftm.id.label:13389
-msgid "Map Entry ID"
-msgstr "ID přehledu položek"
+#: field.stgs.value.label:11765
+msgid "User Setting Value"
+msgstr "Hodnota uživatelského nastavení"
 
-#: field.bre.edit_date.label:3611
-msgid "Last Edit Data/Time"
-msgstr "Datum / čas poslední editace"
+#: class.afsg.label:11770 field.afs.fieldset_group.label:11811
+msgid "Fieldset Group"
+msgstr "Skupina sady polí"
 
-#: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2984
-msgid "Thesaurus Override XPath"
-msgstr "Xpath pro překonání tezauru"
+#: field.afsg.id.label:11772
+msgid "Fieldset Group ID"
+msgstr "ID skupiny sady polí"
 
-#: class.cubn.label:7450
-msgid "User Bucket Note"
-msgstr "Poznámka ke skupině uživatelů"
+#: field.afsg.name.label:11773
+msgid "Fieldset Group Name"
+msgstr "Jméno skupiny sady polí"
 
-#: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:13764
-msgid "Filter By Item Owning Library?"
-msgstr "Filtrovat podle vlastnické knihovny?"
+#: field.afsg.container.label:11776
+msgid "Container ID"
+msgstr "ID kontejneru"
 
-#: field.mwde.upc.label:4483 field.aur.upc.label:9101
-#: field.aurs.upc.label:9175
-msgid "UPC"
-msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
+#: field.afsg.container_type.label:11777
+msgid "Container Type"
+msgstr "Typ kontejneru"
 
-#: field.rccc.owning_lib_name.label:12898
-msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
-msgstr "Značka vlastnické knihovny"
+#: field.afsg.rollback_group.label:11778
+msgid "Rollback Group"
+msgstr "Skupina pro vrácení zpět"
 
-#: field.acmcm.original_status.label:3306
-msgid "Original Status"
-msgstr "Původní status"
+#: field.afsg.rollback_time.label:11779
+msgid "Rollback Time"
+msgstr "Čas vrácení zpět"
 
-#: field.rmobbol.billing_types.label:13304
-#: field.rmobbcol.billing_types.label:13331
-#: field.rmobbhol.billing_types.label:13359
-msgid "Billing Types"
-msgstr "Typy poplatků"
+#: class.afs.label:11798
+msgid "Fieldset"
+msgstr "Sada polí"
 
-#: field.uvu.domain.label:12242
-msgid "Domain"
-msgstr "Doména"
+#: field.afs.id.label:11800 field.afscv.fieldset.label:11833
+msgid "Fieldset ID"
+msgstr "ID sady polí"
 
-#: field.mwde.physical_description.label:4486
-msgid "Physical Description"
-msgstr "Fyzický popis"
+#: field.afs.scheduled_time.label:11805
+msgid "Scheduled Time"
+msgstr "Plánovaný čas"
 
-#: class.iatc.label:13102
-msgid "Inter-system Copy Transit"
-msgstr "Přesun exempláře mezi systémy"
+#: field.afs.applied_time.label:11806
+msgid "Applied Time"
+msgstr "Čas aplikace"
 
-#: field.acqclp.name.label:11304
-msgid "Claim Policy Name"
-msgstr "Název reklamační politiky"
+#: field.afs.classname.label:11807 field.qfr.class_name.label:12068
+msgid "Class Name"
+msgstr "Název třídy"
 
-#: class.atclean.label:1385
-msgid "Trigger Event Cleanup"
-msgstr "Vyčištění spouštěče událostí"
+#: field.afs.name.label:11808
+msgid "Fieldset Name"
+msgstr "Název souboru polí"
 
-#: field.acqf.encumbrance_total.label:9773
-msgid "Encumbrance Total"
-msgstr "Zatížení celkem"
+#: field.afs.stored_query.label:11809 class.qsq.label:11922
+msgid "Stored Query"
+msgstr "Uložený dotaz"
 
-#: field.bpbcm.peer_type.label:1892
-msgid "Peer Type"
-msgstr "Propojený typ"
+#: field.afs.pkey_value.label:11810
+msgid "Primary Key Value"
+msgstr "Hodnota primárního klíče"
 
-#: field.acqda.debit_amount.label:11193
-msgid "Debit Amount"
-msgstr "Výše dluhu"
+#: field.afs.error_msg.label:11812
+msgid "Error Message"
+msgstr "Chybová zpráva"
 
-#: field.cifm.code.label:3231
-msgid "Item Form Code"
-msgstr "Kód formy popisné jednotky"
+#: class.afscv.label:11830
+msgid "Fieldset Column Value"
+msgstr "Hodnota sloupců množiny polí"
 
-#: field.ateo.error_events.label:1313
-msgid "Error Events"
-msgstr "Chybové události"
+#: field.afscv.id.label:11832
+msgid "Column Value ID"
+msgstr "ID hodnoty sloupce"
 
-#: field.acpn.value.label:4294
-msgid "Note Content"
-msgstr "Obsah poznámky"
+#: field.afscv.col.label:11834 field.qxp.column_name.label:12027
+#: field.qrc.column_name.label:12090 field.xcol.column_name.label:12209
+#: field.xfunc.column_name.label:12238
+msgid "Column Name"
+msgstr "Název sloupce"
 
-#: field.sdist.holding_lib.label:6007
-msgid "Holding Lib"
-msgstr "Vlastnicí knihovna"
+#: field.afscv.val.label:11835
+msgid "Column Value"
+msgstr "Hodnota sloupce"
 
-#: field.vii.priv_note.label:391 field.viiad.priv_note.label:443
-msgid "Private Note"
-msgstr "Soukromá poznámka"
+#: field.aufhl.count.label:11862 field.aufhil.count.label:11884
+#: field.aufhol.count.label:11914
+msgid "Loop Count"
+msgstr "Počet smyček"
 
-#: field.qxp.literal.label:11696 field.xbool.literal.label:11833
-#: field.xnum.literal.label:11970 field.xstr.literal.label:12015
-msgid "Literal"
+#: field.aufhml.min.label:11873
+msgid "Min Loop"
 msgstr ""
 
-#: field.acqpron.value.label:9317 field.acqlin.value.label:10418
-msgid "Note Value"
-msgstr "Hodnota poznámky"
-
-#: field.acn.edit_date.label:3457 field.sunit.edit_date.label:6199
-#: field.acp.edit_date.label:7998
-msgid "Last Edit Date/Time"
-msgstr "Datum / čas poslední editace"
+#: field.aufhmxl.max.label:11895
+msgid "Max Loop"
+msgstr "Max Loop"
 
-#: field.acqfa.id.label:10029 field.acqfap.id.label:10062
-msgid "Allocation ID"
-msgstr "ID rozdělení"
+#: field.qsq.id.label:11924
+msgid "Query ID"
+msgstr "ID dotazu"
 
-#: class.xbind.label:11813
-msgid "Bind Variable Expression"
-msgstr "Výraz bind variable"
+#: field.qsq.type.label:11925
+msgid "Query type"
+msgstr "Typ dotazu"
 
-#: field.sra.bump_type.label:6507
-msgid "Bump Type"
-msgstr "Typ kolize"
+#: field.qsq.use_all.label:11926
+msgid "Use ALL"
+msgstr "Použít ALL (vše)"
 
-#: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5451
-msgid "Reservation Current Resources"
-msgstr "Aktuální možnosti  pro rezervaci zdroje"
+#: field.qsq.use_distinct.label:11927
+msgid "Use DISTINCT"
+msgstr "Použít DISTINCT"
 
-#: class.artc.label:8820
-msgid "Reservation Transit"
-msgstr "Přeprava rezervovaného zdroje"
+#: field.qsq.from_clause.label:11928
+msgid "FROM Clause"
+msgstr "Klauzule FROM"
 
-#: field.aoa.street1.label:6654
-msgid "Street1"
-msgstr "Ulice1"
+#: field.qsq.where_clause.label:11929
+msgid "WHERE Clause"
+msgstr "Klauzule WHERE"
 
-#: field.aoa.street2.label:6655
-msgid "Street2"
-msgstr "Ulice2"
+#: field.qsq.having_clause.label:11930
+msgid "HAVING Clause"
+msgstr "Klauzule HAVING"
 
-#: field.actsced.owner.label:7695
-msgid "Default for Owner"
-msgstr "Výchozí pro vlastníka"
+#: field.qsq.limit_count.label:11931
+msgid "LIMIT count"
+msgstr "počet LIMIT"
 
-#: field.vst.usr.label:819 field.auoi.usr.label:860 field.aum.usr.label:2414
-#: field.auml.usr.label:2442 field.aump.usr.label:2475
-#: field.aupw.usr.label:2514 field.aupr.usr.label:2545
-#: field.aus.usr.label:2557 field.acmcu.usr.label:3275
-#: field.auact.usr.label:4158 field.ausp.usr.label:4789
-#: field.aua.usr.label:4823 field.auch.usr.label:5393
-#: field.bresv.usr.label:5555 field.ac.usr.label:7353 field.mg.usr.label:7601
-#: field.mbt.usr.label:7646 field.actscecm.target_usr.label:8451
-#: field.puwoum.usr.label:8518 field.aur.usr.label:9088
-#: field.aurs.usr.label:9162 field.acqliuad.usr.label:10537
-#: field.uvva.usr.label:12287
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
+#: field.qsq.offset_count.label:11932
+msgid "OFFSET count"
+msgstr "počet OFFSET"
 
-#: field.acn.dewey.label:3470 class.racnd.label:3495
-msgid "Dewey Classification"
-msgstr ""
+#: class.qseq.label:11943
+msgid "Query Sequence"
+msgstr "Sekvence dotazu"
 
-#: field.atul.update_process.label:1653 field.atoul.update_process.label:1732
-msgid "Event Update PID"
-msgstr "PID aktualizace události"
+#: field.qseq.id.label:11945
+msgid "Query Seq ID"
+msgstr "ID sekvence dotazu"
 
-#: field.rccbs.billing_location_name.label:12963
-msgid "Billing Location Name"
-msgstr "Název účtující knihovny"
+#: field.qseq.parent_query.label:11946
+msgid "Parent Query"
+msgstr "Původní dotaz"
 
-#: field.afs.stored_query.label:11480 class.qsq.label:11593
-msgid "Stored Query"
-msgstr "Uložený dotaz"
+#: field.qseq.seq_no.label:11947 field.qsf.seq_no.label:11971
+#: field.qfpd.seq_no.label:11996 field.qxp.seq_no.label:12024
+#: field.qcb.seq_no.label:12052 field.qfr.seq_no.label:12073
+#: field.qrc.seq_no.label:12089 field.qsi.seq_no.label:12103
+#: field.qobi.seq_no.label:12118 field.xbet.seq_no.label:12132
+#: field.xbind.seq_no.label:12147 field.xbool.seq_no.label:12161
+#: field.xcase.seq_no.label:12175 field.xcast.seq_no.label:12190
+#: field.xcol.seq_no.label:12207 field.xex.seq_no.label:12222
+#: field.xfunc.seq_no.label:12237 field.xin.seq_no.label:12253
+#: field.xisnull.seq_no.label:12270 field.xnull.seq_no.label:12285
+#: field.xnum.seq_no.label:12298 field.xop.seq_no.label:12311
+#: field.xser.seq_no.label:12329 field.xstr.seq_no.label:12343
+#: field.xsubq.seq_no.label:12356 field.ccou.seq.label:14155
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Číslo sekvence"
 
-#: field.acqft.id.label:13369
-msgid "Fund Tag ID"
-msgstr "ID tagu finančního fondu"
+#: field.qseq.child_query.label:11948
+msgid "Child Query"
+msgstr "Podřízený dotaz"
 
-#: field.cxt.namespace_uri.label:3046
-msgid "Namespace URI"
-msgstr "URI jmenného prostoru"
+#: field.qdt.id.label:11958
+msgid "Datatype ID"
+msgstr "ID datového typu"
 
-#: field.acqpoh.audit_time.label:10183 field.acqlih.audit_time.label:10346
-msgid "Audit Time"
-msgstr "Čas kontroly"
+#: field.qdt.datatype_name.label:11959
+msgid "Datatype Name"
+msgstr "Jméno datového typu"
 
-#: field.acqf.debit_total.label:9772
-msgid "Debit Total"
-msgstr "Dluh celkem"
+#: field.qdt.is_numeric.label:11960
+msgid "Is Numeric"
+msgstr "Je numerický"
 
-#: field.sra.field.label:6506
-msgid "Index Field"
-msgstr "Pole indexu"
+#: field.qdt.is_composite.label:11961
+msgid "Is Composite"
+msgstr "Je složeninou"
 
-#: class.xnum.label:11964
-msgid "Number Expression"
-msgstr "Číselný výraz"
+#: field.qsf.id.label:11969
+msgid "Subfield ID"
+msgstr "ID  podpole"
 
-#: field.mwde.pubdate.label:4495 field.aur.pubdate.label:9109
-#: field.aurs.pubdate.label:9183
-msgid "Publication Date"
-msgstr "Datum vydání"
+#: field.qsf.composite_type.label:11970
+msgid "Composite Type"
+msgstr "Smíšený typ"
 
-#: field.brt.tgt_rsrc_types.label:5420
-msgid "Target Resource Types"
-msgstr "Typ cílového zdroje"
+#: field.qsf.subfield_type.label:11972
+msgid "Subfield Type"
+msgstr "Typ podpole"
 
-#: field.au.mailing_address.label:4056 field.aal.mailing_address.label:4856
-#: field.aou.mailing_address.label:7187
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "Kontaktní adresa"
+#: class.qfs.label:11980
+msgid "Function Signature"
+msgstr "Značka funkce"
 
-#: class.cwst.label:13673
-msgid "Workstation Setting Type"
-msgstr "Typy nastavení pracovní stanice"
+#: field.qfs.id.label:11982
+msgid "Function Signature ID"
+msgstr "ID signatury funkce"
 
-#: field.murav.attr.label:1075 field.mrs.attr.label:1093
-#: field.mraf.attr.label:1126 field.aeasm.attr.label:10700
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: field.qfs.function_name.label:11983
+msgid "Function Name"
+msgstr "Název funkce"
 
-#: field.uvu.url_selector.label:12235
-msgid "URL Selector"
-msgstr "Selektor URL"
+#: field.qfs.return_type.label:11984
+msgid "Return Type"
+msgstr "Typ návratu"
 
-#: field.cgs.service_code.label:13883
-msgid "Service Code"
-msgstr "Kód služby"
+#: field.qfs.is_aggregate.label:11985
+msgid "Is Aggregate"
+msgstr "Je agregátní"
 
-#: field.acqmapinv.po_item.label:13466
-msgid "Purchase Order Item ID"
-msgstr "ID položky objednávky"
+#: class.qfpd.label:11992
+msgid "Function Parameter Definition"
+msgstr "Definice parametru funkce"
 
-#: class.xisnull.label:11936
-msgid "IS NULL Expression"
-msgstr "Výraz IS NULL"
+#: field.qfpd.id.label:11994
+msgid "Function Param Def ID"
+msgstr "ID definice parametru funkce"
 
-#: class.acqdf.label:11099 field.acqdfa.formula.label:11163
-msgid "Distribution Formula"
-msgstr "Distribuční vzorec"
+#: field.qfpd.function_id.label:11995 field.qxp.function_id.label:12031
+#: field.xfunc.function_id.label:12239
+msgid "Function ID"
+msgstr "ID funkce"
 
-#: field.ccat.next_status.label:8109
-msgid "Next Statuses"
-msgstr "Příští statusy"
+#: class.qbv.label:12005 field.qxp.bind_variable.label:12035
+#: field.xbind.bind_variable.label:12148
+msgid "Bind Variable"
+msgstr "Vazba proměnných"
 
-#: field.rcsv.system_last_due_date.label:11073
-msgid "System: Last Due Date"
-msgstr ""
+#: field.qbv.default_value.label:12011 field.cmfpm.default_val.label:12389
+msgid "Default Value"
+msgstr "Výchozí hodnota"
 
-#: field.acsaf.main_entry.label:2752
-msgid "Main Entry"
-msgstr "Hlavní položka"
+#: field.qbv.actual_value.label:12012
+msgid "Actual Value"
+msgstr "Současná hodnota"
 
-#: class.ccnbi.label:5638
-msgid "Call Number Bucket Item"
-msgstr "Položka skupiny signatur"
+#: class.qxp.label:12018 field.qsi.expression.label:12104
+#: field.qobi.expression.label:12119
+msgid "Expression"
+msgstr "Výraz"
 
-#: field.rsr.topic_subject.label:10945
-msgid "Topic Subjects (normalized)"
-msgstr "Předmětové téma (normalizováno)"
+#: field.qxp.id.label:12020 field.xbet.id.label:12129
+#: field.xbind.id.label:12144 field.xbool.id.label:12158
+#: field.xcase.id.label:12172 field.xcast.id.label:12187
+#: field.xcol.id.label:12204 field.xex.id.label:12219
+#: field.xfunc.id.label:12234 field.xin.id.label:12250
+#: field.xisnull.id.label:12267 field.xnull.id.label:12282
+#: field.xnum.id.label:12295 field.xop.id.label:12308
+#: field.xser.id.label:12326 field.xstr.id.label:12340
+#: field.xsubq.id.label:12353
+msgid "Expression ID"
+msgstr "ID výrazu"
 
-#: class.aahr.label:7121
-msgid "Aged Hold Request"
-msgstr "Archivní požadavek na rezervaci"
+#: field.qxp.type.label:12021
+msgid "Expression Type"
+msgstr "Typ výrazu"
 
-#: field.cfdi.key.label:12367
-msgid "Interface Key"
-msgstr "Klávesa rozhraní"
+#: field.qxp.parenthesize.label:12022 field.xbet.parenthesize.label:12130
+#: field.xbind.parenthesize.label:12145 field.xbool.parenthesize.label:12159
+#: field.xcase.parenthesize.label:12173 field.xcast.parenthesize.label:12188
+#: field.xcol.parenthesize.label:12205 field.xex.parenthesize.label:12220
+#: field.xfunc.parenthesize.label:12235 field.xin.parenthesize.label:12251
+#: field.xisnull.parenthesize.label:12268 field.xnull.parenthesize.label:12283
+#: field.xnum.parenthesize.label:12296 field.xop.parenthesize.label:12309
+#: field.xser.parenthesize.label:12327 field.xstr.parenthesize.label:12341
+#: field.xsubq.parenthesize.label:12354
+msgid "Is Parenthesized"
+msgstr "Je v závorce"
 
-#: class.acqfscred.label:9669
-msgid "Credit to Funding Source"
-msgstr "Příspěvek k finančnímu zdroji"
+#: field.qxp.parent_expr.label:12023 field.qcb.parent_expr.label:12051
+#: field.xbet.parent_expr.label:12131 field.xbind.parent_expr.label:12146
+#: field.xbool.parent_expr.label:12160 field.xcase.parent_expr.label:12174
+#: field.xcast.parent_expr.label:12189 field.xcol.parent_expr.label:12206
+#: field.xex.parent_expr.label:12221 field.xfunc.parent_expr.label:12236
+#: field.xin.parent_expr.label:12252 field.xisnull.parent_expr.label:12269
+#: field.xnull.parent_expr.label:12284 field.xnum.parent_expr.label:12297
+#: field.xop.parent_expr.label:12310 field.xser.parent_expr.label:12328
+#: field.xstr.parent_expr.label:12342 field.xsubq.parent_expr.label:12355
+msgid "Parent Expression"
+msgstr "Nadřazený výraz"
 
-#: field.vii.location.label:379 field.viiad.location.label:431
-#: field.circ.copy_location.label:5083 field.combcirc.copy_location.label:5258
-#: field.acirc.copy_location.label:5348 class.acpl.label:5748
-#: field.sunit.location.label:6204 field.acp.location.label:8004
-#: field.rccc.shelving_location.label:12903
-msgid "Shelving Location"
-msgstr "Umístění"
+#: field.qxp.literal.label:12025 field.xbool.literal.label:12162
+#: field.xnum.literal.label:12299 field.xstr.literal.label:12344
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
-#: field.chmw.pickup_ou.label:1971 field.chmm.pickup_ou.label:2059
-#: field.acsp.org.label:5028 field.bresv.pickup_lib.label:5579
-#: field.ahr.pickup_lib.label:6753 field.ahopl.pickup_lib.label:6905
-#: field.alhr.pickup_lib.label:6991 field.combahr.pickup_lib.label:7077
-#: field.aahr.pickup_lib.label:7136 field.aur.pickup_lib.label:9091
-#: field.aurs.pickup_lib.label:9165 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:12593
-#: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:12770
-msgid "Pickup Library"
-msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.qxp.table_alias.label:12026 field.qfr.table_alias.label:12071
+#: field.xcol.table_alias.label:12208
+msgid "Table Alias"
+msgstr "Alternativní název tabulky"
 
-#: field.actsced.stat_cat_entry.label:7693
-msgid "Default Entry Value"
-msgstr "Výchozí hodnota položky"
+#: field.qxp.left_operand.label:12028 field.xbet.left_operand.label:12133
+#: field.xcase.left_operand.label:12176 field.xcast.left_operand.label:12191
+#: field.xin.left_operand.label:12254 field.xisnull.left_operand.label:12271
+#: field.xop.left_operand.label:12312
+msgid "Left Operand"
+msgstr "Levý operand"
 
-#: field.vii.holdable.label:384 field.viiad.holdable.label:436
-#: field.ccs.holdable.label:4766
-msgid "Holdable"
-msgstr "Lze rezervovat"
+#: field.qxp.operator.label:12029 field.xop.operator.label:12313
+#: field.xser.operator.label:12330
+msgid "Operator"
+msgstr "Operátor"
 
-#: field.bre.keyword_field_entries.label:3626
-msgid "Indexed Keyword Field Entries"
-msgstr "Položky polí indexovaných klíčových slov"
+#: field.qxp.right_operand.label:12030 field.xop.right_operand.label:12314
+msgid "Right Operand"
+msgstr "Pravý operand"
 
-#: class.rxbt.label:10997
-msgid "Transaction Billing Totals"
-msgstr "Naúčtované poplatky celkem"
+#: field.qxp.subquery.label:12032 field.xex.subquery.label:12223
+#: field.xin.subquery.label:12255 field.xsubq.subquery.label:12357
+msgid "Subquery"
+msgstr "Dílčí dotaz"
 
-#: field.au.home_ou.label:4049 field.aurs.home_ou.label:9189
-#: field.stgu.home_ou.label:11363
-msgid "Home Library"
-msgstr "Domovská knihovna"
+#: field.qxp.cast_type.label:12033 field.xcast.cast_type.label:12192
+msgid "Cast Type"
+msgstr "Typ obsazení"
 
-#: field.cit.name.label:2314
-msgid "Identification Name"
-msgstr "Identifikační jméno"
+#: field.qxp.negate.label:12034 field.xbet.negate.label:12134
+#: field.xbool.negate.label:12163 field.xcase.negate.label:12177
+#: field.xcast.negate.label:12193 field.xcol.negate.label:12210
+#: field.xex.negate.label:12224 field.xfunc.negate.label:12240
+#: field.xin.negate.label:12256 field.xisnull.negate.label:12272
+#: field.xnull.negate.label:12286 field.xop.negate.label:12315
+#: field.xser.negate.label:12331
+msgid "Negate?"
+msgstr "Potlačit?"
 
-#: field.sunit.cost.label:6212 field.acp.cost.label:8012
-msgid "Cost"
-msgstr "Náklady"
+#: class.qcb.label:12048
+msgid "Case Branch"
+msgstr "Daná knihovna"
 
-#: field.mbt.circulation.label:7651
-msgid "Circulation Billing link"
-msgstr "Výpůjční poplatky (odkaz)"
+#: field.qcb.id.label:12050
+msgid "Case Branch ID"
+msgstr "ID dané pobočky"
 
-#: field.atc.copy_status.label:2628 field.iatc.copy_status.label:13113
-msgid "Pretransit Copy Status"
-msgstr "Status exemplářů před přepravou"
+#: field.qcb.condition.label:12053
+msgid "Condition"
+msgstr "Stav"
 
-#: field.ahr.cancel_time.label:6762 field.ahopl.cancel_time.label:6914
-#: field.alhr.cancel_time.label:7000 field.combahr.cancel_time.label:7089
-#: field.aahr.cancel_time.label:7148
-msgid "Hold Cancel Date/Time"
-msgstr "Datum /čas zrušení rezervace"
+#: field.qcb.result.label:12054
+msgid "Result"
+msgstr "Výsledek"
 
-#: field.ccmw.copy_owning_lib.label:2003 field.ccmm.copy_owning_lib.label:2112
-msgid "Copy Owning Lib"
-msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
+#: class.qfr.label:12063
+msgid "From Relation"
+msgstr "Z relace"
 
-#: field.qsq.offset_count.label:11603
-msgid "OFFSET count"
-msgstr "počet OFFSET"
+#: field.qfr.id.label:12065 field.qrc.from_relation.label:12088
+msgid "From Relation ID"
+msgstr ""
 
-#: field.qxp.type.label:11692
-msgid "Expression Type"
-msgstr "Typ výrazu"
+#: field.qfr.type.label:12066
+msgid "From Relation Type"
+msgstr ""
 
-#: field.acpl.checkin_alert.label:5761
-msgid "Checkin Alert"
-msgstr "Upozornění při vracení"
+#: field.qfr.table_name.label:12067
+msgid "Table Name"
+msgstr "Název tabulky"
 
-#: field.aufhl.count.label:11533 field.aufhil.count.label:11555
-#: field.aufhol.count.label:11585
-msgid "Loop Count"
-msgstr "Počet smyček"
+#: field.qfr.subquery.label:12069
+msgid "Subquery ID"
+msgstr "ID poddotazu"
 
-#: field.ahn.notify_staff.label:5724
-msgid "Notifying Staff"
-msgstr "Personál zajišťující vyrozumění"
+#: field.qfr.function_call.label:12070
+msgid "Function Call ID"
+msgstr "ID volání funkce"
 
-#: field.cbho.htime.label:3180
-msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
-msgstr "Exemplář byl nedávno půjčen z domovské knihovny"
+#: field.qfr.parent_relation.label:12072
+msgid "Parent Relation ID"
+msgstr "ID nadřazené relace"
 
-#: field.rccbs.last_payment_ts.label:12980
-msgid "Last Payment Date/Time"
-msgstr "Datum / čas platby"
+#: field.qfr.join_type.label:12074
+msgid "Join Type"
+msgstr "Typ spojení"
 
-#: field.ccvm.is_simple.label:1185
-msgid "Is Simple Selector"
+#: field.qfr.on_clause.label:12075
+msgid "On Clause ID"
 msgstr ""
 
-#: field.siss.date_published.label:6149
-msgid "Date Published"
-msgstr "Datum vydání"
-
-#: field.clfm.value.label:7791
-msgid "LitF Name"
-msgstr "Název LitF"
+#: class.qrc.label:12085
+msgid "Record Column"
+msgstr "Sloupec záznamu"
 
-#: field.ahr.shelf_expire_time.label:6775
-#: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6927
-#: field.alhr.shelf_expire_time.label:7013
-#: field.combahr.shelf_expire_time.label:7098
-#: field.aahr.shelf_expire_time.label:7157
-msgid "Shelf Expire Time"
-msgstr "Čas vypršení rezervace k vyzvednutí"
+#: field.qrc.id.label:12087
+msgid "Record Column ID"
+msgstr "ID sloupce záznamu"
 
-#: field.acqfs.summary.label:9647 field.acqf.summary.label:9767
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
+#: field.qrc.column_type.label:12091
+msgid "Column Type"
+msgstr "Typ sloupce"
 
-#: field.bpbcm.target_copy.label:1894
-msgid "Target Copy"
-msgstr "Cílový exemplář"
+#: class.qsi.label:12099
+msgid "Select Item"
+msgstr "Vybrat položku"
 
-#: field.vii.import_error.label:370 field.vqbr.import_error.label:516
-#: field.vqar.import_error.label:636
-msgid "Import Error"
-msgstr "Chyba při importu"
+#: field.qsi.id.label:12101
+msgid "Select Item ID"
+msgstr "Zvolit ID exempláře"
 
-#: field.ateo.is_error.label:1311
-msgid "Is Error"
-msgstr "Je chyba"
+#: field.qsi.stored_query.label:12102 field.qobi.stored_query.label:12117
+msgid "Stored Query ID"
+msgstr "ID uloženého dotazu"
 
-#: field.pgtde.children.label:8332
-msgid "Child Entries"
-msgstr "Údaje potomků"
+#: field.qsi.column_alias.label:12105
+msgid "Column Alias"
+msgstr "Alternativní název sloupce"
 
-#: field.rsr.genre.label:10947
-msgid "Genres (normalized)"
-msgstr "Žánry (normalizováno)"
+#: field.qsi.grouped_by.label:12106
+msgid "Is Grouped By"
+msgstr "Je seskupen podle"
 
-#: class.uvsbrem.label:12154
-msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
-msgstr "Mapa bibliografických záznamů pro relaci ověření URL"
+#: class.qobi.label:12114
+msgid "Order By Item"
+msgstr "Seřadit dle položek"
 
-#: field.circ.desk_renewal.label:5051 field.aacs.desk_renewal.label:5146
-#: field.combcirc.desk_renewal.label:5222 field.acirc.desk_renewal.label:5313
-#: field.rodcirc.desk_renewal.label:13192
-msgid "Desk Renewal"
-msgstr "Prodloužení u výpůjčního pultu"
+#: field.qobi.id.label:12116
+msgid "Order By Item ID"
+msgstr "Seřadit polde ID exempláře"
 
-#: field.acqpro.name.label:9263
-msgid "Provider Name"
-msgstr "Jméno dodavatele"
+#: class.xbet.label:12127
+msgid "Between Expression"
+msgstr "Výraz Mezi"
 
-#: field.circ.auto_renewal_remaining.label:5087
-#: field.aacs.auto_renewal_remaining.label:5182
-#: field.combcirc.auto_renewal_remaining.label:5267
-#: field.acirc.auto_renewal_remaining.label:5355
-#: field.rodcirc.auto_renewal_remaining.label:13218
-msgid "Remaining Auto Renewals"
-msgstr "Zbývající počet automatických prodloužení"
+#: class.xbind.label:12142
+msgid "Bind Variable Expression"
+msgstr "Výraz bind variable"
 
-#: field.citm.code.label:6474
-msgid "Item Type Code"
-msgstr "Kód typu položky"
+#: class.xbool.label:12156
+msgid "Boolean Expression"
+msgstr "Booleovský výraz"
 
-#: field.au.ident_type.label:4051 field.stgu.ident_type.label:11357
-msgid "Primary Identification Type"
-msgstr "Primární identifikační doklad"
+#: class.xcase.label:12170
+msgid "Case Expression"
+msgstr ""
 
-#: field.czs.attrs.label:1238
-msgid "Attrs"
-msgstr "Atributy"
+#: class.xcast.label:12185
+msgid "Cast Expression"
+msgstr "Výraz CAST"
 
-#: field.rccbs.total_owed.label:12978 field.rmocbbol.billed.label:13293
-#: field.rmocbbcol.billed.label:13318 field.rmocbbhol.billed.label:13346
-msgid "Total Billed"
-msgstr "Celková účtovaná částka"
+#: class.xcol.label:12202
+msgid "Column Expression"
+msgstr "Výraz sloupce"
 
-#: field.mp.account_adjustment.label:8569
-#: field.mbp.account_adjustment.label:8664
-#: field.mndp.account_adjustment.label:8701
-msgid "Account Adjustment Detail"
-msgstr "Detaily úpravy účtu"
+#: class.xex.label:12217
+msgid "Exists Expression"
+msgstr "Existuje výraz"
 
-#: field.mbts.xact_start.label:2369 field.mbtslv.xact_start.label:2397
-msgid "Transaction Start Time"
-msgstr "Čas zahájení transakce"
+#: class.xfunc.label:12232
+msgid "Function Expression"
+msgstr "Výraz FUNCTION"
 
-#: field.asc.sip_format.label:7333 field.actsc.sip_format.label:7392
-msgid "SIP Format"
-msgstr "Formát SIP"
+#: class.xin.label:12248
+msgid "In Expression"
+msgstr "Výraz IN"
 
-#: field.aua.within_city_limits.label:4825
-msgid "Within City Limits?"
-msgstr "V rámci hranice města?"
+#: class.xisnull.label:12265
+msgid "IS NULL Expression"
+msgstr "Výraz IS NULL"
 
-#: field.sbsum.textual_holdings.label:6357
-#: field.sssum.textual_holdings.label:6384
-#: field.sisum.textual_holdings.label:6411
-msgid "Textual Holdings"
-msgstr "Textové údaje o vlastnictví"
+#: class.xnull.label:12280
+msgid "Null Expression"
+msgstr "Výraz NULL"
 
-#: field.rhrr.hold_type.label:10982
-msgid "Hold Request Type"
-msgstr "Typ rezervačního požadavku"
+#: class.xnum.label:12293
+msgid "Number Expression"
+msgstr "Číselný výraz"
 
-#: class.bpt.label:1873
-msgid "Bibliographic Record Peer Type"
-msgstr "Typ propojeného bibliografického záznamu"
+#: class.xop.label:12306 class.xser.label:12324
+msgid "Operator Expression"
+msgstr "Výraz operátoru"
 
-#: field.acqpo.lineitems.label:10149
-msgid "Line Items"
-msgstr "Položky"
+#: class.xstr.label:12338
+msgid "String Expression"
+msgstr "Řetězcový výraz"
 
-#: field.atenv.event_def.label:1404 field.atevdefgm.event_def.label:1513
-#: field.atev.event_def.label:1544 field.atevparam.event_def.label:1576
-msgid "Event Definition"
-msgstr "Definice události"
+#: class.xsubq.label:12351
+msgid "Subquery Expression"
+msgstr "Výraz poddotazu"
 
-#: field.qxp.right_operand.label:11701 field.xop.right_operand.label:11985
-msgid "Right Operand"
-msgstr "Pravý operand"
+#: class.bmpc.label:12365
+msgid "MARC21 Physical Characteristics"
+msgstr "MARC21 Fyzický popis"
 
-#: field.acqpon.vendor_public.label:10224
-#: field.acqlin.vendor_public.label:10420
-msgid "Vendor Public"
-msgstr "Viditelná pro dodavatele"
+#: field.bmpc.id.label:12367
+msgid "Temp ID"
+msgstr "Dočasné ID"
 
-#: field.circ.xact_start.label:5070 field.aacct.xact_start.label:5124
-#: field.aacs.xact_start.label:5164 field.combcirc.xact_start.label:5241
-#: field.acirc.xact_start.label:5332 field.rodcirc.xact_start.label:13210
-msgid "Checkout Date/Time"
-msgstr "Datum/čas výpůjčky"
+#: class.cmfpm.label:12381
+msgid "MARC21 Fixed Field Map"
+msgstr "Přehled polí pevné délky MARC21"
 
-#: class.rssr.label:10908
-msgid "Simple Record Extracts"
-msgstr "Stručný výpis  ze záznamu"
+#: field.cmfpm.start_pos.label:12387 field.cmpcsm.start_pos.label:12417
+msgid "Start Postion"
+msgstr "Počáteční pozice"
 
-#: class.acqdfa.label:11158
-msgid "Distribution Formula Application"
-msgstr "Uplatnění distribučního vzorce"
+#: field.cmfpm.length.label:12388 field.cmpcsm.length.label:12418
+#: field.cbc.length.label:13813
+msgid "Length"
+msgstr "Délka"
 
-#: field.mb.period_end.label:8897 field.mab.period_end.label:8931
-#: field.mallb.period_end.label:8963
-msgid "Billing Period End"
-msgstr "Konec účtovací periody"
+#: class.cmpctm.label:12399
+msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
+msgstr "Typy fyzického popisu MARC21"
 
-#: class.aupw.label:2511
-msgid "Privacy Waiver"
-msgstr "Zřeknutí se soukromí"
+#: field.cmpctm.ptype_key.label:12401 field.cmpcsm.ptype_key.label:12415
+msgid "Type Key"
+msgstr "Klíč typu"
 
-#: field.circ.circ_lib.label:5049
-msgid "Checkout / Renewal Library"
-msgstr "Půjčující/prodlužující knihovna"
+#: class.cmpcsm.label:12412
+msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
+msgstr "Podpole MARC21 pro fyzický popis"
 
-#: field.acsbf.authority_field.label:2790
-msgid "Controlling Authority Field"
-msgstr "Pole kontrolní autority"
+#: class.cmpcvm.label:12431
+msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
+msgstr "Hodnot MARC21 pro fyzické vlastnosti"
 
-#: field.acpn.create_date.label:4288
-msgid "Note Creation Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vytvoření poznámky"
+#: class.uvs.label:12448
+msgid "URL Verification Session"
+msgstr "Relace verifikace URL"
 
-#: field.atev.update_process.label:1555
-msgid "Update Process"
-msgstr "Aktualizovat proces"
+#: field.uvs.id.label:12456
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID relace"
 
-#: field.csc.region.label:1038
-msgid "Region"
-msgstr "Region"
+#: field.uvs.container.label:12460
+msgid "Record Container"
+msgstr "Kontejnér záznamu"
 
-#: field.cfdfs.interface.label:12391
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
+#: field.uvs.search.label:12462
+msgid "Search Constraints"
+msgstr "Omezení vyhledávání"
 
-#: field.atevdef.message_template.label:1451
-msgid "Message Template"
-msgstr "Šablona pro zprávy"
+#: field.uvs.selectors.label:12463
+msgid "URL Selectors"
+msgstr "Selektory URL"
 
-#: class.mbp.label:8647
-msgid "Payments: Brick-and-mortar"
-msgstr "Platby: v kamenné pobočce"
+#: field.uvs.attempts.label:12464
+msgid "Verification Attempts"
+msgstr "Pokusy o ověření"
 
-#: field.uvu.id.label:12231
-msgid "URL ID"
-msgstr "ID URL"
+#: class.uvsbrem.label:12483
+msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
+msgstr "Mapa bibliografických záznamů pro relaci ověření URL"
 
-#: field.rccc.dewey.label:12908
-msgid "Call Number Dewey/Prefix"
-msgstr "Prefix signatury Deweyho třídění"
+#: field.uvsbrem.id.label:12497
+msgid "Bucket Item ID"
+msgstr "ID položky skupiny"
 
-#: field.acqfsrcat.amount.label:9949
-msgid "Total Allocated from Funding Source"
-msgstr "Z finančního zdroje vyčleněno celkem"
+#: field.uvsbrem.session.label:12498 field.uvus.session.label:12524
+#: field.uvu.session.label:12563 field.uvva.session.label:12617
+msgid "Session"
+msgstr "Relace"
 
-#: field.erccpo.total_count.label:11054
-msgid "Total copies attached"
-msgstr "Připojené exempláře celkem"
+#: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:12500
+msgid "Target Biblio Record Entry"
+msgstr "Údaj cílového bibliografického záznamu"
 
-#: class.uvus.label:12185
+#: class.uvus.label:12514
 msgid "URL Verification URL Selector"
 msgstr "Selektor URL verfikace URL"
 
-#: class.rhcrpbap.label:12529
-msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
-msgstr ""
-"Poměr rezervací / exemplářů na bibliografický  záznam a knihovnu pro "
-"vyzvednutí rezervace"
+#: field.uvus.id.label:12522
+msgid "URL Selector ID"
+msgstr "ID selektora URL"
 
-#: field.aout.org_units.label:7543
-msgid "Org Units"
-msgstr "Organizační jednotky"
+#: field.uvus.urls.label:12525
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
 
-#: field.uvu.ord.label:12238
-msgid "Ordinal Position"
-msgstr "Pozice na řádku"
+#: class.uvu.label:12552
+msgid "URL Verification URL"
+msgstr "URL verifikace URL"
 
-#: field.lasso.global.label:6526
-msgid "Global?"
-msgstr "Globální?"
+#: field.uvu.id.label:12560
+msgid "URL ID"
+msgstr "ID URL"
 
-#: field.qfpd.function_id.label:11666 field.qxp.function_id.label:11702
-#: field.xfunc.function_id.label:11910
-msgid "Function ID"
-msgstr "ID funkce"
+#: field.uvu.redirect_from.label:12561
+msgid "Redirected From"
+msgstr "Přesměrováno z"
 
-#: field.acsbf.id.label:2789
-msgid "Controlled Bib Field ID"
-msgstr "ID kontrolního pole bib. zázn."
+#: field.uvu.item.label:12562
+msgid "Container Item"
+msgstr "Položka kontejneru"
 
-#: field.acp.last_circ.label:8019 field.rlc.last_circ.label:12812
-msgid "Last Circulation Date"
-msgstr "Naposledy vypůjčeno"
+#: field.uvu.url_selector.label:12564
+msgid "URL Selector"
+msgstr "Selektor URL"
 
-#: field.ccm.magnetic_media.label:1793
-msgid "Magnetic Media"
-msgstr "Magnetické médium"
+#: field.uvu.ord.label:12567
+msgid "Ordinal Position"
+msgstr "Pozice na řádku"
 
-#: class.acqpl.label:10086 field.jub.picklist.label:10290
-#: field.acqlih.picklist.label:10354
-msgid "Selection List"
-msgstr "Akviziční seznam"
+#: field.uvu.scheme.label:12569
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schéma"
 
-#: field.ssub.issuances.label:5948
-msgid "Issuances"
-msgstr "Číslování / chronologie"
+#: field.uvu.domain.label:12571
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
 
-#: field.jub.item_count.label:10306 field.acqdfe.item_count.label:11126
-#: field.acqlisum.item_count.label:13067
-#: field.acqlisumi.item_count.label:13088
-msgid "Item Count"
-msgstr "Počet exemplářů"
+#: field.uvu.tld.label:12572
+msgid "TLD"
+msgstr "TLD"
 
-#: field.vie.code.label:492
-msgid "Error Code"
-msgstr "Kód chyby"
+#: field.uvu.page.label:12574
+msgid "Page"
+msgstr "Strana"
 
-#: field.vst.state.label:829 field.atev.state.label:1550
-#: field.aua.state.label:4820 field.aal.state.label:4853
-#: field.aoa.state.label:6653 field.ccat.state.label:8103
-#: field.acqpa.state.label:9468 field.acqpca.state.label:9534
-#: field.stgma.state.label:11396 field.stgba.state.label:11412
-msgid "State"
-msgstr "Stav"
+#: field.uvu.fragment.label:12576
+msgid "Fragment"
+msgstr "Zlomek"
 
-#: field.cmf.browse_nocase.label:3123
-msgid "Browse Folding is Case-Insensitive"
-msgstr ""
+#: field.uvu.verifications.label:12577
+msgid "Verifications"
+msgstr "Ověření"
 
-#: field.sstr.routing_list_users.label:6085
-msgid "Routing List Users"
-msgstr "Uživatelé na seznamu předběžných příjemců"
+#: class.uvva.label:12607
+msgid "URL Verification Attempt"
+msgstr "Pokus o verifikaci URL"
 
-#: field.rcsv.system_current_title_hold_count.label:11085
-msgid "System: Current Title Hold Count"
-msgstr ""
+#: field.uvva.id.label:12615
+msgid "Attempt ID"
+msgstr "ID pokusu"
 
-#: field.acqftr.src_amount.label:9566
-msgid "Source Amount"
-msgstr "Částka ze zdroje"
+#: class.uvuv.label:12646
+msgid "URL Verification"
+msgstr "Verifikace URL"
 
-#: field.crad.fixed_field.label:1016 field.cmfpm.fixed_field.label:12055
-msgid "Fixed Field"
-msgstr "Pole pevné délky"
+#: field.uvuv.id.label:12654
+msgid "Verification ID"
+msgstr "ID verifikace"
 
-#: field.acqinv.closed_by.label:9355
-msgid "Closed By"
-msgstr "Uzavřeno"
+#: field.uvuv.attempt.label:12656
+msgid "Attempt"
+msgstr "Pokus"
 
-#: class.rsce1.label:12936
-msgid "CAT1 Entry"
-msgstr "Položka CAT1"
+#: field.uvuv.res_time.label:12658
+msgid "Result Time"
+msgstr "Čas výsledku"
 
-#: field.uvu.verifications.label:12248
-msgid "Verifications"
-msgstr "Ověření"
+#: field.uvuv.res_code.label:12659
+msgid "Result Code"
+msgstr "Kód výsledku"
 
-#: field.mwde.publisher.label:4487 field.aur.publisher.label:9107
-#: field.aurs.publisher.label:9181
-msgid "Publisher"
-msgstr "Vydavatel"
+#: field.uvuv.res_text.label:12660
+msgid "Result Text"
+msgstr "Text výsledku"
 
-#: field.qxp.negate.label:11705 field.xbet.negate.label:11805
-#: field.xbool.negate.label:11834 field.xcase.negate.label:11848
-#: field.xcast.negate.label:11864 field.xcol.negate.label:11881
-#: field.xex.negate.label:11895 field.xfunc.negate.label:11911
-#: field.xin.negate.label:11927 field.xisnull.negate.label:11943
-#: field.xnull.negate.label:11957 field.xop.negate.label:11986
-#: field.xser.negate.label:12002
-msgid "Negate?"
-msgstr "Potlačit?"
+#: field.uvuv.redirect_to.label:12661
+msgid "Redirected To"
+msgstr "Přesměrováno na"
 
-#: class.csg.label:4209 field.cust.grp.label:4231
-msgid "Settings Group"
-msgstr "Skupina nastavení"
+#: class.cfdi.label:12689
+msgid "FilterDialog Interface"
+msgstr "Rozhraní filtru dialogu"
 
-#: field.cmc.combined.label:3087
-msgid "Combined?"
-msgstr "Kombinovaný"
+#: field.cfdi.key.label:12696
+msgid "Interface Key"
+msgstr "Klávesa rozhraní"
 
-#: class.mfde.label:4420
-msgid "Flat Display Entry"
+#: class.cfdfs.label:12709
+msgid "FilterDialog Filter Set"
 msgstr ""
 
-#: field.sunit.active_date.label:6191 field.acp.active_date.label:7990
-msgid "Active Date/Time"
-msgstr "Datum/čas aktivace"
+#: field.cfdfs.interface.label:12720
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
 
-#: field.auri.call_numbers.label:3521 field.bre.call_numbers.label:3605
-msgid "Call Numbers"
-msgstr "Signatury"
+#: field.cfdfs.filters.label:12722
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
 
-#: field.mp.payment_ts.label:8558 field.map.payment_ts.label:8600
-#: field.mallp.payment_ts.label:8631 field.mbp.payment_ts.label:8652
-#: field.mndp.payment_ts.label:8693 field.mdp.payment_ts.label:8717
-msgid "Payment Date/Time"
-msgstr "Datum / čas platby"
+#: class.cmrtm.label:12740
+msgid "MARC21 Record Type Map"
+msgstr "Typy kódů MARC21"
 
-#: field.aupr.request_time.label:2546 field.bresv.request_time.label:5564
-#: field.uvuv.req_time.label:12328
-msgid "Request Time"
-msgstr "Čas požadavku"
+#: field.cmrtm.type_val.label:12743
+msgid "Type Value"
+msgstr "Hodnota typu"
 
-#: field.acqf.balance_warning_percent.label:9765
-#: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:10007
-msgid "Balance Warning Percent"
-msgstr "Procento při němž dojde k varování na výši zůstatku"
+#: field.cmrtm.blvl_val.label:12744
+msgid "BLvl Value"
+msgstr "Hodnota BLvl (bib úrovně)"
 
-#: field.aur.max_fee.label:9099 field.aurs.max_fee.label:9173
-msgid "Max Acceptable Fee"
-msgstr "Maximální akceptovatelné výlohy"
+#: class.rlcd.label:12754
+msgid "Last Copy Delete Time"
+msgstr "Čas smazání posleního exempláře"
 
-#: class.sstr.label:6079 field.srlu.stream.label:6111
-#: field.sitem.stream.label:6258
-msgid "Stream"
-msgstr "Řada exemplářů"
+#: field.rlcd.last_delete_date.label:12769
+msgid "Delete Date/Time"
+msgstr "Datum / čas smazání"
 
-#: field.mrd.control_type.label:4697
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: class.jubstlbl.label:12781
+msgid "Line Item State Labels"
+msgstr "Označení stavu položky"
 
-#: field.qxp.cast_type.label:11704 field.xcast.cast_type.label:11863
-msgid "Cast Type"
-msgstr "Typ obsazení"
+#: field.jubstlbl.id.label:12783 field.acqpostlbl.id.label:12796
+msgid "State ID"
+msgstr "ID stavu"
 
-#: class.aacct.label:5119
-msgid "All Circulation Combined Types"
-msgstr "Všechny kombinované typy výpůjček"
+#: field.jubstlbl.label.label:12784 field.acqpostlbl.label.label:12797
+msgid "State Label"
+msgstr "Označení stavu"
 
-#: field.vst.action_type.label:830
-msgid "Action Type"
-msgstr "Typ akce"
+#: class.acqpostlbl.label:12794
+msgid "PO State Labels"
+msgstr "Označení stavu objednávky"
 
-#: field.sdist.receive_call_number.label:6009
-msgid "Receive Call Number"
-msgstr "Signatura přijetí"
+#: class.rhcrpb.label:12808
+msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
+msgstr "Poměr rezervací/exemplářů na bib. záznam"
 
-#: class.ancihu.label:2605
-msgid "Non-cataloged In House Use"
-msgstr "Nekatalogizovaná prezenční výpůjčka"
+#: field.rhcrpb.copy_count.label:12844
+msgid "Holdable Copy Count"
+msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů"
 
-#: field.sdist.bind_unit_template.label:6012
-msgid "Bind Unit Template"
-msgstr "Šablona svázané jednotky"
+#: field.rhcrpb.hold_count.label:12845
+msgid "Active Holds"
+msgstr "Aktivní rezervace"
 
-#: field.cin.param_count.label:895
-msgid "Required Parameter Count"
-msgstr "Požadovaný počet parametrů"
+#: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:12846
+msgid "Hold/Copy Ratio"
+msgstr "Poměr rezervace/exempláře"
 
-#: field.sasum.show_generated.label:6332 field.sbsum.show_generated.label:6358
-#: field.sssum.show_generated.label:6385 field.sisum.show_generated.label:6412
-msgid "Show Generated?"
-msgstr "Zobrazit generované?"
+#: class.rhcrpbap.label:12858
+msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
+msgstr ""
+"Poměr rezervací / exemplářů na bibliografický  záznam a knihovnu pro "
+"vyzvednutí rezervace"
 
-#: field.qxp.id.label:11691 field.xbet.id.label:11800
-#: field.xbind.id.label:11815 field.xbool.id.label:11829
-#: field.xcase.id.label:11843 field.xcast.id.label:11858
-#: field.xcol.id.label:11875 field.xex.id.label:11890
-#: field.xfunc.id.label:11905 field.xin.id.label:11921
-#: field.xisnull.id.label:11938 field.xnull.id.label:11953
-#: field.xnum.id.label:11966 field.xop.id.label:11979
-#: field.xser.id.label:11997 field.xstr.id.label:12011
-#: field.xsubq.id.label:12024
-msgid "Expression ID"
-msgstr "ID výrazu"
+#: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:12923
+msgid "Active Holds at Pickup Library"
+msgstr "Aktivní rezervace v knihovně pro vyzvednutí rezervace"
 
-#: field.mbts.total_owed.label:2365 field.mbtslv.total_owed.label:2393
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Celková dlužná částka"
+#: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:12924
+msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
+msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů v knihovně pro vyzvednutí rezervace"
 
-#: field.cra.perm.label:13856
-msgid "Permission Required by User"
-msgstr "Oprávnění je vyžadováno uživatelem"
+#: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:12925
+#: field.rhcrpbah.holds_everywhere.label:13010
+#: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:13102
+msgid "Active Holds Everywhere"
+msgstr "Aktivní rezervace všude"
 
-#: field.mbts.last_payment_ts.label:2363
-#: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2391
-msgid "Last Payment Timestamp"
-msgstr "Časová značka platby"
+#: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:12926
+#: field.rhcrpbah.copy_count_everywhere.label:13011
+#: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:13103
+msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
+msgstr "Počet rezervovatelných exemplářů všude"
 
-#: field.atul.async_output.label:1658 field.atoul.async_output.label:1737
-msgid "Event Async Output"
-msgstr "Asynchronní výstupu události"
+#: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:12927
+msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
+msgstr "Poměr rezervací/exemplářů v knihovně pro vyzvednutní rezervace"
 
-#: class.rsr.label:10927
-msgid "Simple Record"
-msgstr "Prostý záznam"
+#: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:12928
+#: field.rhcrpbah.everywhere_ratio.label:13013
+#: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:13105
+msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
+msgstr "Poměr rezervací a exemplářů všude"
 
-#: class.rmocbbcol.label:13312
-msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
+#: class.rhcrpbah.label:12941
+msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Home Library"
 msgstr ""
-"Poplatky za probíhajcí výpůjčky podle půjčující knihovny a vlastnické "
-"knihovny"
 
-#: field.alci.id.label:8078
-msgid "Latest Inventory ID"
-msgstr "ID poslední revize"
+#: field.rhcrpbah.holds_at_home_library.label:13008
+msgid "Active Holds at Home Library"
+msgstr ""
 
-#: field.asvr.answer.label:2662
-msgid "Answer"
-msgstr "Odpověď"
+#: field.rhcrpbah.copy_count_at_home_library.label:13009
+msgid "Holdable Copy Count at Home Library"
+msgstr ""
 
-#: class.xcase.label:11841
-msgid "Case Expression"
+#: field.rhcrpbah.home_library_ratio.label:13012
+msgid "Hold/Copy Ratio at Home Library"
 msgstr ""
 
-#: field.vii.status.label:378 field.viiad.status.label:430
-#: field.sitem.status.label:6263 field.ahr.status.label:6738
-#: field.ahopl.status.label:6890 field.alhr.status.label:6978
-#: field.combahr.status.label:7064 field.aahr.status.label:7123
-#: field.act.status.label:8226 field.aurst.label.label:9213
-#: field.acqpo.state.label:10141 field.acqpoh.state.label:10193
-#: field.jub.state.label:10299 field.acqlih.state.label:10361
-#: field.acqedim.status.label:10726 field.afs.status.label:11474
-#: field.rocit.status.label:13270
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: class.rhcrpbapd.label:13026
+msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
+msgstr ""
+"Poměr rezervace/exemplář na bibliografikcýh záznam a knihovnu pro vyzvednutí "
+"rezervace (a její podřízené jednotky) "
 
-#: field.rocit.patron_barcode.label:13273
-msgid "Patron Barcode"
-msgstr "Čárový kód čtenáře"
+#: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:13100
+msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
+msgstr ""
+"Aktivovat rezervace v knihovně pro vyzvednutí rezervace a jejích podřízených "
+"jednotkách"
 
-#: field.acqftr.dest_amount.label:9568
-msgid "Destination Amount"
-msgstr "Cílová částka"
+#: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:13101
+msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
+msgstr ""
+"Počet rezervovatelných exemplářů v knihovně pro vyzvednutní rezervace  a v "
+"jejích podřízených jednotkách"
 
-#: field.cmfinm.field.label:910 field.czifm.metabib_field.label:1285
-#: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2810 class.cmf.label:3107
-#: field.cmfts.metabib_field.label:12864
-msgid "Metabib Field"
-msgstr "Pole metabib."
+#: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:13104
+msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
+msgstr ""
+"Poměr rezervace/exemplář v knihovně pro vyzvednutí rezervace a jejích "
+"podřízených jednotkách"
 
-#: field.au.pref_suffix.label:4077
-msgid "Preferred Suffix"
-msgstr "Preferovaný suffix"
+#: class.rlc.label:13118 field.rlc.last_circ_or_create.label:13140
+msgid "Last Circulation or Creation Date"
+msgstr "Poslední výpůjčka nebo datum vytvoření"
 
-#: field.uvs.search.label:12133
-msgid "Search Constraints"
-msgstr "Omezení vyhledávání"
+#: class.ctcl.label:13153
+msgid "Text Search Configs"
+msgstr "Nastavení textového vyhledávání"
 
-#: field.cmrcsubfld.code.label:979
-msgid "MARC Subfield"
-msgstr "Podpole MARC"
+#: field.ctcl.id.label:13155 field.cmcts.ts_config.label:13169
+#: field.cmfts.ts_config.label:13194
+msgid "Text Search Config"
+msgstr "Nastavení textového vyhledávání"
 
-#: field.afsg.name.label:11444
-msgid "Fieldset Group Name"
-msgstr "Jméno skupiny sady polí"
+#: field.ctcl.name.label:13156
+msgid "Text Search Config Name"
+msgstr "Název nastavení textového vyhledávání"
 
-#: class.mbts.label:2355
-msgid "Billable Transaction Summary"
-msgstr "Souhrn účtovatelných transakcí"
+#: class.cmcts.label:13165
+msgid "Metabib Class TS Map"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfscred.id.label:9671
-msgid "Credit ID"
-msgstr "ID kreditu"
+#: field.cmcts.index_weight.label:13171 field.cmfts.index_weight.label:13196
+msgid "Index Weight"
+msgstr "Váha indexu"
 
-#: field.mrd.item_lang.label:4701
-msgid "Lang"
-msgstr "Jazyk"
+#: field.cmcts.index_lang.label:13172 field.cmfts.index_lang.label:13197
+msgid "Index Language"
+msgstr "Jazyk rejstříku"
 
-#: field.cblvl.value.label:6490
-msgid "Bib Level"
-msgstr "Bibliografická úroveň"
+#: field.cmcts.search_lang.label:13173 field.cmfts.search_lang.label:13198
+msgid "Search Language"
+msgstr "Jazyk vyhledávání"
 
-#: field.mrd.id.label:4699
-msgid "Descriptor ID"
-msgstr "ID deskriptoru"
+#: field.cmcts.always.label:13174
+msgid "Always Apply?"
+msgstr "Použít pokaždé?"
 
-#: class.cbrebt.label:1917
-msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
-msgstr "Typ skupiny bibliografických záznamů"
+#: class.cmfts.label:13190
+msgid "Metabib Field TS Map"
+msgstr ""
 
-#: class.vibtf.label:220
-msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
-msgstr "Importuj / přepiš pole pro odstranění"
+#: class.rccc.label:13218
+msgid "Classic Circulation View"
+msgstr "Klasické zobrazení výpůjček"
 
-#: field.chmw.item_age.label:1983 field.ccmw.item_age.label:2016
-#: field.chmm.item_age.label:2070 field.ccmm.item_age.label:2125
-msgid "Item Age <"
-msgstr "Stáří položky <"
+#: field.rccc.circ_lib.label:13221
+msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
+msgstr "Jméno organizační jednotky (zkratka)"
 
-#: class.mravl.label:1108
-msgid "MVF Record Attribute Vectors"
-msgstr ""
+#: field.rccc.circ_lib_id.label:13222
+msgid "Library Circulation Location Link"
+msgstr "Umístění půjčující knihovny (odkaz)"
 
-#: field.viiad.id.label:423 field.atevdef.id.label:1433
-#: field.acqliad.id.label:10489 field.acqlimad.id.label:10504
-#: field.acqligad.id.label:10524 field.acqliuad.id.label:10534
-#: field.acqlipad.id.label:10547 field.acqlilad.id.label:10607
-msgid "Definition ID"
-msgstr "ID definice"
+#: field.rccc.copy_id.label:13225
+msgid "Copy Link"
+msgstr "Exemplář (odkaz)"
 
-#: class.aaactsc.label:13517
-msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
-msgstr "Položky statistických kategorií čtenářů archivovaných ve výpůjčkách"
+#: field.rccc.owning_lib_name.label:13227
+#: field.srcp.owning_lib_shortname.label:14913
+#: field.srwd.owning_lib_shortname.label:15207
+msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
+msgstr "Značka vlastnické knihovny"
 
-#: class.erfcc.label:11029
-msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
-msgstr "Celkový počet výpůjček, včetně zděděných"
+#: field.rccc.language.label:13228
+msgid "Item Language"
+msgstr "Jazyk exempláře"
 
-#: field.qsf.id.label:11640
-msgid "Subfield ID"
-msgstr "ID  podpole"
+#: field.rccc.demographic_general_division.label:13234
+msgid "Patron Age Demographic"
+msgstr "Věk čtenáře - demografický"
 
-#: field.aoupa.item_owning_lib.label:6564
-msgid "Item Owning Lib"
-msgstr "Knihovna vlastnící exemplář"
+#: field.rccc.call_number.label:13235
+msgid "Call Number Link"
+msgstr "Signatura (odkaz)"
 
-#: field.rmsr.biblio_record.label:10897 field.rssr.biblio_record.label:10921
-#: field.rsr.biblio_record.label:10951
-msgid "Full Bibliographic record"
-msgstr "Úplný bibliografický záznam"
+#: field.rccc.dewey.label:13237
+msgid "Call Number Dewey/Prefix"
+msgstr "Prefix signatury Deweyho třídění"
 
-#: field.rccc.patron_id.label:12909
+#: field.rccc.patron_id.label:13238
 msgid "Patron Link"
 msgstr "Čtenář (odkaz)"
 
-#: field.vqbr.marc.label:512 field.vqar.marc.label:633
-#: field.sre.marc.label:5878 field.jub.marc.label:10295
-#: field.acqlih.marc.label:10358
-msgid "MARC"
-msgstr "MARC"
-
-#: field.aou.resv_requests.label:7206
-msgid "Reservation Requests"
-msgstr "Požadavky na rezervaci zdroje"
+#: field.rccc.patron_home_lib.label:13239
+msgid "Patron Home Library Link"
+msgstr "Domovská knihovna čtenáře (odkaz)"
 
-#: class.aihu.label:2584
-msgid "In House Use"
-msgstr "Prezenční výpůjčka"
+#: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:13240
+#: field.srcirc.usr_home_ou_shortname.label:14423
+msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
+msgstr "Značka domovské knihovny čtenáře"
 
-#: field.ccou.org_unit.label:13825
-msgid "Library"
-msgstr "Knihovna"
+#: field.rccc.patron_county.label:13241
+msgid "Patron County"
+msgstr "Kraj čtenáře"
 
-#: field.cmc.b_weight.label:3089
-msgid "B Weight"
-msgstr "Váha B"
+#: field.rccc.patron_city.label:13242
+msgid "Patron City"
+msgstr "Město / obec čtenáře"
 
-#: field.qsq.limit_count.label:11602
-msgid "LIMIT count"
-msgstr "počet LIMIT"
+#: field.rccc.patron_zip.label:13243
+msgid "Patron ZIP Code"
+msgstr "PSČ čtenáře"
 
-#: class.cmfvm.label:3147
-msgid "Metabib Field Virtual Map"
-msgstr "Virtuální mapa polí metabib"
+#: field.rccc.stat_cat_1.label:13244
+msgid "Legacy CAT1 Link"
+msgstr "Link zděděné statistické kateogorie 1"
 
-#: field.aou.ill_address.label:7186
-msgid "ILL Receiving Address"
-msgstr "Adresa knihovny přijímající MVS"
+#: field.rccc.stat_cat_2.label:13245
+msgid "Legacy CAT2 Link"
+msgstr "Zděděná statistická kategorie 2 (odkaz)"
 
-#: class.cbrebi.label:8738
-msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
-msgstr "Položka skupiny bibliografických záznamů"
+#: field.rccc.stat_cat_1_value.label:13250
+msgid "Legacy CAT1 Value"
+msgstr "Hodnota zděděné kategorie 1"
 
-#: class.atcol.label:1345
-msgid "Trigger Environment Collector"
-msgstr "Kompilační modul prostředí spouštěče (triggeru)"
+#: field.rccc.stat_cat_2_value.label:13251
+msgid "Legacy CAT2 Value"
+msgstr "Hodnota zděděné statistické kategorie 2"
 
-#: field.rmsr.author.label:10892 field.rssr.author.label:10916
-#: field.rsr.author.label:10937
-msgid "Author (normalized)"
-msgstr "Autor (normalizováno)"
+#: class.rsce1.label:13265
+msgid "CAT1 Entry"
+msgstr "Položka CAT1"
 
-#: class.aacs.label:5139
-msgid "Combined Aged and Active Circulations (Slim Version)"
-msgstr "Kombinované archivované a aktivní výpůjčky (štíhlá verze)"
+#: class.rsce2.label:13276
+msgid "CAT2 Entry"
+msgstr "Položka CAT2"
 
-#: field.circ.stop_fines_time.label:5066 field.aacs.stop_fines_time.label:5161
-#: field.combcirc.stop_fines_time.label:5237
-#: field.acirc.stop_fines_time.label:5328
-#: field.rodcirc.stop_fines_time.label:13206
-msgid "Fine Stop Date/Time"
-msgstr "Datum / čas zastavení pokut"
+#: class.rccbs.label:13287
+msgid "Classic Open Transaction Summary"
+msgstr "Klasický otevřený souhrn transakcí"
 
-#: field.acn.copies.label:3453 field.acpl.copies.label:5758
-msgid "Copies"
-msgstr "Exempláře"
+#: field.rccbs.billing_location_shortname.label:13291
+msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
+msgstr "Zkratka organizační jednotky účtující poplatek"
 
-#: class.vie.label:490
-msgid "Import/Overlay Error Definitions"
-msgstr "Definice chyb importu/přepsání"
+#: field.rccbs.billing_location_name.label:13292
+msgid "Billing Location Name"
+msgstr "Název účtující knihovny"
 
-#: field.ssr.excluded.label:6611
-msgid "Excluded"
-msgstr "Vyloučeno"
+#: field.rccbs.billing_location.label:13293
+msgid "Billing Location Link"
+msgstr "Místo účtování poplatku (odkaz)"
 
-#: field.uvu.scheme.label:12240
-msgid "Scheme"
-msgstr "Schéma"
+#: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:13295
+msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
+msgstr "Značka domovské knihovny uživatele"
 
-#: class.acqfap.label:10060
-msgid "Fund Allocation Percent"
-msgstr "Procento alokace fondu"
+#: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:13296
+msgid "User Home Library Name"
+msgstr "Název domovské knihovny uživatele"
 
-#: field.lmap.org_unit.label:6545 class.aou.label:7180
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Organizační jednotka"
+#: field.rccbs.usr_home_ou.label:13297
+msgid "User Home Library Link"
+msgstr "Domovská knihovna uživatele (odkaz)"
 
-#: field.ancc.circ_time.label:8378 field.rccc.xact_start.label:12894
-msgid "Circulation Date/Time"
-msgstr "Datum / čas výpůjčky"
+#: field.rccbs.barcode.label:13299
+msgid "User Barcode"
+msgstr "Čárový kód uživatele"
 
-#: class.msefe.label:7412
-msgid "Series Field Entry"
-msgstr "Položky polí edic"
+#: field.rccbs.usr.label:13300
+msgid "User Link"
+msgstr "Uživatel (odkaz)"
 
-#: field.ergbhu.id.label:11021
-msgid "Bib ID"
-msgstr "ID bibliografického záznamu"
+#: field.rccbs.xact_finish.label:13303
+msgid "Transaction End Date/Time"
+msgstr "Datum / čas ukončení transakce"
 
-#: field.mwde.issn.label:4482 field.rmsr.issn.label:10896
-#: field.rssr.issn.label:10920 field.rsr.issn.label:10944
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: field.rccbs.total_owed.label:13307 field.rmocbbol.billed.label:13622
+#: field.rmocbbcol.billed.label:13647 field.rmocbbhol.billed.label:13675
+msgid "Total Billed"
+msgstr "Celková účtovaná částka"
 
-#: field.ahr.selection_depth.label:6758 field.ahopl.selection_depth.label:6910
-#: field.alhr.selection_depth.label:6996
-#: field.combahr.selection_depth.label:7086
-#: field.aahr.selection_depth.label:7145
-msgid "Item Selection Depth"
-msgstr "Hloubka výběru exempláře"
+#: field.rccbs.last_payment_ts.label:13309
+msgid "Last Payment Date/Time"
+msgstr "Datum / čas platby"
 
-#: field.rcsv.consortium_lifetime_transits.label:11090
-msgid "Consortium: Lifetime Transits"
-msgstr ""
+#: field.rccbs.last_billing_ts.label:13313
+msgid "Last Billing Date/Time"
+msgstr "Datum / čas naúčtování poplatku"
 
-#: field.afscv.val.label:11506
-msgid "Column Value"
-msgstr "Hodnota sloupce"
+#: field.rccbs.demographic_general_division.label:13317
+msgid "User Age Demographic"
+msgstr "Věk uživatele - demografikcý"
 
-#: class.bresv.label:5552 field.bravm.reservation.label:5613
-msgid "Reservation"
-msgstr "Rezervace zdrojů"
+#: field.rccbs.patron_county.label:13318
+msgid "User County"
+msgstr "Kraj uživatele"
 
-#: field.rxpt.unvoided.label:11011
-msgid "Unvoided Paid Amount"
-msgstr "Výše nezrušené platby"
+#: field.rccbs.patron_city.label:13319
+msgid "User City"
+msgstr "Uživatel - město / obec"
 
-#: field.acqfdt.amount.label:9821
-msgid "Total Debit Amount"
-msgstr "Celková výše dluhu"
+#: field.rccbs.patron_zip.label:13320
+msgid "User ZIP Code"
+msgstr "PSČ uživatele"
 
-#: field.cam.code.label:3215
-msgid "Audience Code"
-msgstr "Kód čtenářského určení"
+#: field.rccbs.profile_group.label:13323
+msgid "User Profile Group"
+msgstr "Skupina uživatelských oprávnění"
 
-#: field.crahp.name.label:8270 field.crmf.name.label:8287
-msgid "Rule Name"
-msgstr "Název pravidla"
+#: class.acrlid.label:13334
+msgid "Claim Ready Lineitem Details"
+msgstr "Detail položky k reklamaci"
 
-#: field.atevdef.env.label:1455
-msgid "Environment Entries"
-msgstr "Položky prostředí"
+#: class.acqlisum.label:13393
+msgid "Lineitem Summary"
+msgstr "Přehled položky"
 
-#: field.rlcd.last_delete_date.label:12440
-msgid "Delete Date/Time"
-msgstr "Datum / čas smazání"
+#: field.acqlisum.recv_count.label:13397
+#: field.acqlisumi.recv_count.label:13418
+msgid "Receive Count"
+msgstr "Počet přijetí"
 
-#: class.atevdef.label:1431
-msgid "Trigger Event Definition"
-msgstr "Definice spouštěče událostí"
+#: field.acqlisum.cancel_count.label:13398
+#: field.acqlisumi.cancel_count.label:13419
+msgid "Cancel Count"
+msgstr "Zrušit počítání"
 
-#: field.cbt.default_price.label:9054
-msgid "Default Price"
-msgstr "Přednastavená cena"
+#: field.acqlisum.delay_count.label:13399
+#: field.acqlisumi.delay_count.label:13420
+msgid "Delay Count"
+msgstr "Počet zdržených"
 
-#: class.acns.label:3413
-msgid "Call Number/Volume Suffix"
-msgstr "Signatura / Sufix signatury"
+#: field.acqlisum.invoice_count.label:13400
+#: field.acqlisumi.invoice_count.label:13421
+msgid "Invoice Count"
+msgstr "Číslo platebního dokladu"
 
-#: class.acmr.label:3384
-msgid "Course Role"
-msgstr "Role v kurzu"
+#: field.acqlisum.claim_count.label:13401
+#: field.acqlisumi.claim_count.label:13422
+msgid "Claim Count"
+msgstr "Počet reklamací"
 
-#: field.uvuv.redirect_to.label:12332
-msgid "Redirected To"
-msgstr "Přesměrováno na"
+#: field.acqlisum.estimated_amount.label:13402
+#: field.acqlisumi.estimated_amount.label:13423
+msgid "Estimated Amount"
+msgstr "Odhadovaná částka"
 
-#: field.amtr.fail_part.label:161
-msgid "Failure Part"
-msgstr "Část selhání"
+#: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:13403
+#: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:13424
+msgid "Encumbrance Amount"
+msgstr "Výše zatížení"
 
-#: class.mbedm.label:4558
-msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
-msgstr "Přehled definic položek kombinovaného prohlížení"
+#: field.acqlisum.paid_amount.label:13404
+#: field.acqlisumi.paid_amount.label:13425
+msgid "Paid Amount"
+msgstr "Výše platby"
 
-#: class.xin.label:11919
-msgid "In Expression"
-msgstr "Výraz IN"
+#: class.acqlisumi.label:13410
+msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
+msgstr "Souhrn fakturovatelných položek"
 
-#: field.atevdef.message_title.label:1452
-msgid "Message Title"
-msgstr "Název zprávy"
+#: class.iatc.label:13431
+msgid "Inter-system Copy Transit"
+msgstr "Přesun exempláře mezi systémy"
 
-#: field.cbc.asset.label:13487
-msgid "Applies to Items"
-msgstr "Aplikuje se na exempláře"
+#: field.circbyyr.count.label:13500
+msgid "Count"
+msgstr "Počet"
 
-#: class.abhe.label:7725
-msgid "Hold Group Event"
-msgstr "Událost rezervační skupiny"
+#: field.circbyyr.is_renewal.label:13502
+msgid "Renewal"
+msgstr "Prodloužení"
 
-#: field.acqie.billed_per_item.label:9388
-msgid "Billed Cost per Item"
-msgstr "Účtované náklady za exemplář"
+#: class.rodcirc.label:13514
+msgid "Overdue Circulation"
+msgstr "Výpůjčky s uplynulou lhůtou"
 
-#: class.aea.label:10656
-msgid "EDI Attribute"
-msgstr "Atributy EDI"
+#: class.rocit.label:13568
+msgid "Classic Item List"
+msgstr "Klasický seznam exemplářů"
 
-#: field.jub.claim_policy.label:10302 field.acqlih.claim_policy.label:10362
-#: class.acqclp.label:11300 field.acqclpa.claim_policy.label:11323
-msgid "Claim Policy"
-msgstr "Reklamační politika"
+#: field.rocit.pubdate.label:13572
+msgid "Pubdate"
+msgstr "Datum vydání"
 
-#: class.acqpron.label:9309
-msgid "Provider Note"
-msgstr "Poznámka k dodavateli"
+#: field.rocit.call_number_label.label:13576
+msgid "Callnumber Label"
+msgstr "Štítek signatury"
 
-#: field.alci.inventory_date.label:8079
-msgid "Latest Inventory Date"
-msgstr "Datum poslední revize"
+#: field.rocit.dewey_block_tens.label:13577
+msgid "Dewy Tens"
+msgstr "Deweyho třídění - desítky"
 
-#: field.auoi.org_unit.label:861
-msgid "Allowed Org Unit"
-msgstr "Povolená organizační jednotka"
+#: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:13578
+msgid "Dewy Hundreds"
+msgstr "Dewyho třídění - stovky"
 
-#: field.atc.cancel_time.label:2638 field.artc.cancel_time.label:8834
-#: field.ahtc.cancel_time.label:8870 field.aur.cancel_time.label:9113
-#: field.aurs.cancel_time.label:9187 field.iatc.cancel_time.label:13123
-msgid "Cancel Date/Time"
-msgstr "Datum/čas zrušení"
+#: field.rocit.shelving_location.label:13581
+msgid "Shelving Location Name"
+msgstr "Název umístění"
 
-#: class.xcast.label:11856
-msgid "Cast Expression"
-msgstr "Výraz CAST"
+#: field.rocit.stat_cat_1.label:13582 field.srusr.legacy_stat_cat1.label:14723
+msgid "Legacy Stat Cat 1"
+msgstr "Zděděná statistická kategorie 1"
 
-#: field.qfr.on_clause.label:11746
-msgid "On Clause ID"
-msgstr ""
+#: field.rocit.stat_cat_2.label:13583 field.srusr.legacy_stat_cat2.label:14724
+msgid "Legacy Stat Cat 2"
+msgstr "Zděděná statistická kategorie 1"
 
-#: field.aalink.target.label:7503
-msgid "Target Record"
-msgstr "Cílový záznam"
+#: field.rocit.stat_cat_1_value.label:13584
+msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
+msgstr "Zděděná hodnota statistické kategorie 1"
 
-#: field.circ.duration.label:5053 field.aacs.duration.label:5148
-#: field.combcirc.duration.label:5224 field.acirc.duration.label:5315
-#: field.cnct.circ_duration.label:7514 field.rodcirc.duration.label:13194
-msgid "Circulation Duration"
-msgstr "Trvání výpůjčky"
+#: field.rocit.stat_cat_2_value.label:13585
+msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
+msgstr "Zděděná hodnota statistické kategorie 2"
 
-#: class.xfunc.label:11903
-msgid "Function Expression"
-msgstr "Výraz FUNCTION"
+#: field.rocit.owning_lib_name.label:13588
+msgid "Owning Lib Name"
+msgstr "Jméno vlastnící knihovny"
 
-#: field.ahrn.body.label:7045
-msgid "Body"
-msgstr "Tělo"
+#: field.rocit.circ_lib_name.label:13589
+msgid "Circ Lib Name"
+msgstr "Jméno půjčující knihovny"
 
-#: field.ahf.component_xpath.label:2981
-msgid "Heading Component XPath"
-msgstr "Xpath pro komponenety záhlaví"
+#: field.rocit.age_protect.label:13593 field.srcp.age_protect_id.label:14904
+#: field.srcp.age_protect.label:14954 field.srwd.age_protect_id.label:15198
+msgid "Age Protection"
+msgstr "Doba hájení"
 
-#: field.acmc.name.label:3247
-msgid "Course Name"
-msgstr "Název kurzu"
+#: field.rocit.stop_fines.label:13600 field.srcirc.stop_fines.label:14458
+msgid "Stop Fines Reason"
+msgstr "Důvod zastavení pokut"
 
-#: class.aufh.label:8408
-msgid "Unfulfilled Hold Targets"
-msgstr "Nesplněné rezervace"
+#: field.rocit.patron_barcode.label:13602
+msgid "Patron Barcode"
+msgstr "Čárový kód čtenáře"
 
-#: class.ard.label:2930
-msgid "Authority Record Descriptor"
-msgstr "Deskriptor autoritního záznamu"
+#: field.rocit.patron_name.label:13603
+msgid "Patron Name"
+msgstr "Jméno čtenáře"
 
-#: class.rs.label:10859
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plán"
+#: class.rmocbbol.label:13617
+msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
+msgstr "Poplatky za probíhající výpůjčky podle vlastnické knihovny"
 
-#: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:2128
-#: field.circ.recurring_fine_rule.label:5062
-#: field.aacs.recurring_fine_rule.label:5157
-#: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:5233
-#: field.acirc.recurring_fine_rule.label:5324 class.crrf.label:7903
-#: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:13203
-msgid "Recurring Fine Rule"
-msgstr "Pravidlo pro pokuty"
+#: class.rmobbol.label:13630
+msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
+msgstr "Výpůjčky podle vlastnické knihovny"
 
-#: field.mwde.subject_geographic.label:4489
-msgid "Geographic Subject"
-msgstr "Geografické téma"
+#: field.rmobbol.billing_types.label:13633
+#: field.rmobbcol.billing_types.label:13660
+#: field.rmobbhol.billing_types.label:13688
+#: field.srbps.billing_types.label:15500
+msgid "Billing Types"
+msgstr "Typy poplatků"
 
-#: field.atev.complete_time.label:1549 field.afsg.complete_time.label:11446
-msgid "Complete Time"
-msgstr "Čas skončení"
+#: field.rmobbol.balance.label:13634 field.rmobbcol.balance.label:13661
+#: field.rmobbhol.balance.label:13689
+msgid "Balance"
+msgstr "Zůstatek"
 
-#: class.acptcm.label:13624
-msgid "Copy Tag Copy Map"
+#: class.rmocbbcol.label:13641
+msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
 msgstr ""
+"Poplatky za probíhajcí výpůjčky podle půjčující knihovny a vlastnické "
+"knihovny"
 
-#: class.acqda.label:11189
-msgid "Debit Attribution"
-msgstr "Atribut debetu"
+#: class.rmobbcol.label:13656
+msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
+msgstr ""
+"Bilance probíhajcícíh výpůjček podle půjčující knihovny a vlastnické knihovny"
 
-#: class.ausp.label:4785
-msgid "User Standing Penalty"
-msgstr "Blokace a penále uživatele"
+#: class.rmocbbhol.label:13669
+msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
+msgstr ""
+"Poplatky za probíhajcí výpůjčky podle výpůjční knihovny uživatele a "
+"vlastnické knihovny"
 
-#: field.acqexr.id.label:9241
-msgid "Exchange Rate ID"
-msgstr "ID kurzu měny"
+#: class.rmobbhol.label:13684
+msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
+msgstr ""
+"Bilance  výpůjených exemplářů podle  domovské knihovny uživatele a "
+"vlastnické knihovny"
 
-#: class.vqbra.label:562
-msgid "Queued Bib Record Attribute"
-msgstr "Atribut bibliografického záznamu ve frontě"
+#: class.acqft.label:13696
+msgid "Fund Tag"
+msgstr "Tygy finančního fondu"
 
-#: field.aum.create_date.label:2408 field.auml.create_date.label:2436
-#: field.aump.create_date.label:2464 field.sunit.create_date.label:6190
-#: field.acp.create_date.label:7989
-msgid "Creation Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vytvoření"
+#: field.acqft.id.label:13698
+msgid "Fund Tag ID"
+msgstr "ID tagu finančního fondu"
 
-#: class.acqafat.label:9886
-msgid "All Fund Allocation Total"
-msgstr "Celkem přiděleno ve všech fondech"
+#: field.acqft.owner.label:13699
+msgid "Fund Tag Owner"
+msgstr "Vlastník tagu finančního fondu"
 
-#: field.atevparam.param.label:1577
-msgid "Parameter Name"
-msgstr "Jméno parametru"
+#: field.acqft.name.label:13700
+msgid "Fund Tag Name"
+msgstr "Název tagu finančního fondu"
 
-#: class.smhc.label:6338
-msgid "Materialized Holding Code"
-msgstr "Zhmotněný kód číslování"
+#: field.acqft.map_entries.label:13701
+msgid "Map Entries"
+msgstr "Položky map"
 
-#: field.acqfa.allocator.label:10033 field.acqfap.allocator.label:10067
-msgid "Allocating User"
-msgstr "Přidělující uživatel"
+#: class.acqftm.label:13716
+msgid "Fund Tag Map"
+msgstr "Mapa tagů finančních fondů"
 
-#: field.afscv.id.label:11503
-msgid "Column Value ID"
-msgstr "ID hodnoty sloupce"
+#: field.acqftm.id.label:13718
+msgid "Map Entry ID"
+msgstr "ID přehledu položek"
 
-#: class.acqfst.label:9852
-msgid "Total Spent from Fund"
-msgstr "Celková útrata z fondu"
+#: field.acqftm.tag.label:13720
+msgid "Tag ID"
+msgstr "ID tagu"
 
-#: field.mwde.creators.label:4480
-msgid "Creators"
-msgstr "Vytvořili"
+#: class.acqmapinv.label:13743
+msgid "Acq Map to Invoice View"
+msgstr "Mapování akvizice na zobrazení faktur"
 
-#: field.acqcl.lineitem_detail.label:11248
-#: field.acrlid.lineitem_detail.label:13053
-msgid "Lineitem Detail"
-msgstr "Detaily položky"
+#: field.acqmapinv.invoice.label:13794
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID faktury"
 
-#: field.afs.classname.label:11478 field.qfr.class_name.label:11739
-msgid "Class Name"
-msgstr "Název třídy"
+#: field.acqmapinv.po_item.label:13795
+msgid "Purchase Order Item ID"
+msgstr "ID položky objednávky"
 
-#: class.pgpt.label:4742
-msgid "Group Penalty Threshold"
-msgstr "Nastavení prahů pro pokuty"
+#: field.acqmapinv.picklist.label:13796
+msgid "Picklist ID"
+msgstr "ID seznamu pro vyzvednutí"
 
-#: class.vam.label:700
-msgid "Queued Authority Record Match"
-msgstr "Shoda autoritních záznamů ve frontě"
+#: class.cbc.label:13806
+msgid "Barcode Completions"
+msgstr "Doplnění čárového kódu"
 
-#: field.acqfscred.effective_date.label:9676
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Datum účinnosti"
+#: field.cbc.padding.label:13814
+msgid "Padding"
+msgstr "Odsazení"
 
-#: field.au.pref_second_given_name.label:4075
-#: field.stgu.pref_second_given_name.label:11368
-msgid "Preferred Middle Name"
-msgstr "Preferované prostřední jméno"
+#: field.cbc.padding_end.label:13815
+msgid "Padding At End"
+msgstr "Odsadit na konci"
 
-#: field.qfs.function_name.label:11654
-msgid "Function Name"
-msgstr "Název funkce"
+#: field.cbc.asset.label:13816
+msgid "Applies to Items"
+msgstr "Aplikuje se na exempláře"
 
-#: class.actsc.label:7382
-msgid "User Statistical Category"
-msgstr "Statistické kategorie uživatelů"
+#: field.cbc.actor.label:13817
+msgid "Applies to Users"
+msgstr "Týká se uživatele"
 
-#: class.auss.label:4873
-msgid "User Saved Search"
-msgstr "Uložené hledání uživatele"
+#: class.coustl.label:13832
+msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
+msgstr "Log Typů nastavení organizačních jednotek"
 
-#: field.chddv.ceiling_date.label:3966
-msgid "Ceiling Date"
-msgstr "Datum dosažení stropu"
+#: class.aaactsc.label:13846
+msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
+msgstr "Položky statistických kategorií čtenářů archivovaných ve výpůjčkách"
 
-#: field.chmm.max_holds.label:2074
-msgid "Max Holds"
-msgstr "Maximum rezervací"
+#: field.aaactsc.xact.label:13849 field.aaasc.xact.label:13861
+msgid "Circ"
+msgstr "Výpůjčky"
 
-#: class.ac.label:7348
-msgid "Library Card"
-msgstr "Čtenářský průkaz"
+#: class.aaasc.label:13858
+msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
+msgstr ""
+"Položky statistických kategorií exemplářů archivovaných ve výpůjčkách"
 
-#: field.aihu.staff.label:2589 field.ancihu.staff.label:2610
-msgid "Recording Staff"
-msgstr "Zaznamenávající personál"
+#: field.cfg.manual.label:13874
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuální"
 
-#: field.acplo.id.label:5831
-msgid "Location Order ID"
-msgstr "ID pořadí umístění"
+#: field.cfg.members.label:13875
+msgid "Group Members"
+msgstr "Členové skupiny"
 
-#: field.aal.billing_address.label:4857 field.aou.billing_address.label:7183
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresa trvalého bydliště"
+#: class.cfgm.label:13889
+msgid "Floating Group Members"
+msgstr "Pohyblivý člen skupiny"
 
-#: field.rcsv.consortium_year_to_date_circ.label:11078
-msgid "Consortium: Year-to-Date Circulation"
-msgstr ""
+#: field.cfgm.stop_depth.label:13894
+msgid "Stop Depth"
+msgstr "Hloubka pro zastavení"
 
-#: field.actscecm.stat_cat_entry.label:8450
-msgid "Entry Text"
-msgstr "Text položky"
+#: field.cfgm.max_depth.label:13895
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Maximální hloubka"
 
-#: field.rmsr.quality.label:10888 field.rssr.quality.label:10912
-#: field.rsr.quality.label:10932
-msgid "Overall Record Quality"
-msgstr "Celková kvalita záznamu"
+#: field.cfgm.exclude.label:13896
+msgid "Exclude"
+msgstr "Vyloučit"
 
-#: field.aurt.label.label:9072
-msgid "Type Label"
-msgstr "Označení typu"
+#: class.cctt.label:13911
+msgid "Copy Tag Types"
+msgstr "Typy tagů exemplářů"
 
-#: field.acsp.delivery_staff.label:5034
-msgid "Delivery Staff"
-msgstr "Doručující personál"
+#: class.acpt.label:13929
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tagy jednotek"
 
-#: class.mg.label:7596
-msgid "Grocery Transaction"
-msgstr "Transakce zboží a služeb"
+#: field.acpt.tag_type.label:13932
+msgid "Copy Tag Type"
+msgstr "Typ tagu exempláře"
 
-#: field.cmsa.alias.label:3063
-msgid "Alias (RegExp)"
-msgstr "Alias (RegVýr)"
+#: field.acpt.staff_note.label:13935
+msgid "Staff Note"
+msgstr "Poznámka personálu"
 
-#: field.aur.phone_notify.label:9093 field.aurs.phone_notify.label:9167
-msgid "Phone Notify"
-msgstr "Telefonické upozornění"
+#: class.acptcm.label:13953
+msgid "Copy Tag Copy Map"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.merge_date.label:3642
-msgid "Merge Date"
-msgstr "Datum sloučení"
+#: class.hasholdscount.label:13978
+msgid "Copy Has Holds Count"
+msgstr "Exemplář má počet rezervací"
 
-#: field.circ.parent_circ.label:5075 field.aacs.parent_circ.label:5166
-#: field.combcirc.parent_circ.label:5243 field.acirc.parent_circ.label:5337
-msgid "Parent Circulation"
-msgstr "Rodičovská výpůjčka"
+#: field.hasholdscount.count.label:13993
+msgid "Holds Count"
+msgstr "Počet rezervací"
 
-#: field.qseq.child_query.label:11619
-msgid "Child Query"
-msgstr "Podřízený dotaz"
+#: class.cwst.label:14002
+msgid "Workstation Setting Type"
+msgstr "Typy nastavení pracovní stanice"
 
-#: field.acqinv.shipper.label:9346
-msgid "Shipper"
-msgstr "Dopravce"
+#: class.awss.label:14030
+msgid "Workstation Setting"
+msgstr "Nastavení pracovní stanice"
 
-#: field.acqedi.vendcode.label:10629
-msgid "Vendor Assigned Code"
-msgstr "Přidělený kód dodavatele"
+#: class.cpt.label:14055
+msgid "Print Templates"
+msgstr "Tiskové šablony"
 
-#: field.cbho.shtime.label:3182
-msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
-msgstr "Exemplář byl nedávno v domovské knihovně"
+#: class.cct.label:14083
+msgid "Carousel Types"
+msgstr "Typy karuselu"
 
-#: field.ahopl.usr_display_name.label:6938
-msgid "User Display Name"
-msgstr "Zobrazené jméno uživatele"
+#: field.cct.id.label:14089
+msgid "Carousel Type ID"
+msgstr "ID typu karuselu"
 
-#: field.sdist.supplement_summary.label:6019 class.sssum.label:6379
-msgid "Supplemental Issue Summary"
-msgstr "Doplňky"
+#: field.cct.automatic.label:14091
+msgid "Automatically Managed?"
+msgstr "Spravováno automaticky?"
 
-#: class.rmobbcol.label:13327
-msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
-msgstr ""
-"Bilance probíhajcícíh výpůjček podle půjčující knihovny a vlastnické knihovny"
+#: field.cct.filter_by_age.label:14092
+msgid "Filter By Age?"
+msgstr "Filtrovat podle stáří?"
 
-#: field.ahr.notify_time.label:6763 field.ahopl.notify_time.label:6915
-#: field.alhr.notify_time.label:7001
-msgid "Notify Time"
-msgstr "Čas upozornění"
+#: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:14093
+msgid "Filter By Item Owning Library?"
+msgstr "Filtrovat podle vlastnické knihovny?"
 
-#: class.maa.label:4671
-msgid "Account Adjustment"
-msgstr "Úprava účtu"
+#: field.cct.filter_by_copy_location.label:14094
+msgid "Filter By Item Location?"
+msgstr "Filtrovat podle umístění jednotky?"
 
-#: class.ahr.label:6736
-msgid "Hold Request"
-msgstr "Požadavek na rezervaci"
+#: class.cc.label:14106
+msgid "Carousels"
+msgstr "Karusely"
 
-#: class.acqct.label:9223 field.acqf.currency_type.label:9760
-#: field.acqfsum.currency_type.label:10002
-msgid "Currency Type"
-msgstr "Typ měny"
+#: field.cc.id.label:14112
+msgid "Carousel ID"
+msgstr "ID karuselu"
 
-#: field.bre.notes.label:3625
-msgid "Non-MARC Record Notes"
-msgstr "Poznámka k ne-MARCovému záznamu"
+#: field.cc.type.label:14113
+msgid "Carousel Type"
+msgstr "Typ karuselu"
 
-#: field.acqpro.currency_type.label:9265 field.acqfs.currency_type.label:9644
-msgid "Currency"
-msgstr "Měna"
+#: field.cc.bucket.label:14116
+msgid "Bucket"
+msgstr "Skupina"
 
-#: class.rmocbbol.label:13288
-msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
-msgstr "Poplatky za probíhající výpůjčky podle vlastnické knihovny"
+#: field.cc.editor.label:14118 field.srcp.editing_user.label:14964
+msgid "Editing User"
+msgstr "Editace uživatele"
 
-#: field.acqfap.fund_code.label:10065
-msgid "Fund Code"
-msgstr "Kód finančního fondu"
+#: field.cc.age_filter.label:14121
+msgid "Age Limit"
+msgstr "Limit pro zastarání"
 
-#: class.atevparam.label:1573
-msgid "Trigger Event Parameter"
-msgstr "Parametr spouštěče události"
+#: field.cc.owning_lib_filter.label:14122
+msgid "Item Libraries"
+msgstr "Knihovny jednotky"
 
-#: field.acp.last_captured_hold.label:8025
-msgid "Last Captured Hold"
-msgstr "Poslední zachycená rezervace"
+#: field.cc.copy_location_filter.label:14123
+msgid "Shelving Locations"
+msgstr "Umístění"
 
-#: field.bre.deleted.label:3610 field.acpl.deleted.label:5762
-msgid "Is Deleted?"
-msgstr "Je smazáno?"
+#: field.cc.max_items.label:14126
+msgid "Maximum Items"
+msgstr "Maximum položek"
 
-#: class.accs.label:168
-msgid "Circulation Chain Summary"
-msgstr "Přehled sledu výpůjček"
+#: class.ccou.label:14145
+msgid "Carousels Visible at Library"
+msgstr "Karusel zobrazen v knihovně"
 
-#: field.erccpo.deleted_count.label:11052
-msgid "Total deleted copies"
-msgstr "Smazané exempláře celkem"
+#: field.ccou.carousel.label:14152
+msgid "Carousel"
+msgstr "Karusel"
 
-#: field.sunit.circulate.label:6188 field.acp.circulate.label:7987
-msgid "Can Circulate"
-msgstr "Může se půjčovat"
+#: field.ccou.override_name.label:14153
+msgid "Override Name"
+msgstr "Překrytí jména"
 
-#: field.afsg.id.label:11443
-msgid "Fieldset Group ID"
-msgstr "ID skupiny sady polí"
+#: field.ccou.org_unit.label:14154
+msgid "Library"
+msgstr "Knihovna"
 
-#: class.acqlia.label:10430
-msgid "Line Item Attribute"
-msgstr "Údaj o titulu"
+#: class.cra.label:14179
+msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
+msgstr "Profil pro konfiguraci vzdálené autentizace čtenáře"
 
-#: field.ccmw.grp.label:2005 field.ccmm.grp.label:2114 class.pgt.label:8300
-msgid "Permission Group"
-msgstr "Skupina oprávnění"
+#: field.cra.context_org.label:14183
+msgid "Context Org"
+msgstr "Kontext organizační jednotky"
 
-#: field.ahr.id.label:6749 field.ahopl.id.label:6901 field.alhr.id.label:6989
-#: field.ahrn.hold.label:7043 field.combahr.id.label:7074
-#: field.aahr.id.label:7133 field.rhrr.id.label:10980
-#: field.aufhl.hold.label:11531 field.aufhml.hold.label:11543
-#: field.aufhil.hold.label:11553 field.aufhmxl.hold.label:11565
-#: field.aufhol.hold.label:11583
-msgid "Hold ID"
-msgstr "ID rezervace"
+#: field.cra.perm.label:14185
+msgid "Permission Required by User"
+msgstr "Oprávnění je vyžadováno uživatelem"
 
-#: field.mbts.last_billing_ts.label:2360
-#: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2388
-msgid "Last Billing Timestamp"
-msgstr "Časová značka poplatku"
+#: field.cra.restrict_to_org.label:14186
+msgid "Restrict by Home Library"
+msgstr "Omezit na domovskou knihovnu"
 
-#: class.xnull.label:11951
-msgid "Null Expression"
-msgstr "Výraz NULL"
+#: field.cra.allow_inactive.label:14187
+msgid "Allow Inactive Users"
+msgstr "Povolit neaktivní uživatele"
 
-#: field.rocit.dewey_block_tens.label:13248
-msgid "Dewy Tens"
-msgstr "Deweyho třídění - desítky"
+#: field.cra.allow_expired.label:14188
+msgid "Allow Expired Users"
+msgstr "Povolit expirované uživatele"
 
-#: field.acqlia.lineitem.label:10433 field.acqdfa.lineitem.label:11164
-#: field.acrlid.lineitem.label:13052 field.acqlisum.lineitem.label:13066
-#: field.acqlisumi.lineitem.label:13087
-msgid "Lineitem"
-msgstr "Položka"
+#: class.cgs.label:14206
+msgid "Geographic Location Service"
+msgstr "Služba geografické lokace"
 
-#: field.bresv.cancel_time.label:5568
-msgid "Cancel Time"
-msgstr "Čas zrušení"
+#: field.cgs.service_code.label:14212
+msgid "Service Code"
+msgstr "Kód služby"
 
-#: field.rcsv.branch_lifetime_circ.label:11083
-msgid "Branch: Lifetime Circulation"
-msgstr ""
+#: field.cgs.api_key.label:14213
+msgid "API Key"
+msgstr "Klíč API"
 
-#: field.atevdef.context_library_path.label:1459
-msgid "Context Library Path"
+#: class.cusppet.label:14228
+msgid "Portal Page Entry Type"
 msgstr ""
 
-#: field.aout.children.label:7535
-msgid "Subordinate Types"
-msgstr "Podřízené typy"
+#: field.cusppet.code.label:14230
+msgid "Entry Type Code"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.fixed_fields.label:3606
-msgid "Fixed Field Entry"
-msgstr "Položky polí pevné délky"
+#: field.cusppet.label.label:14231
+msgid "Entry Type Label"
+msgstr ""
 
-#: field.chmw.ref_flag.label:1982 field.ccmw.ref_flag.label:2012
-#: field.chmm.ref_flag.label:2069 field.ccmm.ref_flag.label:2121
-#: field.act.ref.label:8233
-msgid "Reference?"
-msgstr "Příruční knihovna?"
+#: class.cusppe.label:14240
+msgid "Portal Page Entry"
+msgstr ""
 
-#: field.rsr.external_uri.label:10950
-msgid "External URI List (normalized)"
-msgstr "Seznam externích URI (normalizováno)"
+#: field.cusppe.page_col.label:14243
+msgid "Page Column"
+msgstr ""
 
-#: field.vii.owning_lib.label:374 field.viiad.owning_lib.label:427
-#: field.vms.owner.label:726 field.atevdef.owner.label:1435
-#: field.atevdefg.owner.label:1488 field.aws.owning_lib.label:1771
-#: field.chmw.item_owning_ou.label:1972 field.chmm.item_owning_ou.label:2060
-#: field.ccls.owning_lib.label:2186 field.acmc.owning_lib.label:3250
-#: field.acmt.owning_lib.label:3339 field.acns.owning_lib.label:3418
-#: field.acnp.owning_lib.label:3437 field.acn.owning_lib.label:3461
-#: field.brt.owner.label:5413 field.brsrc.owner.label:5442
-#: field.bra.owner.label:5474 field.brav.owner.label:5500
-#: field.acplg.owner.label:5785 field.ssub.owning_lib.label:5942
-#: field.spt.owning_lib.label:6438 field.asv.owner.label:6624
-#: field.asc.owner.label:7331 field.actsc.owner.label:7389
-#: field.cnct.owning_lib.label:7518 field.acqliat.owning_lib.label:10395
-#: field.acqlid.owning_lib.label:10457 field.erccpo.owning_lib.label:11049
-#: field.acqdfe.owning_lib.label:11127 field.afsg.owning_lib.label:11452
-#: field.afs.owning_lib.label:11473 field.uvs.owning_lib.label:12129
-#: field.uvsbrem.owning_lib.label:12170 field.cfdfs.owning_lib.label:12389
-#: field.rmocbbol.owning_lib.label:13291 field.rmobbol.owning_lib.label:13303
-#: field.rmocbbcol.owning_lib.label:13316
-#: field.rmobbcol.owning_lib.label:13330
-#: field.rmocbbhol.owning_lib.label:13344
-#: field.rmobbhol.owning_lib.label:13358
-msgid "Owning Library"
-msgstr "Vlastnická knihovna"
+#: field.cusppe.col_pos.label:14244
+msgid "Column Position"
+msgstr ""
 
-#: field.rocit.circ_lib_name.label:13260
-msgid "Circ Lib Name"
-msgstr "Jméno půjčující knihovny"
+#: field.cusppe.entry_type.label:14245
+msgid "Entry Type"
+msgstr ""
 
-#: field.actsc.usr_summary.label:7390 class.mus.label:7776
-msgid "User Summary"
-msgstr "Přehled údajů o uživateli"
+#: field.cusppe.label.label:14246
+msgid "Entry Label"
+msgstr ""
 
-#: class.combahr.label:7062
-msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
-msgstr "Sloučené (aktivní i archivní) požadavky na rezervace"
+#: field.cusppe.image_url.label:14247
+msgid "Entry Image URL"
+msgstr ""
 
-#: field.amtr.success.label:160
-msgid "Success"
-msgstr "Akce se zdařila"
+#: field.cusppe.target_url.label:14248
+msgid "Entry Target URL"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.circ_staff.label:5050 field.aacct.circ_staff.label:5122
-#: field.aacs.circ_staff.label:5145 field.combcirc.circ_staff.label:5221
-#: field.acirc.circ_staff.label:5312 field.ancc.staff.label:8382
-#: field.rodcirc.circ_staff.label:13191
-msgid "Circulating Staff"
-msgstr "Pracovník výpůjčního protokolu"
+#: class.srcirc.label:14267
+msgid "Simple Reporter Circulation"
+msgstr ""
 
-#: class.asce.label:8770
-msgid "Item Stat Cat Entry"
-msgstr "Položky statistických kategorií exemplářů"
+#: group.srcirc.common.label:14410 group.srusr.common.label:14636
+#: group.srcp.common.label:14892 group.srwd.common.label:15186
+#: group.srbps.common.label:15482
+msgid "Common Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.cbc.actor.label:13488
-msgid "Applies to Users"
-msgstr "Týká se uživatele"
+#: group.srcirc.item.label:14411
+msgid "Item Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.acmcm.relationship.label:3305
-msgid "Item Relationship"
-msgstr "Vztah jednotky"
+#: group.srcirc.user.label:14412
+msgid "Patron Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.ahrcc.label.label:8806
-msgid "Cause Label"
-msgstr "Označení příčiny"
+#: group.srcirc.title.label:14413 group.srcp.title.label:14894
+#: group.srwd.title.label:15189
+msgid "Call Number and Title Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.ccs.restrict_copy_delete.label:4771
-msgid "Restrict Deletion"
-msgstr "Omezit smazání"
+#: group.srcirc.org.label:14414 group.srusr.org.label:14640
+#: group.srcp.org.label:14895 group.srwd.org.label:15190
+#: group.srbps.org.label:15486
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
 
-#: field.uvuv.res_time.label:12329
-msgid "Result Time"
-msgstr "Čas výsledku"
+#: field.srcirc.usr_post_code.label:14418
+msgid "Patron Post Code"
+msgstr ""
 
-#: field.ccmm.circulate.label:2126 field.act.circulate.label:8231
-msgid "Circulate?"
-msgstr "Půjčovat?"
+#: field.srcirc.usr_home_ou_name.label:14424
+msgid "Patron Home Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlid.recv_time.label:10453
-msgid "Actual Receive Date"
-msgstr "Datum skutečného příjmu"
+#: field.srcirc.usr_sys_id.label:14425
+msgid "Patron System Library"
+msgstr ""
 
-#: field.acpl.hold_verify.label:5752
-msgid "Hold Capture Requires Verification"
-msgstr "Pro zachycení rezervace je požadováno ověření"
+#: field.srcirc.usr_sys_shortname.label:14426
+msgid "Patron System Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.mattrs.label:3637
-msgid "MVF Attributes"
+#: field.srcirc.usr_sys_name.label:14427
+msgid "Patron System Library Name"
 msgstr ""
 
-#: field.mwde.edition.label:4485
-msgid "Edition"
-msgstr "Vydání"
+#: field.srcirc.xact_start.label:14428
+msgid "Circulation Start Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.cuat.egroup.label:4142
-msgid "Activity Group"
-msgstr "Skupina aktivity"
+#: field.srcirc.xact_start_year.label:14429
+msgid "Circulation Start Year"
+msgstr ""
 
-#: class.ccbn.label:8505
-msgid "Copy Bucket Note"
-msgstr "Poznámka ke skupině exemplářů"
+#: field.srcirc.xact_start_year_mon.label:14430
+msgid "Circulation Start Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.sunit.copy_number.label:6189 field.acp.copy_number.label:7988
-msgid "Copy Number on Volume"
-msgstr "Číslo exempláře v signatuře"
+#: field.srcirc.xact_start_date.label:14431
+msgid "Circulation Start Date"
+msgstr ""
 
-#: field.mbts.last_payment_type.label:2364
-#: field.mbtslv.last_payment_type.label:2392
-#: field.rccbs.last_payment_type.label:12982
-msgid "Last Payment Type"
-msgstr "Způsob platby"
+#: field.srcirc.circ_lib_id.label:14432
+msgid "Checkout Library"
+msgstr ""
 
-#: field.brsrc.id.label:5441
-msgid "Resource ID"
-msgstr "ID zdroje"
+#: field.srcirc.circ_lib_shortname.label:14433
+msgid "Checkout Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: class.mgp.label:7828
-msgid "Goods Payment"
-msgstr "Věcná náhrada"
+#: field.srcirc.circ_lib_name.label:14434
+msgid "Checkout Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.mwde.isbn.label:4481 field.rmsr.isbn.label:10895
-#: field.rssr.isbn.label:10919 field.rsr.isbn.label:10943
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
+#: field.srcirc.circ_sys_id.label:14435
+msgid "Checkout System"
+msgstr ""
 
-#: field.scap.pattern_code.label:5907 field.spt.pattern_code.label:6437
-msgid "Pattern Code"
-msgstr "Kód schématu"
+#: field.srcirc.circ_sys_shortname.label:14436
+msgid "Checkout System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.au.first_given_name.label:4048
-#: field.stgu.first_given_name.label:11358
-msgid "First Name"
-msgstr "Křestní jméno"
+#: field.srcirc.circ_sys_name.label:14437
+msgid "Checkout System Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfsum.combined_balance.label:10014
-msgid "Remaining Balance"
-msgstr "Zůstatek"
+#: field.srcirc.circ_staff.label:14438
+msgid "Checkout Staff"
+msgstr ""
 
-#: field.aoa.post_code.label:6652 field.acqpa.post_code.label:9467
-msgid "Post Code"
-msgstr "PSČ"
+#: field.srcirc.due_date_year.label:14441
+msgid "Due Date Year"
+msgstr ""
 
-#: field.vmsp.svf.label:748
-msgid "Coded Field"
-msgstr "Kódované pole"
+#: field.srcirc.due_date_year_mon.label:14442
+msgid "Due Date Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.ctcl.id.label:12826 field.cmcts.ts_config.label:12840
-#: field.cmfts.ts_config.label:12865
-msgid "Text Search Config"
-msgstr "Nastavení textového vyhledávání"
+#: field.srcirc.xact_finish.label:14444
+msgid "Circulation Finish Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.atc.source_send_time.label:2636
-#: field.artc.source_send_time.label:8830
-#: field.ahtc.source_send_time.label:8866
-#: field.iatc.source_send_time.label:13120
-msgid "Send Date/Time"
-msgstr "Datum / čas odeslání"
+#: field.srcirc.xact_finish_year.label:14445
+msgid "Circulation Finish Year"
+msgstr ""
 
-#: field.ssubn.alert.label:5977 field.sdistn.alert.label:6053
-#: field.sin.alert.label:6301
-msgid "Alert?"
-msgstr "Upozornění?"
+#: field.srcirc.xact_finish_year_mon.label:14446
+msgid "Circulation Finish Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.bresv.pickup_time.label:5569
-msgid "Pickup Time"
-msgstr "Čas vyzvednutí"
+#: field.srcirc.xact_finish_date.label:14447
+msgid "Circulation Finish Date"
+msgstr ""
 
-#: field.racnd.dewey_block_tens.label:3501
-#: field.rccc.dewey_block_tens.label:12919
-msgid "Dewey Block - Tens"
-msgstr "Blok Deweyho třídění - desítky"
+#: field.srcirc.checkin_lib_shortname.label:14448
+msgid "Checkin Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfs.credits.label:9649
-msgid "Credits"
-msgstr "Příspěvky"
+#: field.srcirc.checkin_lib_name.label:14449
+msgid "Checkin Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.au.open_billable_transactions_summary.label:4087
-msgid "Open Billable Transactions"
-msgstr "Neuzavřené zúčtovatelné transakce"
+#: field.srcirc.checkin_staff.label:14450
+msgid "Checkin Staff"
+msgstr ""
 
-#: field.uvu.page.label:12245
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
+#: field.srcirc.checkin_sys_shortname.label:14452
+msgid "Checkin System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.mb.period_start.label:8896 field.mab.period_start.label:8930
-#: field.mallb.period_start.label:8962
-msgid "Billing Period Start"
-msgstr "Začátek účetního období"
+#: field.srcirc.checkin_sys_name.label:14453
+msgid "Checkin System Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfet.amount.label:9838
-msgid "Total Encumbrance Amount"
-msgstr "Celková výše dluhu"
+#: field.srcirc.checkin_time.label:14454
+msgid "Checkin Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.aca.ack_time.label:8153 field.aaca.ack_time.label:8189
-msgid "Acknowledge Date/Time"
-msgstr "Datum/čas potvrzení"
+#: field.srcirc.auto_renewal_remaining.label:14456
+msgid "Remaining Autorenewals"
+msgstr ""
 
-#: field.bresv.target_resource_type.label:5575
-msgid "Target Resource Type"
-msgstr "Typ cílového zdroje"
+#: field.srcirc.stop_fines_time.label:14459
+msgid "Stop Fines Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.pgt.parent.label:8306 field.pgtde.parent.label:8329
-msgid "Parent Group"
-msgstr "Nadřazená Skupina"
+#: field.srcirc.circ_renew.label:14467
+msgid "Circulation or Renewal"
+msgstr ""
 
-#: field.cra.allow_inactive.label:13858
-msgid "Allow Inactive Users"
-msgstr "Povolit neaktivní uživatele"
+#: field.srcirc.renewal_type.label:14468
+msgid "Renewal Type"
+msgstr ""
 
-#: class.acqscle.label:11284
-msgid "Serial Claim Event"
-msgstr "Událost reklamace seriálu"
+#: field.srcirc.is_overdue.label:14469
+msgid "Overdue?"
+msgstr ""
 
-#: field.crad.joiner.label:1011 field.acsaf.joiner.label:2765
-#: field.cmf.joiner.label:3115
-msgid "Joiner"
+#: field.srcirc.copy_barcode.label:14470
+msgid "Item Barcode"
 msgstr ""
 
-#: field.acqofscred.id.label:9701
-msgid "Ordered Fund Src ID"
-msgstr "ID finančního zdroje objednávky"
+#: field.srcirc.copy_circ_modifier_code.label:14473
+msgid "Item Circulation Modifier Code"
+msgstr ""
 
-#: field.vmp.strip_spec.label:201
-msgid "Remove Specification"
-msgstr "Odebrat specifikaci"
+#: field.srcirc.copy_circ_modifier_name.label:14474
+msgid "Item Circulation Modifier Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlid.id.label:10448
-msgid "Item Detail ID"
-msgstr "ID detailu exempláře"
+#: field.srcirc.copy_circ_lib_id.label:14475
+msgid "Item Circulating Library"
+msgstr ""
 
-#: field.mwde.toc.label:4494
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Obsah"
+#: field.srcirc.copy_circ_lib_shortname.label:14476
+msgid "Item Circulating Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.cmc.d_weight.label:3091
-msgid "D Weight"
-msgstr "váha D"
+#: field.srcirc.copy_circ_lib_name.label:14477
+msgid "Item Circulation Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpro.id.label:9262
-msgid "Provider ID"
-msgstr "ID dodavatele"
+#: field.srcirc.copy_sys_id.label:14478
+msgid "Item System Library"
+msgstr ""
 
-#: class.qsi.label:11770
-msgid "Select Item"
-msgstr "Vybrat položku"
+#: field.srcirc.copy_sys_shortname.label:14479
+msgid "Item System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.cmrtm.type_val.label:12414
-msgid "Type Value"
-msgstr "Hodnota typu"
+#: field.srcirc.copy_sys_name.label:14480
+msgid "Item System Name"
+msgstr ""
 
-#: class.aoucd.label:3892 field.aou.closed_dates.label:7197
-msgid "Closed Dates"
-msgstr "Termíny uzavření knihovny"
+#: field.srcirc.copy_owning_lib_id.label:14481
+msgid "Item Owning Library"
+msgstr ""
 
-#: field.actsce.value.label:7681 field.rsce1.value.label:12940
-#: field.rsce2.value.label:12951 field.aaactsc.value.label:13522
-#: field.aaasc.value.label:13534
-msgid "Entry Value"
-msgstr "Hodnota položky"
+#: field.srcirc.copy_owning_lib_shortname.label:14482
+msgid "Item Owning Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: class.cin.label:889
-msgid "Indexing Normalizer"
+#: field.srcirc.copy_owning_lib_name.label:14483
+msgid "Item Owning Library Name"
 msgstr ""
 
-#: field.combcirc.copy_circ_lib.label:5260
-#: field.acirc.copy_circ_lib.label:5350
-msgid "Copy Circulating Library"
-msgstr "Knihovna půjčující exemplář"
+#: field.srcirc.copy_call_number_full.label:14484
+#: field.srcp.copy_call_number_full.label:14965
+#: field.srwd.copy_call_number_full.label:15283
+msgid "Full Call Number"
+msgstr ""
 
-#: field.ssr.checked.label:6608
-msgid "Checked"
-msgstr "Vybraný"
+#: field.srcirc.copy_call_number_prefix.label:14485
+#: field.srcp.copy_call_number_prefix.label:14966
+#: field.srwd.copy_call_number_prefix.label:15284
+msgid "Call Number Prefix"
+msgstr ""
 
-#: class.mdcp.label:7951 field.mdp.debit_card_payment.label:8726
-msgid "Debit Card Payment"
-msgstr "Platba debetní kartou"
+#: field.srcirc.copy_call_number_suffix.label:14487
+#: field.srcp.copy_call_number_suffix.label:14968
+#: field.srwd.copy_call_number_suffix.label:15286
+msgid "Call Number Suffix"
+msgstr ""
 
-#: field.acqclt.id.label:11205
-msgid "Claim Type ID"
-msgstr "ID typu reklamace"
+#: field.srcirc.copy_call_number_sortkey_full.label:14488
+#: field.srcp.copy_call_number_sortkey_full.label:14969
+#: field.srwd.copy_call_number_sortkey_full.label:15288
+msgid "Full Call Number Sortkey"
+msgstr ""
 
-#: field.vbq.item_attr_def.label:471
-msgid "Item Import Attribute Definition"
-msgstr "Definice atributu importu exemplářů"
+#: field.srcirc.copy_call_number_prefix_sortkey.label:14489
+#: field.srcp.copy_call_number_prefix_sortkey.label:14970
+#: field.srwd.copy_call_number_prefix_sortkey.label:15289
+msgid "Call Number Prefix Sortkey"
+msgstr ""
 
-#: field.ahopl.usr_family_name.label:6934
-msgid "User Family Name"
-msgstr "Příjmení uživatele"
+#: field.srcirc.copy_call_number_label_sortkey.label:14490
+#: field.srcp.copy_call_number_label_sortkey.label:14971
+#: field.srwd.copy_call_number_label_sortkey.label:15290
+msgid "Call Number Label Sortkey"
+msgstr ""
 
-#: field.atev.target.label:1543
-msgid "Target ID"
-msgstr "ID cíle"
+#: field.srcirc.copy_call_number_suffix_sortkey.label:14491
+#: field.srcp.copy_call_number_suffix_sortkey.label:14972
+#: field.srwd.copy_call_number_suffix_sortkey.label:15291
+msgid "Call Number Suffix Sortkey"
+msgstr ""
 
-#: field.bren.pub.label:7566
-msgid "Public"
+#: field.srcirc.copy_call_number_dewey.label:14492
+#: field.srwd.call_number_dewey.label:15287
+msgid "Call Number Dewey"
 msgstr ""
 
-#: class.acsbfmfm.label:2806
-msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
+#: field.srcirc.copy_call_number_dewey_block_tens.label:14493
+#: field.srwd.call_number_dewey_block_tens.label:15292
+msgid "Call Number Dewey Block Tens"
 msgstr ""
 
-#: field.cbc.padding_end.label:13486
-msgid "Padding At End"
-msgstr "Odsadit na konci"
+#: field.srcirc.copy_call_number_dewey_block_hundreds.label:14494
+#: field.srwd.call_number_dewey_block_hundreds.label:15293
+msgid "Call Number Dewey Block Hundreds"
+msgstr ""
 
-#: class.cfdi.label:12360
-msgid "FilterDialog Interface"
-msgstr "Rozhraní filtru dialogu"
+#: field.srcirc.copy_call_number_dewey_range_tens.label:14495
+#: field.srwd.call_number_dewey_range_tens.label:15294
+msgid "Call Number Dewey Range Tens"
+msgstr ""
 
-#: class.clfm.label:7787 field.rccc.lit_form.label:12900
-msgid "Literary Form"
-msgstr "Literární žánr"
+#: field.srcirc.copy_call_number_dewey_range_hundreds.label:14496
+#: field.srwd.call_number_dewey_range_hundreds.label:15295
+msgid "Call Number Dewey Range Hundreds"
+msgstr ""
 
-#: field.rb.percentile.label:309
-msgid "Percentile"
-msgstr "Percentil"
+#: field.srcirc.part_label.label:14497 field.srcp.part_label.label:14979
+#: field.srwd.part_label.label:15302
+msgid "Monographic Part"
+msgstr ""
 
-#: field.acas.alert_type.label:8128 field.aca.alert_type.label:8147
-#: field.aaca.alert_type.label:8183
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Typ upozornění"
+#: field.srcirc.part_label_sortkey.label:14498
+#: field.srcp.part_label_sortkey.label:14980
+#: field.srwd.part_label_sortkey.label:15303
+msgid "Monographic Part Sortkey"
+msgstr ""
 
-#: field.cmf.authority_xpath.label:3126
-msgid "Authority XPath"
+#: field.srcirc.bib_id.label:14499 field.srcp.bib_id.label:14981
+#: field.srwd.bib_id.label:15304
+msgid "Bibliographic Record ID"
 msgstr ""
 
-#: class.rmsr.label:10884
-msgid "Fast Simple Record Extracts"
-msgstr "Rychlý stručný výpis ze záznamu"
+#: class.srusr.label:14515
+msgid "Simple Reporter Patrons"
+msgstr ""
 
-#: field.ahr.cancel_cause.label:6771 field.ahopl.cancel_cause.label:6923
-#: field.alhr.cancel_cause.label:7009 field.combahr.cancel_cause.label:7094
-#: field.aahr.cancel_cause.label:7153
-msgid "Cancelation cause"
-msgstr "Důvod zrušení"
+#: group.srusr.name.label:14637
+msgid "Name Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.tcn_source.label:3619 field.rmsr.tcn_source.label:10889
-#: field.rssr.tcn_source.label:10913 field.rsr.tcn_source.label:10933
-msgid "TCN Source"
-msgstr "Zdroj kontrolního čísla záznamu (TCN)"
+#: group.srusr.contact.label:14638
+msgid "Contact Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.aur.mentioned.label:9110 field.aurs.mentioned.label:9184
-msgid "Mentioned In"
-msgstr "Zmíněný v"
+#: group.srusr.address.label:14639
+msgid "Address Related Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.artc.dest.label:8823 field.ahtc.dest.label:8859
-msgid "Destination Library"
-msgstr "Cílová knihovna"
+#: field.srusr.home_ou_filter.label:14643
+msgid "VIEW_USER Permission Verification"
+msgstr ""
 
-#: field.acqcle.id.label:11258 field.acqscle.id.label:11286
-msgid "Claim Event ID"
-msgstr "ID události reklamace"
+#: field.srusr.barcode_primary.label:14646
+msgid "Primary Barcode"
+msgstr ""
 
-#: field.atevdef.group_field.label:1444
-msgid "Processing Group Context Field"
-msgstr "Kontextové pole procesní skupiny"
+#: field.srusr.full_name.label:14649
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
 
-#: field.rocit.pubdate.label:13243
-msgid "Pubdate"
-msgstr "Datum vydání"
+#: field.srusr.pref_full_name.label:14655
+msgid "Full Preferred Name"
+msgstr ""
 
-#: class.acqpostlbl.label:12465
-msgid "PO State Labels"
-msgstr "Označení stavu objednávky"
+#: field.srusr.all_phone.label:14664
+msgid "All Phone Numbers"
+msgstr ""
 
-#: field.uvu.item.label:12233
-msgid "Container Item"
-msgstr "Položka kontejneru"
+#: field.srusr.dob_year.label:14669
+msgid "Birth Year"
+msgstr ""
 
-#: field.rccc.copy_id.label:12896
-msgid "Copy Link"
-msgstr "Exemplář (odkaz)"
+#: field.srusr.dob_year_month.label:14670
+msgid "Birth Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: class.acqphsm.label:10577
-msgid "Provider Holding Subfield Map"
-msgstr "Mapa podpolí údajů dodavatele o vlastictví"
+#: field.srusr.dob_age_years.label:14671
+msgid "Age"
+msgstr ""
 
-#: field.ssub.distributions.label:5947
-msgid "Distributions"
-msgstr "Distribuce"
+#: field.srusr.barred.label:14673
+msgid "Barred?"
+msgstr ""
 
-#: field.asvq.question.label:2332 field.asvr.question.label:2666
-#: field.asva.question.label:8354
-msgid "Question"
-msgstr "Otázka"
+#: field.srusr.create_date_year.label:14679
+msgid "Record Creation Year"
+msgstr ""
 
-#: class.acqfet.label:9835
-msgid "Total Fund Encumbrance"
-msgstr "Celkové zatížení finančního fondu"
+#: field.srusr.create_date_year_mon.label:14680
+msgid "Record Creation Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.atc.source.label:2634 field.sre.source.label:5879
-#: field.iatc.source.label:13119
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
+#: field.srusr.create_date_date.label:14681
+msgid "Record Creation Date"
+msgstr ""
 
-#: class.msfe.label:7891
-msgid "Subject Field Entry"
-msgstr "Položky předmětových polí"
+#: field.srusr.expire_date.label:14682
+msgid "Privilege Expiration Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.sdist.unit_label_prefix.label:6013
-msgid "Unit Label Prefix"
-msgstr "Prefix označení jednotky"
+#: field.srusr.expire_date_year.label:14683
+msgid "Privilege Expiration Year"
+msgstr ""
 
-#: class.rcsv.label:11062
-msgid "Item Statistics View"
+#: field.srusr.expire_date_year_mon.label:14684
+msgid "Privilege Expiration Year and Month"
 msgstr ""
 
-#: field.circ.opac_renewal.label:5059 field.aacs.opac_renewal.label:5154
-#: field.combcirc.opac_renewal.label:5230 field.acirc.opac_renewal.label:5321
-#: field.rodcirc.opac_renewal.label:13200
-msgid "OPAC Renewal"
-msgstr "Prodloužení v OPACu"
+#: field.srusr.home_ou_shortname.label:14689
+msgid "Home Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.rccbs.barcode.label:12970
-msgid "User Barcode"
-msgstr "Čárový kód uživatele"
+#: field.srusr.home_ou_name.label:14690
+msgid "Home Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.acpl.label_prefix.label:5759
-msgid "Label Prefix"
-msgstr "Prefix označení"
+#: field.srusr.home_sys_id.label:14691
+msgid "Home System"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpro.default_claim_policy.label:9277
-msgid "Default Claim Policy"
-msgstr "Standardní reklamační politika"
+#: field.srusr.home_sys_shortname.label:14692
+msgid "Home System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.sasum.summary_type.label:6328
-msgid "Summary Type"
-msgstr "Typ souhrnu"
+#: field.srusr.home_sys_name.label:14693
+msgid "Home System Name"
+msgstr ""
 
-#: field.qsi.id.label:11772
-msgid "Select Item ID"
-msgstr "Zvolit ID exempláře"
+#: field.srusr.mailing_valid.label:14694
+msgid "Mailing Address Valid?"
+msgstr ""
 
-#: field.auch.checkin_time.label:5395
-msgid "Checkin Time"
-msgstr "Čas vrácení"
+#: field.srusr.mailing_address_type.label:14695
+msgid "Mailing Address Type"
+msgstr ""
 
-#: field.acqie.inv_item_count.label:9385
-msgid "Invoice Item Count"
-msgstr "Počet položek faktury"
+#: field.srusr.mailing_street1.label:14696
+msgid "Mailing Address Street1"
+msgstr ""
 
-#: class.ccpbt.label:1841
-msgid "Copy Bucket Type"
-msgstr "Typ skupiny exemplářů"
+#: field.srusr.mailing_street2.label:14697
+msgid "Mailing Address Street2"
+msgstr ""
 
-#: field.scap.subscription.label:5901 class.ssub.label:5939
-#: field.ssubn.subscription.label:5973 field.sdist.subscription.label:6006
-#: field.siss.subscription.label:6146
-msgid "Subscription"
-msgstr "Předplatné"
+#: field.srusr.mailing_city.label:14698
+msgid "Mailing Address City"
+msgstr ""
 
-#: field.aacs.aged_circ.label:5180 field.combcirc.aged_circ.label:5265
-msgid "Linked Aged Circulation"
-msgstr "Připojené archivní výpůjčky"
+#: field.srusr.mailing_state.label:14699
+msgid "Mailing Address State"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlia.order_ident.label:10438
-msgid "Order Identifier"
-msgstr "Identifikátor objednávky"
+#: field.srusr.mailing_country.label:14700
+msgid "Mailing Address Country"
+msgstr ""
 
-#: field.mrd.bib_level.label:4694
-msgid "BLvl"
-msgstr "BLvl"
+#: field.srusr.mailing_post_code.label:14701
+msgid "Mailing Address Postal Code"
+msgstr ""
 
-#: field.mravl.vlist.label:1111
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektor"
+#: field.srusr.mailing_county.label:14702
+msgid "Mailing Address County"
+msgstr ""
 
-#: field.acqda.id.label:11191
-msgid "Debit Attribution ID"
-msgstr "ID připsání dluhu"
+#: field.srusr.mailing_within_city_limits.label:14703
+msgid "Mailing Address Within City Limits?"
+msgstr ""
 
-#: field.ahr.request_time.label:6756 field.ahopl.request_time.label:6908
-#: field.alhr.request_time.label:6994 field.combahr.request_time.label:7080
-#: field.aahr.request_time.label:7139 field.aur.request_date.label:9097
-#: field.aurs.request_date.label:9171
-msgid "Request Date/Time"
-msgstr "Datum/čas požadavku"
+#: field.srusr.mailing_pending.label:14704
+msgid "Mailing Address Pending?"
+msgstr ""
 
-#: class.acqliuad.label:10532
-msgid "Line Item User Attribute Definition"
-msgstr "Definice atributu položky uživatele"
+#: field.srusr.mailing_full.label:14705
+msgid "Full Mailing Address"
+msgstr ""
 
-#: field.rccbs.xact_finish.label:12974
-msgid "Transaction End Date/Time"
-msgstr "Datum / čas ukončení transakce"
+#: field.srusr.physical_valid.label:14706
+msgid "Physical Address Valid?"
+msgstr ""
 
-#: class.aoc.label:7853
-msgid "Open Circulation"
-msgstr "Probíhájící výpůjčka"
+#: field.srusr.physical_address_type.label:14707
+msgid "Physical Address Type"
+msgstr ""
 
-#: field.rmsr.title.label:10891 field.rssr.title.label:10915
-#: field.rsr.title.label:10935
-msgid "Title Proper (normalized)"
-msgstr "Hlavní název (normalizováno)"
+#: field.srusr.physical_street1.label:14708
+msgid "Physical Address Street1"
+msgstr ""
 
-#: field.aihu.use_time.label:2591 field.ancihu.use_time.label:2612
-msgid "Use Date/Time"
-msgstr "Datum / čas použití"
+#: field.srusr.physical_street2.label:14709
+msgid "Physical Address Street2"
+msgstr ""
 
-#: field.qcb.result.label:11725
-msgid "Result"
-msgstr "Výsledek"
+#: field.srusr.physical_city.label:14710
+msgid "Physical Address City"
+msgstr ""
 
-#: field.mcrp.accepting_usr.label:7462 field.mwp.accepting_usr.label:7805
-#: field.mgp.accepting_usr.label:7830 field.mckp.accepting_usr.label:7925
-#: field.mdcp.accepting_usr.label:7953
-msgid "Accepting Staff Member"
-msgstr "Odsouhlasil(a)"
+#: field.srusr.physical_state.label:14711
+msgid "Physical Address State"
+msgstr ""
 
-#: field.aal.id.label:4844
-msgid "Address Alert ID"
-msgstr "ID upozornění pro adresy"
+#: field.srusr.physical_country.label:14712
+#: field.srusr.physical_county.label:14714
+msgid "Physical Address Country"
+msgstr ""
 
-#: field.abaafm.axis.label:2876
-msgid "Axis"
-msgstr "Osa"
+#: field.srusr.physical_post_code.label:14713
+msgid "Physical Address Postal Code"
+msgstr ""
 
-#: class.rodcirc.label:13185
-msgid "Overdue Circulation"
-msgstr "Výpůjčky s uplynulou lhůtou"
+#: field.srusr.physical_within_city_limits.label:14715
+msgid "Physical Address Within City Limits?"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.active.label:3607
-msgid "Is Active?"
-msgstr "Je aktivní?"
+#: field.srusr.physical_pending.label:14716
+msgid "Physical Address Pending?"
+msgstr ""
 
-#: field.actsce.owner.label:7679 field.asce.owner.label:8773
-#: field.rsce1.owner.label:12939 field.rsce2.owner.label:12950
-msgid "Entry Owner"
-msgstr "Vlastník položky"
+#: field.srusr.physical_full.label:14717
+msgid "Full Physical Address"
+msgstr ""
 
-#: field.rcsv.branch_month_to_date_circ.label:11077
-msgid "Branch: Month-to-Date Circulation"
+#: field.srusr.phone_notify.label:14718
+msgid "Hold Notifications: Phone?"
 msgstr ""
 
-#: field.bren.edit_date.label:7563 field.erccpo.last_edit_time.label:11050
-msgid "Last Edit Date"
-msgstr "Datum poslední editace"
+#: field.srusr.sms_notify.label:14719
+msgid "Hold Notifications: SMS?"
+msgstr ""
 
-#: field.ausp.stop_date.label:4793
-msgid "Stop Date"
-msgstr "Datum zastavení"
+#: field.srusr.email_notify.label:14720
+msgid "Hold Notifications: Email?"
+msgstr ""
 
-#: field.aua.pending.label:4827
-msgid "Pending"
-msgstr "Nevyřízeno"
+#: field.srusr.collections_exempt.label:14721
+msgid "Collections Exempt?"
+msgstr ""
 
-#: field.acqftr.src_fund.label:9565
-msgid "Source Fund"
-msgstr "Zdrojový fond"
+#: field.srusr.notice_optin.label:14722
+msgid "Email Notice Opt-in?"
+msgstr ""
 
-#: field.auch.xact_start.label:5397
-msgid "Checkout Time"
-msgstr "Čas vypůjčení"
+#: field.srusr.barcode_active.label:14725
+msgid "All Active Barcodes"
+msgstr ""
 
-#: class.au.label:4020
-msgid "ILS User"
-msgstr "Uživalel knihovního systému"
+#: field.srusr.barcode_all.label:14726
+msgid "All Barcodes"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpro.phone.label:9275 field.acqpc.phone.label:9502
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: field.srusr.secondary_groups.label:14727
+msgid "Secondary Permission Groups"
+msgstr ""
 
-#: field.acqedim.create_time.label:10722
-msgid "Time Created"
-msgstr "Čas vytvoření"
+#: field.srusr.circs_overdue.label:14728
+msgid "Overdue Circulations"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.quality.label:3617
-msgid "Overall Quality"
-msgstr "Celková kvality"
+#: field.srusr.circs_open.label:14729
+msgid "Open Circulations"
+msgstr ""
 
-#: field.csc.active.label:1040 field.ccmlsm.active.label:2211
-#: field.auri.active.label:3519 field.au.active.label:4034
-#: field.aal.active.label:4846 field.sra.active.label:6505
-#: field.aouct.active.label:7253 field.ccat.active.label:8101
-#: field.acqpro.active.label:9271 field.acqfs.active.label:9646
-#: field.acqf.active.label:9764 field.acqfsum.active.label:10006
-#: field.cbc.active.label:13480 field.cpt.active.label:13735
-#: field.cgs.active.label:13880
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
+#: class.srcp.label:14736
+msgid "Simple Reporter Collections"
+msgstr ""
 
-#: field.bram.value.label:5527
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Hodnota atributu"
+#: group.srcp.dates.label:14893 group.srwd.dates.label:15187
+#: group.srbps.dates.label:15485
+msgid "Date Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.atevdef.repeat_delay.label:1450
-msgid "Event Repeatability Delay"
-msgstr "Odklad opakovatelnosti události"
+#: field.srcp.circ_sys_id.label:14905 field.srwd.circ_sys_id.label:15199
+msgid "Circulating System"
+msgstr ""
 
-#: field.acqf.year.label:9759 field.acqfsum.year.label:10001
-#: field.circbyyr.year.label:13172
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
+#: field.srcp.owning_sys_id.label:14907 field.srwd.owning_sys_id.label:15201
+msgid "Owning System"
+msgstr ""
 
-#: field.circbyyr.count.label:13171
-msgid "Count"
-msgstr "Počet"
+#: field.srcp.inv_workstation_id.label:14908
+msgid "Inventory Workstation"
+msgstr ""
 
-#: class.mowbus.label:3564
-msgid "Open User Summary for transactions with balances"
-msgstr "Otevřít Souhrn uživatele pro transakce se zůstatky"
+#: field.srcp.circ_lib_shortname.label:14909
+#: field.srwd.circ_lib_shortname.label:15203
+msgid "Circulating Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: class.atul.label:1601
-msgid "Action Trigger User Log"
-msgstr "Uživatelský log spotěče událostí"
+#: field.srcp.circ_lib_name.label:14910 field.srwd.circ_lib_name.label:15204
+msgid "Circulating Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.ahrn.staff.label:7048
-msgid "Staff?"
-msgstr "Personál?"
+#: field.srcp.circ_sys_shortname.label:14911
+#: field.srwd.circ_sys_shortname.label:15205
+msgid "Circulating System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.aca.ack_staff.label:8154 field.aaca.ack_staff.label:8190
-msgid "Acknowledger"
-msgstr "Přijímající personál"
+#: field.srcp.circ_sys_name.label:14912 field.srwd.circ_sys_name.label:15206
+msgid "Circulating System Name"
+msgstr ""
 
-#: field.cmc.restrict.label:3086 field.cmf.restrict.label:3127
-msgid "Restrict?"
-msgstr "Omezit?"
+#: field.srcp.owning_lib_name.label:14914
+#: field.srwd.owning_lib_name.label:15208
+msgid "Owning Library Name"
+msgstr ""
 
-#: field.atb.ws.label:4179
-msgid "Owning Workstation"
-msgstr "Vlastnická pracovní stanice"
+#: field.srcp.owning_sys_shortname.label:14915
+#: field.srwd.owning_sys_shortname.label:15209
+msgid "Owning System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.mbts.total_paid.label:2366 field.mbtslv.total_paid.label:2394
-#: field.rccbs.total_paid.label:12977
-msgid "Total Paid"
-msgstr "Celkem zaplaceno"
+#: field.srcp.owning_sys_name.label:14916
+#: field.srwd.owning_sys_name.label:15210
+msgid "Owning System Name"
+msgstr ""
 
-#: field.chmm.strict_ou_match.label:2056
-msgid "Strict OU matches?"
-msgstr "Přesné shody organizačních jednotek?"
+#: field.srcp.create_date_time.label:14917
+msgid "Item Create Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.accs.last_stop_fines.label:175
-msgid "Last Stop Fines"
-msgstr "Čas zastavení pokut"
+#: field.srcp.create_date_year.label:14918
+msgid "Item Create Year"
+msgstr ""
 
-#: field.qsi.column_alias.label:11776
-msgid "Column Alias"
-msgstr "Alternativní název sloupce"
+#: field.srcp.create_date_year_mon.label:14919
+msgid "Item Create Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.acp.latest_inventory.label:8026 class.alci.label:8076
-msgid "Latest Inventory"
-msgstr "Poslední revize"
+#: field.srcp.create_date_date.label:14920
+msgid "Item Create Date"
+msgstr ""
 
-#: class.czifm.label:1278
-msgid "Z39.50 Index Field Map"
-msgstr "Mapa indexovaných polí Z39.50"
+#: field.srcp.active_date_time.label:14921
+msgid "Item Active Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: class.stgs.label:11430
-msgid "User Setting Stage"
-msgstr "Úroveň uživatelských nastavení"
+#: field.srcp.active_date_year.label:14922
+msgid "Item Active Year"
+msgstr ""
 
-#: field.aur.email_notify.label:9094 field.aurs.email_notify.label:9168
-msgid "Email Notify"
-msgstr "Upozornění e-mailem"
+#: field.srcp.active_date_year_mon.label:14923
+msgid "Item Active Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.mcrp.payment.label:7470 field.mwp.payment.label:7812
-#: field.mgp.payment.label:7837 field.mckp.payment.label:7934
-#: field.mdcp.payment.label:7961
-msgid "Payment link"
-msgstr "Platby (odkaz)"
+#: field.srcp.active_date_date.label:14924
+msgid "Item Active Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acpl.holdable.label:5751
-msgid "Is Holdable?"
-msgstr "Lze rezervovat?"
+#: field.srcp.edit_date_time.label:14925
+msgid "Item Edit Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.cmcts.always.label:12845
-msgid "Always Apply?"
-msgstr "Použít pokaždé?"
+#: field.srcp.edit_date_year.label:14926
+msgid "Item Edit Year"
+msgstr ""
 
-#: field.rccc.patron_city.label:12913
-msgid "Patron City"
-msgstr "Město / obec čtenáře"
+#: field.srcp.edit_date_year_mon.label:14927
+msgid "Item Edit Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: class.aur.label:9085
-msgid "User Purchase Request"
-msgstr "Akviziční požadavky uživatelů"
+#: field.srcp.edit_date_date.label:14928
+msgid "Item Edit Date"
+msgstr ""
 
-#: field.asva.responses.label:8351
-msgid "Responses using this Answer"
-msgstr "Odpovědi na tuto otázku"
+#: field.srcp.status_changed_time_time.label:14929
+msgid "Item Status Changed Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: class.chmw.label:1965
-msgid "Hold Matrix Weights"
-msgstr "Váhy matic pro rezervace"
+#: field.srcp.status_changed_year.label:14930
+#: field.srwd.status_changed_year.label:15247
+msgid "Item Status Changed Year"
+msgstr ""
 
-#: field.rb.loc_grp_filter.label:313
-msgid "Location Group Filter"
-msgstr "Filtr skupiny lokace"
+#: field.srcp.status_changed_year_mon.label:14931
+#: field.srwd.status_changed_year_mon.label:15248
+msgid "Item Status Changed Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.ssub.expected_date_offset.label:5946
-msgid "Expected Date Offset"
-msgstr "Očekávaná odchylka data"
+#: field.srcp.status_changed_date.label:14932
+#: field.srwd.status_changed_date.label:15249
+msgid "Item Status Changed Date"
+msgstr ""
 
-#: field.rmsr.publisher.label:10893 field.rssr.publisher.label:10917
-#: field.rsr.publisher.label:10938
-msgid "Publisher (normalized)"
-msgstr "Nakladatel (normalizováno)"
+#: field.srcp.latest_inv_date.label:14933
+msgid "Item Latest Inventory Date/Time"
+msgstr ""
 
-#: field.ccmm.grace_period.label:2132
-msgid "Grace Period Override"
-msgstr "Obejití lhůty odkladu"
+#: field.srcp.latest_inv_date_year.label:14934
+msgid "Item Latest Inventory Year"
+msgstr ""
 
-#: field.rb.attr_filter.label:310
-msgid "Attribute Filter"
-msgstr "Filtr atributu"
+#: field.srcp.latest_inv_date_year_mon.label:14935
+msgid "Item Latest Inventory Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.aum.id.label:2411 field.auml.id.label:2439
-msgid "Message ID"
-msgstr "ID zprávy"
+#: field.srcp.latest_inv_date_date.label:14936
+msgid "Item Latest Inventory Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpro.edi_default.label:9270
-msgid "EDI Default"
-msgstr "Výchozí hodnota EDI"
+#: field.srcp.copy_circ_modifier_code.label:14940
+#: field.srwd.circ_modifier_code.label:15260
+msgid "Circulation Modifier Code"
+msgstr ""
 
-#: field.mb.id.label:8900 field.mab.id.label:8934 field.mallb.id.label:8966
-msgid "Billing ID"
-msgstr "ID poplatku"
+#: field.srcp.copy_circ_modifier_name.label:14941
+#: field.srwd.circ_modifier_name.label:15261
+msgid "Circulation Modifier Name"
+msgstr ""
 
-#: field.aalink.source.label:7502
-msgid "Source Record"
-msgstr "Zdrojový záznam"
+#: field.srcp.acq_price.label:14943 field.srwd.acq_price.label:15263
+msgid "Acquisition Cost"
+msgstr ""
 
-#: field.aurst.id.label:9212
-msgid "Status ID"
-msgstr "ID statusu"
+#: field.srcp.copy_deleted.label:14944 field.srwd.copy_deleted.label:15264
+msgid "Item Deleted?"
+msgstr ""
 
-#: field.cmrcfld.mandatory.label:955 field.cmrcsubfld.mandatory.label:982
-msgid "Mandatory?"
-msgstr "Povinné?"
+#: field.srcp.copy_circulate.label:14946 field.srwd.copy_circulate.label:15266
+msgid "Item Circulate?"
+msgstr ""
 
-#: field.atev.context_library.label:1557
-#: field.atoul.context_library.label:1742
-msgid "Context Library"
+#: field.srcp.copy_holdable.label:14948 field.srwd.copy_holdable.label:15268
+msgid "Item Holdable?"
 msgstr ""
 
-#: field.au.guardian.label:4078
-msgid "Parent/Guardian"
-msgstr "Rodič / zákonný zástupce"
+#: field.srcp.copy_opac_visible.label:14952
+#: field.srwd.copy_opac_visible.label:15272
+msgid "Item OPAC Visible?"
+msgstr ""
 
-#: field.vmsp.id.label:744
-msgid "Match Definition ID"
-msgstr "ID definice shody"
+#: field.srcp.under_age_protection.label:14955
+msgid "Currently Age Protected?"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpoh.audit_id.label:10182 field.acqlih.audit_id.label:10345
-msgid "Audit ID"
-msgstr "ID kontroly"
+#: field.srcp.copy_number.label:14957 field.srwd.copy_number.label:15277
+msgid "Item Number"
+msgstr ""
 
-#: field.acmt.end_date.label:3341 field.scap.end_date.label:5905
-#: field.ssub.end_date.label:5944
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum ukončení"
+#: field.srcp.circ_as_type.label:14958
+msgid "Circ as Type"
+msgstr ""
 
-#: class.brsrc.label:5439 field.bram.resource.label:5525
-msgid "Resource"
-msgstr "Zdroj"
+#: field.srcp.loan_duration_int.label:14959
+msgid "Loan Duration Value"
+msgstr ""
 
-#: field.aacs.checkin_scan_time.label:5167
-#: field.combcirc.checkin_scan_time.label:5244
-msgid "Checkin Scan Time"
-msgstr "Přijato k vrácení"
+#: field.srcp.fine_level_int.label:14961
+msgid "Fine Level Value"
+msgstr ""
 
-#: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6565
-msgid "Hold Pickup Lib"
-msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
+#: field.srcp.pubdate.label:14976 field.srwd.pubdate.label:15299
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
 
-#: field.cc.bucket.label:13787
-msgid "Bucket"
-msgstr "Skupina"
+#: field.srcp.call_deleted.label:14983 field.srwd.call_deleted.label:15306
+msgid "Call Number Deleted?"
+msgstr ""
 
-#: field.cam.value.label:3217
-msgid "Audience"
-msgstr "Čtenářské určení"
+#: field.srcp.bib_deleted.label:14984 field.srwd.bib_deleted.label:15307
+msgid "Bibliographic Record Deleted?"
+msgstr ""
 
-#: field.rcsv.system_year_to_date_circ.label:11079
-msgid "System: Year-to-Date Circulation"
+#: field.srcp.status_holdable.label:14985
+#: field.srwd.status_holdable.label:15308
+msgid "Item Status Holdable?"
 msgstr ""
 
-#: field.vii.circ_as_type.label:388 field.viiad.circ_as_type.label:440
-msgid "Circulate As MARC Type"
-msgstr "Půjčovat jako typ MARC"
+#: field.srcp.location_holdable.label:14986
+#: field.srwd.location_holdable.label:15309
+msgid "Shelving Location Holdable?"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpo.lineitem_count.label:10151
-msgid "Line Item Count"
-msgstr "Počet položek"
+#: field.srcp.location_circulate.label:14987
+#: field.srwd.location_circulate.label:15310
+msgid "Shelving Location Circulate?"
+msgstr ""
 
-#: field.au.reservations.label:4091
-msgid "Reservations"
-msgstr "Rezervace zdrojů"
+#: field.srcp.est_price.label:14989 field.srwd.est_price.label:15312
+msgid "Estimated Price"
+msgstr ""
 
-#: class.rmocbbhol.label:13340
-msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
+#: field.srcp.bib_subjects.label:14991
+msgid "All Bibliographic Record Subjects"
 msgstr ""
-"Poplatky za probíhajcí výpůjčky podle výpůjční knihovny uživatele a "
-"vlastnické knihovny"
 
-#: field.vii.import_time.label:373 field.vqbr.import_time.label:511
-#: field.vqar.import_time.label:632
-msgid "Import Time"
-msgstr "Čas importu"
+#: class.srwd.label:15003
+msgid "Simple Reporter Weeding"
+msgstr ""
 
-#: field.pgpt.threshold.label:4747
-msgid "Threshold"
-msgstr "Prahová hodnota"
+#: group.srwd.inv.label:15188
+msgid "Inventory Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.rccbs.billing_location.label:12964
-msgid "Billing Location Link"
-msgstr "Místo účtování poplatku (odkaz)"
+#: field.srwd.acn_id.label:15194
+msgid "Call Number ID"
+msgstr ""
 
-#: class.aba.label:2848
-msgid "Authority Browse Axis"
-msgstr "Osa procházení autorit"
+#: field.srwd.inv_workstation_id.label:15202
+msgid "Last Inventory Workstation"
+msgstr ""
 
-#: field.au.evening_phone.label:4045 field.stgu.evening_phone.label:11362
-msgid "Evening Phone"
-msgstr "Telefonní číslo večer"
+#: field.srwd.last_circ_datetime.label:15211
+msgid "Last Circulated Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.acqedim.remote_file.label:10721
-msgid "Filename"
-msgstr "Jméno souboru"
+#: field.srwd.last_circ_age_days.label:15212
+msgid "Last Circulated Days Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.accs.last_renewal_workstation.label:177
-msgid "Last Renewal Workstation"
-msgstr "Pracovní stanice posledního prodloužení"
+#: field.srwd.last_circ_age_months.label:15213
+msgid "Last Circluated Months Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.ccraed.definition.label:1057
-msgid "Defintion"
-msgstr "Definice"
+#: field.srwd.last_circ_age_years.label:15214
+msgid "Last Circulated Years Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.pgt.name.label:8305
-msgid "Group Name"
-msgstr "Název skupiny"
+#: field.srwd.last_circ_year.label:15215
+msgid "Last Circulated Year"
+msgstr ""
 
-#: class.acqpca.label:9526
-msgid "Provider Contact Address"
-msgstr "Kontaktní aresa dodavatele"
+#: field.srwd.last_circ_year_mon.label:15216
+msgid "Last Circulated Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.acmc.section_number.label:3249
-msgid "Section Number"
-msgstr "Číslo oddílu"
+#: field.srwd.last_circ_date.label:15217
+msgid "Last Circulated Date"
+msgstr ""
 
-#: field.chmw.item_circ_ou.label:1973 field.chmm.item_circ_ou.label:2061
-msgid "Item Circ Library"
-msgstr "Knihovna půjčující exemplář"
+#: field.srwd.last_circ_create_datetime.label:15218
+msgid "Last Circulated or Item Created Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.mckp.xact.label:7933 field.mdcp.xact.label:7960
-msgid "Transaction link"
-msgstr "Transakce (odkaz)"
+#: field.srwd.last_circ_create_age_days.label:15219
+msgid "Last Circulated or Item Created Days Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfsrcb.amount.label:9959
-msgid "Balance Remaining"
-msgstr "Zůstatek"
+#: field.srwd.last_circ_create_age_months.label:15220
+msgid "Last Circulated or Item Created Months Ago"
+msgstr ""
 
-#: class.vqara.label:679
-msgid "Queued Authority Record Attribute"
-msgstr "Atribut autoritního záznamu ve frontě"
+#: field.srwd.last_circ_create_age_years.label:15221
+msgid "Last Circulated or Item Created Years Ago"
+msgstr ""
 
-#: class.acqfsrcat.label:9946
-msgid "Total Allocation to Funding Source"
-msgstr "Celkem přiděleno v rámci finančního zdroje"
+#: field.srwd.last_circ_create_year.label:15222
+msgid "Last Circulated or Item Created Year"
+msgstr ""
 
-#: field.aur.location.label:9108 field.aurs.location.label:9182
-msgid "Publication Location"
-msgstr "Místo vydání"
+#: field.srwd.last_circ_create_year_mon.label:15223
+msgid "Last Circulated or Item Created Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.acqcr.keep_debits.label:10119
-msgid "Keep Debits?"
-msgstr "Uchovat debety?"
+#: field.srwd.last_circ_create_date.label:15224
+msgid "Last Circulated or Item Created Date"
+msgstr ""
 
-#: field.ateo.create_time.label:1309 field.acn.create_date.label:3454
-#: field.aacct.create_time.label:5125 field.aca.create_time.label:8150
-#: field.aaca.create_time.label:8186
-msgid "Create Date/Time"
-msgstr "Datum / čas vytvoření"
+#: field.srwd.create_date_time.label:15225
+msgid "Create Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.au.super_user.label:4067
-msgid "Is Super User"
-msgstr "Je superuživatelem"
+#: field.srwd.item_age_days.label:15226
+msgid "Item Age (Days)"
+msgstr ""
 
-#: class.ccs.label:4764
-msgid "Item Status"
-msgstr "Status jednotky"
+#: field.srwd.item_age_months.label:15227
+msgid "Item Age (Months)"
+msgstr ""
 
-#: field.vqbr.attributes.label:519 field.vqar.attributes.label:639
-#: field.mra.attrs.label:1142
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributy"
+#: field.srwd.item_age_years.label:15228
+msgid "Item Age (Years)"
+msgstr ""
 
-#: field.qxp.parenthesize.label:11693 field.xbet.parenthesize.label:11801
-#: field.xbind.parenthesize.label:11816 field.xbool.parenthesize.label:11830
-#: field.xcase.parenthesize.label:11844 field.xcast.parenthesize.label:11859
-#: field.xcol.parenthesize.label:11876 field.xex.parenthesize.label:11891
-#: field.xfunc.parenthesize.label:11906 field.xin.parenthesize.label:11922
-#: field.xisnull.parenthesize.label:11939 field.xnull.parenthesize.label:11954
-#: field.xnum.parenthesize.label:11967 field.xop.parenthesize.label:11980
-#: field.xser.parenthesize.label:11998 field.xstr.parenthesize.label:12012
-#: field.xsubq.parenthesize.label:12025
-msgid "Is Parenthesized"
-msgstr "Je v závorce"
+#: field.srwd.create_date_year.label:15229
+msgid "Create Date Year"
+msgstr ""
 
-#: field.rccc.patron_zip.label:12914
-msgid "Patron ZIP Code"
-msgstr "PSČ čtenáře"
+#: field.srwd.create_date_year_mon.label:15230
+msgid "Create Date Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.brt.resource_attrs.label:5419 field.aou.rsrc_attrs.label:7210
-msgid "Resource Attributes"
-msgstr "Atributy zdroje"
+#: field.srwd.active_date_time.label:15232
+msgid "Active Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.rcsv.system_last_circ_date.label:11067
-msgid "System: Last Circulation Date"
+#: field.srwd.item_active_days.label:15233
+msgid "Active For (Days)"
 msgstr ""
 
-#: field.brt.elbow_room.label:5417
-msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
-msgstr "Mezi-rezervační (pro zdroje) a mezi-výpůjční interval"
+#: field.srwd.item_active_months.label:15234
+msgid "Active For (Months)"
+msgstr ""
 
-#: field.rsr.name_subject.label:10948
-msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
-msgstr "Osobní jméno jako předmět (normalizováno)"
+#: field.srwd.item_active_years.label:15235
+msgid "Active For (Years)"
+msgstr ""
 
-#: class.acqlisumi.label:13081
-msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
-msgstr "Souhrn fakturovatelných položek"
+#: field.srwd.active_date_year.label:15236
+msgid "Active Date Year"
+msgstr ""
 
-#: class.acqedim.label:10717
-msgid "EDI Message"
-msgstr "EDI zprávy"
+#: field.srwd.active_date_year_mon.label:15237
+msgid "Active Date Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.atevdef.params.label:1456
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
+#: field.srwd.edit_date_time.label:15239
+msgid "Last Edit Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.ahn.id.label:5721
-msgid "Notification ID"
-msgstr "ID upozornění"
+#: field.srwd.item_edit_age_days.label:15240
+msgid "Last Edited Days Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.acsaf.display_sf_list.label:2756
-msgid "Subfield List for Display"
-msgstr "Seznam podpolí k zobrazení"
+#: field.srwd.item_edit_age_months.label:15241
+msgid "Last Edited Months Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.cmf.search_field.label:3117
-msgid "Search Field"
-msgstr "Vyhledávací pole"
+#: field.srwd.item_edit_age_years.label:15242
+msgid "Last Edited Years Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.aum.editor.label:2418 field.auml.usr.label:2446
-#: field.aump.editor.label:2483 field.sre.editor.label:5875
-#: field.siss.editor.label:6143 field.sitem.editor.label:6254
-#: field.bren.editor.label:7564 field.act.editor.label:8221
-#: field.acqpron.editor.label:9316 field.acqpl.editor.label:10097
-#: field.acqpo.editor.label:10144 field.acqpoh.editor.label:10188
-#: field.acqpon.editor.label:10222 field.jub.editor.label:10301
-#: field.acqlih.editor.label:10350 field.acqlin.editor.label:10417
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+#: field.srwd.edit_date_year.label:15243
+msgid "Last Edit Date Year"
+msgstr ""
 
-#: field.qsq.having_clause.label:11601
-msgid "HAVING Clause"
-msgstr "Klauzule HAVING"
+#: field.srwd.edit_date_year_mon.label:15244
+msgid "Last Edit Date Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: class.ccmw.label:1996
-msgid "Circ Matrix Weights"
-msgstr "Váhy matice výpůjček"
+#: field.srwd.status_changed_time_time.label:15246
+msgid "Item Status Changed Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: class.afr.label:7485
-msgid "Full Authority Record"
-msgstr "Úplný autoritní záznam"
+#: field.srwd.latest_inv_date.label:15250
+msgid "Last Inventoried Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.atul.target_circ.label:1659 field.atoul.target_circ.label:1739
-msgid "Target Circulation"
-msgstr "Cílová výpůjčka"
+#: field.srwd.inventory_age_days.label:15251
+msgid "Last Inventoried Days Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.acqclpa.action_interval.label:11324
-msgid "Action Interval"
-msgstr "Interval akce"
+#: field.srwd.inventory_age_months.label:15252
+msgid "Last Inventoried Months Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.au.dob.label:4043 field.rud.dob.label:10961
-#: field.stgu.dob.label:11364
-msgid "Date of Birth"
-msgstr "Datum narození"
+#: field.srwd.inventory_age_years.label:15253
+msgid "Last Inventoried Years Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.atul.complete_time.label:1652 field.atoul.complete_time.label:1731
-msgid "Event Complete Time"
-msgstr "Čas dokončení události"
+#: field.srwd.inv_date_year.label:15254
+msgid "Last Inventoried Year"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.creator.label:3609
-msgid "Record Creator"
-msgstr "Záznam vytvořil(a)"
+#: field.srwd.inv_date_year_mon.label:15255
+msgid "Last Inventoried Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.acqedim.edi.label:10727
-msgid "EDI Message Body"
-msgstr "Tělo zprávy EDI"
+#: field.srwd.inv_date_date.label:15256
+msgid "Last Inventoried Date"
+msgstr ""
 
-#: field.cwa.id.label:2031
-msgid "Assoc ID"
-msgstr "Asoc. ID"
+#: field.srwd.alert_message.label:15271
+msgid "Alert Messge"
+msgstr ""
 
-#: class.qfpd.label:11663
-msgid "Function Parameter Definition"
-msgstr "Definice parametru funkce"
+#: field.srwd.age_protect.label:15274
+msgid "Age Protection Rule"
+msgstr ""
 
-#: field.acqpron.create_time.label:9314 field.acqpl.create_time.label:10092
-#: field.acqpo.create_time.label:10138 field.acqpon.create_time.label:10220
-#: field.jub.create_time.label:10293 field.acqlin.create_time.label:10415
-#: field.afsg.create_time.label:11445 field.afs.creation_time.label:11475
-msgid "Creation Time"
-msgstr "Čas vytvoření"
+#: field.srwd.under_age_protection.label:15275
+msgid "Under Age Protection?"
+msgstr ""
 
-#: field.rccbs.patron_county.label:12989
-msgid "User County"
-msgstr "Kraj uživatele"
+#: field.srwd.circ_as_type.label:15278
+msgid "Item Circ As Type"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlid.collection_code.label:10461
-#: field.acqdfe.collection_code.label:11131
-msgid "Collection Code"
-msgstr "Kód sbírky"
+#: field.srwd.loan_duration_int.label:15279
+msgid "Loan Duration (Int)"
+msgstr ""
 
-#: field.acqfat.amount.label:9804 field.acqafat.amount.label:9889
-msgid "Total Allocation Amount"
-msgstr "Celkem přiděleno"
+#: field.srwd.fine_level_int.label:15281
+msgid "Fine Level (Int)"
+msgstr ""
+
+#: field.srwd.bib_subjects.label:15313
+msgid "All Subjects"
+msgstr ""
 
-#: field.sdist.bind_call_number.label:6011
-msgid "Bind Call Number"
-msgstr "Signatura vazby"
+#: field.srwd.circ_total.label:15314
+msgid "Circulation Total"
+msgstr ""
 
-#: field.rcsv.consortium_last_circ_date.label:11066
-msgid "Consortium: Last Circulation Date"
+#: field.srwd.circ_ytd.label:15315
+msgid "Circulation Year To Date"
 msgstr ""
 
-#: field.atevdef.reactor.label:1438 field.atul.reactor.label:1645
-#: field.atoul.reactor.label:1724
-msgid "Reactor"
-msgstr "Reaktor"
+#: field.srwd.circ_last_year.label:15316
+msgid "Circulation Last Year"
+msgstr ""
 
-#: field.rb.weight.label:304 field.cmf.weight.label:3113
-#: field.cmfvm.weight.label:3152
-msgid "Weight"
-msgstr "Váha"
+#: field.srwd.circ_two_years_ago.label:15317
+msgid "Circulation Two Years Ago"
+msgstr ""
 
-#: class.mbt.label:7643 field.mp.xact.label:8560 field.mallp.xact.label:8633
-#: field.mbp.xact.label:8654 field.mndp.xact.label:8695
-#: field.mdp.xact.label:8719
-msgid "Billable Transaction"
-msgstr "Zúčtovatelné transakce"
+#: field.srwd.circ_three_years_ago.label:15318
+msgid "Circulation Three Years Ago"
+msgstr ""
 
-#: field.aou.parent_ou.label:7190
-msgid "Parent Organizational Unit"
-msgstr "Rodičovská organizační jednotka"
+#: field.srwd.circ_last_five_years.label:15319
+msgid "Circulation Total Last Five Years"
+msgstr ""
 
-#: field.au.photo_url.label:4061
-msgid "Photo URL"
-msgstr "URL fotografie"
+#: class.srbps.label:15330
+msgid "Simple Reporter Billing and Payments Transaction Summary"
+msgstr ""
 
-#: class.mallp.label:8622
-msgid "Payments: All"
-msgstr "Platby: Vše"
+#: group.srbps.bill.label:15483
+msgid "Billing Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.acqf.allocation_total.label:9771
-msgid "Allocation Total"
-msgstr "Přiděleno celkem"
+#: group.srbps.pay.label:15484
+msgid "Payment Fields"
+msgstr ""
 
-#: field.asv.questions.label:6617
-msgid "Questions"
-msgstr "Otázky"
+#: field.srbps.billing_lib_id.label:15490
+msgid "Billing Library"
+msgstr ""
 
-#: field.crad.composite.label:1008
-msgid "Composite attribute?"
-msgstr "Složený atribut?"
+#: field.srbps.billing_sys_id.label:15491
+msgid "Billing System"
+msgstr ""
 
-#: field.acqftr.dest_fund.label:9567
-msgid "Destination Fund"
-msgstr "Cílový fond"
+#: field.srbps.billing_lib_shortname.label:15492
+msgid "Billing Library Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.qxp.parent_expr.label:11694 field.qcb.parent_expr.label:11722
-#: field.xbet.parent_expr.label:11802 field.xbind.parent_expr.label:11817
-#: field.xbool.parent_expr.label:11831 field.xcase.parent_expr.label:11845
-#: field.xcast.parent_expr.label:11860 field.xcol.parent_expr.label:11877
-#: field.xex.parent_expr.label:11892 field.xfunc.parent_expr.label:11907
-#: field.xin.parent_expr.label:11923 field.xisnull.parent_expr.label:11940
-#: field.xnull.parent_expr.label:11955 field.xnum.parent_expr.label:11968
-#: field.xop.parent_expr.label:11981 field.xser.parent_expr.label:11999
-#: field.xstr.parent_expr.label:12013 field.xsubq.parent_expr.label:12026
-msgid "Parent Expression"
-msgstr "Nadřazený výraz"
+#: field.srbps.billing_lib_name.label:15493
+msgid "Billing Library Name"
+msgstr ""
 
-#: class.acnp.label:3432
-msgid "Call Number/Volume Prefix"
-msgstr "Signatura / Prefix signatury"
+#: field.srbps.billing_sys_shortname.label:15494
+msgid "Billing System Short (Policy) Name"
+msgstr ""
 
-#: field.cmfpm.start_pos.label:12058 field.cmpcsm.start_pos.label:12088
-msgid "Start Postion"
-msgstr "Počáteční pozice"
+#: field.srbps.billing_sys_name.label:15495
+msgid "Billing System Name"
+msgstr ""
 
-#: field.qfr.function_call.label:11741
-msgid "Function Call ID"
-msgstr "ID volání funkce"
+#: field.srbps.billing_grand_total.label:15496
+msgid "Billing Grand Total (Includes Voids)"
+msgstr ""
 
-#: field.acsbfmfm.bib_field.label:2809
-msgid "Bib Field"
-msgstr "Bib. pole"
+#: field.srbps.billing_total.label:15497
+msgid "Billing Total"
+msgstr ""
 
-#: field.mckp.check_number.label:7929
-msgid "Check Number"
-msgstr "Číslo šeku"
+#: field.srbps.billing_voided_count.label:15498
+msgid "Voided Billings"
+msgstr ""
 
-#: field.au.ident_value.label:4053
-msgid "Primary Identification"
-msgstr "Číslo primárního dokladu"
+#: field.srbps.all_billing_types.label:15499
+msgid "Billing Types (Include Voids)"
+msgstr ""
 
-#: field.aur.cancel_reason.label:9112 field.aurs.cancel_reason.label:9186
-#: class.acqcr.label:10113 field.acqpo.cancel_reason.label:10147
-#: field.acqpoh.cancel_reason.label:10196 field.jub.cancel_reason.label:10303
-#: field.acqlih.cancel_reason.label:10363
-#: field.acqlid.cancel_reason.label:10462
-msgid "Cancel Reason"
-msgstr "Důvod zrušení"
+#: field.srbps.billing_total_voided.label:15501
+msgid "Billing Amount Voided"
+msgstr ""
 
-#: class.uvva.label:12278
-msgid "URL Verification Attempt"
-msgstr "Pokus o verifikaci URL"
+#: field.srbps.billing_overdue_amount.label:15502
+msgid "Billing Total (Overdue)"
+msgstr ""
 
-#: field.mrd.char_encoding.label:4696
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Kódování znaků"
+#: field.srbps.billing_lost_amount.label:15503
+msgid "Billing Total (Lost)"
+msgstr ""
 
-#: field.acqcle.event_date.label:11261 field.acqscle.event_date.label:11289
-msgid "Event Date"
-msgstr "Datum události"
+#: field.srbps.billing_long_od_amount.label:15504
+msgid "Billing Total (Long Overdue)"
+msgstr ""
 
-#: field.erfcc.circ_count.label:11032
-msgid "Total Circulation Count"
-msgstr "Celkem vypůjčeno"
+#: field.srbps.billing_damaged_amount.label:15505
+msgid "Billing Total (Damaged)"
+msgstr ""
 
-#: field.au.money_summary.label:4086
-msgid "Money Summary"
-msgstr "Souhrn hotovosti"
+#: field.srbps.billing_deposit_amount.label:15506
+msgid "Billing Total (Deposit)"
+msgstr ""
 
-#: field.cuat.transient.label:4144
-msgid "Transient"
-msgstr "Krátkodobý"
+#: field.srbps.billing_rental_amount.label:15507
+msgid "Billing Total (Rental)"
+msgstr ""
 
-#: field.aua.street1.label:4821 field.aal.street1.label:4849
-#: field.acqpca.street1.label:9535 field.stgma.street1.label:11392
-#: field.stgba.street1.label:11408
-msgid "Street (1)"
-msgstr "Ulice (1)"
+#: field.srbps.payment_grand_total.label:15508
+msgid "Payment Grand Total (Includes Voids)"
+msgstr ""
 
-#: field.mg.billings.label:7604
-msgid "Billings"
-msgstr "Poplatky"
+#: field.srbps.payment_total.label:15509
+msgid "Payment Total"
+msgstr ""
 
-#: field.mg.xact_start.label:7603
-msgid "Transaction Start Timestamp"
-msgstr "Časová značka začátku transakce"
+#: field.srbps.payment_voided_count.label:15510
+msgid "Voided Payments"
+msgstr ""
 
-#: field.rcsv.owning_lib_id.label:11065
-msgid "Owning Library Link"
+#: field.srbps.all_payment_types.label:15511
+msgid "All Payment Types (Includes Voids)"
 msgstr ""
 
-#: field.qcb.condition.label:11724
-msgid "Condition"
-msgstr "Stav"
+#: field.srbps.payment_types.label:15512
+msgid "Payment Types"
+msgstr ""
 
-#: class.puopm.label:8539
-msgid "User Object Permission Map"
-msgstr "Mapa oprávnění objektu uživatel"
+#: field.srbps.payment_total_voided.label:15513
+msgid "Payment Amount Voided"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.stop_fines.label:5065 field.aacs.stop_fines.label:5160
-#: field.combcirc.stop_fines.label:5236 field.acirc.stop_fines.label:5327
-#: field.rodcirc.stop_fines.label:13205
-msgid "Fine Stop Reason"
-msgstr "Důvod zastavení pokut"
+#: field.srbps.payment_account_adjustment_amount.label:15514
+msgid "Payment Total (Account Adjustment)"
+msgstr ""
 
-#: field.auri.id.label:3515
-msgid "URI ID"
-msgstr "ID URI"
+#: field.srbps.payment_cash_amount.label:15515
+msgid "Payment Total (Cash)"
+msgstr ""
 
-#: field.sunit.ref.label:6207 field.acp.ref.label:8007
-msgid "Is Reference"
-msgstr "Je příruční knihovnou"
+#: field.srbps.payment_check_amount.label:15516
+msgid "Payment Total (Check)"
+msgstr ""
 
-#: class.rhrr.label:10978
-msgid "Hold Request Record"
-msgstr "Záznam požadavku na rezervaci"
+#: field.srbps.payment_credit_card_amount.label:15517
+msgid "Payment Total (Credit Card)"
+msgstr ""
 
-#: class.aurt.label:9069
-msgid "User Purchase Request Type"
-msgstr "Typ akvizičního požadavku uživatele"
+#: field.srbps.payment_debit_card_amount.label:15518
+msgid "Payment Total (Debit Card)"
+msgstr ""
 
-#: field.sunit.status.label:6208 field.acp.status.label:8008
-msgid "Copy Status"
-msgstr "Status exempláře"
+#: field.srbps.payment_credit_amount.label:15519
+msgid "Payment Total (Patron Credit)"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:13074
-#: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:13095
-msgid "Encumbrance Amount"
-msgstr "Výše zatížení"
+#: field.srbps.payment_forgive_amount.label:15520
+msgid "Payment Total (Forgiven)"
+msgstr ""
 
-#: class.auact.label:4155
-msgid "User Activity"
-msgstr "Aktivita uživatele"
+#: field.srbps.payment_work_amount.label:15521
+msgid "Payment Total (Work)"
+msgstr ""
 
-#: field.atevdef.opt_in_setting.label:1449
-msgid "Opt-In Setting Type"
-msgstr "Typ nastavení souhlasu se zasíláním e-mailů"
+#: field.srbps.payment_goods_amount.label:15522
+msgid "Payment Total (Goods)"
+msgstr ""
 
-#: field.rmobbol.balance.label:13305 field.rmobbcol.balance.label:13332
-#: field.rmobbhol.balance.label:13360
-msgid "Balance"
-msgstr "Zůstatek"
+#: field.srbps.payment_currency_amount.label:15523
+msgid "Payment Total (Currency)"
+msgstr ""
 
-#: field.au.standing_penalties.label:4028
-msgid "Standing Penalties"
-msgstr "Blokace a penále"
+#: field.srbps.payment_non_currency_amount.label:15524
+msgid "Paymnt Total (Non-Currency)"
+msgstr ""
 
-#: class.erccpo.label:11045
-msgid "Library Holdings Count with Deleted"
-msgstr "Počet vlastněných knihovnou, včetně smazaných"
+#: field.srbps.xact_start.label:15525
+msgid "Transaction Start Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.metarecord.label:3623 class.mmr.label:4331
-#: field.rsr.metarecord.label:10930
-msgid "Metarecord"
-msgstr "Metazáznam"
+#: field.srbps.xact_start_year.label:15526
+msgid "Transaction Start Year"
+msgstr ""
 
-#: field.aout.can_have_users.label:7536
-msgid "Can Have Users?"
-msgstr "Může mít uživatele?"
+#: field.srbps.xact_start_year_mon.label:15527
+msgid "Transaction Start Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.cfgm.exclude.label:13567
-msgid "Exclude"
-msgstr "Vyloučit"
+#: field.srbps.xact_start_date.label:15528
+msgid "Transaction Start Date"
+msgstr ""
 
-#: field.mwde.subject_name.label:4490
-msgid "Name Subject"
-msgstr "Jmenné téma"
+#: field.srbps.xact_finish.label:15529
+msgid "Transaction Finish Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.rsr.summary.label:10942
-msgid "Summary (normalized)"
-msgstr "Souhrn (normalizováno)"
+#: field.srbps.xact_finish_year.label:15530
+msgid "Transaction Finish Year"
+msgstr ""
 
-#: field.actsc.allow_freetext.label:7395
-msgid "Free Text"
-msgstr "Volný text"
+#: field.srbps.xact_finish_year_mon.label:15531
+msgid "Transaction Finish Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.jub.attributes.label:10307
-msgid "Descriptive Attributes"
-msgstr "Deskriptivní atributy"
+#: field.srbps.xact_finish_date.label:15532
+msgid "Transaction Finish Date"
+msgstr ""
 
-#: field.vmp.add_spec.label:199
-msgid "Add Specification"
-msgstr "Přidat specifikaci"
+#: field.srbps.earliest_billing_ts.label:15533
+msgid "First Billing Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.artc.prev_dest.label:8833 field.ahtc.prev_dest.label:8869
-msgid "Prev Destination Library"
-msgstr "Předchozí cílová knihovna"
+#: field.srbps.earliest_billing_year.label:15534
+msgid "First Billing Year"
+msgstr ""
 
-#: field.cin.func.label:894
-msgid "Function"
-msgstr "Funkce"
+#: field.srbps.earliest_billing_year_mon.label:15535
+msgid "First Billing Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.cust.opac_visible.label:4232
-msgid "OPAC/Patron Visible"
-msgstr "Viditelné pro OPAC / čtenáře"
+#: field.srbps.earliest_billing_date.label:15536
+msgid "First Billing Date"
+msgstr ""
 
-#: field.aca.temp.label:8149 field.aaca.temp.label:8185
-msgid "Temporary"
-msgstr "Dočasné"
+#: field.srbps.latest_billing_ts.label:15537
+msgid "Last Billing Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: class.lmap.label:6541
-msgid "Library Group Map"
-msgstr "Mapa skupin knihoven"
+#: field.srbps.latest_billing_year.label:15538
+msgid "Last Billing Year"
+msgstr ""
 
-#: field.aur.volume.label:9103 field.aurs.volume.label:9177
-msgid "Volume"
-msgstr "Signatura"
+#: field.srbps.latest_billing_year_mon.label:15539
+msgid "Last Billing Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.siss.edit_date.label:6145 field.sitem.edit_date.label:6256
-#: field.act.edit_date.label:8223 field.rocit.edit_date.label:13257
-msgid "Edit Date"
-msgstr "Datum editace"
+#: field.srbps.latest_billing_date.label:15540
+msgid "Last Billing Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlin.alert_text.label:10419
-msgid "Alert Text"
-msgstr "Text upozornění"
+#: field.srbps.earliest_payment_ts.label:15541
+msgid "First Payment Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.cmpctm.ptype_key.label:12072 field.cmpcsm.ptype_key.label:12086
-msgid "Type Key"
-msgstr "Klíč typu"
+#: field.srbps.earliest_payment_year.label:15542
+msgid "First Payment Year"
+msgstr ""
 
-#: field.accs.num_circs.label:171
-msgid "Total Circs"
-msgstr "Celkový počet výpůjček"
+#: field.srbps.earliest_payment_year_mon.label:15543
+msgid "First Payment Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: field.chdd.ceiling_date.label:3943
-msgid "Current Ceiling Date"
-msgstr "Současné datum dosažení stropu"
+#: field.srbps.earliest_payment_date.label:15544
+msgid "First Payment Date"
+msgstr ""
 
-#: field.ocirccount.lost.label:4974 field.ocirclist.lost.label:5016
-msgid "Lost"
-msgstr "Ztraceno"
+#: field.srbps.latest_payment_ts.label:15545
+msgid "Last Payment Date / Time"
+msgstr ""
 
-#: field.ccls.items_out.label:2187
-msgid "Items Out"
-msgstr "Výpůjčky"
+#: field.srbps.latest_payment_year.label:15546
+msgid "Last Payment Year"
+msgstr ""
 
-#: class.aouct.label:7250
-msgid "Org Unit Custom Tree"
-msgstr "Přizpůsobený strom organizačních jednotek"
+#: field.srbps.latest_payment_year_mon.label:15547
+msgid "Last Payment Year and Month"
+msgstr ""
 
-#: class.aoup.label:6590
-msgid "Org Unit Proximity"
-msgstr "Blízkost organizační jednotky"
+#: field.srbps.latest_payment_date.label:15548
+msgid "Last Payment Date"
+msgstr ""
 
-#: field.acqlimad.remove.label:10509 field.acqlipad.remove.label:10553
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: field.srbps.xact_closed.label:15550
+msgid "Transaction Closed?"
+msgstr ""
 
-#: field.bre.authority_links.label:3634
-msgid "Authority Links"
-msgstr "Autority (odkaz)"
+#: class.coauf.label:15554
+msgid "OpenAthens unique identifiers"
+msgstr ""
 
-#: class.asfg.label:6686 field.asfge.grp.label:6711
-msgid "Search Filter Group"
-msgstr "Skupina vyhledávacích filtrů"
+#: class.coanf.label:15570
+msgid "OpenAthens name fields"
+msgstr ""
 
-#: field.at.code.label:2828
-msgid "Thesaurus Code"
-msgstr "Kód tezauru"
+#: class.coai.label:15586
+msgid "Sign-on to OpenAthens"
+msgstr ""
 
-#: field.uvus.urls.label:12196
-msgid "URLs"
-msgstr "URL"
+#: field.coai.api_key.label:15595
+msgid "API key"
+msgstr ""
 
-#: field.acp.aged_circulations.label:8016
-msgid "Aged (patronless) Circulations"
-msgstr "Archivní výpůjčky (bez čtenáře)"
+#: field.coai.connection_id.label:15596
+msgid "Connection ID"
+msgstr ""
 
-#: class.qcb.label:11719
-msgid "Case Branch"
-msgstr "Daná knihovna"
+#: field.coai.connection_uri.label:15597
+msgid "Connection URI"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.recurring_fine.label:5061 field.aacs.recurring_fine.label:5156
-#: field.combcirc.recurring_fine.label:5232
-#: field.acirc.recurring_fine.label:5323
-#: field.rodcirc.recurring_fine.label:13202
-msgid "Recurring Fine Amount"
-msgstr "Výše narůstání pokut"
+#: field.coai.auto_signon_enabled.label:15598
+msgid "Auto sign-on"
+msgstr ""
 
-#: field.asv.end_date.label:6620
-msgid "Survey End Date/Time"
-msgstr "Datum čas ukončení průzkumu"
+#: field.coai.auto_signout_enabled.label:15599
+msgid "Auto sign-out"
+msgstr ""
 
-#: field.ocirccount.overdue.label:4973 field.ocirclist.overdue.label:5015
-msgid "Overdue"
-msgstr "S uplynulou lhůtou"
+#: field.coai.unique_identifier.label:15600
+msgid "Unique identifier field"
+msgstr ""
 
-#: field.bresv.target_resource.label:5576
-msgid "Target Resource"
-msgstr "Cílový zdroj"
+#: field.coai.display_name.label:15601
+msgid "Display name field"
+msgstr ""
 
-#: field.aufhml.min.label:11544
-msgid "Min Loop"
+#: field.coai.release_prefix.label:15602
+msgid "Release prefix"
 msgstr ""
 
-#: field.acqliad.ident.label:10492 field.acqlimad.ident.label:10508
-#: field.acqligad.ident.label:10528 field.acqliuad.ident.label:10538
-#: field.acqlipad.ident.label:10552 field.acqlilad.ident.label:10610
-msgid "Is Identifier?"
-msgstr "Je identifikátorem?"
+#: field.coai.release_first_given_name.label:15603
+msgid "Release first name"
+msgstr ""
 
-#: field.qdt.datatype_name.label:11630
-msgid "Datatype Name"
-msgstr "Jméno datového typu"
+#: field.coai.release_second_given_name.label:15604
+msgid "Release middle name"
+msgstr ""
 
-#: field.aiit.blanket.label:1812
-msgid "Blanket?"
-msgstr "Paušální?"
+#: field.coai.release_family_name.label:15605
+msgid "Release surname"
+msgstr ""
 
-#: field.circ.renewal_remaining.label:5063
-#: field.aacs.renewal_remaining.label:5158
-#: field.combcirc.renewal_remaining.label:5234
-#: field.acirc.renewal_remaining.label:5325
-#: field.rodcirc.renewal_remaining.label:13204
-msgid "Remaining Renewals"
-msgstr "Zbývající počet prodloužení"
+#: field.coai.release_suffix.label:15606
+msgid "Release suffix"
+msgstr ""
 
-#: field.mb.void_time.label:8902 field.mab.void_time.label:8936
-#: field.mallb.void_time.label:8968
-msgid "Void Timestamp"
-msgstr "Časová značka prominutí"
+#: field.coai.release_email.label:15607
+msgid "Release email"
+msgstr ""
 
-#: field.acqmapinv.invoice.label:13465
-msgid "Invoice ID"
-msgstr "ID faktury"
+#: field.coai.release_home_ou.label:15608
+msgid "Release home library"
+msgstr ""
 
-#: field.au.billable_transactions.label:4085
-msgid "Billable Transactions"
-msgstr "Zúčtovatelné transakce"
+#: field.coai.release_barcode.label:15609
+msgid "Release barcode"
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Check Out Date/Time"
 #~ msgstr "Datum / Čas výpůjčky"
 
+#~ msgid "Pyament ID"
+#~ msgstr "ID platby"
+
 #~ msgid "Matched Attribute"
 #~ msgstr "Odpovídající atribut"
 
@@ -10079,6 +11716,9 @@ msgstr "Zúčtovatelné transakce"
 #~ msgid "Claim Policy ID"
 #~ msgstr "ID reklamační politiky"
 
+#~ msgid "OPAC/Staff Client User Name"
+#~ msgstr "Uživatelské jméno pro OPAC / služebního klienta"
+
 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
 #~ msgstr "Výpůjční subtest modifikátoru výpůjční matice"
 
@@ -10100,6 +11740,9 @@ msgstr "Zúčtovatelné transakce"
 #~ msgid "Subject"
 #~ msgstr "Téma"
 
+#~ msgid "User Name"
+#~ msgstr "Uživatelské jméno"
+
 #~ msgid "Copy Alert Suppression"
 #~ msgstr "Potlačení upozornění k exempláři"